000439a |
Previous | 50 of 64 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
t&Łu
IiłS&mfeUUI Mffigu jI5W=pyWir tjTVt 5faWJr ' h a JiMWytUtligWBtMfawiBfa tgWlMWaMartMg s3aBtt3iuuttta ifcifaf-aiwoifiifc-
— JwtWWuJ-W- A w vtfckJirJUM4tinti "1tfłfS"'J''"1C'7Kir7rjii"j-i5"-vfl- V "ST" ATflW-fJ- jf YTg Vf ir'tTl'&''T'f" Tljr "TT fijS ?! '-"?'l-
?ffl? KSS9HRfó&fóBl 1i#MrSWlWr3!rWTW r "'łrtytyti-enn- a t5"sTppe fl ?''łMWi#Tjy!'il'Ji' T TO
tli' M v-"- va '" W % M- - --j _ __
? Mir
N2f 3? 1 W ILa sM :&
?& fcTi MV WSłfac tIt"£yi IOK
M Nłn
[J&H
im
91
i iS£5
Mi W
37
w
di I
69
iSa
u
j!5 WiBKsaj
5—I
i"T" 'PT'' ?
tM
'
j
'
Tf7 yczenio z Jla
K5£&&3SS£J£SłX?£S££®S
shavy $ 1„ Jj!aj
jm$%mŁ-53SB&B: - SHśm -- —"' --VCJS v- ' aasęiff"-- i— s ŁJS~
ift WESOŁYCH ŚWIĄT BOŻEGO NARODZENIA
SK Z SZCZCSLJWECO NOWEGO ROKU
w serdeczne życzenia ślą swym Klientom yl i Polonii Oshawskiej :
'1 Creighton SJrynan I Pilurdoch & Uicłor i
W ADWOKACI — OBROŃCY
fcy 5 Simcoe St N Oshawa Ont i
j$ Tel 723-344- 6 j
§j$ WESOŁYCH 5Wf4T BOŻEGO NARODZENIA i
gp ! SZCZĘŚLIWEGO NOWEGO POKU
k& źtczj swoim Klientom i Polonu ': u iv Oshuwie i Whilby I HARRISOH HARDWARE
W HARDWARE ELECTRICAL SUPPLIES k W PAINT WALLPAPER J
yfi Na składzie wszelkie zapotrzebowania w zakresie j
Sft budowy przebudowy naczynia kuchenne
Kfi narzędzia ogrodowe itd { lj 337 Simcoe St S — Tel 723-442- 5 J
W Oshawa Onh S
'V -- -- & "? f
i)
SERDECZNE ŻYCZENIA WESOŁYCH ŚWIĄT W
i SZCZĘŚLIWEGO NOWEGO ROKU M?
jkłada M mmn food serice
SPECIALIZED IN SOCIAL CATERING
Wedding recepłions privałe parties banque1s wuj słags showers and cocktail parłies W
BUNNY'S FOOD SERVICE ę
731 Słation St — Tel 728-272- 1 Ę Oshawa Ont
' $? &SSSS&S:S:SSS&ffS:&SS3S&S&SS&(3:S(S:i3ffi30SSSij(3:S&i
W SERDECZNE ŻYCZENIA WESOŁYCH ŚWIĄT %& & i SZCZĘŚLIWEGO NOWEGO ROKU Ęj
'Wj swoim Klientom i całej Polonii W okłada u s Scugog Cleaners &
1 ' Shłrt Łaunderers
W Przechowują' reperują przerabiają i czyszczą
SM Bezpłatny transport — Robota w 24 godzinach Kjfi
PRACOWNIA W
524 Cromwell Ave — Tel 723-115- 9 W
SKLEPY
379 Steyenson Rd N — Oshawa Ont ft
145 Queen St — Port Perry Ont SJ
130 Brock St — Whitby Ont $
Oshawa Ont — Tel 723-- 1 1 50 S
OT®©SS3SvK5SS!3S!S®KSSS35Sv3!SGvS5St3?S5S5355®3®J9J
WESOŁYCH ŚWIĄT BOŻEGO NARODZENIA W
i SZCZĘŚLIWEGO NOWEGO ROKU Ęd
życzy yi
Wilson Plaża Variefjf Storę
Varieties Confectionery School Supplies
Smokes — Ice Cream — Groceries
Sklep w którym można wszystko dostać
Otwarty od godziny 8 rano do 11 wieczór
372 Wilson Rd S — Tel 728-253- 6
Oshawa Ont
jlS3vS3 0v5o3Ov?spNjvjs3w555!5oG:353v?Gy
&?
WESOŁYCH ŚWIĄT S
BOŻEGO NARODZENIA t
i SZCZĘŚLIWEGO NOWEGO ROKU
? życzy 5
OSHAWA AUTO TR1M
Wykonujemy na zamówienie
pokrycia na siedzenia do wszystkich modeli
samochodów i ciężarówek }
Robimy także pokrycia modeli sportowych
62 Bond St ar Chureh Oshawa Ont
Tel 725-804- 2
SERDECZNE ŻYCZENIA WESOŁYCH ŚWIĄT
BOŻEGO NARODZENIA
I SZCZĘŚLIWEGO NOWEGO ROKU
składa swoim Klientom i całej Polonii
Wilson M and
ihite Foodmaster
Sklep towarów spożywczych
w którym ceny sa umiarkowane
377 Wilson Rd South at Olive
Oshawa Ont
STft 50
Będzie tu mowa o prawdzi-- 1 pilniejsze potrzeby Ponadtof inaczej mówiąc reżyser na sa- -
wym świecie na cześć praw-- ' moraliści dowodzili że udręki mym początku wygłasza ry- -
dmvego Osia nazvanego z casu wojny morj glodj by
łzacunkiem Panem Osłem
Sire Asne Przez długie wieki
obchodzono je 1 6 lub 14 sty-cznia
najchętniej jednak
bezbożność
Jed-nak
tu
że na
pierwszego I naprawdę rząd-- 1 i place wędrując po państwie
ko które święto święcono z bizantyńskim i po rodzącej
większjm entuzjazmem na się w nowych formach Euro-przestrze- ni
od Szkocji aż polPie "zachodniej" Tak było
IJizancjum Wszystko to krót- - przez pokołenia Owi jokulato-k- o
ale za to niedokładnipi rzy skopcy glimani minstre- -
opowiemy i ie i truwerzy i jak się tam
Osioł o którym lylIo zwali — czy później na- - e proroctw- - o nrzyiściu Zba
osiołka
taj odegrał — najdo-lZWa- ni zostali — ci waganciM Pomińmy wszakże co rękę niemowlę Wszystko
słowniej odegrał — wielka ci dipisi wieki śre-isi- e działo dalej a przejdźmy działo przed katedrą Gdy
w europejskiej dnif ~ przenieśli oni nowej do Balaama który jak wie- - juz nikogo i niczego nie bra- -
kuitur jest niemalże warunki i podsycaliśmy również kowało spod ruszano
współtwórca nowożytnego eu- - oprócz innych rzeczy utajone
ropejskiego teatru o czym istnienie gry i teatru az peł-ludz- ie teatru oczywiście ne średniowiecze wpierw co
brze Jest prawie ?e dzięki Kościołowi na Zacho- -' ry rękopis a co tu przekła
