000120 |
Previous | 10 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
10 Oldal Kanadai Magyarság (No 10) 1975 március 8
Thiery H Ilona
Kirándulás a Getty inázeumfoa
A californiai tengerpart
Malibu felé vezető részé-nek
legvadabb forgalmá-ból
a jelzőtábla után száz
méterre a jobboldalon
egy kis kapun befordul az
ember és — kilépett Ame-rikából
— kilépett a má-ból
'
A dombkeretezte zöld-koszorúzta
völgyecske kö-zepén
áll az elegáns kis
palota melyet Paul Getty
a milliárdos egy régi ró-mai
villa (Villa dei Papi-ri- )
másolataként épített
magának Berendezte mü-gyújteményé-nek
egy ré-szével
és mint múzeumot
megnyitotta a közönség-nek"
A kapun belül az autó
a régi Róma útjainak kö-vezetén
gördül — egy mo-dern
garázsba Elhagyva
az autót az ember lépcső-kön
halad fölfelé és egy-szerre
kétezer évet lép
vissza a múltba Kitárul
előtte egy régi hercula-neum- i
patrícius vidéki vil-lája
minden pompájával
és — nyugalmával Ide
pihenni jártak az embe-rek
a város zajától és ez
kétezer évvel ezelőtt épp
olyan igaz volt — mint ma
De az is igaz ma is mint
kétezer évvel ezelőtt hogy
ezt csak pénz engedhette
meg magának A lépcső-házból
kilépve nyugatról
a fák közül kicsillan a
Csendes Óceán a másik
oldalon óriási oszlopos
portico közepén hosszú
medence nyúlik Játékos
bronzok diszitik peremét
a medence és a „tornác"
közötti teret virágágyások
foglalják el Számtalan
kaliforniai szin között bol-dogan
fedezem föl árvács-kánkat:
vajon ez is kor-hű
római?
Sétálunk befelé — ter-mészetesen
sűrűn fényké-pezve
— a" főbejárathoz
mely egyszerre csak egy
másik négyszögletes ud-varra
nyílik ismét meden-cével
körülötte ismét
bronzszobrok de ezek már
nem a portizo játékos mez-telen
fiúi hanem méltó-ságteljes
görög matrónák
Ezt is oszlopos „tornác"
veszi kórul akár a mai
római paloták udvarait
Innen nyílnak a földszinti
szobák és ezekben helyez-te
el a múzeum igazga-tósága
az olaszországi
ásatásokból előkerült
szobrokat nem túlzsúfol-va
a nagyobb darabok-nak
Herkulesnek Kibé-léne- k
Vénusznak külön
termet engedve A padlót
és a falakat olasz már-ványkompozici- ók
borít-ják
lehetőleg hűségesen
utánozva a régi római
eredetit Azaz majdnem
eredetit mert Krisztus
után 79-b- en mikor a Vezúv
kitört annak hamuja és
a vulkániszap eltemette és
egészen nem tudták kiás-ni
Prof Dr Neuerburg
aki nyolc évig élt Hercu-laneumba- n
Getty kérésé-re
könyveket rajzokat
adatokat bocsátott rendel-kezésére
és azok igénybe-vételével
tervezték meg a
palotát A tervezőcég
munkájában mint szakér-tő
Felszeghy István oki
magyar építészmérnök is
részt vett és így a Getty
múzeum nagyrészben ma-gyar
érdem is Az ember
úgy járja ezeket a szobá-kat
mint valami ideté-vedt
anakronizmus de
azért az évezredek nyugal-ma
és a márvány szépsé-ge
mégis reászáll lelkére
és tisztára fürödve lép ki
rendeltetett"
A különféle lapokban
közölt és egybehangzóan
elismerő vélemények iga-zolják
azt a nagy kelen-dősé- gi
sikert amellyel az
olvasók fogadták Szitnyai
Zoltán így rendeltetett cí-mű
regényét
A beható ismertetések-ből
néhány megállapítás:
A E (Hadak Útján:)
„Szitnyai hatalmas drá-mai
lüktetésű korképet
fest amely „híven tükrö-zi
egy dunántúli város köz-életi
és társadalmi mikro-kozmoszát
Nem riad visz-sz- a
előítéletek szociális
bajok kinövések sors-terhes
következmények
őszinte feltárásától "1
Béldy Béla (Kanadai'
Magyarság)': Én '
csak egyszerű olvasó va-gyok
aki szereti a szépet
és még jobban szereti a
nagyon szépet a Te bá-mulatos
íráskészséged
a szerkesztés fásult tech-nikájából
felröppent ve-lem
a szépségek csodái kö-zé
Úgy éreztem néha
hogy nem festel hogy
szobrokat faragsz egy élet-ből
amelynek elmúlása
külön magyar Akropoliszt
kívánna Magaddal so-dorsz
az embernek már
alig van levegője zihál a
tüdeje a szíve pattogva
ver de nem áll meg nem
tud megállni rohan Ve-led
Köszönöm az írást
ami nem regény több an- -
Nehéz Ferenc
nagysikerű új könyve
az
megrendelhető a szerző címén:
Ferenc Nehéz 122 South Ave 53 Los Angeles
Cal 90042 USA
Ára: 700 USA dollár
Az Aranydió második kiadása is sajtó alatt van már
50 éve a magyarság
szolgálatában !
