000226 |
Previous | 10 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
10 oldal Kanadai Magyarság (No 19) 1977 május 7
r Kovács Imre könyvismertetése
Csonkiéi közlegény rendkívüli kalandjai
The Life and Extraordonary Adventures of Priváté Iván Chonkin By Vladimír
Voinovich Translated by Ruchard Lourie Farrah Strauss & Giroux Inc New-Yor- k
1977 316 pp
II rész
Az ezred egy pilótája kényszerleszá-llásthajtott
végre a 150 km-r- e fekvő Kasz-noje-községb- en
magyarul Vörös-fal- u A
szokatlan látványra összeverődött a la-kosság
a Vorosilov-kolho- z tagjai ahogy
szokásos először a gyerekek aztán az
asszonyok és az öregek majd a férfiak
jöttek végül Golubev a kolhozelnök hin-tón
A pilóta a gépnek támaszkodva egy-kedvűen
figyeli őket a kolhozelnök izga-tottan
kérdi: „Mi történt?" — „Kény-szerleszállás!"
válaszolja a pilóta „Uta-sításra"
a kolhozelnök újabb kérdé-se
aggodalmat fejezett ki mert már ese-dékes
volt a felülvizsgálás annyi a sza-bálytalanság
s attól tartott ilyen for-mában
derült égből a villámcsapás
akartak ráijeszteni Majd indignálódva
folytatja „Odébb kellett volna leszáll-nia
a szomszéd kolhozban van javító ál-lomás
a repülőgépet mindjárt rendbe-hozhatnák"
A pilóta legyint „a repülő-gép
nem traktor sokkal komplikáltabb"
Inkább telefonálna A kolhozelnök ké-ri
előbb mondjon beszédet — „Miért?"
— „Mindenki beszél aki a faluba jön"
A pilóta hívása nagy riadalmat kelt a
laktanyában a tisztek latolgatják mit
kellene csinálni? Van aki azt javasol-ja
szedjék szét és szállítsák be a gépet
van aki csak a szárnyakat akarja lesze-relni
hogy bevontathassák de félnek
mindenképpen baja esnék roncsokba ér-kezne
meg Végülis Csonkin közlegényt
kiküldték örizetére másra úgysem hasz-nálható
Repülőgépen érkezett helyébe
a pilóta felszállt ömaga meg a viaszkos
ponyvával letakart repülőgép előtt meg- - '
kezdte új szolgálatát: Megszorított fegy-verrel
díszlépésben járt fel s alá
Hamarosan megunja a szomszédos
kertben egy fiatal nö krumplit szed
Csonkin átmászik a kerítésen segít ne-ki
aztán együtt vacsoráznak majd le-fekszenek
A nö Nyura a kolhoz levél-kihordó- ja
nem valami világszépség de
Csonkin se legény a javából így hát jól
megvannak társéletre berendezkednek
Csonkin még a gépet is lehuzatja a kert-be
hogy nagyobb biztonságban legyen
Egyszer álmában ugyan megjelent Sztá-lin
aki az őrmestert kereste Csonkin ve-ritékes- en felébredt mert öt is aggasztot-ta
az őrmester
Jelenlétét a kolhoz megszokta Vladi-mír
Vojnvics itt is tipikus alakokat mu-tat
be Az elnök aki csal a könyvelés-sel
és a jelentéseivel többet mutat ki a
tényleges eredménynél amit tud a párt-titkár
bár nem említi de azért érezte-ti
vele hogy bajba kerülhet A kolhoz
raktárnoka Gladisev egy amatőr bota-nikus
aki a paradicsom és a krumpli
keresztezésével foglalkozik s az új nö-vényt
mely a földben krumplit felette
paradicsomot ad Útszó-na- k nevezte el!
Út a Szocializmushoz A másik hasznos
gazdaságos találmánya az emberi ürü-lék
és cukor koty valékából desztillált pá-linka
amitől Csonkin rosszul lett
úMZllkV%$f3r9
W- - r-- "S Toronto
legnagyobb
magyar étterme
_ 720 BA STRLET TOKONT(7"l_
JG± ti 597 0H01 K -- :C
Asztulj'oiUilás a 597-080- 1 számon
Budapest Meat Markét
Torontó egyik legforgalmasabb szaküzlete
Tulajdonos: Varga Gyula P
0 Áruja a legválasztékosabb legfrissebb legolcsóbb
o Egész Északamerikában híres a Gyulai-- Csabai
kolbász és szalámi kcszitménye
o A parkolás kényelmes az üzlet mögött
o City parkolóhelyen 200 férőhely
o Figyelmes kiszolgálás
TELEFON RENDELÉS — FRIZER ORDER STB
VÁLLALUNK
517 Bloor St W Toronto Tel: 531-52- 02
M5S 1Y4 6 nap nyitva
Marika Delicatessen
1653 Eglinton Ave W
DufTerin & Oakwood
Telefon: 781-007- 8
Frizer rendelés reggel 8-t- ól
Nyitva: (hétíö kivételével) 9-6:- 30 pm minden nap Csütörtök
és pénteken reggel 9-9:30-
-ig Nagy' választékban 'minőségi friss magyaros házilag készí-tett
hentesárúk és importált specialitások
Cukrász áruk kenyér pogácsa sütemények
Jöjjön be egyszer és győződjön meg arról hogy igaz hogy
kicsi üzlet vagyunk de az áraink is kicsinyek Szeretettel
várjuk figyelmes és gyors kiszolgálás
Restaurantoknak és hasonló üzleteknek nagykereskedői áron
is Nyári Picniek készítmények telefoni rendelés
A kolhozelnök Csonkin jelenlétét ugyan
tudomásul vette de kételyei változatla-nul
gyötrik egy nap felfedi igazi kilé-tét
s megkezdi a könyvek felülvizsgála-tát
Rá is támad hogy mit színlel je-lentsen
csak kezdje el a vizsgálatot! A
kolhozban nincs minden rendben denem
rosszabb a helyzet mint másutt Igaz az
elődje felkötötte magát mert sikkasztott
és fiatal leányokat megerőszakolt
A kolhozelnök félelmét rémlátomásait