lonycn jego lorm oq a poiem poza nim i z łaciny Balaam sie rehgijne0 misterium po wbrew memu — stworzy teatr1 dzac" na oshcy i mając ostro-iciątkie- m ręce siedziała
najbard ej rozchełstaną bur- - na nowo i poda juz gi powściągać cugle i przy ołtarzu po stro- -
leskę
Wszystko to trwało długo I I możemy wrócić do o-jl- ej zaś tak pewien mło-odbywa- lo
się stopniowo I wego kazania z prorokami i trzymający miecz
chcąc zacząć nawet nie od proroctwami które miało ma
czątku musimy cofnąć mieć tak Ten kto gra oślicę ma śpiewaną przez chór to jest
VII VIII wieku W tym czasie dla odrodzin czy mwych naro- - powiedzieć
zdobywało wielką popular- - dzm europejskiego teatru — Dalczego tak mnie ra- - ność łacińskie kazanie adwen-towe
Przypisywano je pow-szechnie
choć błędnie Au-gustynowi
Anonimowy autor
pragnął dowieść że narodzo-ny
w Betlejem Chrystus Pan
spełnia wszystkie za- -
skie Zamiast suchego
du i mechanicznego cytowa
ma autor z dużym poczuciem
dramatycznego efektu zwra-cał
się po kolei do znanych
postaci biblijnych i innych
stawiał pytania kazał im więc
niejako defilować przed wy-obraźnią
słuchaczy udzielać
odpowiedzi Odpowiedziami
były teksty ze Starego i No-wego
Testamentu z ksiąg sy-billińsk- ich
i z eklogi Wir-giliusza
której wieki średnie
a właściwie już chrześcijań-ska
starożytność przypisywa-ły
treść mesjańską
autor Pan usta ośli- -
się nie i przemówiła:
Daniela
do Mojżesza Ballama
starca Symeona Zacha-riasza
Wirgiliusza Sybilli i
innych- - a więc do tak zwa-nych
proroków w rozszerzo-nym
tego słowa pojęciu Oto
na przykład jak zwraca się do
króla Nabuchodonozora:
— Powiedz Nabuchodono-zorz- e
coś dojrzał w piecu go-rejącym
do którego trzech
młodzieńców sprawiedliwych
niesprawiedliwie wrzuciłeś?
A Mojżesza:
— I ty Mojżeszu prawo-dawco
i przywódco ludu izra-elskiego
wydaj swoje świa-dectwo
Chrystusowi!
W ten sposób autor unikał
Z dużym instynk-tem
teatralizacyjnym odwoły-wał
do pierwotnych boha-terów
pewnego proroczego
wydarzenia by każdy mówił
za siebie z otchłani wieków i
tysiącleci Nic dziwnego że
tak zbudowane kazanie
prostu prosiło sl? o dramaty-zacj- ę
Miało bowiem w sobie
dynamizm gotowy dialog i
malowniczą widowiskowość
W owym zaś czasie — wiek
VII i VIII — teatr jako insty-tucja
nie istniał — teatr
swej formie czy
rzymskiej mianowicie Jak sie
to stało ze Kościół tyle
instytucji starożytności urato-wał
zagłady teatrowi po-zwolił
zginać niemal bez śla
du'' I to cały Kościół tak na
Wschodzie jak i na Zacho-dzie?
Bo teatr w państwie rzym-skim
nigd nie dał się schry-stiamzow- ać
nie zatra-cił
swego wyuzdanego i bru-talnie
niemoralnego charak-teru
jaki miał przede wszy
stkim na latyń- -
skich oraz na Bliskim Wscho-dzie
A ludy "barbarzyńskie"
któr kres
zachodnio -- rzymskiemu tea-tru
nie miały Jednak
instynkt widowiskowości e- -
fektu niespodzianki dialogu
kostiumu dekoracji Wszyst-ko
to by lo związane z ich wła-sna
obrzędowością i religią
tysiącem zwyczajów i oby-czajów
jeszcze pogańskich
lub po chrystianizacji powle-czonych
tylko cienkim poko-stem
chrześcijaństwa In-stynkt
teatralności jest nie-odłączny
natury
Przy tym choć teatr "sta-rożytny"
istnieć jako
instytucja to jednak
zwyczaj grania
nie mieli dostępu do budyń
ków teatralnych Zresztą bez
ły karą za jaka
się w teatrach panoszyła
to to tam pozostali ak
torzy tylko wyszli drogi
tu-- 1
bo
do--
uzie
na
czasom
tu "A
św
ale
się
Kaznodzieja w pewnej nisz ostrogami
chwili zwracał się również do
Balaama aby i on wypowie-dział
swoje proroctwo i to
bardzo ważne proroctwo Ba-laam
zaś jeśli by ktoś nie
Pamiętał tej słynnej sceny z
Lczb Starego Testa- -
i
mentu to jest Balaka ma
izyc i przeKiinac: oprzyro-czyć- "
jak mówili w Wielko-polsce
nadciągających Izrae-litów
wieszczek jedzie
na oślicy wypełnić zadanie
zagrodził mu drogę anioł Ba-laam
go me widzi ale dojrza-ła
go oślica wiec sta-je
nie chce iść dalej nawet
z pada na ziemię po-mimo
ze zagniewany wiesz-czek
okłada je kijem bez mi-łosierdzia
Zacytujmy wpierw
Stary Testament Oto Balaam
rozgniewawszy się "bardziej
jeszcze boki obi--
Krótko mówiąc od-iJ- ał I otworzył
zywał tylko Izaja- - ci'
Dawi-da
monotonii
który
Nigdy
obszarach
położyły państwu
z
ludzkiej
przestał
prze-trwał
Aktorzy
Zwierzę
uporem
— Cóżem ci uczyniła? Cze
mu mnie bijesz juz trzeci raz?
Odpowiedział Balaam
—- Iześ zasłużyła i szydziłaś
ze mnie uoym miał miecz
zebym cię zabił!
Rzekła oślica:
— Azam nie bydlę twoje
na któremeś zawsze zwykł
siedzieć aż po dzisiejszy
dzień9 Powiedz com ci tako-wego
kiedy uczyniła?
