000177 |
Previous | 8 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
i -- Yí1- ' ') sevraís33i1Sfa_íSti:vi 3íj--S {sgyus " 3 s
jw r L
-- ess? m~cimi$mMe8mm3m spíjr'i11- vív -
' MAGYAR ÉLET 1961 április 15 8 oldal
ISZTOLYDÖREN
(Folyt a 7 oldalról)
Teleki annyira felindult emiatt
hogy ezt hazaárulásnak minő-sítette
azonban kénytelen volt
belátni hogy tiltakozásával el-késett
A koronatanács utáni éjszaka
megkapta az értesítést hogy a
német csapatok átlépték a ma-y- ar
határt és gyors felvonu-lásban
vannak Jugoszlávia irá-nyában
Ugyanakkor kapta meg Bar-cz- a
londoni követ táviratát is
amely tájékoztatta öt Edén
angol külügyminiszter domar-sár- ól
Edén a legerélycsebb
formában közölte a magyar
követtel hogy amennyiben
Magyarország átengedi a né-met
csapatokat és általában
bármilyen szerepet vállal eb-ben
az akcióban Nagybritan-nia
hadat üzen Magyarország-nak
♦ A DILEMMA VEGE
Ez több volt mint amit Te-leki
el tudott viselni Kijelentet-te
ö mindent megpróbált töb-bet
nem tehet 'Anglia semmi
diplomáciai támogatást nem ad
neki csak állandóan fenyegeti
Mussolini mereven viiszautasí-tott- a
azt a javaslatát hogy kö-zösen
gyakoroljanak Hitlerre
nyomási A vezérkar főnöke sa-ját
külön politikáját követi Az
ö neve került a Jugoszláviával!
való barátsági szerződésre az ö
neée száll emiatt a szószegés
ódiuma
— Az életnek nincs már sem
%SjlíSflfSSf'SS'STf~S
— — —
wtfÁ
v--y
a
vVíj? francia
férfi divat
rcn
steW
mi értéke — mondotta' barátjá-nál:
Witz apátnak aki késő
este utolsó sétáján kísérte
Hajnali órakor a budai
Sándor-Palotába- n eldördült
a revolver amely véget vetett
Teleki Pál dilemmájának
Mélységes gyász valami
torkot szorongató reménytelen
ség fogadta a halálhírt de
kan azzal vigasztalódtak: Nyu-gat
ezért még hálás lesz nekünk!
nemzet hírül adta egyik nagy
fiának életáldozalán keresztül
hogy Magyarországot helyzeti
kényszer sodorta a németek ol-dalára
Az angolok mellé nem
állhattunk egyszerűen azért
mert Anglia messze volt
London nem adott erre lehe-tőséget
semlegesség nem si-került
Teleki Pál halála kifejezi
ország helyzetét s
ezt London nem felejtheti
Churchill valóban megemléke
zett Teleki tragikus haláláról s
meg irta emlékiratában hogy
a békeszerződések idején majd
szabadon kell hagyni egy széket
a tárgyalóasztalnál „ez a szék
jelentse hogy a magyar nemzet
nek egy minisztereinüke volt
aki feláldozta magát igazsá-gért
amelyért mi is harcoltunk"
A háború után a párizsi
kekonferencián erról a székről
sajnos mindenki elfeledkezett
vagy ültetések legfőbb rende
zője Sztálin gondoskodott ióla
hogy Teleki Páli emlékez-zenek
meg
ivi 6 g ii y i i i
TELEKI PAL ÜZEN
Én nem tudom a mai kőit a megrázkódtatások nagy-sága
és átalakulásaink mélysége tekintetében más elmúlt
korszakhoz hasonlítani mint a népvándorláshoz
A legnagyobb baj és a legnagyobb p)obléma az
hogy anyagi vonatkozásban a fejlődés irtózatos cicisen csú-csosodott
ki erkölcsi vonatkozásban pedi elmaradt Ezt
ellentétet igyekszünk kiegyensúlyozni
A hllel olyan megéiléű olyan világrendet
amely visszavezet bennünket valami szebbhez jenn- -
kültebbhez megértőbb élethez
Szükségünk van az egész gondolkozást icndszcr
európai a jehér ember egész gondolkodásának iciiziő-jái- a
Kehcz ma igaz úton ját ni de lehel
1: idegeneknek magunkat mutassuk ne a: iossz
kópiájukat Az idegen t ezt kcicsi nálunk
— JIMj [r"
f"
u IíJ
íj =
nros
Svájci
férfi-Inge- k y fijj -
$T1E
"""v
öt
az
V
és
so
A
és
is
A
az politikai
el
is
az
bé
az
61 ne
az
keid-nek
az
ő
— —
A
AZ ÜJ RCAD
e g n y í 1 1
X
szoba volt nekünk
templomot jelen-tett
A Kultúrpalota első eme-letén
rejtőzött s azokat a bú-torokat
gyűjtöttük össze benne
amelyeket a Mesemondó ros-kadozó
szülőházából sikerült
megmenteni annak idején
Az ajtóval szemközt fiókos
sublót állt Ebben pihenhettek
ifjúkori ruhái Á sublót tetején
kerek farámás tükör Ebben
szóké haját mielőtt
udvarolni indult Asztalos Etel-kához
Jobbra a sublóttól asztal tete-jén
tintásüveg Ebbe az üvegbe
mártogatta a tollat miközben
első regényét a
írta
A dívány felett furcsa bádog--
A Szentkirályi utcában volt az
előadás — egy
de ósdi és rosszul világított te-remben
A terem zsúfolásig
megtelt egyetemista korú fiatal-emberekkel
akik cscrkés7ÜS7-te- k
vagy voltak
Teleki Pál szinte észrevétlenül
jött be a terembe és foglalta el
helyét az Nem
volt lenyiigözö megjelenése
nem a külsejével hatott Hangja
Is tompa volt de nyugodt és
