000306b |
Previous | 11 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
9
n
u
In
I
H"
i
w
Kft sí
%II
í
f
ÉRDEKES
a monakói hercegi
pár erősen betáblázott tár-sadalmi
élete mellett is
rajta tartja szemét gyer- mekein így történt hogy
Rainer papa azonnal meg- tudta hogy lánya egy 31
éves elvált ember társasá-gában
uzsonnázott többíz-ben
egy párizsi kávéház-ban
A fiú Niger Pollit-ze- r
az ismert fuvarozási
Caroline hercegnő
vállalkozó örökbefogadott
fia és tagja annak a Pá-rizsban
költekező ameri-kai
„aranyifjaknak" akik-nek
neve gyakran szere-pelt
a társadalmi lapokban
Elsa Martinelli és Brigitte
Bárdot társaságában Ez
azonban nem érdekelte a
monakói herceget Illetve
érdekelte és azonnal meg- tiltotta lányának hogy
mégegyszer találkozzék a
közismert „play-boy"-j- al
A Pollitzer fiú azonban ezt
nem hagyta annyiban'
Nem tartozik a szerény és
szégyenlős fajtához Azon-nal
Monakóba utazott
hogy magyarázatot kér-jen
a hercegtől viselkedé-séért
és megmagyarázza
azt is hogy ő mennyire sze-reti
Caroline hercegnőt
Mindezt azonban nem volt
alkalma elmondani mert
a monakói herceg szóba
sem' állt vele Egyszerű-dén
nem" fogadta és nem is
óhajtott vele találkozni
Élt szülői diszkrimináci-ójával
ami rendszerint
jogos Elvégre egy 17 éves
kislányt aki még szülei
védőszárnyai alatt él és
aki még egyelőre tanul
semmi szin alatt sem egy
31 éves elvált playboy szá-mára
tartogatnak
az „átkos kapitaliz-mus"
ami a komcsik sze-rint
nyugaton már kezd ki--
menni a divatból a szov-jet
proletárok között egy-re
jobban hódit Legalább-is
arra vall a nagystilű
költekezés amiben a szov-jet
diplomaták kiváltságos
osztálya részesül Az AP
jelentése szerint a szovjet
diplomaták költekezése
vetekszik a legyilkolt cá-rokéval
Mint a híriroda je-lenti
nemrégiben vettek a
szovjet-amerik- ai diploma-ták
egy John Jákob Ras-ko- b
nevezetű amerikai pol-gártól
egy egymillió dol-láros
ingatlant amelyhez
két luxus yachtot is vásá-roltak
természetesen im-portált
motorokkal amit
csak vizi-síelés- re használ-nak
— otthon biztos meg-verték
őket ha nem im-portált
motorokkal yizisí-elte- k
— mindenhova még
a pincékbe is hűtő berende-zéseket
szereltek és ha
már luxus legyen luxus
alapon természetesen az
úszómedence és tenisz-pályák
sem hiányozhattak
a kastély mellől Majd dol--
Megjelent
HOGY
gozzanak érte az orosz
atyuskák elvégre a „mil-liók
egy miatt" elméletet
már előttük az egyiptomi
fáraók is feltalálták A cso-dálatos
Eldorádó ahol a
szovjet diplomaták hasu-kat
süttetik karcsú nejeik
társaságában a Corsiva
és Chester folyók mellett
van Mint a hírügynökség
jelenti a szovjet diploma- -
és Nigel Pollitzer
ták nemrégiben meghív-ták
egy partyra a helybe-li
kormányszervek képv-iselőit
ahol már olyan
nagyban ment a rongyrá-zá- s
hogy Aristotle Onas-si- st
is megszégyenítették
volna Folyt a kaviár a
vodka és a pezsgő Bizony
rájuk fér szegény szovjet
elvtársakra hogy jól élje-nek
majd a muzsikok oda-haza
dolgoznak Elvégre
azok már megszokták a
vízbefőtt káposztát az el-múlt
évtizedek alatt
amelyhez nagyobb ünne-pek
alkalmával még húst
is ehettek mert elvégre
nem változott a világ az
utolsó 50 évben a Szovjet-unióban
csak osztálycs-eretörtént:
az elnyomókból
lettek az elnyomottak és
az elnyomottakból az el-nyomók
Most a cár-atyus-k- ák
helyett a proletár ve-zetők
ülnek a luxus-villákba- n
és természetesen —
azok dőzsölnek
Barbara Walters az
NBC legnépszerűbb prog- -
Paul Getty több- -
sát — mint a hírszolgálat
jelenti — átadta ideiglene-sen
Julié Nixon-Eisenho-wern- ek Barbara a prog-ramvezetők
ideálja (mert
mindenki szeretne annyit
keresni) akiért vagy rajon- -
ganak vagy gyűlölik kol-légái
és intervjú-alanya-i
egyaránt Az orosz költő
Yevtushenko úgy nyilat-kozott
róla hogy egy szi-rupos
hiéna míg a „New
York Times Book Review"
szerkesztője kijelentette
róla hogy Barbara a leg-veszedelmesebb
nő akivel
találkozott a 'szakmában
Egy ideig hagyja intervjú
alanyát mint egy ketrec-be
zárt tigrist toporzékol-ni
majd úgy teszi fel a kér-déseket
hogy utoljára
Megjelent
GERLE GIZELLA
SNégy Körmöci Arany"
című novelláskötete
Egy szegény kis gyermek mondja el panaszait örömét bá-natát
félelmét a jövőtől a saját szavaival buszonhárom önál-ló
mégis összefüggő
EPIZÓDBAN
A 104 oldalas könyv ára művészi borítólappal illusztrációk-kal
Daday Ferenc művészi 5- - dollár
Megrendelhető az író címén:
8018 W Norton Ave Los Angeles Oal 90046
megsemmisitse — különö-sen
azokat akiket nem
kedvel Valaki kijelentet-te
róla pályája elején hogy
szép kifejező kezei van-nak
— azóta annyit geszti-kulál
hogy hátrányára
vannak kezei Ennek elle-nére
ő a legsikeresebb te-levíziós
program-vezet- ő
Még a legrutinosabb és leg-ravaszabb
politikusokat 'is
tőrbe csalja kérdéseivel
Barbara Walters két Em-m- y
díja mellé az idén el-nyerte
az 1974 Asszonya"
címet is Ó magáról is tud-ja
hogy agresszív de
ugyanakkor kijelenti ha
egy férfi ugyanolyan ag-resszív
mint ő azonnal
megállapítják róla hogy