On rzekł:
— Nigdy
Natychmiast otworzył Pan
oczy Balaamowi i ujrzał anio-ła
stojącego na drodze i
mu się do ziemi "
Resztę już mniej więcej ja-ko
tako pamiętamy Oto Bóg
zamiast przekleństw które
wieszczek miał i chciał wypo-wiedzieć
wkłada mu w usta
błogosławieństwa dla Izraela
(ku oburzeniu króla Balaka)
Wśród nich najważniejsze
jest czwarte proroctwo od-noszone
do przyjścia Chrystu-sa-Mesjasz- a'
"Wznijdzie gwiazda z Ja
kuba i powstanie laska z Iz-raela
( ) Z Jakuba będzie
ten co ma panować"
Powoli z tego kazania roz-winęło
się godne poważne
Poetyckie widowisko bozona-todzeniow- e
Oto jak je wyko-nywano
w katedrze Rouen w
pierwszy dzień Świąt:
odmówieniu tercji for-mowała
się procesja w niej
zaś --szli owi "prorocy" w sto-sownych
szatach A Moj
żesz Aaron Jan Chrzciciel z
lodzicami starzec Symeon
młodzieńcy z pieca ognistego
Nabuchodonozor Wirgiliusz
Sybilla i in Wśród śpiewu
pięknego hymnu który się za-czynał
słów "Chwalebni i
przesławni" (Glorosi et famo-si- )
procesja wkraczała do ko-ścioła
środek zajmowały po-staci
widowiska Ponadto po
jednej stronie stało 6 osób
wyobrażających lud wybrany
po drugiej stronic innych
sześć osób reprezentowało po
gan Dwu heroldów zwanych
"yocatores" uroczyście wzy-wało
najpierw "Żydów" po-tem
"pogan" aby wytężyli
uwagę
Było to też hasło dla
aby sie zachowywali
przystojnie Publiczność śre-dniowieczna
bujnie i żywo re-agowała
na przedstawienia
komentując swobodnie pery-petie
wznosząc groźne okrzy-ki
przeciw czarnym charakte-rom
denerwując się niepo-wodzeniami
bohatera "pozy- -
tywnego" głośno go ostrze
"ZWIĄZKOWIEC" - fiOŹE HARODZENiB (Xmai) 1959 R
mowany prolog który często
zaczynał się obrzędowo od do-bitnych
słów: "A gęby swoje
macie tu mieć tylko do mil-czenia"!
Wróćmy jednak do owych
2 heroldów którzy juz upom-nieli
"żydów" i "pogan" aby
"wytężyli uwagę"
Następnie zwracali się dolprzy tym
proroków i każdy w stosow-nej
kolejności wygłaszał swo- -
będzie
wiciela to
się
rolę dziejach
znajdował się
Jeremiasza
greckiej
wśród owych proroków
Otóż Lecz lepiej
posłuchajmy mówi prasta- -
wiedzą
ojcem damy
go naszym osiołku
kłuć ostrogami" Da- -
dzieniec
po- - zagradzać drogę
do znaczenie
wykła
IV
do
sza
do
po
od
miały
od
Księgi
oślicy
po-kłonił
Po
od
wi-dzów
Balaam
zwierzę
oślicy
kijem
Gdy zaś te słowa zostaną
wypowiedziane Anioł odez-wie
sie do Balaama:
— Nie waz się spełniać roz-kazu
Balaka!
Na to odzywają się herol-dowie:
— Prorokuj Balaamie!
Wtedy Balaam odpowie- -
— Wznijdzie gwiazda z Ja-kuba
et caetera
Współczujemy człowiekowi
którego rękopis nazywa "qui-da- m
sub asina" a więc "ten
który gra oślicę" Bo jak wy-nika
z cytowanego przed
chwilą tekstu Balaam ostróg
ma nie żałować Miejmy
nadzieje iż wszystko to
jakoś tak urządzano aby o-str- ogi
nie wbijały się w niczy-je
żywe ciało ale powiedzmy
w drewniany kadłub "osła"
ciągnionego może na kółkach
Jedno wszakże jest rzeczą
pewną Ten mówiąc trywial-nie
z osłem" stał się
gwoździem tego całego bar-dzo
godnego i nabożnego wi-dowiska-r-
Na
te scenę przede
wszystkim czekano przez o-kra- gly
rok zwłaszcza zaś cze-kali
młodzi uczestnicy Tę
scenę podziwiano najwięcej
Nic dziwnego' Był tu ruch
coś się działo I tak oto przy
samych narodzinach europej
skiego teatru od razu osioł
czy oślica stawały się pierw
szymi jego gwirzdorami I to
w takim stopn u że vła'me
od owej sceny całe to udra-matyzowa- ne
nahrzeństwo o-trzym- ało
nazwę 'Festa Asi-nana- "
— Święto Osła
Gdy już raz osioł wszedł na
scenę juz z niej nie zszedł na
całe stulecia od XI po XVII
po XVIII wiek nawet mimo
ze wszystko co miało jakąś
moc na tym świecie sprzy-sięgło
się przeciw niemu bie-daczkowi
potępianemu i spy-chanemu
ze sceny przez wład-ców
świeckich przez synody
przez parlamenty przez pa-pieży
przez sobory nawet O
siół szybko największym zo-stał
ulubieńcem tłumów Do-piero
później otrzymał konku-rentów
co się zowie bo ta-kich
jak śmierć jak diabły
jak Herok — zwłaszcza He-rod
Ale to dalsze czasy
Bo na razie zaczęto sobie
przypominać inne czcigodne
i zasłużone osiołki biblijne za-równo
ze Starego Testamen-tu
jak i te które miały już
bezpośredni udział w miste-rium
betlejemskim i dzie
jach Odkupienia a nie tak od-legły
jak ginąca w promroce
wieków oślica Balaama Więc
csioł który rzekomo stał przy
żłóbku stajence Narodzin
Osioł który miał przywieźć
mirrę kadzidło i tak potrze-bne
niebawem św Rodzinie
złoto Osioł na którym — i
także dzięki złotu przywiezio
nemu przez poprzedniego o-sioł- ka
— święta Rodzina oca-liła
się ucieczką do Egiptu
Nie pominięto tez os'a Nie-dzieli
Palmowej na którym
Jezus wjeżdża do Jerozolimy
Ten ostatni jednak ze wzglę-du
na smutne i bolesne chwi-le
nigdy jakoś nie pobudził
żywiej wyobraźni i nie poru-szał
serc w takim stopniu
jak osiołki związane z Betle-jem
Tak oto epizod z oślicą Ba-laama
we wspomnianym na-bożeństwie
sprawił że zaczęły
się mnożyć święta rozmaitych
osiołków związanych ze Swię--
gając przed sidłami i zasadź- - tą Rodziną zachowa--