fokozza egy tag hazatérése a kényszer-munkatáborból
akit egy zsák liszt ello-pásáért
nyolc évre ítéltek de jó maga-viseletéért
előbb szabadult Beszámol a
megpróbáltatásairól a vallatásról: a
kolhozelnök riadtan hallgatja Először
megkell találnia az ötödik sarkot a cel-lában
ha nem találja ejtőernyős gya-korlatra
fogják kezét-láb- át négyen
megragadják kifeszítik felfelé lóbálják
majd a hátára ejtik a betonpadlón De
azért kibírható a kényszermunka erös--ködi- k
a kiszabadult tag: naponta tíz órát
dolgoznak nemúgy mint a kolhozban lá-tástól-vaku-lásig
háromszori étkezés a
kolhozban legfeljebb kétszer ehetnek Az
amatör előadások is jobbak mert hírne-ves
színészek kitüntetett népművészek
és államdíjasok szórakoztatják rabtár-saikat
Volt közöttük egy tudós is a Szov-jet
Tudományos Akadémia tagja aki át
akarta állítani a Kreml óráit hogy az
igazi időt mutassák a Szovjetunióban
Egy szép nyári reggel 1941 június 21-é- n
Csonkin nem akaródzott felkelni de
sürgős dolgára kellett menni így mégis
kilépett a ház elé A németek éppen Ki-ev- et
bombázták kitört a háború a hírt
a kolhoziroda rádiója bömbölte Minden-ki
talpon volt az irodánál gyülekeztek
nem értették egészen hogy ki üzent ha-dat
a Szovjetuniónak Amerika? — vél-ték
egyesek de hamarosan kiderült
hogy Németország Pedig egy héttel
előbb még a rádió megnyugtatta őket
Hitler is Sztálin is állja a megnemtá-madási
egyezményt A népséget a kol-hozelnök
és a párttitkár szétkergette ne-hogy
tüntetés jellege legyen a gyüleke-zésnek
A kolhozelnök felnyitotta a vasszek-rényt
és rendezgetni kezdett abban a re- -
menyben hogy a háború megszabadít--
ja gondjaitól Minél hamarébb itt az arc-vonal
annál jobb gondolta vagy kitün-tetésekkel
a mellén vagy golyóval a fe-jében
végzi Megszólal a telefon a kerü-leti
párttitkár kérdi megtartották-- e a
rögtönzött gyűlést a rádióban hallott je-lentés
megvitatására Bevallották hogy
szétkergették a népet mire a kerületi
párttitkár utasítja őket hogy hívják
össze azonnal a kolhozt s a helyi párt-titkárt
berendelte jelentésre amiért
anarchiát teremtett Jönnek a hivatásos
propagandisták és köztük egy országos
hírnévre szert tett tehenesnö aki a négy-tögy- es
fejést meghonosította Mindegyik
kezével két tögyet rángatott Sztálin sze-mélyesen
megdicsérte és példaként állí
FRANZ LISZT
Étterem
A nyári kerthelyiségét megnyitotta
A konyhánk mint régen magyarosan
készít mindent
Heti különlegességek:
töltött paprika
töltött káposzta borsos tokány
töltött kacsa gombásborjú
töltött borjú vadas — zsemlyegombóccal J
debreceni ludaskása bab — csülökkel
székelykáposzta borsó gomba zöldbab és karfiol
Business lunch 12— 3-i- g
Teljes italmérés esküvőkre kulon terem
Zongoránál ismét Juhász Bandi
Asztalfoglalás: 531-606- 3
Tulajdonos:
Leslie Keller és családja
603 MARKIIAtM STREET
Közel a Bloor-ho- z
Parkolás az étterem mögött
366 St Telefon: 868 1444
92 Telefon: 762—8141
Toronto 130
totta a kolhozelnökök agrónómusok és
elé Beszédek hangzottak el buz-dítások
fogadkozások Csonkin elfoglal-ta
helyét a repülőgépnél csodálkozott
hogy miért nem küldenek vagy üzennek
érte de a laktanyában az ezred feláll-ításánál
észre se vették hogy hiányzik
Az amatör botanikus névtelen levél-ben
hívta fel az NKVD (a titkosrendőr-ség)
figyelmét rá mint katonaszöke-vényre
esetleges kémre A körzeti főnök
éppen egy öreg zsidót hallgat ki feketé-zésé- rt
sakit összevertek mielőtt kide-rült
volna hogy Sztálin a neve! Mojse
Szolomonovics Sztálin A rendőrkapi-tány
zavarba jön lehet hogy Sztálin ro-kona
talán az apja el akarja kenni az
ügyet De még nagyobb baklövést követ
el amikor Csonkin kézrekerítésére ki-küldött
szovjet katonákat németeknek
nézi megtagadja szovjet szolgálatait és
hazafiságát azt bizonygatja hogy a
Gestapónak dolgozott segített a kommu-nisták
kinyírásában Óssze-visz- a be-szélt
németül oroszul mire kivégez-ték
Az történt ugyanis hogy Csonkin köz-legényből
a riadalomban a feljelenté-sek
besugások áradatában legendás sze-mélyiség
lett fehér'tábornok aki Kíná-ból
visszatért most a németekkel ösz-szedolgoz- va
nagy csapattal harcol a
Szovjetunió ellen Csonkin a letartózta-tására
kiküldött NKVD különítményt le-szerelte
Nyura házának pincéjébe zárta
mert ö csak a felebbvalói hívására haj-landó
feladni posztját és bevonulni a lak-tanyába
Az ezredet kiküldik már-mint
Csonkin fehér tábornok és bandá-ja
ellen Az ezredparancsnok egy tá-bornok
utasítja Csonkin közlegényt
hogy hagyja el a posztját Bátor visel-kedéséért
kitünteti de mindjárt átadja
a kerületi államügyésznek mert a letar-tóztatá- si
parancs változatlanul érvény-ben
van Csonkin a teherautóról
kiáltja Nyurának: Ne félj visszajövök!