milyen zseniális és intelli-gens
Érdekes hogy Bar-bara
a legmerészebb in-tervju-óló
aki a leginti-mebb
személyes kérdé-seket
teszi fel intervjú ala-nyainak
amikkel ezeket
zavarba hozza ő viszont
mereven visszautasít min-den
kérdést amit kilenc
éves házasságával kapcso-latban
feltesznek ami vé-gül- is
— válással végző-dött
Van egy öt éves adop-tált
kislánya Jacqueline
aki szemefénye Barbara
Walters ma a legjobban fi-zetett
nők egyike az Egye-sült
Államokban Úgy lát-szik
a merészség és táma-dó
szellem tetszik a pub-likumnak
és Barbara ezzel
alapozta meg hírnevét és
programját amely az NBC
legsikeresebb programja
évek óta Most programjá-nak
egy részét Not for
w'omen only" sorozat veze-tését
adta át Julié Eisen-howerne- k
aki pont az el-lenkezője
Barbarának
szerény szégyenlős es kö-zel
sem olyan szókimondó
mint híres elődje Barbara
Walters Hogy azután
hogy birkózik meg Julié új
szerepével az majd elvá-lik
Barbara után nehe-zen
de máris dicsé-rik
nem véletlen hogy
A TV make-u- p mester Julién dolgozik
ram-vezető- je egyik adá- - az öreg a
és
alkotása:
szőrös billiomos nem se-gített
azonnal unokájá-nak
amikor az olaszor-szági
maffia tagjai elra-bolták
Csak mikor levél-ben
elküldték a rendőr-ség
címére unokája levá-gott
fülét — volt hajlan-dó
a követelt váltságdíj fe-jében
29 millió dollárt ki-fizetni
Úgy látszik az öreg
kezdettől fogva gyanako-dott
hogy az unokája is
benne volt a „zsarolási
business"-be- n Az ifjü
Eugene Paul Getty ahe-lyett
hogy visszasietett
volna szabadulása után az
iskola padjaiba hogy mu-lasztásait
bepótolja to-vábbra
is ottmaradt Olasz-országban
és folytatta a
hippi életet A legutolsó
hírek szerint a 17 éves
Getty unoka megnősült és
feleségül vett egy 25 éves
német elvált várandós
anyát aki Martiné Mac-her
névre hallgat A 25
éves Martiné ezenkívül
hogy várandós — fotográ-fus
és valószínűleg azt is
várja hogy a billiomos
nagyapa nászajándéka
megérkezzék Természe-tesen
nem holmi ezüst-készlet- et
vár hanem egy
súlyosabb „csekket" Az
öreg Getty azonban nem-sokat
törődik unokája há-zasságával
sem várandós
feleségével mért nem biz-tos
a dologban hogy kitől
várandós? Hogy békén
hagyja a család az öreg
elhatározta hogy otthagy-ja
Angliát ahol húsz év
óta egyfolytában élt és
meglátogatja szülőhazá-ját
az Egyesült Államo-kat
De mivel nem mer
repülőre szállni — van még
ilyen csudabogár a vilá-gon
— így luxus-yachtjá- n
látogatja végig amerikai
birtokait melynek során
ellátogat Malibu-ba- n (Cali-forni- a) lévő 65 akeres bir-tokára
amelyen nemrégi-ben
fejezték be az általa
építtetett 17 millió dollár
értékű múzeumot ahol
saját muzeális gyűjtemé-nyeit
őrzik
egyre gyakrabban
hallunk az aszpirinről ami
a legolcsóbb gyógyszerek
közé tartozik Ennek elle-nére
sem szívesen ajánlják
az orvosok Úgy vélik a be-tegnek
megrendül a bizal-ma
bennük ha egy 25 dol-láros
vizit után egy 75 cen-tes
gyógyszert írnak fel
számukra Van is benne
valami A beteg elvárja
hogy az orvos egy soha
nem hallott csodaszert ír- -
Barbara Walters
jon fel a receptre mint
egy vacak közönséges asz-pirint
ha már egy órát
ült a rendelőjében Pedig
még a mai tudomány ál-lása
mellett sem találtak
fel jobb gyógyszert a reu-ma
ellen —amiben igen
sok beteg Szenved — mint
az aszpirint — állítja a két
híres amerikai reumatoló-gu- s dr Hughe Smythe és
dr John Decker akik ha-tározottan
állítják hogy
reumás fájdalmakra a leg-hatásosabb
gyógyszer
még mindig a közönséges
aszpirin Ezt megerősítet-te
egyik nemrégen Bogotá-ból
-- jött barátunk akinek
olyan súlyos volt a reumá-ja
hogy nem tudott kiegye-nesedni
hónapokig Orvos-tól
orvoshoz járt akik fel-írták
a legdivatosabb új
gyógyszereket amik a pi-acon
léteztek fájdalom-csillapításra
Barátunk
végülis egy német orvos-hoz
fordult aki hat heti
aszpirin kúrát írt elő szá-mára
orvosi felügyelet
mellett Napi 5x2 fél gram-mos
aszpirint kellett szed-nie
Barátunk hat hét után
teljesen kiegyenesedve
járt A két reumás szak-orvos
kijelentette hogy az
aszpirinnek közel sincs
olyan mellék-zavar- a mint
a veszélyesebb gyógysze-reknek
például a kortizon-na- k
Egyes orvosok azon-ban
az aszpirin mellé-khatását
túlméretezték
hogy kedvét szegjék a be-tegeknek
használatától
pedig a két reuma specia-lista
állítja hogy még ma
sem ismernek a reumá-ra
hatásosabb gyógyszert
mint a közönséges asz-pirin
az emigránsok egy-szer
hazatérnek — mond-ják
a bölcsek — nagyré-szük
rezsim változáskor
Ez történt a kommunista-szimpatizáns
görög szí-nésznővel
Melina Mercu-riv- al
is aki hétévi önkén-tes
száműzetés után most
végre hazatérhetett Úgy
látszik még erősebb balra
fordulás várható Görög-országban
mert máskü-lönben
Melina nem mert
volna mirnix-dirni- x haza-térni
Barátai és elvtársai
óriási bankettet adtak szá-mára"
egy előkelő athéni
szállodában Egyébként
Melina elérzékenyült ami-kor
férjével JÜles Dassin-na- l
szülőhazájában partra
GERLE GIZELLA
1974 5 Kanadai Magyarság
Mi ez kérdezi a nyájas
olvasó? Találós kérdés
vagy rejtvénypályázat?