ustanne niemal wojny zdołały kami Toteż kiedy teatr jużnym teksto mnajlepiej znamy
je zniszczyć i zburzyć Nie od-- bardziej się rozwinie --we uroczystość jaka odbywała
budowywano teatrów były Francji kierownik widowiska się co roku-dn- ia 14-stycz- nia
i
1 Życzenia z ©shawy i f
KOLĘDA i wmMMimi li
w Beauvais w północnej
Francji na cześć na
którym Święta Rodzina ucie-kała
do Egiptu
Najpierw więc cała ludność
brała udział w wborze "Miss
Beauvais" żeby tak powie- -
mówi iz musiano wjbrać w
"nnlrhprnmam nnpllam" — w r _ „ nalPieknieisza dziewczynę a
nieposzlakowanej
opinn Oznaczonego unia po-sądzano
ją na wspaniale przy
branego osiołka dawano na
mowa
antyku w
w j
ciągle katedry
i
w
więc
w
w
w uroczystej lecz bardzo ra
dosnej procesji do kościoła
św Szczepana Tutaj odpra-wiała
się Msza św a podczas
Mszy owa dziewczyna z dzie- -
az na
ma
nie ewangelii
Bjla to jednak Msza po-wiedzmy
nieco inna niz za-zwyczaj
Bo każda jej cześć
się wielkie zas
Kiedy
jed-nak
"numer
Dzięki
introit Kyrie gloria credo
i tak dalei chór kończył od-powiednią
modulacją która
naśladowała ryk osła Na sa-mym
zaś końcu Mszy cele-brans
zamiast "Ite missa est"
— jak powiada formularz —
"ter hinhinavit" Czyli zęby
to wyrazić delikatniej trzy
kroć naśladował głos osiołka
pokrzykując: "i-a- aa i-a-aa'"
A
wierny lub zamiast Deo gra- -
tias również trzy razy odry- -
kiwał i-a-aa
i-a- aa i-a-aa'"
Mo
żemy sobie wyobrazić jak ra
dośnie hucznie i z jakim za-pałem'
Ktoś może powiedzieć że
jak na nasze pojęcia o śre-dniowieczu
to ludzie owego
czasu zbytniego względu
świętemu miejscu przede
wszystkim zaś najświętszej
tajemnicy jaką jest w chrze-ścijaństwie
Msza nie okazy-wali
Najpierw "nasze" czyli
polskie wyobrażenia o śre-dniowieczu
wciąż jeszcze nie
uwolniły się od ignorancji i
przesądów jaka w nich zosta-ła
zaszczepiona przez różne
polskie podręczniki ze słynną
mstorią siaropoisKiej- - mera-tur- y
Chrzanowskiego na cze-le
Cóż jednak mówić o kra-kowskim
profesorze kiedy
nawet uczony tej miary co
Bruckner pisał "o ponurym
milczeniu wieków średnich
które nie wiedziały co to za-bawa"
Trudno o większe nie
porozumienie mz podobny
sąd Średnie wieki miały po-nad
sto dni świątecznych Juz
to samo zmuszało ówczesnych
(Dokończenie na str 51)
i
'i
Wi SERDECZNE ŻYCZENIA WESOŁYCH ŚWIAT %
Sf j SZCZĘŚLIWEGO NOWEGO ROKU ' & Ś
$P ' Składa fi S
SM ffi Si
v)
m§mi€€&
WIEM
0&7?(?W57i
'jMfĘjMMMMjĘJMm
R00ES1 AEiriAERT
FURNITURE & APPLIANCE LTD
Składy pierwszorzędnej jakości mebli
i sprzętu domowego
Dziękujemy za dotychczasowe poparcie
i zapraszamy do odwiedzenia nas w przyszłości
%
Nasza p Wanda rozmawia po polsku Ę
DWA SKLEPY
50 Bond St E Shopping Plaża
Oshawa Ont Coboura Onr a
72P-215- 1 i Tel 372-933- 2 l
728-252- 1
PRZYJEMNYCH ŚWIĄT BUZKUU NARODZENIA % tf£
l SZCZĘŚLIWEGO NOWEGO ROKU
składa
VESUVE0 GELATERIA
ITALIAN
374 WILSON RD S
Daily madę: Pizza Italian Ice Cream
and Espresso Coffee
Also — Imported Italian Fruits & Sweets
Tel 725-043- 8 Open 9 AM — 2 AM
jg£ Z OKAZJI ŚWIĄT BOŻEGO NARODZENIA
41 I NOWEGO ROKU
m najlepsze życzenia składa swym Klientom
vk i całej Polonii oshawskiej I Frarcklin's of Oshawa Ltd
Śl DRESSES — COATS — SUITS — SPORTSWEAR
§y Sklep w którym ładne panie się ubierają
§S 64 Simcoe St N — Tel 725-668- 2
m Oshawa Ont
!3j£13£55S££i££5&££isi£i)SSii:S&!SS
S£ W
f
WESOŁYCH ŚWIĄT BOŻEGO NARODZENIA
i SZCZĘŚLIWEGO NOWEGO ROKU
życzy Klientom polskim [Polonii w Oshawa
MARKFOÓDi MARKET
Zawsze świeże mięsa delikatesy jarzyny
pieczywo
Dostarczamy do domów
54 Simcoe St N — Tel 723-924- 3
§K Oshawc Ont
W NAJSERDECZNIEJSZE ŻYCZENIA Z OKAZJI NADCHODZĄCYCH ŚWIĄT P BOŻEGO NARODZENIA i NOWEGO ROKU
w3
składa
TORINO
MAVERICK
FORD
FAIRLANE
mfMt
RESTAURANT
MacDONALD FORD
FALCON
MUSTANG
TRUCKS
815 King St W Tel 576-180- 0
Oshawa Ontario
-J- V~k-Ti-T?v "£(& !Zim&7Zl&W
THUNDERBIRD
-- 5FŁFśrw:E
NAJSERDECZNIEJSZE ŻYCZENIA Z NADCHODZĄCYCH ŚWIĄT
BOŻEGO NARODZENIA i NOWEGO ROKU
składa
iscount Dept Stores LTD
Na kanadyjskiej i europejskiej produkcji RADIA TELEWIZORA
PATEFONY TAPE RECORDERS i STEREO: TELEFUNKEN NOKMENDE
GRUNDIG PHILIPS DUMONT EMERSON i kolorowe TV
SALES — SERYICE
Reperujemy wszelkie aparły europejskiej produkcji
9 ST W TFI 79R0M1 OSHAWA tim
Właśc ANTHONY LANG
t&a32łoaCi~Q33S JsCSCi-- f r uf? fonu i&aitearsir ć sTAtt & o r &nz(fibmftursfi-i- j ?7&r'&7ZvE?Ts''
NAJSERDECZNIEJSZE ŻYCZENIA NADCHODZĄCYCH
BOŻEGO NARODZENIA i NOWEGO ROKU
składa
THE HOUS
SCANDYNAUIAN HOi
0F
mfTZiflh
i-fff&ntftpn-tfsrńtf-igrl&
tPfif}
MSHiNGS
Imported Custom Madę
Pres HAEMMERLE
do całego domu Importowane europejskie
x lub pierwszej kanadyjskie
HI-F- I
Telefunken — Normende — Kuba
Sales — Service
dział draperii do każdego
353 KING ST W OSHAWA
FORD
Meble
~lr&?-t- ć
niygjk
OKAZJI
składzie
BOND ONT
?i
'L
K
t" Ifl
%7i S
tfl i
"9 i
I? I
'Sr
msw
#
$ K3
l (&
N frl ri
r3l
w4
mw
iU
- — -- "-' IM
&it va air iii
W£ł $&
—
Z OKAZJI ŚWIĄT g
or
GEORGE
jakości
STEREO
Bogaty pokoju