Voyage Kelen Trayel
Alex A Kelen Limited
1467 Mansfield St Montreal Que
Telefon: 842-954- 8 Utazás :
Forduljon bizalommal irodánkhoz Uti tervek a déli
szigetekre és Floridába Hotel írezerválások IKKA:
Főképviselet Naponta küldjük a rendeléseket Buda-pestre
Minden támogatás az Income Tax-b- ól levon-ható
Gondos és pontos kiszolgálás LEI:- - s
küldés Romániába Igen gyors elintézés TÜZÉXf
Változatlanul a legjobb Csehszlovákiába
' Gyógyszerküldés1 közjegyzőség fordítások ÜC ": végrendeletek
I
ismét egy kicsi udvarra
amely mögött egy — ca-feter- ia
— hívogat Köze-lébe
sem ér a new-yor- ki
Metropolitan múzeum
kávézójának de akármi-lyen
kicsiny és akármi-lyen
szerény az étlapja
beleillik ebbe a nyugodt
környezetbe és az ember
oda sem figyel a kávé-jára
hanem az atmoszfé-rát
ízleli
Elfogyasztotta porció-ját
és visszatér az épü-letbe
felmegy az emelet-re
ahol a modernebb gyűj-teményt
helyezték el Mo-dern
alatt ebben a római
villában középkort rena-issance- ot
barokkot roc-cocc- ot
kell érteni Erede-ti
Rembrandt Rubens
Boucher Tocqueville-- k
hirdetik itt a pénz hatal-mát
amivel ezeket a ké-peket
Európából el lehe-tett
hozni Gobelinek me-sésnél
mesésebb renais-sanc- e
bútorok adják meg
„így
nál: egy nagy látó látomá-sa
valamennyiünkről akik
rosszak és jók is tudunk
lenni és akik szomjazzuk
azt a szépet amit most
Te adtál benne nékünk"
Babos Márta (Magyar-ság):
„Az így rendel-tetett
több mint regény
Szerelem züllött élvezet
hűség hűtlenség kisvá-rosi
pletyka bűn és meg-tisztulás
minden időkben
regénytéma de ez a re-gény
sokkal több ez egy
korszak mesteri rajza
Bizonyító erejű vádirat is
azokról az okokról ame-lyek
a második világhá-borút
követő kommunista
világot termelték ki
Halljuk -- az eljövendőkre
figyelmeztető hafangkon-dulás- t
a könyv utolsó lap-jain:
„Két eszme harcol
egymás ellen A népek
harcának már csak két jel-vénye
van: a kereszt meg
az ötágú vörös csillag"
Csonka Emil (Új Euró-pa):
„Az így rendel-tetett
meseszövése izgal-mas
története sodró Cso-dálatosan
szép régi ma-gyar
szavai vannak dina-mikusan
szép magyar
nyelve Az emigrációban
egy nagy magyar regény
született"
FF (Hidfő): „Szit-nyai
Zoltán könyve mond-hatnók
szomorú vissza-pillantás
a magyar élet
hajdani mélységeibe
amelyen sajnos csak a má-sodik
világháború után be-következett
katasztrófa
változtatott újabb tragé-diákat
vonva maga után
Felesleges volna a regény
stílusáról a párbeszédek
pergő folyamatosságáról
beszélni mert azt már
megszoktuk Szitnyai Zo-ltánnál
kinek legutóbbi
könyve — amint azt fen-tebb
írtuk — a magyar
irodalom fájának egyik
szépen csillogó levele"
AG (Nemzetőr):
E remek regény újabb
bizonyítéka annak hogy a
nyolcvankét éves író —
miként vallja önmagáról
— a magyar élet króni-kása
Egyéni sorsok sű-rűjén
túl történelmi ese-mények
tragikus korsza- -
KERECSENDI KISS MÁRTON
nag sikerű könyve Emlékkönyv
Ara: 650 dollár
Megrendelhető a szerzőtől:
Marton Kerecsendy Kiss
20916 Fairpark Drive
Fairview Park Ohio 44126 USA
vagya
Torontói Magyar Otthonban
"840StCIair Ave W
k Toronto Ont
Hirdessen
a szabad világ
legnagyobb
lapjában: a
Kanadai Magyarságban!