Vojnovics fegyvere a gúny a szatíra s
kevesen használják jobban nála A 43
éves írót máris úgy emlegetik mint nem-zedéke
legtehetségesebb tagját aki bá-torságát
azzal is kimutatta hogy a nyu-gati
államfőkhöz a pápához az angol
királynőhöz és" a svéd királyhoz Szacha-Jro- v
atomfizikus védelmében küldött
szovjet disszidens írók levelét ö is alá-írta
Vojnovics regénye nem egészen maku-látlan
itt-o- tt a vulgaritása soknak túl-zottnak
tűnik aztán nem egyhelyt
a részletekben ami főleg a nyugati ol-vasónak
okoz nehézséget hiszen annyira
mégsem ismeri a szovjet rendszert és
viszonyokat hogy azonnal megértené
Ugyanakkor olyan betekintést enged a
szovjet életbe és bürokráciába a titkos
rendőrség módszereibe főleg pedig a
szentnek szovjet hadsereg belső
titkaiba amivel nagyban hozzájárul a
Szovjetunió teljes megismeréséhez
'!&&
$
GYA'SZ ESETEN
forduljon bizalommal temetkezési vállalatunkhoz
melv hosszú éekeríát élvezi a magvarok teljes bizalmát
KAMATMENTES HITEL — HAVI RÉSZLETFIZETÉS
J CARDINAL & SON
Funeral directors
Bathurst — -
Annetle —
— Ontario
fejők
s
ellene
fedett
elvész
tartott
0 HAMILTON egyik legforgalmasabb
HENTESÜZLETE
237 James Str North
Tel: 529-13- 54
Ha magyaros ízü hentesárut és füstölt árut akar'
vásárolni keresse fel üzletünket
Új tulajdonos: Lajos Pocsai
Azüzlet mögött kényelmes új City Parkolóhely
Freezer-orde- r
(45-- v
n'7
—„! „i — &: r?£?'f iwlT?L-:?''J'í:v- r y- - rv v lí i''V""!'-'- - Vr pf-- fTT ~}%?p!H
Több mint félév telt már
el Nagy Imrének a mai
idők legkiválóbb erdélyi
festőművészének halála
óta de a Romániából jö-vő
hírközlés közismert bi-zonytalansága
miatt csak
most emlékezhetünk meg
érdemben a Székelyföld
nagy fiáról
Csikzsögödön született
1893 július 25-é- n mint
egyszerű székely középbir-tokos-
család fia Távoli
rokonságban volt a szom-szédos
Csíkmindszenten
egy generációval előtte
született másik nagy szé-kely
festővel Nagy Ist-vánnal
(1873-1937- ) akivel
tartották is a rokonságot
de művészetükben külön-böző
utakon jártak
Nagy Imre a csíksom-lyó- i
tanítóképzőben taní-tói
oklevelet szerzett majd
végigküzdötte az első v-ilágháborút
1918-ba- n a
Képzőművészeti Főiskola
növendéke lett Ott Aba Nó-vák
Vilmos Molnár C Pál
Varga Nándor Lajos voltak
évfolyamtársai és egymást
kölcsönösen munkára ösz-tönző
barátai Eleinte a
rézkarcban majd a famet-szetben
kereste a maga
útját 1922-be- n sikeres ki-állítást
is rendezett rézkar-caiból
Zürichben de a za-jos
budapesti életből visz-szavágy- ott
a csendes Szé-kelyföldre
1924-be- n végleg a Csík-szeredával
szomszédos
Csikzsögödön telepedett le
a családi házban műtermet
rendezett be és a rézkarco-ló
tűt végleg felcserélte
az ecsettel Először akva-rellbe- n
dolgozott majd az
olajfestészetben találta
meg a maga útját Ott
Csikzsögödön bontakozott
ki ízig-véri-g székely lel-kéből
fakadó és a székely
nép életével egybeforrt
erőteljes színpompás mű-vészete
Gazdálkodott ésj
festett' iegyforma" hivatás-- '
tudattál Mint gazda is ve-zető
egyénisége lett falu-jának
de festői hírneve
a Székely földón és
Erdélyen sőt Magyaror-szág
határain is
Nem élt visszavonul-tan
élénk részt vett a mű-vészeti
életben 1925-be- n
hosszabb időt töltött Nagy-bányán
ahol akt-tanulmány-ok
sorát festette Aktjai
éretten nőiesek a parasz-tosan
telt női test érdekel-te
Felöltözött alakjain is a
ruhák valósággal lepattan-nak
életerőtől duzzadó for
Pannónia Delicatessen & Gift
557 ST CLAIR AVE WEST (A LIGETI BORBÉLY
MELLETT)
TELEFON: 651-33- 18
ÚJ ÜZLETÜNK:
532 Eglinton Ave West —
488-509- 2
Importált csemegeáruk babkávé cukrászkülönleges-ségek
— Felvágottak —
Eglintoni üzletünk specialitása: Hideg-mele- g büfé
finom saláták helybeli fogyasztásra és elvitelre
Tulajdonosok: Deutsch Lajos és felesége
Kozmetikai
szalonomban szakszerű arcápolás mellett
manikűr pedikür és szörtelenités
Sokées budapesti és kanadai gyakorlattal
Telefon: 651-615- 9
St Clair— Bathurst kornyék
MÁRIA KÁLLAY
J2?71 W& gR&STAURANT?