ONT
i'i
Si
tci""7~l880_ iimMflt tsjs?§5tMfifl
!mWS
? &&?&££& '--
5" r iSjCf--T ---
3s
l ~5&Łfo (U-U-W
secSpi SSfS mwM
_ —-- — — : — - II I im TTTimBiliiiiMaiTriM——MJMMmiTM Wfj&gsĘĘtfĘĘMK rtSIL slllllillllli
itm !Jr inmN£!?l fe5ts r4PP43sk
Object Description
| Rating | |
| Title | Zwilazkowiec Alliancer, December 16, 1969 |
| Language | pl |
| Subject | Poland -- Newspapers; Newspapers -- Poland; Polish Canadians Newspapers |
| Date | 1969-12-16 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Identifier | ZwilaD2000765 |
Description
| Title | 000439a |
| OCR text | t&Łu IiłS&mfeUUI Mffigu jI5W=pyWir tjTVt 5faWJr ' h a JiMWytUtligWBtMfawiBfa tgWlMWaMartMg s3aBtt3iuuttta ifcifaf-aiwoifiifc- — JwtWWuJ-W- A w vtfckJirJUM4tinti "1tfłfS"'J''"1C'7Kir7rjii"j-i5"-vfl- V "ST" ATflW-fJ- jf YTg Vf ir'tTl'&''T'f" Tljr "TT fijS ?! '-"?'l- ?ffl? KSS9HRfó&fóBl 1i#MrSWlWr3!rWTW r "'łrtytyti-enn- a t5"sTppe fl ?''łMWi#Tjy!'il'Ji' T TO tli' M v-"- va '" W % M- - --j _ __ ? Mir N2f 3? 1 W ILa sM :& ?& fcTi MV WSłfac tIt"£yi IOK M Nłn [J&H im 91 i iS£5 Mi W 37 w di I 69 iSa u j!5 WiBKsaj 5—I i"T" 'PT'' ? tM ' j ' Tf7 yczenio z Jla K5£&&3SS£J£SłX?£S££®S shavy $ 1„ Jj!aj jm$%mŁ-53SB&B: - SHśm -- —"' --VCJS v- ' aasęiff"-- i— s ŁJS~ ift WESOŁYCH ŚWIĄT BOŻEGO NARODZENIA SK Z SZCZCSLJWECO NOWEGO ROKU w serdeczne życzenia ślą swym Klientom yl i Polonii Oshawskiej : '1 Creighton SJrynan I Pilurdoch & Uicłor i W ADWOKACI — OBROŃCY fcy 5 Simcoe St N Oshawa Ont i j$ Tel 723-344- 6 j §j$ WESOŁYCH 5Wf4T BOŻEGO NARODZENIA i gp ! SZCZĘŚLIWEGO NOWEGO POKU k& źtczj swoim Klientom i Polonu ': u iv Oshuwie i Whilby I HARRISOH HARDWARE W HARDWARE ELECTRICAL SUPPLIES k W PAINT WALLPAPER J yfi Na składzie wszelkie zapotrzebowania w zakresie j Sft budowy przebudowy naczynia kuchenne Kfi narzędzia ogrodowe itd { lj 337 Simcoe St S — Tel 723-442- 5 J W Oshawa Onh S 'V -- -- & "? f i) SERDECZNE ŻYCZENIA WESOŁYCH ŚWIĄT W i SZCZĘŚLIWEGO NOWEGO ROKU M? jkłada M mmn food serice SPECIALIZED IN SOCIAL CATERING Wedding recepłions privałe parties banque1s wuj słags showers and cocktail parłies W BUNNY'S FOOD SERVICE ę 731 Słation St — Tel 728-272- 1 Ę Oshawa Ont ' $? &SSSS&S:S:SSS&ffS:&SS3S&S&SS&(3:S(S:i3ffi30SSSij(3:S&i W SERDECZNE ŻYCZENIA WESOŁYCH ŚWIĄT %& & i SZCZĘŚLIWEGO NOWEGO ROKU Ęj 'Wj swoim Klientom i całej Polonii W okłada u s Scugog Cleaners & 1 ' Shłrt Łaunderers W Przechowują' reperują przerabiają i czyszczą SM Bezpłatny transport — Robota w 24 godzinach Kjfi PRACOWNIA W 524 Cromwell Ave — Tel 723-115- 9 W SKLEPY 379 Steyenson Rd N — Oshawa Ont ft 145 Queen St — Port Perry Ont SJ 130 Brock St — Whitby Ont $ Oshawa Ont — Tel 723-- 1 1 50 S OT®©SS3SvK5SS!3S!S®KSSS35Sv3!SGvS5St3?S5S5355®3®J9J WESOŁYCH ŚWIĄT BOŻEGO NARODZENIA W i SZCZĘŚLIWEGO NOWEGO ROKU Ęd życzy yi Wilson Plaża Variefjf Storę Varieties Confectionery School Supplies Smokes — Ice Cream — Groceries Sklep w którym można wszystko dostać Otwarty od godziny 8 rano do 11 wieczór 372 Wilson Rd S — Tel 728-253- 6 Oshawa Ont jlS3vS3 0v5o3Ov?spNjvjs3w555!5oG:353v?Gy &? WESOŁYCH ŚWIĄT S BOŻEGO NARODZENIA t i SZCZĘŚLIWEGO NOWEGO ROKU ? życzy 5 OSHAWA AUTO TR1M Wykonujemy na zamówienie pokrycia na siedzenia do wszystkich modeli samochodów i ciężarówek } Robimy także pokrycia modeli sportowych 62 Bond St ar Chureh Oshawa Ont Tel 725-804- 2 SERDECZNE ŻYCZENIA WESOŁYCH ŚWIĄT BOŻEGO NARODZENIA I SZCZĘŚLIWEGO NOWEGO ROKU składa swoim Klientom i całej Polonii Wilson M and ihite Foodmaster Sklep towarów spożywczych w którym ceny sa umiarkowane 377 Wilson Rd South at Olive Oshawa Ont STft 50 Będzie tu mowa o prawdzi-- 1 pilniejsze potrzeby Ponadtof inaczej mówiąc reżyser na sa- - wym świecie na cześć praw-- ' moraliści dowodzili że udręki mym początku wygłasza ry- - dmvego Osia nazvanego z casu wojny morj glodj by łzacunkiem Panem Osłem Sire Asne Przez długie wieki obchodzono je 1 6 lub 14 sty-cznia najchętniej jednak bezbożność Jed-nak tu że na pierwszego I naprawdę rząd-- 1 i place wędrując po państwie ko które święto święcono z bizantyńskim i po rodzącej większjm entuzjazmem na się w nowych formach Euro-przestrze- ni od Szkocji aż polPie "zachodniej" Tak było IJizancjum Wszystko to krót- - przez pokołenia Owi jokulato-k- o ale za to niedokładnipi rzy skopcy glimani minstre- - opowiemy i ie i truwerzy i jak się tam Osioł o którym lylIo zwali — czy później na- - e proroctw- - o nrzyiściu Zba osiołka taj odegrał — najdo-lZWa- ni zostali — ci waganciM Pomińmy wszakże co rękę niemowlę Wszystko słowniej odegrał — wielka ci dipisi wieki śre-isi- e działo dalej a przejdźmy działo przed katedrą Gdy w europejskiej dnif ~ przenieśli oni nowej do Balaama który jak wie- - juz nikogo i niczego nie bra- - kuitur jest niemalże warunki i podsycaliśmy również kowało spod ruszano współtwórca nowożytnego eu- - oprócz innych rzeczy utajone ropejskiego teatru o czym istnienie gry i teatru az