woutiffKCTuTWffMtWMttHrwwwiMWfcw wiiWiiiiiwriWiiiWiiPaiiiiiNiwwwiniLiiwrtwiiilwinwtMpjjiiiiiMliaiiiiiimiMi wri+m—ie+mt ' Mimim
a keretet a gyűjtemény-nek
amiből az embergy
teraszra kilépve egyszerre
élvezheti a kilátást á por-tico- ra
és mögötte a ten-gerre
Az épületbe vissza-- "
lépve megint a huszadik
században vagyunk és a
liftet használjuk lefelé
Vajon a régi tulajdonost
rabszolgák vitték-- e a lép-csőn
föl és le — vagy sa-ját
lábát méltóztatott
használni? A lift halk zú-gással
ejt bennünket mé-lyebbre
mind mélyebbre
amig megáll a garázsban
ahol megkeressük autón-kat
és gördülünk kifelé
Mögöttünk marad a csodá-latos
mozaik kút vizének
halk csurranása — bokrai
között a béka-éne- k s a le-menő
nap érintette bok-rok
bársonyos zöldje Mö-göttünk
marad a tenger
zúgása késői vitorlázók
fehér pillangói
Los Angeles nagy kin-cset
kapott a Getty múze-ummal
és abban a biztos
tudatban hagyjuk el hogy
ide pihenésre gyönyör-ködésre
sűrűn vissza-visszatérü- nk
kának eposzát írta meg
Múltban követett mód-szere
szerint történelmi
eseményekkel való össze-függésben
mutatja be hő-sei
életét Az így rendel-tetett
kútfő amelyben el-jövendő
nemzedékek azt
a leheletet is érzik majd
amely e nehéz évtizedek
tanúi lélegeztek maguk-ba"
Nyisztor Zoltán (Magyar
Élet): Szitnyai Zol-tánnak
ez az új regénye az
őszinte csodálat mellett
hogy egy 80 éves író iro-dalmi
termékenysége leg
javát adhassa valóban
a
a
a
?v
társaság
gyűjtötte
dfílétes
hágott s
a magyar ha--
rans'—ozoja Nem
közismert történelmi kere-tet
hanem a nemzet lel-kének
összeomlását
meg
megejti elvarázsol-ja
regény
stílusa már nem egy-szerűen
a regényíró stí-lusa
hanem a nyel-ve
villog ég tü-zel
perzsel ez a nyelv
mint költői fantázia lá-gyulása
a
szavak
Várady Imre (Katolikus
Szemle): „Soha sem-miről
egy sorral többet
nem mond kelleténél
Ez az
anyaggal szigorú gaz-dálkodás
csak művészet
igazi mestereitől
akik közé soroljuk egyre
növekvő —
sok más vonatkozásban is
— Szitnyai Zoltánt
jelzőt
vé- -
ve irodalmunkban
rajta csak
Meséi bár-mennyire
köznapi-ak
sot sűrűn lepnek meg
váratlan
zökkenők nélkül simán
folynak de mégis annyi
vonzóerőt árasztanak
hogy olvasót
lebilincselik ak-kor
le szívesen
a könyvet' amikor a tör-ténet
látszólagosan
nyugvópontra jutott Ma-napság
amikor a deklasz-sziká- lt
mesének
már csak
ékben szokás el-ismerni
különös érdem a
magas irodalmi1 szinten
mozgó rehabilitálá-sa'
Hogy sikerült szer-zőnknek
a regény klasz-szik- us
műfaji m'eghatáro-- "
helyességét iga-zolja"
Dr Bíró Béla
Magyar —
Harminc évvel ezelőtt
Tavasz volt is 1945-be- n
de az a nem új-jáéledést
hanem pusztulást
és hozott a ma-gyarföldre
A nyugati határszélen
folytak a harcok de a Vég
már könyörtelenül közele-dett
Márciusban már csak
Balaton északi partja és a
nyugati Dunántúl jelentette a
szabad Magyarország marad-ék-
területét És a Nagy-héten
ellenséges