Egyik sem Sajt 'Minda-kett- ő
sajt az egyik
a másik francia Ami-kor
az ember már meg-unta
a mindennapi kavi-árt
valami — változatos-ságot
keres A sajt nem
rossz ötlet a menü válto-zatossá
tételére Még ma
is — talán már nem sok
helyen — sajt nélkül az
ebéd vagy vacsora nin-csen
kellően befejezve
ugyancsak kevés helyen
ezen a földön — kalap-keszty- ü
nélkül a nő nincs
„comme il faut" ahogy
illik — felöltözve
Goúda ez a kis hollan-di
város Amsterdamtól
délre Rotterdamhoz kö-zel
mindössze húsz mér-földnyire
a holland fővá-rostól:
The Hague-tó- l
mindössze kb 47000 lako-sú
a világhírű Gouda sajt
gyártásán kívül — amivel
éppen eléggé van fog-lalva
— mégis időt talál a
sok virággal diszitett vendég-lő-
kioszkok asztalai-nál
ebédelni befejezve ter-mészetesen
a finom Gou-dáv- al
miközben egy ked-ves
öreg kintorna
hallgatják és az ugyan-csak
híres hollandi gin-- t
szürcsölik Mi is a Gou-da
sajt tulajdonképpen?
Hollandusul „boerenkaas"
farmerek sajtja amelyet
kizárólag ezerötszáz tör-vényesen
bejegyzett ta-nya
tulajdonosai gyárta-nak
Gouda kerületében
Csak az itt gyártott Gouda
a valódi minden más csak
távoli rokona és persze
csak a neve „Gouda" amit
merészen de jogtalanul bi-torolnak
Hogy mindent
tudjunk a Gouda sajtról
nprnj ohetelhallgatnit hogy„
a o'oudaszerü sajtot úgy-7olv- án
az egész világon
„főzik" Francia belga
német a többi kultur-országokb- an
de Hong
Kong dicséretére legyen
rrnnrWBBBf
BHB?
hazatért
lépett Sőt sajnálja a cip-rusi
eseményeket is Csak
azt nem tudjuk kit sajnál
a lemészárolt tömegsír-ba
eltemetett török lakos-ságot
a „véletlenül lelőtt"
külföldi diplomatákat
vagy a felkelő ciprusiakat?
Egy biztos az öregedő Me-liná- ra
új szerep várhat ha
nem is a színpadon a po-litikai
élet porondján Hét
évi kényszer-hallgatá- s
után most végre szóhoz jut-hat
és ő lehet a görögök
Gobby Hildája Nem nagy
szerep és nem is há-lás
a meggyilkolt Sha-ro- n
Taté férje Román Po-lins- ki
ismét nősül Harma-dik
felesége egy Barbara
Neilson nevű éves len-gyel
származású színész-nő
Állítólag megdöbbentő-en
hasonlít második fele-ségéhez
a szépséges Sha-ronh- oz akit brutálisan
meggyilkoltak Mansonék
miközben gyermekét vár-ta
A rendező első felesé-ge
Barbara Láss volt A
éves Polánski 1969 óta
özvegyen élt mert nem
október (No40) 11 oldal
hollan-di
el
zenéjét
és
és
24
41
tu
Gouda és a nevető
mondva az itt előállított
sajt a legjobban sikerült
Gouda-utánz- at
Az igazi-való- di Gouda-sajto- t
szerető gonddal a
holland farmerek felesé-gei
leányai saját harma-tos
kezeikkel készítik
Ezek a Goudák a kormány-zat
által ellenőrzött és hi-vatalos
pecséttel ellátott
„Boerenkaas" bélyegzőt
viselik (nagy b"-ve- l)
Minden más csak gyenge
hamisítvány A valódi
Gouda tehéntejből készült
sajt Tizenkét hónapig
sósvízben elraktározva
érik lapos hengerformá-jú
Az érett Gouda asze-rint
hogy mennyire érett
lehet puha (krémes) vagy
egészen szilárd— de köny-nye- n
szeletelhető össze-tételű
A nem Gouda-szak-ért- ő
esetleg összetéveszti
egy másik hollandi sajttal
az Eidámi-va- l de az igazi
goudakedvelő Ínyenc inyét
nem téveszti meg Nem ke-veri
össze Eidamot Gou-dáv- al
Gouda tejszintartal-m- a
nagyobb ízre sokkal fi-nomabb
és a Gouda-kedve-l- őt
nem lehet Eidami-val- —
megtéveszteni
Gouda a turisták ked-vence
Gouda nevezetes-ségben
vetekedik majd-nem
az „Eiffel Toron-ynyal"
a „Tower of Lon-donénál
a Földközi ten-geri
divatos fürdőhelyek-kel
Gouda két évvel ez-előtt
ünnepelte fennállá-sának
a hétszázadik évfor-dulóját
megfelelő pom-pával
látványos ceremó-niával
szórakozások tö-megével
Senkisem tudja