peł-ludz- ie teatru oczywiście ne średniowiecze wpierw co brze Jest prawie ?e dzięki Kościołowi na Zacho- -' ry rękopis a co tu przekła lonycn jego lorm oq a poiem poza nim i z łaciny Balaam sie rehgijne0 misterium po wbrew memu — stworzy teatr1 dzac" na oshcy i mając ostro-iciątkie- m ręce siedziała najbard ej rozchełstaną bur- - na nowo i poda juz gi powściągać cugle i przy ołtarzu po stro- - leskę Wszystko to trwało długo I I możemy wrócić do o-jl- ej zaś tak pewien mło-odbywa- lo się stopniowo I wego kazania z prorokami i trzymający miecz chcąc zacząć nawet nie od proroctwami które miało ma czątku musimy cofnąć mieć tak Ten kto gra oślicę ma śpiewaną przez chór to jest VII VIII wieku W tym czasie dla odrodzin czy mwych naro- - powiedzieć zdobywało wielką popular- - dzm europejskiego teatru — Dalczego tak mnie ra- - ność łacińskie kazanie adwen-towe Przypisywano je pow-szechnie choć błędnie Au-gustynowi Anonimowy autor pragnął dowieść że narodzo-ny w Betlejem Chrystus Pan spełnia wszystkie za- - skie Zamiast suchego du i mechanicznego cytowa ma autor z dużym poczuciem dramatycznego efektu zwra-cał się po kolei do znanych postaci biblijnych i innych stawiał pytania kazał im więc niejako defilować przed wy-obraźnią słuchaczy udzielać odpowiedzi Odpowiedziami były teksty ze Starego i No-wego Testamentu z ksiąg sy-billińsk- ich i z eklogi Wir-giliusza której wieki średnie a właściwie już chrześcijań-ska starożytność przypisywa-ły treść mesjańską autor Pan usta ośli- - się nie i przemówiła: Daniela do Mojżesza Ballama starca Symeona Zacha-riasza Wirgiliusza Sybilli i innych- - a więc do tak zwa-nych proroków w rozszerzo-nym tego słowa pojęciu Oto na przykład jak zwraca się do króla Nabuchodonozora: — Powiedz Nabuchodono-zorz- e coś dojrzał w piecu go-rejącym do którego trzech młodzieńców sprawiedliwych niesprawiedliwie wrzuciłeś? A Mojżesza: — I ty Mojżeszu prawo-dawco i przywódco ludu izra-elskiego wydaj swoje świa-dectwo Chrystusowi! W ten sposób autor unikał Z dużym instynk-tem teatralizacyjnym odwoły-wał do pierwotnych boha-terów pewnego proroczego wydarzenia by każdy mówił za siebie z otchłani wieków i tysiącleci Nic dziwnego że tak zbudowane kazanie prostu prosiło sl? o dramaty-zacj- ę Miało bowiem w sobie dynamizm gotowy dialog i malowniczą widowiskowość W owym zaś czasie — wiek VII i VIII — teatr jako insty-tucja nie istniał — teatr swej formie czy rzymskiej mianowicie Jak sie to stało ze Kościół tyle instytucji starożytności urato-wał zagłady teatrowi po-zwolił zginać niemal bez śla du'' I to cały Kościół tak na Wschodzie jak i na Zacho-dzie? Bo teatr w państwie rzym-skim nigd nie dał się schry-stiamzow- ać nie zatra-cił swego wyuzdanego i bru-talnie niemoralnego charak-teru jaki miał przede wszy stkim na latyń- - skich oraz na Bliskim Wscho-dzie A ludy "barbarzyńskie" któr kres zachodnio -- rzymskiemu tea-tru nie miały Jednak instynkt widowiskowości e- - fektu niespodzianki dialogu kostiumu dekoracji Wszyst-ko to by lo związane z ich wła-sna obrzędowością i religią tysiącem zwyczajów i oby-czajów jeszcze pogańskich lub po chrystianizacji powle-czonych tylko cienkim poko-stem chrześcijaństwa In-stynkt teatralności jest nie-odłączny natury Przy tym choć teatr "sta-rożytny" istnieć jako instytucja to jednak zwyczaj grania nie mieli dostępu do budyń ków teatralnych Zresztą bez ły karą za jaka się w teatrach panoszyła to to tam pozostali ak torzy tylko wyszli drogi tu-- 1 bo do-- uzie na czasom tu "A św ale się Kaznodzieja w pewnej nisz ostrogami chwili zwracał się również do Balaama aby i on wypowie-dział swoje proroctwo i to bardzo ważne proroctwo Ba-laam zaś jeśli by ktoś nie Pamiętał tej słynnej sceny z Lczb Starego Testa- - i mentu to jest Balaka ma izyc i przeKiinac: oprzyro-czyć- " jak mówili w Wielko-polsce nadciągających Izrae-litów wieszczek jedzie na oślicy wypełnić zadanie zagrodził mu drogę anioł Ba-laam go me widzi ale dojrza-ła go oślica wiec sta-je nie chce iść dalej nawet z pada na ziemię po-mimo ze zagniewany wiesz-czek okłada je kijem bez mi-łosierdzia Zacytujmy wpierw Stary Testament Oto Balaam rozgniewawszy się "bardziej jeszcze boki obi-- Krótko mówiąc od-iJ- ał I otworzył zywał tylko Izaja- - ci' Dawi-da monotonii który Nigdy obszarach położyły państwu z ludzkiej przestał prze-trwał Aktorzy Zwierzę uporem — Cóżem ci uczyniła? Cze mu mnie bijesz juz trzeci raz? Odpowiedział Balaam —- Iześ zasłużyła i szydziłaś ze mnie uoym miał miecz zebym cię zabił! Rzekła oślica: — Azam nie bydlę twoje na któremeś zawsze zwykł siedzieć aż po dzisiejszy dzień9 Powiedz com ci tako-wego kiedy uczyniła? On rzekł: — Nigdy Natychmiast otworzył Pan oczy Balaamowi i ujrzał anio-ła stojącego na drodze i mu się do ziemi " Resztę już mniej więcej ja-ko tako pamiętamy Oto Bóg zamiast przekleństw które wieszczek miał i chciał wypo-wiedzieć wkłada mu w usta błogosławieństwa dla Izraela (ku oburzeniu