biztos Ezen a délutánon nem
professzor volt hanem beszélge-tő
cserkész aki barátoknak ma-gyarázza
el a tudományát
— Olynn mint egy házőrző
— mondta a szomszédom de
ebben a mondásban nem volt
mert Paja bácsi
maga Is sokszor tréfálkozott az-zal
hogy kutyafeje van Később
jöttem csak rá hogy erdélyi ma-gyar
fejformája volt s azóta
sokszor keresem ezt a formát az
embereknél mert jó jel
Teleki Pál a magyar földről
beszélt elég szárazon Elmond-ta
hogy a világ minden tájáról
kért adatokat a levegő nedves-ségéről
megtudakolta hogy mi-lyen
sikértartalma van a búzá-nak
Manitobában és Ukrajná-ban
milyen az Kali-forniában
és Marokkó
Ahogy azonban
az adatokat egymás mellé rakta
lassan kibontakozott előttünk a
magyar táj csodálatos ereje Is-tenáldotta
földön élünk ahol
Icgacélosabb a búzn legizcsobb
a gyümölcs legélénkebb az élő
Teleki Pál váratlanul abba--
~+
IMLlllUUHU KULIJUK
PALOTÁBAN
%
szivében a Yongc Street-- 1 új „ARCADE" épületben Torontó
egyetlen magyar
MMl SZAKÜZLET
és olasz Importált sálak
(a világhírű „FORSYTH" és minden egyéb
cikk — Magyar vevőimnek n rendes árból 10% cngcdményl
CITY 137 YOISGE
"A E"
=S
m
KICSÍ
fésülhette
„Hétköznapod-at
méltóságteljes
öregcserkészek
clöadóasztalnál
tiszteletlenség
őszibarack
j?yiimöl-csöskcrtjclb- en
ST1??10
RFI
nyakkendő-különlegessége- k
készítmények)
0Z0K
— tiszta
biztonságos
gyors és olcsó
?
bfMTARldjgHYDRol
r
Elbeszélés írta:
ból való eszköz Olyanforma
mint a lopótok de lapos Édes-anyja
ágymelegítöje
A vitrinben az „Aranyember"
kézirata Fölötte a falban kis
olajmécs kovácsoltvasból A
hálószobájukat világította
Mi is tartottunk olajat a mécs-ben
mindig Ha igen ellepett
bennünket az este odalent a
földszinten akkor Szombathy
Viktor azt mondta:
— Gyújtsad meg a mécset
— s azzal én már futottam is
Mint a sekrestyés a templom-ba
úgy léptem be a Jókai-szobáb- a
S úgy gyújtottam meg a
régi mécsest mintha örökmé-csest
gyújtottam volna meg
S ahogy felvillant a fény Fü-löp
Zsigmond fehér haja és fe-hér
őszülő bajusza eziistszínt
hagyta az előadást Ránkbízta a
folytatást Mindenre gondolhat-tunk
de mégis csak egyre tud-tunk
gondolni — a felelősségre
Ezt akarta Teleki Pál
Az előadás után beszélgető
csoportok maradtak a teremben
és Teleki sorban köszöntötte is-merőseit
Cn Entz Gézával —
akit „Cö"-ne- k hívtak váltottam
szót az egyik sarokban Rég
nem láttam „Cö"-bá-- t aki egy-kor
a csillagok Járását magya-rázta
nekem egy pásztói tábor-ban
amikor először álltam őr-séget
s ö kijött bátorítani
Teleki Pál odajött Entz Gé-zához
aki akkor már fiatal tu-dós
volt és akit az egyetemről
Is jól ismert
— Szervusz Cö! — mondta
Teleki kedvcsen aztán rám né-zett
Entz Géza megmondta
hogy ki vagyok és Teleki Pál
rögtön bólintott Én úgy érez-tem
i mintha Teleki szinte ké-szen
lett volna rá hogy egy-szer
engem is barátságába fo-gadjon
Entz később elmondta
hogy mindenki így érezte ami-kor
Telekinek bemutatkozott
— Szervusz Karcsi! — csak
ennyit mondott TcleklTál's ke-zet
nyújtott aztán már ment Is
n következő csoporthoz Több-ször
nem találkoztam vele csak
ez nz emlék maradt Két szó a
kézfogás a felelősség
(Rogcrlus jegyzeteiből)
TELEKI JÓSLATA
A MEGSZÁLLÁSRÓL
Teleki Pál egyik levelében
megjósolta a szovjet meg-szállást
és annak következ-ményeit
A levelet Kelemen
Krlzosztom pannonhalmi fő-apát
1945 április 30-á- n az
oioszoktól való félelmében
elégette így annak tartalma
csak Kelemen Krizosztom el-beszélésében
maradt fenn
Teleld már a német előnyo-mulás
idején látta hogy
Magyarország szovjet meg-szállás
alá kerül s annak kö-vetkezményeit
Mohács vesz-teségeihez
hasonlította Leír-ta
az egyházra váró üldözést
a társadalom szétbontását az
Ifjúság elkegyetlenitését
mégis bízott abban hogy a
nemzet átvészeli az új sors-csapásokat
De csak akkor —
írta levelében — ha az ide-genbe
szakadt magyarok
megmaradnak magyarnak és
becsülettel áldozattal har-colnak
a
országukért
j-tasjBwtamiaM-MfflgaüaüüaKaM
Méúéi íümi
SPEARE DIVATSZABÓSAG
2523 YONGE ST
bíinwXiiüt!i i' 1 1" j!!l
P HA ARTHUR MURRAYNÁL
LESZ h
TM Ml
Valóban a jó táncosokat min-dig
szívesen látják a mulatsá-gokon
összejöveteleken Mi-ért
nem jön el még ma Ar-th- ur
Murrayhoz hogy tánc
tehetségét kifejlessze és
kellemes társasági sze
váljon n
fi
ARTHUR MURRAY
1 435 YONGE STREET
TEL: EM 8-70- 18 g
Nehéz Ferenc
kapott Kállay Endre szemüve-ge
gyémántosan csillant meg s
Baranyay Józsi bácsi kopasz fe-je
aranyosan glóri ázott Szom-bathy