(mert nem számolták)
hány ezer látogató érke-zett
Amerikából Japán-ból
Nyugat-Európáb- ól
Akik hallották a hétszá-zadik
jubileumról siel
tek Goudába kivenni re-- "
szűket a jubileumi ünnep-ségek
nyújtotta szórako-zásokból
és persze meg-kóstolni
és fogyasztani a
Goudá-- t áldozva a hollan- -
dott napirendre térni fele-sége
brutális gyilkossága
fölött
a híres Bécsi San-gerknab- en
Kórus most ün-nepelte
fennállásának öt-ven
éves jubileumát A
gyermekkórus az elmúlt
évszázad alatt világhíres-sé
lett és bejárta koncert-jeivel
az egész világot
mindenütt óriási sikert
aratva A jegyek rendsze-rint
elővételben elfogytak
ha a kórus bárhol szere-pelt
A jubileum alkalmá-ból
a Sangerknaben tag-jai
szeptember közepén a
Theater an der Wienben
nagyszabású ünnepi hang-versenyt
adtak amelyre
Európa különböző helyei-ről
is eljöttek a zenerajon-gók
Érdekessége a kórus-nak
hogy majdnem
ugyanazok a klasszikus
számok szerepeltek prog-ramján
mint amivel a kó-rus
félévszázaddal ezelőtt
elindult A hangverseny-nek
Európaszerte óriási
visszhangja volt a lapok-ban
(KÍVÁNCSI)
rrt MMBnffilffTWlMMITiTMfflTTrHrTIBr'TWIITWWOBMMnTlWH
ll r-- rí Ü luHlfl
Melina férjével
:
—
—
v
r
tehén
dus hagyományoknak
amely értékeli és megbe-csüli
az igazi valódi női
kezekkel „gyártott" Gou-da
sajtot
Ezek a Gouda-látogat- ó turisták már kora május-ban
kezdik a zarándoklást
a hetenként megtartott
sajtvásárokra vagy heti-vásárokra
Amikor a turis-ták
raja végül elhagyja
Goudát — kiki visszatérve
szülőhazájába — ez a kis
holland város átalakul
Csend- - és rend van itt A
határban folydogáló kis
patak partján a fűzfák a lá-baikat
áztatják a hűs ha-bokban
széles utcák ker-esztül-
kasul vezető csatorn-a-
rendszer a már em-iitett
mindössze 47000 la-kosnak
nyugodt izgalom-hajszament- es
életkörül-ményeket
biztosít
Az okos előrelátó turis-ta
aki valóban Goudának
vallott örök hűséget kellő
időben gondoskodik szo-báról
Gouda egyetlen első
osztályú (van több más is)
szállodájában a Zalm-ba- n
Hollandiában nincse-nek
távolságok az egy-máshoz
közel fekvő váro-sokban
városok között
kitűnő éttermek várják az
éhes vándort de a Gouda
sajt igazi élvezetéhez tar-tozik
a Zalm éttermének
asztalánál ülve szürcsölni
az ugyancsak híres hollan-di
gint és várni míg a meg-rendelt
ebédet szervíroz-zák
természetesen Goudá-va- l
befejezve A Zalm szál-loda
előtti téren zajlik le
minden csütörtökön a
Gouda-sajt-vás- ár májustól-szepte-mberig
Messze
földről jönnek a vásárlók
akik alkudozva a termelők-kel
a „boerenkaas"-bó- l
rakott hegyek előtt
A franciáknak és másor-szágokna- k
is meg vannálc
a sok-sokfé- le híres-nevezet- es sajtgyártmányai de
a Gouda-- i hollandusok ve-zetnek
a hírverésben rek-lámcsinálás-ban
Az euró-pai
turista nevezetessé-gek
térképein Gouda piros
betűvel van jelezve A vá-rosi
hírcsinálók még azt is
tudják hogy Rembrandt
a Zalm teraszán fogyasz-totta
el mindennapi sörét
hogy ahol a híres Goúda
sajton kívül héres pipákat
is készítenek és már 1272-be- n
szadadalmazott szövet-
-posztó vásár-közpo- nt
volt 1475 előtt Erasmus itt
tanult 1486-ba- n pedig egy
közeli ágostai kolostorba
vonult Gouda mind a mai
napig megőrizte 15 szá-zadbeli
gótikus-stilus- u vá-rosházát
és egy 16 század-beli
Sint Janskerkor Groo-t- e
Kerk templomot amely
még ma is legnagyobb
egész Hollandiában
A szerencsés turista aki
a Zalm teraszán figyeli a
sajtvásárt szürcsöli a
gint helyetcsinálva az Íny-csiklandozó
holland konyha-különleges-ségeknek
—
Rembrandtra és Eras-musr- a
is gondol Gou-da
a sajtból és a Gouda
sajtért el És a „neve-tő
tehén"?