króla Balaka) Wśród nich najważniejsze jest czwarte proroctwo od-noszone do przyjścia Chrystu-sa-Mesjasz- a' "Wznijdzie gwiazda z Ja kuba i powstanie laska z Iz-raela ( ) Z Jakuba będzie ten co ma panować" Powoli z tego kazania roz-winęło się godne poważne Poetyckie widowisko bozona-todzeniow- e Oto jak je wyko-nywano w katedrze Rouen w pierwszy dzień Świąt: odmówieniu tercji for-mowała się procesja w niej zaś --szli owi "prorocy" w sto-sownych szatach A Moj żesz Aaron Jan Chrzciciel z lodzicami starzec Symeon młodzieńcy z pieca ognistego Nabuchodonozor Wirgiliusz Sybilla i in Wśród śpiewu pięknego hymnu który się za-czynał słów "Chwalebni i przesławni" (Glorosi et famo-si- ) procesja wkraczała do ko-ścioła środek zajmowały po-staci widowiska Ponadto po jednej stronie stało 6 osób wyobrażających lud wybrany po drugiej stronic innych sześć osób reprezentowało po gan Dwu heroldów zwanych "yocatores" uroczyście wzy-wało najpierw "Żydów" po-tem "pogan" aby wytężyli uwagę Było to też hasło dla aby sie zachowywali przystojnie Publiczność śre-dniowieczna bujnie i żywo re-agowała na przedstawienia komentując swobodnie pery-petie wznosząc groźne okrzy-ki przeciw czarnym charakte-rom denerwując się niepo-wodzeniami bohatera "pozy- - tywnego" głośno go ostrze "ZWIĄZKOWIEC" - fiOŹE HARODZENiB (Xmai) 1959 R mowany prolog który często zaczynał się obrzędowo od do-bitnych słów: "A gęby swoje macie tu mieć tylko do mil-czenia"! Wróćmy jednak do owych 2 heroldów którzy juz upom-nieli "żydów" i "pogan" aby "wytężyli uwagę" Następnie zwracali się dolprzy tym proroków i każdy w stosow-nej kolejności wygłaszał swo- - będzie wiciela to się rolę dziejach znajdował się Jeremiasza greckiej wśród owych proroków Otóż Lecz lepiej posłuchajmy mówi prasta- - wiedzą ojcem damy go naszym osiołku kłuć ostrogami" Da- - dzieniec po- - zagradzać drogę do znaczenie wykła IV do sza do po od miały od Księgi oślicy po-kłonił Po od wi-dzów Balaam zwierzę oślicy kijem Gdy zaś te słowa zostaną wypowiedziane Anioł odez-wie sie do Balaama: — Nie waz się spełniać roz-kazu Balaka! Na to odzywają się herol-dowie: — Prorokuj Balaamie! Wtedy Balaam odpowie- - — Wznijdzie gwiazda z Ja-kuba et caetera Współczujemy człowiekowi którego rękopis nazywa "qui-da- m sub asina" a więc "ten który gra oślicę" Bo jak wy-nika z cytowanego przed chwilą tekstu Balaam ostróg ma nie żałować Miejmy nadzieje iż wszystko to jakoś tak urządzano aby o-str- ogi nie wbijały się w niczy-je żywe ciało ale powiedzmy w drewniany kadłub "osła" ciągnionego może na kółkach Jedno wszakże jest rzeczą pewną Ten mówiąc trywial-nie z osłem" stał się gwoździem tego całego bar-dzo godnego i nabożnego wi-dowiska-r- Na te scenę przede wszystkim czekano przez o-kra- gly rok zwłaszcza zaś cze-kali młodzi uczestnicy Tę scenę podziwiano najwięcej Nic dziwnego' Był tu ruch coś się działo I tak oto przy samych narodzinach europej skiego teatru od razu osioł czy oślica stawały się pierw szymi jego gwirzdorami I to w takim stopn u że vła'me od owej sceny całe to udra-matyzowa- ne nahrzeństwo o-trzym- ało nazwę 'Festa Asi-nana- " — Święto Osła Gdy już raz osioł wszedł na scenę juz z niej nie zszedł na całe stulecia od XI po XVII po XVIII wiek nawet mimo ze wszystko co miało jakąś moc na tym świecie sprzy-sięgło się przeciw niemu bie-daczkowi potępianemu i spy-chanemu ze sceny przez wład-ców świeckich przez synody przez parlamenty przez pa-pieży przez sobory nawet O siół szybko największym zo-stał ulubieńcem tłumów Do-piero później otrzymał konku-rentów co się zowie bo ta-kich jak śmierć jak diabły jak Herok — zwłaszcza He-rod Ale to dalsze czasy Bo na razie zaczęto sobie przypominać inne czcigodne i zasłużone osiołki biblijne za-równo ze Starego Testamen-tu jak i te które miały już bezpośredni udział w miste-rium betlejemskim i dzie jach Odkupienia a nie tak od-legły jak ginąca w promroce wieków oślica Balaama Więc csioł który rzekomo stał przy żłóbku stajence Narodzin Osioł który miał przywieźć mirrę kadzidło i tak potrze-bne niebawem św Rodzinie złoto Osioł na którym — i także dzięki złotu przywiezio nemu przez poprzedniego o-sioł- ka — święta Rodzina oca-liła się ucieczką do Egiptu Nie pominięto tez os'a Nie-dzieli Palmowej na którym Jezus wjeżdża do Jerozolimy Ten ostatni jednak ze wzglę-du na smutne i bolesne chwi-le nigdy jakoś nie pobudził żywiej wyobraźni i nie poru-szał serc w takim stopniu jak osiołki związane z Betle-jem Tak oto epizod z oślicą Ba-laama we wspomnianym na-bożeństwie sprawił że zaczęły się mnożyć święta rozmaitych osiołków związanych ze Swię-- gając przed sidłami i zasadź- - tą Rodziną zachowa-- ustanne niemal wojny zdołały kami Toteż kiedy teatr jużnym teksto mnajlepiej znamy je zniszczyć i zburzyć Nie od-- bardziej się rozwinie --we uroczystość jaka odbywała budowywano teatrów były Francji kierownik widowiska się co roku-dn- ia 14-stycz- nia i 1 Życzenia