Viktor úgy tette maga elé
jegyzetfüzetét mint a pap a ke-helytar- tót
s én — a sekrestyés
— úgy ragadtam meg a ceru-zámat
mintha a csengettyű kő-tele
lett volna amellyel jelet
kell adni arra hogy kezdődik a
mise
IGY születtek a „Komáromi
Lapok" számai Kint este
volt ősz szemben a Szent And-rás
templom tornyának párká-nyain
fázósan dideregtek a ga-lambok
Alant a Nádor utca
házain sorban ez a tábla állt:
„Masaryková ulica" Kissé o-dá- bb
az Angolkcrtbcn Stefa-ni- k
Milán Rastislav szobra sö-tétlett
Az öregvárban ezt ját-szotta
a katonazenekar: '„Nad
Tatrou sa bliska" A kikötő-ben
a „Sokol" meg az „Orel"
gőzösök vetettek horgonyt Az
Erzsébet-szigete- n betonerődök
ágyúi meredtek a túlsó Duna-part
felé
S mi fent a Jókai-szobába- n
csendben magunkban tettük az
igét Mosolyogva mert tudtuk
hogy ha kifut a kicsi lap ha vé-gigröppen
az utcákon akkor a
„Masariková ulicá"-- n Jókai Mór
sétál Petőfi Sándorral meg Or-l- al
Petrich Somával A Stefenik
Milán Rastislav szobra helyén
Csokonai Vitéz Mihály öleli Lil-lát
Az öregvárban a „Nad
Tatrou sa bliska" helyett Eg-res- sy
Béni indulója szól miköz-ben
Kapka Guyon meg Dam-janich
hallgatják A kikötőben a
„Sokol" és az „Orel" gőzösök
helyett Tlinár Mihálynak az
aranyembernek dereglyéje vet
horgonyt S a szigeten Erzsé-bet
királyné sír mialatt Bihari
János unokája azt húzza hogy
„Lehullott a rezgönyárfa"
S aztán másokat is megvilá-gított
az a régi olajmécs Fülöp
Zsigmond mellett ott ült Gidró
Bonifác Kállay Endréhez Biró
Lucián meg Borka Géza hajol-tak
Szombathy Viktor jegyzet-füzeteiben
Hites Kristóf böngé-szett
Baranyay Józseffel Rom-hán- yi
Árpád suttogott Cn Kos-sán- yl
Jóskával dugtam össze a
fejemet
Aztán kopogtak az ajtón s
megérkezett Révay István Taj-nár- ól
Schubert Tódor Léváról
Nyircsi Tichy Kálmán Rozsnyó-ról
Megint kopogtak akkor pe-dig
egy fehér revorendán s lila
cinguluson villant meg a fény
Fülöp Zsigmond azt mondta:
— Két mécsünk is van már
tehát kezdhetjük
Mert aki a régi olajmécs fé-nyébe
lépett: Mécs László volt
Klrályhelmecröl
ÍGY lobbant fáklyatiizzé a
Szlovákiai Magyar Kultúr
Egyesület gondolata: elvinni a
magyar kultúrát mindenüvé a
falvakra pusztákra ahol csak
magyarok élnek szerte Szlová-kiában
S mentünk is onnan mindjárt
Jókai-szobáb- ól Ki a Csalóköz-be
a Mátyusfbldjére Palócfold- -
diuatszahóság
TEL: HU 1-7-
071
1
1 lu I1 'iU 'ü l lii ni vM I ' ti I ii1 uuEi ÜiPS
m
TANUL 1
Európai és legmodernebb amerikai fazonok
elsöosztályú khitelben
Kiváló minőségű angol szövetek nagy választékban
rarJUJU'WILIJMiailWitiWl'llflllWilWlll]W!MIWWJajtl£J!IMMJBa
méllyé
:RŰ
K£Sli
- --i nVOW" s
n:gffl"i! vn t 1 cn- - r ypi!wj fí w ii!rii!!mir'iaa ffigA mi™ mwasi
re Sokszor derékig ért a sár
Geller vagy Bós előtt le kellett
állnia a tajnai gróf autójának
Gyalog evickéltünk keresztül a
sáron míg a kultúrházhoz elér-tünk
Kossányl Jóska akkor fel-pattant
a szekérdeszkából ösz-szeták- olt
dobogóra s elmenny-dörögte
az „Éjféli kiáltás"-- t
Mécs László leemelte válláról a
batyut kifejtette belőle a fehér
reverendát felvette a sáros nad
rágja fölé aztán hátrasimítot-ta
a feledhetetlen szőke für-töt
a homlokáról s úgy kezdte
el:
— Vadőcba rózsát oltok hogy
szebb legyen a föld
S a föld — valóban — egyre
szebb lett A komáromi város-házáról
egyszercsak kitakaro-dott
a cseh komiszár s Fülöp
Zsigmond lett a polgármester
A Kultúrpalota előtt egyszer-csak
állt Jókai szobra Gellerről
meg Bősről egyszercsak az a
hír érkezett hogy a piros mel-lény
meg a fehér szoknya mel-lé
zöld kötényt is kötöttek a Iá-ny- ok
Egyszercsak gróf Teleki Pált
verette fel Romhányl Árpád a
Jókai-szobáb- a Mind a ketten
csorkészruhában voltak Ahogy
meggyújtottam nekik a mécsvi-lágot
Teleki levette a kalapjá-ról
az Arvalányhajat Odatűzte
Romhányi Árpád kalapjára az ő
árvalányhaja mellé Egycsokor-b- a
ölelkezett a két árvalányhaj
1 ZTAN jött az a néhány év
amely alatt nem titkosan
kellett misét tenni a Jókai-szobába- n
Boldog mámoros búcsú-járás
színhelye lett Egyik nap
Harsány! Zsolt Babay József
Csathó Kálmán 'érkezett Másik
nap Erdélyi József és Németh
László Harmadik nap Nyirö Jó-zsef
fürdette meg tekintetét a
régi olajmécs fényében
Nyirö Józseffel jött Bajor Gi-zi
és Jávor Pál 5 a fekete sze-müvegén
keresztül nézegette a
falon függő ágymelegítöt Bajor
Gizi a vitrinhez lépett:
— Érdekes — mondta — ép-pen
az Aranyember"-bó- I akar-tam
felolvasni Nem lehetne
megkapnom % kéziratot?