a Balaton partja is
Révfülöpön húzódtunk
meg A balatoni műút
közvetlenül lakásunk mellett
vezetett és kemény beton-ján
már hetek óta éjjel-
-nappal megszakítás
sűrű tömegben vonult a
német hadsereg nyugat felé
készülve az utolsó kétség-beesett
ellenállásra
Egy vége lett
is az utolsó te-herautó
dübörgése elzörgbtt
az utolsó parasztszekér is
Ijesztő és baljóslatú volt
ez a vésztjósló ez a
halotti némaság az utolsó na-pon
a Földjévé vált
Balatonparton két ellenséges
hadsereg ékelődve
Tudtuk hogy a szovjet had-sereg
a visszavonuló néme-tek
nyomában van de
'pontosan honnan és
'bukkan fel a gyűlölt ellenség
azt senki sem tudta A táví-ró1-
éY telefon-vonalak- at a
visszavonulók elvágták meg-szűnt
minden összekötteté-sünk
a világgal
Fejünk felett
kisebb légicsata zajlott az-után
elhallgatott az is A még
dermedtebbé vált csendben
valami belső kényszertől hajt--
toni gőzhajókat és ott süly- -
lyesztettéh'el őket Mint hősi
halott katonák ott hevertek
a sekélyvizű tó fenekére süly- -
lyedve féloldalra dőlve üre-sen
elhagyatva a jólismert
és szívünkhöz nőtt balatoni
személygőzösök: Kisfalu-dy"
Kelén" Csongor"
" „ Szigliget' ' és a töb-bi
hajó köröskörül a móló
mellett Kietlen te--
Az
egy
telt
két
egy sem
idő
meg
ben
volt
ol- - mó--
sem a tár- - Szent
egy sem ra ha
A
le-- a
be a
ott
és a külföldi
alkaté és szé-- 'az' a A
lett
De
a
jó
költő
a
a
az
a
telik
a szó
nem
aki még
sem teszi
itt-o- tt
"a
akkor
tavasz
halált bús
a
kézre ke-rült
akkor
akkor
nél-kül
napon ennek
csend
Senki
hogy
mikor
le
Jókai
csend
temeton
álltam-é- s
lélekkel szemmel
halott hajókra
Nyomasztó
hogy ez
vörösbehajló est hazánk
utolsó szabad A
az esti
hozta el szél — így zúg-hattak
Bizánc harangjai
utoljára
a és
szívvel visszamentem
családomhoz éjszakát
át
légiharcok
megszűntek és komor
baljóslatú ' fe-szültség
nehezedett a köz-ségre
Az rende-letére
a templom tornyá-ra
megadás jeléül fehér
zászlót tűztek ki a lakosság
házaiba húzódott az utcá-kon
lélek járt ha-lotti
némaság várta az ellen-ség
megjelenését
Rövid múlva a szom-széd
község Köveskál felől
az hosszú teher-autókaraván
teljessé vált:
az előrenyomuló szovjet csa-patok
ideérkeztek Pár perc
múlva már benn is voltak a
faluban a vadképü barbárok
felfegyverkezve s ház-ról
házra járva megkezdték
a fosztogatást azon a címen
hogy elrejtőzött német
után kutatnak
karóráját és
jegy-gyűrűj- ét az első perc
sikolya
szovjet
torokból
írás
fejedelmi az jévfúlöpi iskolákban az regénye
távolság- - se
égy- - lélek tartal-ará- nt
mát
Meg-- csak
peszto balatoni hajózási sa
látszott
lelki napokban bála- - is ideértve
tudása
festi
az olvasót
ami
mint
mai
alig háro-m-
négy írónkra
az
mese
ez
még
zalai
közé
árán
könnyes
meredtem
árva
es-tén
hajóktól
Akik nem hanem
tekintenek gyakran
a mi-ké- p
lesz lehetséges a hi-ányokat
pótolni amelyek
az rendszer
nyomán táton-gana- k
s a
elkövetett?