cmmm s®
túlnőtt
HÍ6" L
%r1 L1HH #T""y" v"
mssx&mm
í BOR -- SOR
553 Bloor West at Bathurst
Toronto - Tel 536-756- 6 i r w~ivnyj
Freezer Order!
FINCH MEAT MARKÉT
145 Norfinch Drive
(400 Hwy és Finch)
££§
Marha — sertés — borjúhús és felvágottak Nagybani áron!
Kedves magyar vevőinket várja
Telefon : 636-532- 3 R°se & Edit
I
máikról A Hit sugárzik
minden képéről A küzdés
szépségéről vall az erőről
mely kell a küzdelemhez
és a győzelemhez Alakjai
külön világok edzetté és
acélossá formáltak vállu-kon
visznek valamit az
élet súlyából — írja élet-rajzírója
Gazda József
A harmincas években
Tanulmány Fametszet
sorra rendezte nagysikerű venötödik születésnapján
kiállításait Erdély kultúr--
központjaiban: Kolozsvá-ron
Brassóban Maros-vásárhelyen
majd Bu-dapesten
és külföldön: Fi-renzében
Londonban
Prágában Berlinben Pá-rizsban
és Bukarestben
Tanulmányutakat tett
Olaszországban Ausztri-ában
és Németországban
meghívást kapott 1937-be- n
Londonba a koronázási
'ünnepségre melyen Ába
Nóvák Vilmossal együtt
vett részt Öt Zsögödön is
vendégül látta s a mű-vész
kölcsönös hatása több
müvükön felismerhető
1942-be- n a Magyaror-szághoz
visszatért Észak-erdélyben
a „Kolozsvári
Művészeti Hetek" nagydi-jával
tüntették ki Sorra
rendezte nagysikerű kiál-lításait
Kolozsváron Ma-rosvásárhelyen
Csíkszere-dán
Székelyudvarhelyen
Sepsiszentgyörgyön Besz-tercén
és a magyar föld-höz
visszacsatolt többi
városban mindenütt nagy
anyagi és erkölcsi siker-rel
E sorok írójához ba-ráti
kapcsolat fűzte
1944-be- n átélte az ostro-mot
Budapesten utána
azonnal hazament Zsögöd-r- e
A második világháború
tragikus befejezése után
csendben folytatta ottani
életét immár túl ötvenedik
életévén alkotóerejének
töretlen teljében 1949-be- n
meghívták a Kolozsvári
Művészeti Intézet taná-rának
munkaidejét így
megosztotta Kolozsvár és
Zsögöd között Művészetét
a román állam is nagyra
Név:
Cím:
Imported Casual
Originals
értékelte: magas állami ki-tüntetésben
részesült
anélkül hogy vol-na
a rendszernek
1959-be- n 44 festményét
Marosvásárhely városá-nak
ajándékozta A „Nagy
Imre-Képtár- " négy terme
ma is büszkesége a Teleki-Tékána- k
állandóan sok a
látogatója 1968-ba- n het- -
1935
stb
két
újabb állami kitüntetés
ben részesült: a Kulturális
Érdem rendjének első fo-kozatával
tüntették ki
Idős korában a gazdálko-dást
abbahagyta csak
művészetének élt Sorra
keltek életre nagyméretű
vásznai melyeknek úgy-szólván
egyedüli tárgya a
székely táj és a székeíy
nép élete Nyolcvanhárom
éves koráig dolgozott pá-ratlan
munkabírással na-pi
nyolc-tí- z órán át Ö tette
mindörökre széppé a zsö-gö- di tájat az elvarázsolt
falut a kis patakot vagy a
falusi ház udvarát Nem
hagyta magát zavartatni a
kor sebtiben termő és múló
művészeti divatjaitól Túl-nézett
és túllátott rajtuk
1962-be- n Csíkszereda vá-rosának
ajándékozta zsö-gö- di házát haláláig ha-szonélvezeti
joggal A vá-ros
viszonzásként szép tá-gas
műtermet építtetett a
házhoz
Hosszabb betegeskedés
után 1976 augusztus 22-é- n halt meg Még halálos
ágyán is így búcsúzott az
élettől: „Ki kell menni a
Hargitára ott most bújnak
elő a gombák az ösvények-ről
a víz hamar
" Zsögódi házá-ban
rendezték be a Nagy
Imre Galériát
A legnagyobbakhoz mél-tó
alkotott mert
mindent elmondott a látott
világról és megélt életfor-mákról
Művészete benne
gyökerezik a korban a mi
korunkban
DR BÍRÓ BÉLA
and Fashion Acessories }
liiíí Gjíoiia uBoutiauE
961-268- 9 781-113- 2
Manulife Centre Second Mail levél
55 BLOOR STREET WEST
TORONTO M4W 1A5
behódolt
lesza-lad
egészet
-- mmk mm -
1 1 f w—
Megjelent a Gulag II !