Dehogynem lehetett Kivettük
a vitrinből s odaadtuk neki S a
Kultúrpalotában rendezett iro-dalmi
esten Jókai saját gyöngy-betíí- it
olvasta Közben sírt
Aztán igen — aztán oda
kellett hagynunk a Jókai-szob- át
Ég-- e még a régi olajmécs teszn-ek-
e a fényében mostan is igét?
Nem tudjuk
Annyi bizonyos: annak a ré-gi
olajmécsnek a fényéből ide
is keiült valami Ide az cmig-rációb- a
Ugye Hites Kristóf Kossányl
Jóska Romhányi Árpád?
Forintátutalás
100 forintosok napi árfolyamon
BEIbIíÍ BEFIZETÉS
GYÓGYSZEREK
Otlevél - Vízum
HAJÓ- - és REPÜLŐJEGYEK
Élelmiszer csomag
J±m~ie~~ m 438 L nnAecUd :
SilSj i áw
f~) nfli
azt
ezt
"—
357
ér-t- ?
AZT KÉRDI 0U
MXYEN BOR KELI
A JÓ MAGYAR
ÉTKEZÉSHEZ ?
Ll&
i
TN W í egy üveg jó riz-ling
Szerencsére most Ka-nadában
Is van Jóféle
száraz külföldről beho-zott
rizling mely — ha
még nem tudna róla —
Igen olcsón kapható
Jvt£káy Yv
orcTttfix iwwvy
£ y s Üvegjén olyan név
5r olvasható melyei
a borhoz értő" em-berek
az egész vl-ág- on
ismernek-„PAAR- L"
hm
Nehéz étkezéshez kellemes vö-rösbor
Is található a „PAARL"
borok között ízes zamatos Ki-ráz
— és olcsó
Keresse ozt a címkét PAARL
Ez biztosítja az Impor
tált borok WtűnS vá- - rf
lasztékát amely-- '' 3y be más különlc- - V
gességek Is tar
toznak mint a Musea-- (
tel M Olorow Shttr
&afrS%g-c-á &) mm
IMPORTALT
BOR és BRANDY
sí t"T
Dr L Molnár
Kanadai Commlssloncr for
Oaths volt bpesti ílgyvéd
Válóperek
Hiteles fordítások
ADÓÉVEK kitöltése
TOLMÁCSOLÁS
BANK KÖLCSÖNÖK
The AtlMtic-Hun'garia- n
COMPANY OF CANADA
435 SPADINA AVE I 213 TORONTO ONT WA 2-74-
72
BRAUN ELECTRIC CO
villanyszerelési vállalat
Bárminemű villanyszerelési munkálatok U M lakás Iroda
üzlet tizem javítások InspectorI felülvizsgálattal Jótállással
Szakképzett „magyar" szerelők (Torontói licence)
Díjtalan árajánlat
Szolgálat: WA 5-36- 62 laMs: HO 1-6- 04
SPADINA AVE
NEW ART STUDIO
Művészi eredeti olajfestmények
saját üzemünkben készített
KÉPKERETEK
rendelésre olcsó áron
Ha jó
SPADINA
TUL: REICHEL GÉZA ÉS FIAI
hajvágást akar
Jöjjön közkedvelt
Gábor
fodrász-üzletéb- e !
AVE (a Magyar Élet mellett)
Universal
MOTOR-JAVlT- Ó VÁLLALAT
Mindenfajta kismotor fiivá-gő-gé- p
javítása fiivágók gá- -
pi élesítése mechanikus tt 4
elektromos beállítás rtb
"Pltk up & Delivwy"
S Melville Ave LE 3-9S- 33
20 hetes magyarnytlvű
MŰSZAKI RAJZ levelezőtan-folyam
heti $300-ér- t Állás-nélküliek
és kisfizetésüek fi-zethetik
később a tandíj 23-á- t
J Irsal mérnök 107 —
19 80th St Ozone Tark 17
NY — USA
Queen Hadié
and Television
AUTÓ-RADI- Ó
Üj címe: 107 Borden St
(Spadinától Nyugatra)
JAVtTAS GARANCIÁVAL!
TELEFON:
WA 1 5Ö42
Tulajdonos: Varga Bél
Magyar
Rétesüzem
a Malton Air Port-r-a költözik
Dauntonné helyiség telji
felszereléssel $1900-ér- t it&dö
Kezdőt betanítunk
34 QUEEN ST E #
-- TORONTO ONT i
IIA ÁPOLT
SZÉP HAJAT AKAR
keresse fel modern ízalotto-m- at
ahol tökéletes tnrtóshul-llm-ot
haj is tzemöldökfe
test változatos frirurákit
kap előzékeny Idgaolgiltj
mellett várakozás nélkül
ELÍZABETH
BEAUTY SÁLON
532 St Clair Ave Toronto
Tiroler Housc
Osztrák ételkülö'nleeességtfe
Nyitva déli 12-t- 5I wte 7-l- g
BAY STREET — egy ház-tömbbel
x Bloortól Délr
1115 BAY ST — WA 5-70- 2!
? _ 4!lJLifc I
Ne várjon tavaszig: —
DOLGOZTASSON M05TJ
íjrayTaTJ'iinwwTFraf'Tíw
NÖI- - FtRFI é GYERMEK
KÖTÖTTÁRU
Kosztümök — ruhák
pultoverek — kardigánok
ELEGANT SPECIAL
ICNrTTWELR
Nöi divatárú
szaküzlet
312 COLLEGE ST TORONTO
Telefon: WA 2-74- 91
Tulajdonos: Mr G A R D 1
torCTffriCnjr!rarCTaírjíaTd
Universal
Meat-Mark- et
Húsvéti füstölt sonkák
legnagyobb választékban
legjobb mlnSségben
Magyarosan készített kolbi
szók hentesáruk állandót
kaphatók!