z ©shawy i f KOLĘDA i wmMMimi li w Beauvais w północnej Francji na cześć na którym Święta Rodzina ucie-kała do Egiptu Najpierw więc cała ludność brała udział w wborze "Miss Beauvais" żeby tak powie- - mówi iz musiano wjbrać w "nnlrhprnmam nnpllam" — w r _ „ nalPieknieisza dziewczynę a nieposzlakowanej opinn Oznaczonego unia po-sądzano ją na wspaniale przy branego osiołka dawano na mowa antyku w w j ciągle katedry i w więc w w w uroczystej lecz bardzo ra dosnej procesji do kościoła św Szczepana Tutaj odpra-wiała się Msza św a podczas Mszy owa dziewczyna z dzie- - az na ma nie ewangelii Bjla to jednak Msza po-wiedzmy nieco inna niz za-zwyczaj Bo każda jej cześć się wielkie zas Kiedy jed-nak "numer Dzięki introit Kyrie gloria credo i tak dalei chór kończył od-powiednią modulacją która naśladowała ryk osła Na sa-mym zaś końcu Mszy cele-brans zamiast "Ite missa est" — jak powiada formularz — "ter hinhinavit" Czyli zęby to wyrazić delikatniej trzy kroć naśladował głos osiołka pokrzykując: "i-a- aa i-a-aa'" A wierny lub zamiast Deo gra- - tias również trzy razy odry- - kiwał i-a-aa i-a- aa i-a-aa'" Mo żemy sobie wyobrazić jak ra dośnie hucznie i z jakim za-pałem' Ktoś może powiedzieć że jak na nasze pojęcia o śre-dniowieczu to ludzie owego czasu zbytniego względu świętemu miejscu przede wszystkim zaś najświętszej tajemnicy jaką jest w chrze-ścijaństwie Msza nie okazy-wali Najpierw "nasze" czyli polskie wyobrażenia o śre-dniowieczu wciąż jeszcze nie uwolniły się od ignorancji i przesądów jaka w nich zosta-ła zaszczepiona przez różne polskie podręczniki ze słynną mstorią siaropoisKiej- - mera-tur- y Chrzanowskiego na cze-le Cóż jednak mówić o kra-kowskim profesorze kiedy nawet uczony tej miary co Bruckner pisał "o ponurym milczeniu wieków średnich które nie wiedziały co to za-bawa" Trudno o większe nie porozumienie mz podobny sąd Średnie wieki miały po-nad sto dni świątecznych Juz to samo zmuszało ówczesnych (Dokończenie na str 51) i 'i Wi SERDECZNE ŻYCZENIA WESOŁYCH ŚWIAT % Sf j SZCZĘŚLIWEGO NOWEGO ROKU ' & Ś $P ' Składa fi S SM ffi Si v) m§mi€€& WIEM 0&7?(?W57i 'jMfĘjMMMMjĘJMm R00ES1 AEiriAERT FURNITURE & APPLIANCE LTD Składy pierwszorzędnej jakości mebli i sprzętu domowego Dziękujemy za dotychczasowe poparcie i zapraszamy do odwiedzenia nas w przyszłości % Nasza p Wanda rozmawia po polsku Ę DWA SKLEPY 50 Bond St E Shopping Plaża Oshawa Ont Coboura Onr a 72P-215- 1 i Tel 372-933- 2 l 728-252- 1 PRZYJEMNYCH ŚWIĄT BUZKUU NARODZENIA % tf£ l SZCZĘŚLIWEGO NOWEGO ROKU składa VESUVE0 GELATERIA ITALIAN 374 WILSON RD S Daily madę: Pizza Italian Ice Cream and Espresso Coffee Also — Imported Italian Fruits & Sweets Tel 725-043- 8 Open 9 AM — 2 AM jg£ Z OKAZJI ŚWIĄT BOŻEGO NARODZENIA 41 I NOWEGO ROKU m najlepsze życzenia składa swym Klientom vk i całej Polonii oshawskiej I Frarcklin's of Oshawa Ltd Śl DRESSES — COATS — SUITS — SPORTSWEAR §y Sklep w którym ładne panie się ubierają §S 64 Simcoe St N — Tel 725-668- 2 m Oshawa Ont !3j£13£55S££i££5&££isi£i)SSii:S&!SS S£ W f WESOŁYCH ŚWIĄT BOŻEGO NARODZENIA i SZCZĘŚLIWEGO NOWEGO ROKU życzy Klientom polskim [Polonii w Oshawa MARKFOÓDi MARKET Zawsze świeże mięsa delikatesy jarzyny pieczywo Dostarczamy do domów 54 Simcoe St N — Tel 723-924- 3 §K Oshawc Ont W NAJSERDECZNIEJSZE ŻYCZENIA Z OKAZJI NADCHODZĄCYCH ŚWIĄT P BOŻEGO NARODZENIA i NOWEGO ROKU w3 składa TORINO MAVERICK FORD FAIRLANE mfMt RESTAURANT MacDONALD FORD FALCON MUSTANG TRUCKS 815 King St W Tel 576-180- 0 Oshawa Ontario -J- V~k-Ti-T?v "£(& !Zim&7Zl&W THUNDERBIRD -- 5FŁFśrw:E NAJSERDECZNIEJSZE ŻYCZENIA Z NADCHODZĄCYCH ŚWIĄT BOŻEGO NARODZENIA i NOWEGO ROKU składa iscount Dept Stores LTD Na kanadyjskiej i europejskiej produkcji RADIA TELEWIZORA PATEFONY TAPE RECORDERS i STEREO: TELEFUNKEN NOKMENDE GRUNDIG PHILIPS DUMONT EMERSON i kolorowe TV SALES — SERYICE Reperujemy wszelkie aparły europejskiej produkcji 9 ST W TFI 79R0M1 OSHAWA tim Właśc ANTHONY LANG t&a32łoaCi~Q33S JsCSCi-- f r uf? fonu i&aitearsir ć sTAtt & o r &nz(fibmftursfi-i- j ?7&r'&7ZvE?Ts'' NAJSERDECZNIEJSZE ŻYCZENIA NADCHODZĄCYCH BOŻEGO NARODZENIA i NOWEGO ROKU składa THE HOUS SCANDYNAUIAN HOi 0F mfTZiflh i-fff&ntftpn-tfsrńtf-igrl& tPfif} MSHiNGS Imported Custom Madę Pres HAEMMERLE do całego domu Importowane europejskie x lub pierwszej kanadyjskie HI-F- I Telefunken — Normende — Kuba Sales — Service dział draperii do każdego 353 KING ST W OSHAWA FORD Meble ~lr&?-t- ć niygjk OKAZJI składzie BOND ONT ?i 'L K t" Ifl %7i S tfl i "9 i I? I 'Sr msw # $ K3 l (& N frl ri r3l w4 mw iU - — -- "-' IM &it va air iii W£ł $& — Z OKAZJI ŚWIĄT g or GEORGE jakości STEREO Bogaty pokoju ONT i'i Si tci""7~l880_ iimMflt tsjs?§5tMfifl !mWS ? &&?&££& '-- 5" r iSjCf--T --- 3s l ~5&Łfo (U-U-W secSpi SSfS mwM _ —-- — — : — - II I im TTTimBiliiiiMaiTriM——MJMMmiTM Wfj&gsĘĘtfĘĘMK rtSIL slllllillllli itm !Jr inmN£!?l fe5ts r4PP43sk |
Tags
Comments
Post a Comment for 000439a