A Nemzetőr kiadásában Szolzsenyicin: Gulag Szi-getcsoport
c világhírű könyvének II kötete megje-lent
A közel 600 oldalas müvet oroszból magyarra
Szenté Imre fordította Az I kötet egy év alatt több
mint 5000 példányban fogyott el A II kötet sokkal
izgalmasabb és az újabb idők kegyetlenkedéseit is
leleplezi Már most rendelje meg! Ára: $ 1300
Megrendelhető: Kanadai Magyarság könyvosztá-lyán:
412 Bloor St W Toronto Ont M5S 1X5 Kanada
Object Description
| Rating | |
| Title | Kanadai Magyarsag, May 07, 1977 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1977-05-07 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | KanadD4000380 |
Description
| Title | 000226 |
| OCR text | 10 oldal Kanadai Magyarság (No 19) 1977 május 7 r Kovács Imre könyvismertetése Csonkiéi közlegény rendkívüli kalandjai The Life and Extraordonary Adventures of Priváté Iván Chonkin By Vladimír Voinovich Translated by Ruchard Lourie Farrah Strauss & Giroux Inc New-Yor- k 1977 316 pp II rész Az ezred egy pilótája kényszerleszá-llásthajtott végre a 150 km-r- e fekvő Kasz-noje-községb- en magyarul Vörös-fal- u A szokatlan látványra összeverődött a la-kosság a Vorosilov-kolho- z tagjai ahogy szokásos először a gyerekek aztán az asszonyok és az öregek majd a férfiak jöttek végül Golubev a kolhozelnök hin-tón A pilóta a gépnek támaszkodva egy-kedvűen figyeli őket a kolhozelnök izga-tottan kérdi: „Mi történt?" — „Kény-szerleszállás!" válaszolja a pilóta „Uta-sításra" a kolhozelnök újabb kérdé-se aggodalmat fejezett ki mert már ese-dékes volt a felülvizsgálás annyi a sza-bálytalanság s attól tartott ilyen for-mában derült égből a villámcsapás akartak ráijeszteni Majd indignálódva folytatja „Odébb kellett volna leszáll-nia a szomszéd kolhozban van javító ál-lomás a repülőgépet mindjárt rendbe-hozhatnák" A pilóta legyint „a repülő-gép nem traktor sokkal komplikáltabb" Inkább telefonálna A kolhozelnök ké-ri előbb mondjon beszédet — „Miért?" — „Mindenki beszél aki a faluba jön" A pilóta hívása nagy riadalmat kelt a laktanyában a tisztek latolgatják mit kellene csinálni? Van aki azt javasol-ja szedjék szét és szállítsák be a gépet van aki csak a szárnyakat akarja lesze-relni hogy bevontathassák de félnek mindenképpen baja esnék roncsokba ér-kezne meg Végülis Csonkin közlegényt kiküldték örizetére másra úgysem hasz-nálható Repülőgépen érkezett helyébe a pilóta felszállt ömaga meg a viaszkos ponyvával letakart repülőgép előtt meg- - ' kezdte új szolgálatát: Megszorított fegy-verrel díszlépésben járt fel s alá Hamarosan megunja a szomszédos kertben egy fiatal nö krumplit szed Csonkin átmászik a kerítésen segít ne-ki aztán együtt vacsoráznak majd le-fekszenek A nö Nyura a kolhoz levél-kihordó- ja nem valami világszépség de Csonkin se legény a javából így hát jól megvannak társéletre berendezkednek Csonkin még a gépet is lehuzatja a kert-be hogy nagyobb biztonságban legyen Egyszer álmában ugyan megjelent Sztá-lin aki az őrmestert kereste Csonkin ve-ritékes- en felébredt mert öt is aggasztot-ta az őrmester Jelenlétét a kolhoz megszokta Vladi-mír Vojnvics itt is tipikus alakokat mu-tat be Az elnök aki csal a könyvelés-sel és a jelentéseivel többet mutat ki a tényleges eredménynél amit tud a párt-titkár bár nem említi de azért érezte-ti vele hogy bajba kerülhet A kolhoz raktárnoka Gladisev egy amatőr bota-nikus aki a paradicsom és a krumpli keresztezésével foglalkozik s az új nö-vényt mely a földben krumplit felette paradicsomot ad Útszó-na- k nevezte el! Út a Szocializmushoz A másik hasznos gazdaságos találmánya az emberi ürü-lék és cukor koty valékából desztillált pá-linka amitől Csonkin rosszul lett úMZllkV%$f3r9 W- - r-- "S Toronto legnagyobb magyar étterme _ 720 BA STRLET TOKONT(7"l_ JG± ti 597 0H01 K -- :C Asztulj'oiUilás a 597-080- 1 számon Budapest Meat Markét Torontó egyik legforgalmasabb szaküzlete Tulajdonos: Varga Gyula P 0 Áruja a legválasztékosabb legfrissebb legolcsóbb o Egész Északamerikában híres a Gyulai-- Csabai kolbász és szalámi kcszitménye o A parkolás kényelmes az üzlet mögött o City parkolóhelyen 200 férőhely o Figyelmes kiszolgálás TELEFON RENDELÉS — FRIZER ORDER STB VÁLLALUNK 517 Bloor St W Toronto Tel: 531-52- 02 M5S 1Y4 6 nap nyitva Marika Delicatessen 1653 Eglinton Ave W DufTerin & Oakwood Telefon: 781-007- 8 Frizer rendelés reggel 8-t- ól Nyitva: (hétíö kivételével) 9-6:- 30 pm minden nap Csütörtök és pénteken reggel 9-9:30- -ig Nagy' választékban 'minőségi friss