Ez a „nevető tehén" egy
igen finom francia sajt cí-me
A sajt választása ki-zárólag
izlés dolga Én
a „nevető tehénre" szava-zok
A kedves piros cím-kében
benne van a francia
könnyedség szellem hu-mor
És a sajt? CCCCC
Könnyű ízletes késsel
kenhető akár háromszög
akár kicsi kockák alak-jában
kerülnek az asztal-ra
Nem olcsó de szegény
ember csak jót vehet Ke-vés
pénzéért lehetőleg mi-nőséget
És olyan jó ha az
asztalon még a tehén is
nevet mondván „jó jó
Gouda nagyobb zajt csi-nál
de nekem minden
okom megvan a nevetés-re
mert aki utoljára ne-vet
az nevet'legjobban"
Hát így került két csiz-ma
az asztalra: a Gouda
és a „nevető tehén"
Object Description
| Rating | |
| Title | Kanadai Magyarsag, October 05, 1974 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1974-10-05 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | KanadD4000253 |
Description
| Title | 000306b |
| OCR text | 9 n u In I H" i w Kft sí %II í f ÉRDEKES a monakói hercegi pár erősen betáblázott tár-sadalmi élete mellett is rajta tartja szemét gyer- mekein így történt hogy Rainer papa azonnal meg- tudta hogy lánya egy 31 éves elvált ember társasá-gában uzsonnázott többíz-ben egy párizsi kávéház-ban A fiú Niger Pollit-ze- r az ismert fuvarozási Caroline hercegnő vállalkozó örökbefogadott fia és tagja annak a Pá-rizsban költekező ameri-kai „aranyifjaknak" akik-nek neve gyakran szere-pelt a társadalmi lapokban Elsa Martinelli és Brigitte Bárdot társaságában Ez azonban nem érdekelte a monakói herceget Illetve érdekelte és azonnal meg- tiltotta lányának hogy mégegyszer találkozzék a közismert „play-boy"-j- al A Pollitzer fiú azonban ezt nem hagyta annyiban' Nem tartozik a szerény és szégyenlős fajtához Azon-nal Monakóba utazott hogy magyarázatot kér-jen a hercegtől viselkedé-séért és megmagyarázza azt is hogy ő mennyire sze-reti Caroline hercegnőt Mindezt azonban nem volt alkalma elmondani mert a monakói herceg szóba sem' állt vele Egyszerű-dén nem" fogadta és nem is óhajtott vele találkozni Élt szülői diszkrimináci-ójával ami rendszerint jogos Elvégre egy 17 éves kislányt aki még szülei védőszárnyai alatt él és aki még egyelőre tanul semmi szin alatt sem egy 31 éves elvált playboy szá-mára tartogatnak az „átkos kapitaliz-mus" ami a komcsik sze-rint nyugaton már kezd ki-- menni a divatból a szov-jet proletárok között egy-re jobban hódit Legalább-is arra vall a nagystilű költekezés amiben a szov-jet diplomaták kiváltságos osztálya részesül Az AP jelentése szerint a szovjet diplomaták költekezése vetekszik a legyilkolt cá-rokéval Mint a híriroda je-lenti nemrégiben vettek a szovjet-amerik- ai diploma-ták egy John Jákob Ras-ko- b nevezetű amerikai pol-gártól egy egymillió dol-láros ingatlant amelyhez két luxus yachtot is vásá-roltak természetesen im-portált motorokkal amit csak vizi-síelés- re használ-nak — otthon biztos meg-verték őket ha nem im-portált motorokkal yizisí-elte- k — mindenhova még a pincékbe is hűtő berende-zéseket szereltek és ha már luxus legyen luxus alapon természetesen az úszómedence és tenisz-pályák sem hiányozhattak a kastély mellől Majd dol-- Megjelent HOGY gozzanak érte az orosz atyuskák elvégre a „mil-liók egy miatt" elméletet már előttük az egyiptomi fáraók is feltalálták A cso-dálatos Eldorádó ahol a szovjet diplomaták hasu-kat süttetik karcsú nejeik társaságában a Corsiva és Chester folyók mellett van Mint a hírügynökség jelenti a szovjet diploma- - és Nigel Pollitzer ták nemrégiben meghív-ták egy partyra a helybe-li kormányszervek képv-iselőit ahol már olyan nagyban ment a rongyrá-zá- s hogy Aristotle Onas-si- st is megszégyenítették volna Folyt a kaviár a vodka és a pezsgő Bizony rájuk fér szegény szovjet elvtársakra hogy jól élje-nek majd a muzsikok oda-haza dolgoznak Elvégre azok már megszokták a vízbefőtt káposztát az el-múlt évtizedek alatt amelyhez nagyobb ünne-pek alkalmával még húst is ehettek mert elvégre nem változott a világ az utolsó 50 évben a Szovjet-unióban csak osztálycs-eretörtént: az elnyomókból lettek az elnyomottak és az elnyomottakból az el-nyomók Most a cár-atyus-k- ák helyett a proletár ve-zetők ülnek a luxus-villákba- n és természetesen — azok dőzsölnek Barbara Walters az NBC legnépszerűbb prog- - Paul Getty több- - sát — mint a hírszolgálat jelenti — átadta ideiglene-sen Julié Nixon-Eisenho-wern- ek Barbara a prog-ramvezetők ideálja (mert mindenki szeretne annyit keresni) akiért vagy rajon- - ganak vagy gyűlölik kol-légái és intervjú-alanya-i egyaránt Az orosz költő Yevtushenko úgy nyilat-kozott róla hogy egy szi-rupos hiéna míg a „New York Times Book Review" szerkesztője kijelentette