ma
java korában népe
nem ismerhette meg az
olyan durván adagolta a
minden té- -
ren hogy attól az átlagos
igényü ember is unalom
mal vegyes undorral for-dul
el Az apátia általános
Az óhajtott új világot vi-szont
nem lehet majd fel-építeni
eltorzult elbénult
A hiányok pótlása a
hibák sürgős
gitsége lesz korlá-tolt
mert a lelkekben gyö-keret
vert
a új
gyanítja ezekkel
szemben egy ideig aligha-nem
óvatos lesz
Hogy tegyük világossá a
hivatását és
ebből történelmi
a Kárpátok
koszorúzta Duna meden-cében
a az
Mátyás a
törökvész
ismerete hijján? Hogyan
értse Erdély problé-máit
bárki is azon az ala- -
metöi hangulat a né- - feladat lesz Átképző tan-masá- ga
ült a komor hajó-- folyamok sajtó se- -
Összeomlott
a
estéje
harangszó
a
1453-ba- n a város
török kézre-jutás- a előtti
Elbúcsúztam
kövágóörsi parasztház
pincéjében virrasztottuk
Megvirradt
vára-kozással
elöljáróság
a
országúton
állig
kato-nák
Feleségem
igazságot
otthoni köz-oktatása
folyó
Árpádok
Megjelent magyarul!
a Gulag című 532 oldalas
könyve!
Ára: $ 1100
Kanadában Tímár Andrásnél
Toronto PO Box
Station „Z" M5N 2Z3
vagy a 8 München 34 Box 70
Zoltán
A 416 oldalas regény izzó szerelmi
drámán keresztül be a magyar életet
az első Trianon utánig A tnagy
író utatmutató tétele e könyvben is:
„Két eszme harcol egymás a kereszt
az ötágú vörös csillag"
A teljes könyv ára 10 dollár és 25
cent portó
Deák László 103 Avondale Ave Willowdale
' M2N 2N1 Ont Canada címen
elvette egy himlőhelyes
képű mongol martalóc Ő
szerencsére ennyivel meg-úszta
és sikerült elrejtőznie
is de alig félóra elteltével a
szovjet katonák már összete-relték
az asszonyokat
krumplit hámozni" s rövid-del
utána innen is onnan is
felhangzott a letepert nők
Vajon 'emlékeznek-- e ezek-re
a rémült sikolyokra azok
az álszent széplelkek akik
még itt szabad földön is a
inváziót megelőző
idők borzalmait emlegetik ko-nok
makacssággal s agyon-hallgatják
azokat a sokkal
szörnyűbb borzalmakat me-lyeknek
a szovjet által leti-port
magyar nép volt az áldo-zata?
jrJ
De egyéb is felhang-zott
a zabrálő oroszoktól hem-zsegő
utcán Akkor hallottuk
először az igazságot arcpi-rítóan
megcsúfoló hírhedt
kommunista köszöntést Egy
helybeli részeges falurossza
akinek szikrányi becsülete
sem a községben érez-ve
hogy elérkezett az ő vi-lága
dülöngélve járta végig
az utcákat és tele
ordította: Szabadság elv-társak!"