magyaros házilag készí-tett hentesárúk és importált specialitások Cukrász áruk kenyér pogácsa sütemények Jöjjön be egyszer és győződjön meg arról hogy igaz hogy kicsi üzlet vagyunk de az áraink is kicsinyek Szeretettel várjuk figyelmes és gyors kiszolgálás Restaurantoknak és hasonló üzleteknek nagykereskedői áron is Nyári Picniek készítmények telefoni rendelés A kolhozelnök Csonkin jelenlétét ugyan tudomásul vette de kételyei változatla-nul gyötrik egy nap felfedi igazi kilé-tét s megkezdi a könyvek felülvizsgála-tát Rá is támad hogy mit színlel je-lentsen csak kezdje el a vizsgálatot! A kolhozban nincs minden rendben denem rosszabb a helyzet mint másutt Igaz az elődje felkötötte magát mert sikkasztott és fiatal leányokat megerőszakolt A kolhozelnök félelmét rémlátomásait fokozza egy tag hazatérése a kényszer-munkatáborból akit egy zsák liszt ello-pásáért nyolc évre ítéltek de jó maga-viseletéért előbb szabadult Beszámol a megpróbáltatásairól a vallatásról: a kolhozelnök riadtan hallgatja Először megkell találnia az ötödik sarkot a cel-lában ha nem találja ejtőernyős gya-korlatra fogják kezét-láb- át négyen megragadják kifeszítik felfelé lóbálják majd a hátára ejtik a betonpadlón De azért kibírható a kényszermunka erös--ködi- k a kiszabadult tag: naponta tíz órát dolgoznak nemúgy mint a kolhozban lá-tástól-vaku-lásig háromszori étkezés a kolhozban legfeljebb kétszer ehetnek Az amatör előadások is jobbak mert hírne-ves színészek kitüntetett népművészek és államdíjasok szórakoztatják rabtár-saikat Volt közöttük egy tudós is a Szov-jet Tudományos Akadémia tagja aki át akarta állítani a Kreml óráit hogy az igazi időt mutassák a Szovjetunióban Egy szép nyári reggel 1941 június 21-é- n Csonkin nem akaródzott felkelni de sürgős dolgára kellett menni így mégis kilépett a ház elé A németek éppen Ki-ev- et bombázták kitört a háború a hírt a kolhoziroda rádiója bömbölte Minden-ki talpon volt az irodánál gyülekeztek nem értették egészen hogy ki üzent ha-dat a Szovjetuniónak Amerika? — vél-ték egyesek de hamarosan kiderült hogy Németország Pedig egy héttel előbb még a rádió megnyugtatta őket Hitler is Sztálin is állja a megnemtá-madási egyezményt A népséget a kol-hozelnök és a párttitkár szétkergette ne-hogy tüntetés jellege legyen a gyüleke-zésnek A kolhozelnök felnyitotta a vasszek-rényt és rendezgetni kezdett abban a re- - menyben hogy a háború megszabadít-- ja gondjaitól Minél hamarébb itt az arc-vonal annál jobb gondolta vagy kitün-tetésekkel a mellén vagy golyóval a fe-jében végzi Megszólal a telefon a kerü-leti párttitkár kérdi megtartották-- e a rögtönzött gyűlést a rádióban hallott je-lentés megvitatására Bevallották hogy szétkergették a népet mire a kerületi párttitkár utasítja őket hogy hívják össze azonnal a kolhozt s a helyi párt-titkárt berendelte jelentésre amiért anarchiát teremtett Jönnek a hivatásos propagandisták és köztük egy országos hírnévre szert tett tehenesnö aki a négy-tögy- es fejést meghonosította Mindegyik kezével két tögyet rángatott Sztálin sze-mélyesen megdicsérte és példaként állí FRANZ LISZT Étterem A nyári kerthelyiségét megnyitotta A konyhánk mint régen magyarosan készít mindent Heti különlegességek: töltött paprika töltött káposzta borsos tokány töltött kacsa gombásborjú töltött borjú vadas — zsemlyegombóccal J debreceni ludaskása bab — csülökkel székelykáposzta borsó gomba zöldbab és karfiol Business lunch 12— 3-i- g Teljes italmérés esküvőkre kulon terem Zongoránál ismét Juhász Bandi Asztalfoglalás: 531-606- 3 Tulajdonos: Leslie Keller és családja 603 MARKIIAtM STREET Közel a Bloor-ho- z Parkolás az étterem mögött 366 St Telefon: 868 1444 92 Telefon: 762—8141 Toronto 130 totta a kolhozelnökök agrónómusok és elé Beszédek hangzottak el buz-dítások fogadkozások Csonkin elfoglal-ta helyét a repülőgépnél csodálkozott hogy miért nem küldenek vagy üzennek érte de a laktanyában az ezred feláll-ításánál észre se vették hogy hiányzik Az amatör botanikus névtelen levél-ben hívta fel az NKVD (a titkosrendőr-ség) figyelmét rá mint katonaszöke-vényre esetleges kémre A körzeti főnök éppen egy öreg zsidót hallgat ki feketé-zésé- rt sakit összevertek mielőtt kide-rült volna hogy Sztálin a neve! Mojse Szolomonovics Sztálin A rendőrkapi-tány zavarba jön lehet hogy Sztálin ro-kona talán az apja el akarja kenni az ügyet De még nagyobb baklövést követ el amikor Csonkin kézrekerítésére ki-küldött szovjet katonákat németeknek nézi megtagadja