374 Spadlna Ave EM 2-4- 01
Object Description
| Rating | |
| Title | Magyar Elet, April 15, 1961 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1961-04-15 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Magyad2000105 |
Description
| Title | 000177 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | i -- Yí1- ' ') sevraís33i1Sfa_íSti:vi 3íj--S {sgyus " 3 s jw r L -- ess? m~cimi$mMe8mm3m spíjr'i11- vív - ' MAGYAR ÉLET 1961 április 15 8 oldal ISZTOLYDÖREN (Folyt a 7 oldalról) Teleki annyira felindult emiatt hogy ezt hazaárulásnak minő-sítette azonban kénytelen volt belátni hogy tiltakozásával el-késett A koronatanács utáni éjszaka megkapta az értesítést hogy a német csapatok átlépték a ma-y- ar határt és gyors felvonu-lásban vannak Jugoszlávia irá-nyában Ugyanakkor kapta meg Bar-cz- a londoni követ táviratát is amely tájékoztatta öt Edén angol külügyminiszter domar-sár- ól Edén a legerélycsebb formában közölte a magyar követtel hogy amennyiben Magyarország átengedi a né-met csapatokat és általában bármilyen szerepet vállal eb-ben az akcióban Nagybritan-nia hadat üzen Magyarország-nak ♦ A DILEMMA VEGE Ez több volt mint amit Te-leki el tudott viselni Kijelentet-te ö mindent megpróbált töb-bet nem tehet 'Anglia semmi diplomáciai támogatást nem ad neki csak állandóan fenyegeti Mussolini mereven viiszautasí-tott- a azt a javaslatát hogy kö-zösen gyakoroljanak Hitlerre nyomási A vezérkar főnöke sa-ját külön politikáját követi Az ö neve került a Jugoszláviával! való barátsági szerződésre az ö neée száll emiatt a szószegés ódiuma — Az életnek nincs már sem %SjlíSflfSSf'SS'STf~S — — — wtfÁ v--y a vVíj? francia férfi divat rcn steW mi értéke — mondotta' barátjá-nál: Witz apátnak aki késő este utolsó sétáján kísérte Hajnali órakor a budai Sándor-Palotába- n eldördült a revolver amely véget vetett Teleki Pál dilemmájának Mélységes gyász valami torkot szorongató reménytelen ség fogadta a halálhírt de kan azzal vigasztalódtak: Nyu-gat ezért még hálás lesz nekünk! nemzet hírül adta egyik nagy fiának életáldozalán keresztül hogy Magyarországot helyzeti kényszer sodorta a németek ol-dalára Az angolok mellé nem állhattunk egyszerűen azért mert Anglia messze volt London nem adott erre lehe-tőséget semlegesség nem si-került Teleki Pál halála kifejezi ország helyzetét s ezt London nem felejtheti Churchill valóban megemléke zett Teleki tragikus haláláról s meg irta emlékiratában hogy a békeszerződések idején majd szabadon kell hagyni egy széket a tárgyalóasztalnál „ez a szék jelentse hogy a magyar nemzet nek egy minisztereinüke volt aki feláldozta magát igazsá-gért amelyért mi is harcoltunk" A háború után a párizsi kekonferencián erról a székről sajnos mindenki elfeledkezett vagy ültetések legfőbb rende zője Sztálin gondoskodott ióla hogy Teleki Páli emlékez-zenek meg ivi 6 g ii y i i i TELEKI PAL ÜZEN Én nem tudom a mai kőit a megrázkódtatások nagy-sága és átalakulásaink mélysége tekintetében más elmúlt korszakhoz hasonlítani mint a népvándorláshoz A legnagyobb baj és a legnagyobb p)obléma az hogy anyagi vonatkozásban a fejlődés irtózatos cicisen csú-csosodott ki erkölcsi vonatkozásban pedi elmaradt Ezt ellentétet igyekszünk kiegyensúlyozni A hllel olyan megéiléű olyan világrendet amely visszavezet bennünket valami szebbhez jenn- - kültebbhez megértőbb élethez Szükségünk van az egész gondolkozást icndszcr európai a jehér ember egész gondolkodásának iciiziő-jái- a Kehcz ma igaz úton ját ni de lehel 1: idegeneknek magunkat mutassuk ne a: iossz kópiájukat Az idegen t ezt kcicsi nálunk — JIMj [r" f" u IíJ íj = nros Svájci férfi-Inge- k y fijj - $T1E """v öt az V és so A és is A az politikai el is az bé az 61 ne az keid-nek az ő — — A AZ ÜJ RCAD e g n y í 1 1 X szoba volt nekünk templomot jelen-tett A Kultúrpalota első eme-letén rejtőzött s azokat a bú-torokat gyűjtöttük össze benne amelyeket a Mesemondó ros-kadozó szülőházából sikerült megmenteni annak idején Az ajtóval szemközt fiókos sublót állt Ebben pihenhettek ifjúkori ruhái Á sublót tetején kerek farámás tükör Ebben szóké haját mielőtt udvarolni indult Asztalos Etel-kához Jobbra a sublóttól asztal tete-jén tintásüveg Ebbe az üvegbe mártogatta a tollat miközben első regényét a írta A dívány felett furcsa bádog-- A