róla hogy Barbara a leg-veszedelmesebb nő akivel találkozott a 'szakmában Egy ideig hagyja intervjú alanyát mint egy ketrec-be zárt tigrist toporzékol-ni majd úgy teszi fel a kér-déseket hogy utoljára Megjelent GERLE GIZELLA SNégy Körmöci Arany" című novelláskötete Egy szegény kis gyermek mondja el panaszait örömét bá-natát félelmét a jövőtől a saját szavaival buszonhárom önál-ló mégis összefüggő EPIZÓDBAN A 104 oldalas könyv ára művészi borítólappal illusztrációk-kal Daday Ferenc művészi 5- - dollár Megrendelhető az író címén: 8018 W Norton Ave Los Angeles Oal 90046 megsemmisitse — különö-sen azokat akiket nem kedvel Valaki kijelentet-te róla pályája elején hogy szép kifejező kezei van-nak — azóta annyit geszti-kulál hogy hátrányára vannak kezei Ennek elle-nére ő a legsikeresebb te-levíziós program-vezet- ő Még a legrutinosabb és leg-ravaszabb politikusokat 'is tőrbe csalja kérdéseivel Barbara Walters két Em-m- y díja mellé az idén el-nyerte az 1974 Asszonya" címet is Ó magáról is tud-ja hogy agresszív de ugyanakkor kijelenti ha egy férfi ugyanolyan ag-resszív mint ő azonnal megállapítják róla hogy milyen zseniális és intelli-gens Érdekes hogy Bar-bara a legmerészebb in-tervju-óló aki a leginti-mebb személyes kérdé-seket teszi fel intervjú ala-nyainak amikkel ezeket zavarba hozza ő viszont mereven visszautasít min-den kérdést amit kilenc éves házasságával kapcso-latban feltesznek ami vé-gül- is — válással végző-dött Van egy öt éves adop-tált kislánya Jacqueline aki szemefénye Barbara Walters ma a legjobban fi-zetett nők egyike az Egye-sült Államokban Úgy lát-szik a merészség és táma-dó szellem tetszik a pub-likumnak és Barbara ezzel alapozta meg hírnevét és programját amely az NBC legsikeresebb programja évek óta Most programjá-nak egy részét Not for w'omen only" sorozat veze-tését adta át Julié Eisen-howerne- k aki pont az el-lenkezője Barbarának szerény szégyenlős es kö-zel sem olyan szókimondó mint híres elődje Barbara Walters Hogy azután hogy birkózik meg Julié új szerepével az majd elvá-lik Barbara után nehe-zen de máris dicsé-rik nem véletlen hogy A TV make-u- p mester Julién dolgozik ram-vezető- je egyik adá- - az öreg a és alkotása: szőrös billiomos nem se-gített azonnal unokájá-nak amikor az olaszor-szági maffia tagjai elra-bolták Csak mikor levél-ben elküldték a rendőr-ség címére unokája levá-gott fülét — volt hajlan-dó a követelt váltságdíj fe-jében 29 millió dollárt ki-fizetni Úgy látszik az öreg kezdettől fogva gyanako-dott hogy az unokája is benne volt a „zsarolási business"-be- n Az ifjü Eugene Paul Getty ahe-lyett hogy visszasietett volna szabadulása után az iskola padjaiba hogy mu-lasztásait bepótolja to-vábbra is ottmaradt Olasz-országban és folytatta a hippi életet A legutolsó hírek szerint a 17 éves Getty unoka megnősült és feleségül vett egy 25 éves német elvált várandós anyát aki Martiné Mac-her névre hallgat A 25 éves Martiné ezenkívül hogy várandós — fotográ-fus és valószínűleg azt is várja hogy a billiomos nagyapa nászajándéka megérkezzék Természe-tesen nem holmi ezüst-készlet- et vár hanem egy súlyosabb „csekket" Az öreg Getty azonban nem-sokat törődik unokája há-zasságával sem várandós feleségével mért nem biz-tos a dologban hogy kitől várandós? Hogy békén hagyja a család az öreg elhatározta hogy otthagy-ja Angliát ahol húsz év óta egyfolytában élt és meglátogatja szülőhazá-ját az Egyesült Államo-kat De mivel nem mer repülőre szállni — van még ilyen csudabogár a vilá-gon — így luxus-yachtjá- n látogatja végig amerikai birtokait melynek során ellátogat Malibu-ba- n (Cali-forni- a) lévő 65 akeres bir-tokára amelyen nemrégi-ben fejezték be az általa építtetett 17 millió dollár értékű múzeumot ahol saját muzeális gyűjtemé-nyeit őrzik egyre gyakrabban hallunk az aszpirinről ami a legolcsóbb gyógyszerek közé tartozik Ennek elle-nére sem szívesen ajánlják az orvosok Úgy vélik a be-tegnek megrendül a bizal-ma bennük ha egy 25 dol-láros vizit után egy 75 cen-tes gyógyszert írnak fel számukra Van is benne valami A beteg elvárja hogy az orvos egy soha nem hallott csodaszert ír- - Barbara Walters jon fel a receptre mint egy vacak közönséges asz-pirint ha már egy órát ült a rendelőjében Pedig még a mai tudomány ál-lása mellett sem találtak fel jobb gyógyszert a reu-ma ellen —amiben igen sok beteg Szenved — mint az aszpirint — állítja a két híres amerikai reumatoló-gu- s dr Hughe Smythe és dr John Decker akik ha-tározottan állítják hogy reumás fájdalmakra a leg-hatásosabb gyógyszer még mindig a közönséges aszpirin Ezt megerősítet-te egyik nemrégen Bogotá-ból -- jött barátunk