szovjet szolgálatait és hazafiságát azt bizonygatja hogy a Gestapónak dolgozott segített a kommu-nisták kinyírásában Óssze-visz- a be-szélt németül oroszul mire kivégez-ték Az történt ugyanis hogy Csonkin köz-legényből a riadalomban a feljelenté-sek besugások áradatában legendás sze-mélyiség lett fehér'tábornok aki Kíná-ból visszatért most a németekkel ösz-szedolgoz- va nagy csapattal harcol a Szovjetunió ellen Csonkin a letartózta-tására kiküldött NKVD különítményt le-szerelte Nyura házának pincéjébe zárta mert ö csak a felebbvalói hívására haj-landó feladni posztját és bevonulni a lak-tanyába Az ezredet kiküldik már-mint Csonkin fehér tábornok és bandá-ja ellen Az ezredparancsnok egy tá-bornok utasítja Csonkin közlegényt hogy hagyja el a posztját Bátor visel-kedéséért kitünteti de mindjárt átadja a kerületi államügyésznek mert a letar-tóztatá- si parancs változatlanul érvény-ben van Csonkin a teherautóról kiáltja Nyurának: Ne félj visszajövök! Vojnovics fegyvere a gúny a szatíra s kevesen használják jobban nála A 43 éves írót máris úgy emlegetik mint nem-zedéke legtehetségesebb tagját aki bá-torságát azzal is kimutatta hogy a nyu-gati államfőkhöz a pápához az angol királynőhöz és" a svéd királyhoz Szacha-Jro- v atomfizikus védelmében küldött szovjet disszidens írók levelét ö is alá-írta Vojnovics regénye nem egészen maku-látlan itt-o- tt a vulgaritása soknak túl-zottnak tűnik aztán nem egyhelyt a részletekben ami főleg a nyugati ol-vasónak okoz nehézséget hiszen annyira mégsem ismeri a szovjet rendszert és viszonyokat hogy azonnal megértené Ugyanakkor olyan betekintést enged a szovjet életbe és bürokráciába a titkos rendőrség módszereibe főleg pedig a szentnek szovjet hadsereg belső titkaiba amivel nagyban hozzájárul a Szovjetunió teljes megismeréséhez '!&& $ GYA'SZ ESETEN forduljon bizalommal temetkezési vállalatunkhoz melv hosszú éekeríát élvezi a magvarok teljes bizalmát KAMATMENTES HITEL — HAVI RÉSZLETFIZETÉS J CARDINAL & SON Funeral directors Bathurst — - Annetle — — Ontario fejők s ellene fedett elvész tartott 0 HAMILTON egyik legforgalmasabb HENTESÜZLETE 237 James Str North Tel: 529-13- 54 Ha magyaros ízü hentesárut és füstölt árut akar' vásárolni keresse fel üzletünket Új tulajdonos: Lajos Pocsai Azüzlet mögött kényelmes új City Parkolóhely Freezer-orde- r (45-- v n'7 —„! „i — &: r?£?'f iwlT?L-:?''J'í:v- r y- - rv v lí i''V""!'-'- - Vr pf-- fTT ~}%?p!H Több mint félév telt már el Nagy Imrének a mai idők legkiválóbb erdélyi festőművészének halála óta de a Romániából jö-vő hírközlés közismert bi-zonytalansága miatt csak most emlékezhetünk meg érdemben a Székelyföld nagy fiáról Csikzsögödön született 1893 július 25-é- n mint egyszerű székely középbir-tokos- család fia Távoli rokonságban volt a szom-szédos Csíkmindszenten egy generációval előtte született másik nagy szé-kely festővel Nagy Ist-vánnal (1873-1937- ) akivel tartották is a rokonságot de művészetükben külön-böző utakon jártak Nagy Imre a csíksom-lyó- i tanítóképzőben taní-tói oklevelet szerzett majd végigküzdötte az első v-ilágháborút 1918-ba- n a Képzőművészeti Főiskola növendéke lett Ott Aba Nó-vák Vilmos Molnár C Pál Varga Nándor Lajos voltak évfolyamtársai és egymást kölcsönösen munkára ösz-tönző barátai Eleinte a rézkarcban majd a famet-szetben kereste a maga útját 1922-be- n sikeres ki-állítást is rendezett rézkar-caiból Zürichben de a za-jos budapesti életből visz-szavágy- ott a csendes Szé-kelyföldre 1924-be- n végleg a Csík-szeredával szomszédos Csikzsögödön telepedett le a családi házban műtermet rendezett be és a rézkarco-ló tűt végleg felcserélte az ecsettel Először akva-rellbe- n dolgozott majd az olajfestészetben találta meg a maga útját Ott Csikzsögödön bontakozott ki ízig-véri-g székely lel-kéből fakadó és a székely nép életével egybeforrt erőteljes színpompás mű-vészete Gazdálkodott ésj festett' iegyforma" hivatás-- ' tudattál Mint gazda is ve-zető egyénisége lett falu-jának de festői hírneve a Székely földón és Erdélyen sőt Magyaror-szág határain is Nem élt visszavonul-tan élénk részt vett a mű-vészeti életben 1925-be- n hosszabb időt töltött Nagy-bányán ahol akt-tanulmány-ok sorát festette Aktjai éretten nőiesek a parasz-tosan telt női test érdekel-te Felöltözött alakjain is a ruhák valósággal lepattan-nak életerőtől duzzadó for Pannónia Delicatessen & Gift 557 ST CLAIR AVE WEST (A LIGETI BORBÉLY MELLETT) TELEFON: 651-33- 18 ÚJ ÜZLETÜNK: 532 Eglinton Ave West — 