Szentkirályi utcában volt az előadás — egy de ósdi és rosszul világított te-remben A terem zsúfolásig megtelt egyetemista korú fiatal-emberekkel akik cscrkés7ÜS7-te- k vagy voltak Teleki Pál szinte észrevétlenül jött be a terembe és foglalta el helyét az Nem volt lenyiigözö megjelenése nem a külsejével hatott Hangja Is tompa volt de nyugodt és biztos Ezen a délutánon nem professzor volt hanem beszélge-tő cserkész aki barátoknak ma-gyarázza el a tudományát — Olynn mint egy házőrző — mondta a szomszédom de ebben a mondásban nem volt mert Paja bácsi maga Is sokszor tréfálkozott az-zal hogy kutyafeje van Később jöttem csak rá hogy erdélyi ma-gyar fejformája volt s azóta sokszor keresem ezt a formát az embereknél mert jó jel Teleki Pál a magyar földről beszélt elég szárazon Elmond-ta hogy a világ minden tájáról kért adatokat a levegő nedves-ségéről megtudakolta hogy mi-lyen sikértartalma van a búzá-nak Manitobában és Ukrajná-ban milyen az Kali-forniában és Marokkó Ahogy azonban az adatokat egymás mellé rakta lassan kibontakozott előttünk a magyar táj csodálatos ereje Is-tenáldotta földön élünk ahol Icgacélosabb a búzn legizcsobb a gyümölcs legélénkebb az élő Teleki Pál váratlanul abba-- ~+ IMLlllUUHU KULIJUK PALOTÁBAN % szivében a Yongc Street-- 1 új „ARCADE" épületben Torontó egyetlen magyar MMl SZAKÜZLET és olasz Importált sálak (a világhírű „FORSYTH" és minden egyéb cikk — Magyar vevőimnek n rendes árból 10% cngcdményl CITY 137 YOISGE "A E" =S m KICSÍ fésülhette „Hétköznapod-at méltóságteljes öregcserkészek clöadóasztalnál tiszteletlenség őszibarack j?yiimöl-csöskcrtjclb- en ST1??10 RFI nyakkendő-különlegessége- k készítmények) 0Z0K — tiszta biztonságos gyors és olcsó ? bfMTARldjgHYDRol r Elbeszélés írta: ból való eszköz Olyanforma mint a lopótok de lapos Édes-anyja ágymelegítöje A vitrinben az „Aranyember" kézirata Fölötte a falban kis olajmécs kovácsoltvasból A hálószobájukat világította Mi is tartottunk olajat a mécs-ben mindig Ha igen ellepett bennünket az este odalent a földszinten akkor Szombathy Viktor azt mondta: — Gyújtsad meg a mécset — s azzal én már futottam is Mint a sekrestyés a templom-ba úgy léptem be a Jókai-szobáb- a S úgy gyújtottam meg a régi mécsest mintha örökmé-csest gyújtottam volna meg S ahogy felvillant a fény Fü-löp Zsigmond fehér haja és fe-hér őszülő bajusza eziistszínt hagyta az előadást Ránkbízta a folytatást Mindenre gondolhat-tunk de mégis csak egyre tud-tunk gondolni — a felelősségre Ezt akarta Teleki Pál Az előadás után beszélgető csoportok maradtak a teremben és Teleki sorban köszöntötte is-merőseit Cn Entz Gézával — akit „Cö"-ne- k hívtak váltottam szót az egyik sarokban Rég nem láttam „Cö"-bá-- t aki egy-kor a csillagok Járását magya-rázta nekem egy pásztói tábor-ban amikor először álltam őr-séget s ö kijött bátorítani Teleki Pál odajött Entz Gé-zához aki akkor már fiatal tu-dós volt és akit az egyetemről Is jól ismert — Szervusz Cö! — mondta Teleki kedvcsen aztán rám né-zett Entz Géza megmondta hogy ki vagyok és Teleki Pál rögtön bólintott Én úgy érez-tem i mintha Teleki szinte ké-szen lett volna rá hogy egy-szer engem is barátságába fo-gadjon Entz később elmondta hogy mindenki így érezte ami-kor Telekinek bemutatkozott — Szervusz Karcsi! — csak ennyit mondott TcleklTál's ke-zet nyújtott aztán már ment Is n következő csoporthoz Több-ször nem találkoztam vele csak ez nz emlék maradt Két szó a kézfogás a felelősség (Rogcrlus jegyzeteiből) TELEKI JÓSLATA A MEGSZÁLLÁSRÓL Teleki Pál egyik levelében megjósolta a szovjet meg-szállást és annak következ-ményeit A levelet Kelemen Krlzosztom pannonhalmi fő-apát 1945 április 30-á- n az oioszoktól való félelmében elégette így annak tartalma csak Kelemen Krizosztom el-beszélésében maradt fenn Teleld már a német előnyo-mulás idején látta hogy Magyarország szovjet meg-szállás alá kerül s annak kö-vetkezményeit Mohács vesz-teségeihez hasonlította Leír-ta az egyházra váró üldözést a társadalom szétbontását az Ifjúság elkegyetlenitését mégis bízott abban hogy a nemzet átvészeli az új sors-csapásokat De csak akkor — írta levelében — ha az ide-genbe szakadt magyarok megmaradnak magyarnak és becsülettel áldozattal har-colnak a országukért j-tasjBwtamiaM-MfflgaüaüüaKaM Méúéi íümi SPEARE DIVATSZABÓSAG 