akinek olyan súlyos volt a reumá-ja hogy nem tudott kiegye-nesedni hónapokig Orvos-tól orvoshoz járt akik fel-írták a legdivatosabb új gyógyszereket amik a pi-acon léteztek fájdalom-csillapításra Barátunk végülis egy német orvos-hoz fordult aki hat heti aszpirin kúrát írt elő szá-mára orvosi felügyelet mellett Napi 5x2 fél gram-mos aszpirint kellett szed-nie Barátunk hat hét után teljesen kiegyenesedve járt A két reumás szak-orvos kijelentette hogy az aszpirinnek közel sincs olyan mellék-zavar- a mint a veszélyesebb gyógysze-reknek például a kortizon-na- k Egyes orvosok azon-ban az aszpirin mellé-khatását túlméretezték hogy kedvét szegjék a be-tegeknek használatától pedig a két reuma specia-lista állítja hogy még ma sem ismernek a reumá-ra hatásosabb gyógyszert mint a közönséges asz-pirin az emigránsok egy-szer hazatérnek — mond-ják a bölcsek — nagyré-szük rezsim változáskor Ez történt a kommunista-szimpatizáns görög szí-nésznővel Melina Mercu-riv- al is aki hétévi önkén-tes száműzetés után most végre hazatérhetett Úgy látszik még erősebb balra fordulás várható Görög-országban mert máskü-lönben Melina nem mert volna mirnix-dirni- x haza-térni Barátai és elvtársai óriási bankettet adtak szá-mára" egy előkelő athéni szállodában Egyébként Melina elérzékenyült ami-kor férjével JÜles Dassin-na- l szülőhazájában partra GERLE GIZELLA 1974 5 Kanadai Magyarság Mi ez kérdezi a nyájas olvasó? Találós kérdés vagy rejtvénypályázat? Egyik sem Sajt 'Minda-kett- ő sajt az egyik a másik francia Ami-kor az ember már meg-unta a mindennapi kavi-árt valami — változatos-ságot keres A sajt nem rossz ötlet a menü válto-zatossá tételére Még ma is — talán már nem sok helyen — sajt nélkül az ebéd vagy vacsora nin-csen kellően befejezve ugyancsak kevés helyen ezen a földön — kalap-keszty- ü nélkül a nő nincs „comme il faut" ahogy illik — felöltözve Goúda ez a kis hollan-di város Amsterdamtól délre Rotterdamhoz kö-zel mindössze húsz mér-földnyire a holland fővá-rostól: The Hague-tó- l mindössze kb 47000 lako-sú a világhírű Gouda sajt gyártásán kívül — amivel éppen eléggé van fog-lalva — mégis időt talál a sok virággal diszitett vendég-lő- kioszkok asztalai-nál ebédelni befejezve ter-mészetesen a finom Gou-dáv- al miközben egy ked-ves öreg kintorna hallgatják és az ugyan-csak híres hollandi gin-- t szürcsölik Mi is a Gou-da sajt tulajdonképpen? Hollandusul „boerenkaas" farmerek sajtja amelyet kizárólag ezerötszáz tör-vényesen bejegyzett ta-nya tulajdonosai gyárta-nak Gouda kerületében Csak az itt gyártott Gouda a valódi minden más csak távoli rokona és persze csak a neve „Gouda" amit merészen de jogtalanul bi-torolnak Hogy mindent tudjunk a Gouda sajtról nprnj ohetelhallgatnit hogy„ a o'oudaszerü sajtot úgy-7olv- án az egész világon „főzik" Francia belga német a többi kultur-országokb- an de Hong Kong dicséretére legyen rrnnrWBBBf BHB? hazatért lépett Sőt sajnálja a cip-rusi eseményeket is Csak azt nem tudjuk kit sajnál a lemészárolt tömegsír-ba eltemetett török lakos-ságot a „véletlenül lelőtt" külföldi diplomatákat vagy a felkelő ciprusiakat? Egy biztos az öregedő Me-liná- ra új szerep várhat ha nem is a színpadon a po-litikai élet porondján Hét évi kényszer-hallgatá- s után most végre szóhoz jut-hat és ő lehet a görögök Gobby Hildája Nem nagy szerep és nem is há-lás a meggyilkolt Sha-ro- n Taté férje Román Po-lins- ki ismét nősül Harma-dik felesége egy Barbara Neilson nevű éves len-gyel származású színész-nő Állítólag megdöbbentő-en hasonlít második fele-ségéhez a szépséges Sha-ronh- oz akit brutálisan meggyilkoltak Mansonék miközben gyermekét vár-ta A rendező első felesé-ge Barbara Láss volt A éves Polánski 1969 óta özvegyen élt mert nem október (No40) 11 oldal hollan-di el zenéjét és és 24 41 tu Gouda és a nevető mondva az itt előállított sajt a legjobban sikerült Gouda-utánz- at Az igazi-való- di Gouda-sajto- t szerető gonddal a holland farmerek felesé-gei leányai saját harma-tos kezeikkel készítik Ezek a Goudák a kormány-zat által ellenőrzött és hi-vatalos pecséttel ellátott „Boerenkaas" bélyegzőt viselik (nagy b"-ve- l) Minden más csak gyenge hamisítvány A valódi Gouda tehéntejből készült sajt Tizenkét hónapig sósvízben elraktározva érik lapos hengerformá-jú Az érett Gouda asze-rint hogy mennyire érett lehet puha (krémes) vagy egészen szilárd— de köny-nye- n szeletelhető össze-tételű A nem Gouda-szak-ért- ő esetleg összetéveszti egy másik hollandi sajttal az Eidámi-va- l de az igazi goudakedvelő Ínyenc inyét nem téveszti meg Nem ke-veri össze Eidamot Gou-dáv- al Gouda tejszintartal-m- a nagyobb ízre sokkal fi-nomabb