488-509- 2 Importált csemegeáruk babkávé cukrászkülönleges-ségek — Felvágottak — Eglintoni üzletünk specialitása: Hideg-mele- g büfé finom saláták helybeli fogyasztásra és elvitelre Tulajdonosok: Deutsch Lajos és felesége Kozmetikai szalonomban szakszerű arcápolás mellett manikűr pedikür és szörtelenités Sokées budapesti és kanadai gyakorlattal Telefon: 651-615- 9 St Clair— Bathurst kornyék MÁRIA KÁLLAY J2?71 W& gR&STAURANT? cmmm s® túlnőtt HÍ6" L %r1 L1HH #T""y" v" mssx&mm í BOR -- SOR 553 Bloor West at Bathurst Toronto - Tel 536-756- 6 i r w~ivnyj Freezer Order! FINCH MEAT MARKÉT 145 Norfinch Drive (400 Hwy és Finch) ££§ Marha — sertés — borjúhús és felvágottak Nagybani áron! Kedves magyar vevőinket várja Telefon : 636-532- 3 R°se & Edit I máikról A Hit sugárzik minden képéről A küzdés szépségéről vall az erőről mely kell a küzdelemhez és a győzelemhez Alakjai külön világok edzetté és acélossá formáltak vállu-kon visznek valamit az élet súlyából — írja élet-rajzírója Gazda József A harmincas években Tanulmány Fametszet sorra rendezte nagysikerű venötödik születésnapján kiállításait Erdély kultúr-- központjaiban: Kolozsvá-ron Brassóban Maros-vásárhelyen majd Bu-dapesten és külföldön: Fi-renzében Londonban Prágában Berlinben Pá-rizsban és Bukarestben Tanulmányutakat tett Olaszországban Ausztri-ában és Németországban meghívást kapott 1937-be- n Londonba a koronázási 'ünnepségre melyen Ába Nóvák Vilmossal együtt vett részt Öt Zsögödön is vendégül látta s a mű-vész kölcsönös hatása több müvükön felismerhető 1942-be- n a Magyaror-szághoz visszatért Észak-erdélyben a „Kolozsvári Művészeti Hetek" nagydi-jával tüntették ki Sorra rendezte nagysikerű kiál-lításait Kolozsváron Ma-rosvásárhelyen Csíkszere-dán Székelyudvarhelyen Sepsiszentgyörgyön Besz-tercén és a magyar föld-höz visszacsatolt többi városban mindenütt nagy anyagi és erkölcsi siker-rel E sorok írójához ba-ráti kapcsolat fűzte 1944-be- n átélte az ostro-mot Budapesten utána azonnal hazament Zsögöd-r- e A második világháború tragikus befejezése után csendben folytatta ottani életét immár túl ötvenedik életévén alkotóerejének töretlen teljében 1949-be- n meghívták a Kolozsvári Művészeti Intézet taná-rának munkaidejét így megosztotta Kolozsvár és Zsögöd között Művészetét a román állam is nagyra Név: Cím: Imported Casual Originals értékelte: magas állami ki-tüntetésben részesült anélkül hogy vol-na a rendszernek 1959-be- n 44 festményét Marosvásárhely városá-nak ajándékozta A „Nagy Imre-Képtár- " négy terme ma is büszkesége a Teleki-Tékána- k állandóan sok a látogatója 1968-ba- n het- - 1935 stb két újabb állami kitüntetés ben részesült: a Kulturális Érdem rendjének első fo-kozatával tüntették ki Idős korában a gazdálko-dást abbahagyta csak művészetének élt Sorra keltek életre nagyméretű vásznai melyeknek úgy-szólván egyedüli tárgya a székely táj és a székeíy nép élete Nyolcvanhárom éves koráig dolgozott pá-ratlan munkabírással na-pi nyolc-tí- z órán át Ö tette mindörökre széppé a zsö-gö- di tájat az elvarázsolt falut a kis patakot vagy a falusi ház udvarát Nem hagyta magát zavartatni a kor sebtiben termő és múló művészeti divatjaitól Túl-nézett és túllátott rajtuk 1962-be- n Csíkszereda vá-rosának ajándékozta zsö-gö- di házát haláláig ha-szonélvezeti joggal A vá-ros viszonzásként szép tá-gas műtermet építtetett a házhoz Hosszabb betegeskedés után 1976 augusztus 22-é- n halt meg Még halálos ágyán is így búcsúzott az élettől: „Ki kell menni a Hargitára ott most bújnak elő a gombák az ösvények-ről a víz hamar " Zsögódi házá-ban rendezték be a Nagy Imre Galériát A legnagyobbakhoz mél-tó alkotott mert mindent elmondott a látott világról és megélt életfor-mákról Művészete benne gyökerezik a korban a mi korunkban DR BÍRÓ BÉLA and Fashion Acessories } liiíí Gjíoiia uBoutiauE 961-268- 9 781-113- 2 Manulife Centre Second Mail levél 55 BLOOR STREET WEST TORONTO M4W 1A5 behódolt lesza-lad egészet -- mmk mm - 1 1 f w— Megjelent a Gulag II ! A Nemzetőr kiadásában Szolzsenyicin: Gulag Szi-getcsoport c világhírű könyvének II kötete megje-lent A közel 600 oldalas müvet oroszból magyarra Szenté Imre fordította Az I kötet egy év alatt több mint 5000 példányban fogyott el A II kötet sokkal izgalmasabb és az újabb idők kegyetlenkedéseit is leleplezi Már most rendelje meg! Ára: $ 1300 Megrendelhető: Kanadai Magyarság könyvosztá-lyán: 412 Bloor St W Toronto Ont M5S 1X5 Kanada |
Tags
Comments
Post a Comment for 000226