2523 YONGE ST bíinwXiiüt!i i' 1 1" j!!l P HA ARTHUR MURRAYNÁL LESZ h TM Ml Valóban a jó táncosokat min-dig szívesen látják a mulatsá-gokon összejöveteleken Mi-ért nem jön el még ma Ar-th- ur Murrayhoz hogy tánc tehetségét kifejlessze és kellemes társasági sze váljon n fi ARTHUR MURRAY 1 435 YONGE STREET TEL: EM 8-70- 18 g Nehéz Ferenc kapott Kállay Endre szemüve-ge gyémántosan csillant meg s Baranyay Józsi bácsi kopasz fe-je aranyosan glóri ázott Szom-bathy Viktor úgy tette maga elé jegyzetfüzetét mint a pap a ke-helytar- tót s én — a sekrestyés — úgy ragadtam meg a ceru-zámat mintha a csengettyű kő-tele lett volna amellyel jelet kell adni arra hogy kezdődik a mise IGY születtek a „Komáromi Lapok" számai Kint este volt ősz szemben a Szent And-rás templom tornyának párká-nyain fázósan dideregtek a ga-lambok Alant a Nádor utca házain sorban ez a tábla állt: „Masaryková ulica" Kissé o-dá- bb az Angolkcrtbcn Stefa-ni- k Milán Rastislav szobra sö-tétlett Az öregvárban ezt ját-szotta a katonazenekar: '„Nad Tatrou sa bliska" A kikötő-ben a „Sokol" meg az „Orel" gőzösök vetettek horgonyt Az Erzsébet-szigete- n betonerődök ágyúi meredtek a túlsó Duna-part felé S mi fent a Jókai-szobába- n csendben magunkban tettük az igét Mosolyogva mert tudtuk hogy ha kifut a kicsi lap ha vé-gigröppen az utcákon akkor a „Masariková ulicá"-- n Jókai Mór sétál Petőfi Sándorral meg Or-l- al Petrich Somával A Stefenik Milán Rastislav szobra helyén Csokonai Vitéz Mihály öleli Lil-lát Az öregvárban a „Nad Tatrou sa bliska" helyett Eg-res- sy Béni indulója szól miköz-ben Kapka Guyon meg Dam-janich hallgatják A kikötőben a „Sokol" és az „Orel" gőzösök helyett Tlinár Mihálynak az aranyembernek dereglyéje vet horgonyt S a szigeten Erzsé-bet királyné sír mialatt Bihari János unokája azt húzza hogy „Lehullott a rezgönyárfa" S aztán másokat is megvilá-gított az a régi olajmécs Fülöp Zsigmond mellett ott ült Gidró Bonifác Kállay Endréhez Biró Lucián meg Borka Géza hajol-tak Szombathy Viktor jegyzet-füzeteiben Hites Kristóf böngé-szett Baranyay Józseffel Rom-hán- yi Árpád suttogott Cn Kos-sán- yl Jóskával dugtam össze a fejemet Aztán kopogtak az ajtón s megérkezett Révay István Taj-nár- ól Schubert Tódor Léváról Nyircsi Tichy Kálmán Rozsnyó-ról Megint kopogtak akkor pe-dig egy fehér revorendán s lila cinguluson villant meg a fény Fülöp Zsigmond azt mondta: — Két mécsünk is van már tehát kezdhetjük Mert aki a régi olajmécs fé-nyébe lépett: Mécs László volt Klrályhelmecröl ÍGY lobbant fáklyatiizzé a Szlovákiai Magyar Kultúr Egyesület gondolata: elvinni a magyar kultúrát mindenüvé a falvakra pusztákra ahol csak magyarok élnek szerte Szlová-kiában S mentünk is onnan mindjárt Jókai-szobáb- ól Ki a Csalóköz-be a Mátyusfbldjére Palócfold- - diuatszahóság TEL: HU 1-7- 071 1 1 lu I1 'iU 'ü l lii ni vM I ' ti I ii1 uuEi ÜiPS m TANUL 1 Európai és legmodernebb amerikai fazonok elsöosztályú khitelben Kiváló minőségű angol szövetek nagy választékban rarJUJU'WILIJMiailWitiWl'llflllWilWlll]W!MIWWJajtl£J!IMMJBa méllyé :RŰ K£Sli - --i nVOW" s n:gffl"i! vn t 1 cn- - r ypi!wj fí w ii!rii!!mir'iaa ffigA mi™ mwasi re Sokszor derékig ért a sár Geller vagy Bós előtt le kellett állnia a tajnai gróf autójának Gyalog evickéltünk keresztül a sáron míg a kultúrházhoz elér-tünk Kossányl Jóska akkor fel-pattant a szekérdeszkából ösz-szeták- olt dobogóra s elmenny-dörögte az „Éjféli kiáltás"-- t Mécs László leemelte válláról a batyut kifejtette belőle a fehér reverendát felvette a sáros nad rágja fölé aztán hátrasimítot-ta a feledhetetlen szőke für-töt a homlokáról s úgy kezdte el: — Vadőcba rózsát oltok hogy szebb legyen a föld S a föld — valóban — egyre szebb lett A komáromi város-házáról egyszercsak kitakaro-dott a cseh komiszár s Fülöp Zsigmond lett a polgármester A Kultúrpalota előtt egyszer-csak állt Jókai szobra Gellerről meg Bősről egyszercsak az a hír érkezett hogy a piros mel-lény meg a fehér szoknya mel-lé zöld kötényt is kötöttek a Iá-ny- ok Egyszercsak gróf Teleki Pált verette fel Romhányl Árpád a Jókai-szobáb- a Mind a ketten csorkészruhában voltak Ahogy meggyújtottam nekik a mécsvi-lágot Teleki levette a kalapjá-ról az Arvalányhajat Odatűzte Romhányi Árpád kalapjára az ő árvalányhaja mellé Egycsokor-b- a ölelkezett a