és a Gouda-kedve-l- őt nem lehet Eidami-val- — megtéveszteni Gouda a turisták ked-vence Gouda nevezetes-ségben vetekedik majd-nem az „Eiffel Toron-ynyal" a „Tower of Lon-donénál a Földközi ten-geri divatos fürdőhelyek-kel Gouda két évvel ez-előtt ünnepelte fennállá-sának a hétszázadik évfor-dulóját megfelelő pom-pával látványos ceremó-niával szórakozások tö-megével Senkisem tudja (mert nem számolták) hány ezer látogató érke-zett Amerikából Japán-ból Nyugat-Európáb- ól Akik hallották a hétszá-zadik jubileumról siel tek Goudába kivenni re-- " szűket a jubileumi ünnep-ségek nyújtotta szórako-zásokból és persze meg-kóstolni és fogyasztani a Goudá-- t áldozva a hollan- - dott napirendre térni fele-sége brutális gyilkossága fölött a híres Bécsi San-gerknab- en Kórus most ün-nepelte fennállásának öt-ven éves jubileumát A gyermekkórus az elmúlt évszázad alatt világhíres-sé lett és bejárta koncert-jeivel az egész világot mindenütt óriási sikert aratva A jegyek rendsze-rint elővételben elfogytak ha a kórus bárhol szere-pelt A jubileum alkalmá-ból a Sangerknaben tag-jai szeptember közepén a Theater an der Wienben nagyszabású ünnepi hang-versenyt adtak amelyre Európa különböző helyei-ről is eljöttek a zenerajon-gók Érdekessége a kórus-nak hogy majdnem ugyanazok a klasszikus számok szerepeltek prog-ramján mint amivel a kó-rus félévszázaddal ezelőtt elindult A hangverseny-nek Európaszerte óriási visszhangja volt a lapok-ban (KÍVÁNCSI) rrt MMBnffilffTWlMMITiTMfflTTrHrTIBr'TWIITWWOBMMnTlWH ll r-- rí Ü luHlfl Melina férjével : — — v r tehén dus hagyományoknak amely értékeli és megbe-csüli az igazi valódi női kezekkel „gyártott" Gou-da sajtot Ezek a Gouda-látogat- ó turisták már kora május-ban kezdik a zarándoklást a hetenként megtartott sajtvásárokra vagy heti-vásárokra Amikor a turis-ták raja végül elhagyja Goudát — kiki visszatérve szülőhazájába — ez a kis holland város átalakul Csend- - és rend van itt A határban folydogáló kis patak partján a fűzfák a lá-baikat áztatják a hűs ha-bokban széles utcák ker-esztül- kasul vezető csatorn-a- rendszer a már em-iitett mindössze 47000 la-kosnak nyugodt izgalom-hajszament- es életkörül-ményeket biztosít Az okos előrelátó turis-ta aki valóban Goudának vallott örök hűséget kellő időben gondoskodik szo-báról Gouda egyetlen első osztályú (van több más is) szállodájában a Zalm-ba- n Hollandiában nincse-nek távolságok az egy-máshoz közel fekvő váro-sokban városok között kitűnő éttermek várják az éhes vándort de a Gouda sajt igazi élvezetéhez tar-tozik a Zalm éttermének asztalánál ülve szürcsölni az ugyancsak híres hollan-di gint és várni míg a meg-rendelt ebédet szervíroz-zák természetesen Goudá-va- l befejezve A Zalm szál-loda előtti téren zajlik le minden csütörtökön a Gouda-sajt-vás- ár májustól-szepte-mberig Messze földről jönnek a vásárlók akik alkudozva a termelők-kel a „boerenkaas"-bó- l rakott hegyek előtt A franciáknak és másor-szágokna- k is meg vannálc a sok-sokfé- le híres-nevezet- es sajtgyártmányai de a Gouda-- i hollandusok ve-zetnek a hírverésben rek-lámcsinálás-ban Az euró-pai turista nevezetessé-gek térképein Gouda piros betűvel van jelezve A vá-rosi hírcsinálók még azt is tudják hogy Rembrandt a Zalm teraszán fogyasz-totta el mindennapi sörét hogy ahol a híres Goúda sajton kívül héres pipákat is készítenek és már 1272-be- n szadadalmazott szövet- -posztó vásár-közpo- nt volt 1475 előtt Erasmus itt tanult 1486-ba- n pedig egy közeli ágostai kolostorba vonult Gouda mind a mai napig megőrizte 15 szá-zadbeli gótikus-stilus- u vá-rosházát és egy 16 század-beli Sint Janskerkor Groo-t- e Kerk templomot amely még ma is legnagyobb egész Hollandiában A szerencsés turista aki a Zalm teraszán figyeli a sajtvásárt szürcsöli a gint helyetcsinálva az Íny-csiklandozó holland konyha-különleges-ségeknek — Rembrandtra és Eras-musr- a is gondol Gou-da a sajtból és a Gouda sajtért el És a „neve-tő tehén"? Ez a „nevető tehén" egy igen finom francia sajt cí-me A sajt választása ki-zárólag izlés dolga Én a „nevető tehénre" szava-zok A kedves piros cím-kében benne van a francia könnyedség szellem hu-mor És a sajt? CCCCC Könnyű ízletes késsel kenhető akár háromszög akár kicsi kockák alak-jában kerülnek az asztal-ra Nem olcsó de szegény ember csak jót vehet Ke-vés pénzéért lehetőleg mi-nőséget És olyan jó ha az asztalon még a tehén is nevet mondván „jó jó Gouda nagyobb zajt csi-nál de nekem minden okom megvan a nevetés-re mert aki utoljára ne-vet az nevet'legjobban" Hát így került két csiz-ma az asztalra: a Gouda és a „nevető tehén" |
Tags
Comments
Post a Comment for 000306b