két árvalányhaj 1 ZTAN jött az a néhány év amely alatt nem titkosan kellett misét tenni a Jókai-szobába- n Boldog mámoros búcsú-járás színhelye lett Egyik nap Harsány! Zsolt Babay József Csathó Kálmán 'érkezett Másik nap Erdélyi József és Németh László Harmadik nap Nyirö Jó-zsef fürdette meg tekintetét a régi olajmécs fényében Nyirö Józseffel jött Bajor Gi-zi és Jávor Pál 5 a fekete sze-müvegén keresztül nézegette a falon függő ágymelegítöt Bajor Gizi a vitrinhez lépett: — Érdekes — mondta — ép-pen az Aranyember"-bó- I akar-tam felolvasni Nem lehetne megkapnom % kéziratot? Dehogynem lehetett Kivettük a vitrinből s odaadtuk neki S a Kultúrpalotában rendezett iro-dalmi esten Jókai saját gyöngy-betíí- it olvasta Közben sírt Aztán igen — aztán oda kellett hagynunk a Jókai-szob- át Ég-- e még a régi olajmécs teszn-ek- e a fényében mostan is igét? Nem tudjuk Annyi bizonyos: annak a ré-gi olajmécsnek a fényéből ide is keiült valami Ide az cmig-rációb- a Ugye Hites Kristóf Kossányl Jóska Romhányi Árpád? Forintátutalás 100 forintosok napi árfolyamon BEIbIíÍ BEFIZETÉS GYÓGYSZEREK Otlevél - Vízum HAJÓ- - és REPÜLŐJEGYEK Élelmiszer csomag J±m~ie~~ m 438 L nnAecUd : SilSj i áw f~) nfli azt ezt "— 357 ér-t- ? AZT KÉRDI 0U MXYEN BOR KELI A JÓ MAGYAR ÉTKEZÉSHEZ ? Ll& i TN W í egy üveg jó riz-ling Szerencsére most Ka-nadában Is van Jóféle száraz külföldről beho-zott rizling mely — ha még nem tudna róla — Igen olcsón kapható Jvt£káy Yv orcTttfix iwwvy £ y s Üvegjén olyan név 5r olvasható melyei a borhoz értő" em-berek az egész vl-ág- on ismernek-„PAAR- L" hm Nehéz étkezéshez kellemes vö-rösbor Is található a „PAARL" borok között ízes zamatos Ki-ráz — és olcsó Keresse ozt a címkét PAARL Ez biztosítja az Impor tált borok WtűnS vá- - rf lasztékát amely-- '' 3y be más különlc- - V gességek Is tar toznak mint a Musea-- ( tel M Olorow Shttr &afrS%g-c-á &) mm IMPORTALT BOR és BRANDY sí t"T Dr L Molnár Kanadai Commlssloncr for Oaths volt bpesti ílgyvéd Válóperek Hiteles fordítások ADÓÉVEK kitöltése TOLMÁCSOLÁS BANK KÖLCSÖNÖK The AtlMtic-Hun'garia- n COMPANY OF CANADA 435 SPADINA AVE I 213 TORONTO ONT WA 2-74- 72 BRAUN ELECTRIC CO villanyszerelési vállalat Bárminemű villanyszerelési munkálatok U M lakás Iroda üzlet tizem javítások InspectorI felülvizsgálattal Jótállással Szakképzett „magyar" szerelők (Torontói licence) Díjtalan árajánlat Szolgálat: WA 5-36- 62 laMs: HO 1-6- 04 SPADINA AVE NEW ART STUDIO Művészi eredeti olajfestmények saját üzemünkben készített KÉPKERETEK rendelésre olcsó áron Ha jó SPADINA TUL: REICHEL GÉZA ÉS FIAI hajvágást akar Jöjjön közkedvelt Gábor fodrász-üzletéb- e ! AVE (a Magyar Élet mellett) Universal MOTOR-JAVlT- Ó VÁLLALAT Mindenfajta kismotor fiivá-gő-gé- p javítása fiivágók gá- - pi élesítése mechanikus tt 4 elektromos beállítás rtb "Pltk up & Delivwy" S Melville Ave LE 3-9S- 33 20 hetes magyarnytlvű MŰSZAKI RAJZ levelezőtan-folyam heti $300-ér- t Állás-nélküliek és kisfizetésüek fi-zethetik később a tandíj 23-á- t J Irsal mérnök 107 — 19 80th St Ozone Tark 17 NY — USA Queen Hadié and Television AUTÓ-RADI- Ó Üj címe: 107 Borden St (Spadinától Nyugatra) JAVtTAS GARANCIÁVAL! TELEFON: WA 1 5Ö42 Tulajdonos: Varga Bél Magyar Rétesüzem a Malton Air Port-r-a költözik Dauntonné helyiség telji felszereléssel $1900-ér- t it&dö Kezdőt betanítunk 34 QUEEN ST E # -- TORONTO ONT i IIA ÁPOLT SZÉP HAJAT AKAR keresse fel modern ízalotto-m- at ahol tökéletes tnrtóshul-llm-ot haj is tzemöldökfe test változatos frirurákit kap előzékeny Idgaolgiltj mellett várakozás nélkül ELÍZABETH BEAUTY SÁLON 532 St Clair Ave Toronto Tiroler Housc Osztrák ételkülö'nleeességtfe Nyitva déli 12-t- 5I wte 7-l- g BAY STREET — egy ház-tömbbel x Bloortól Délr 1115 BAY ST — WA 5-70- 2! ? _ 4!lJLifc I Ne várjon tavaszig: — DOLGOZTASSON M05TJ íjrayTaTJ'iinwwTFraf'Tíw NÖI- - FtRFI é GYERMEK KÖTÖTTÁRU Kosztümök — ruhák pultoverek — kardigánok ELEGANT SPECIAL ICNrTTWELR Nöi divatárú szaküzlet 312 COLLEGE ST TORONTO Telefon: WA 2-74- 91 Tulajdonos: Mr G A R D 1 torCTffriCnjr!rarCTaírjíaTd Universal Meat-Mark- et Húsvéti füstölt sonkák legnagyobb választékban legjobb mlnSségben Magyarosan készített kolbi szók hentesáruk állandót kaphatók! 374 Spadlna Ave EM 2-4- 01 |
Tags
Comments
Post a Comment for 000177