Éve:
A történelmi film
ajándéka elvégezné fel-vasónak'- saz
egyetemes Jóhqz?jBjíátható történelem adatot István korá-magyar
irodalomnak 'bqnfajÍamkívúí sacialomtudományok vonatkozóan
Lélektani ánali- - Temjártl filozófia terén „szo- - minőségileg kifogás-zise- ii
hajszálpontosan Megálltam mólón cializmus építése"" talán filmremek mutatná
menpa (szereplők elke- - rdöbbentkptárultTlémAQmberíttékek4etambolé közönségnek idekint
sokaságával is dia- - történelmi tanulságok nevelkedett magyarja-dalm'asa- n
megbirkózik a móló leörül Össze letagadása inkát közön-Szitny- ai
utolsó lehetségesnek rendszer séeet Több
'folytán
meg-magasabbr- a
sorstragédia
mindezeken
kívül
Csillog
bűvös
máglyája"
önmérséklet
való
elismeréssel
Azel-beszélő- "
leg-szorosabb
'értelmében
kívül
alkal-mazhatjuk
'fordulatokkal
valósággal
polgár-jogát
detek-tívregény
zásának
Tavasz
Elhallgatott
Alkonyodott
a
is
A
jelent A
vajernentemá
Megrendülten mozdulat-lanul
bizonyossággal
tudtam-érezte- m
szomszédo-s-
Kővágóörsről
hangfoszlányait
bizonyosság
Magyar
hátra
előre
latolgatják kérdést:
helyreigazítani
torzításokat amelyeket
Magyarországnak
levő
propagandát
gondolkozású magyarok-kal
korrigálása
azért
bizalmatlanság
propaganda egy for-máját
magyarság
tel-jesítményeit
honfoglalás
kora
eáeményeinek
meg
halál
rádió
nehéz
Solzhenitsyn
Szigetcsoport
dokumentum
Megrendelhető:
No9
Postai
Nemzetőrnél:
Szitnyai
így rendeltetett
nagysikerű
mutatja
világháborútól
magyar
ellen: meg
vászonkötésü
Megrendelhető:
két-ségbeesett
hang
pon amit ma tanítanak ott
történelem címén?
Egy út látszik alkalmas-nak:
filmeken mondani el
az igazságot De ezeket a
filmeket a szentek becsü-letességével
kell majd
megcsinálni és olyan mű-vészi
színvonalon hogy
azok megnézésére min-denki
kedvet kapjon Pél-dául
Kós Károly „Ország-épitö- "
című történelmi
mint harminc év előtt ol-vastuk
de már akkor is
úgy éreztük hogy szinte
filmre jelenetezve írta
meg Kós ezt a könyvét
A történelmi és társa-dalmi
viszonyok filmeken
való bemutatásának gon-dolata
új eróvel támadt fel
Wass Albert „Kard és Ka-sza"
című műve most
megjelent első kötetét ol-vasva
Ezt a könyvet is
alig tudja letenni az em-ber
ha olvasásába kezd és
anélkül hogy talán a szer-ző
erre gondolt is volna
szinte jelenetezve film
könyv formájában van ír-va
Micsoda remek új
szerszámot adott ezzel
Wass Albert azok kezébe
akik a magyarságnak és
Erdély többi népeinek ve-zetéséért
egyszer a felelős-séget
viselni fogják Mi-csoda
eróvel fog majd eb-ből
a könyvből s egy er-re
alapított filmremekből
a tiszta emberi igazság
azok felé áradni akik a
hazugságok a kicsinyes
propaganda az elavult
kis-nacionali-sta
elfogult-ságok
után szomjasan vár-nak
majd annak a meg-mutatására
hogy mi tette
lehetővé azon táj ezeréves
rendjét? Micsoda új pers-pektívába
állithatjuk
majd a magyarság törté-nelmi
szerepét annak az
eddig legtartósabb rend-- i
nek a kialakításában és
megőrzésében Hát még '
ha egy kis visszapillantás- - ]
sal kezdjük a filmet Azok
ban az őstörténeti korsza- -
kokban amelyekbe Ba- - j
ráth Tibor világított be 1
szintén nemrég megjelent j
könyveivel íróinknak j
tudósainknak ez a számki- - 1
vetésben végzett munka- - j
ját s talán a kényszerű j
fizikai távolság által is fo- - j kozott tisztábban látását
mintha a gondviselés irá- - {
nyitaná már egy új kor-- 1
szak kapuján kopogtatva pgTj
3-vm-fii)
f'
Object Description
| Rating | |
| Title | Kanadai Magyarsag, March 08, 1975 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1975-03-08 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | KanadD4000274 |
Description
| Title | 000120 |
| OCR text | 10 Oldal Kanadai Magyarság (No 10) 1975 március 8 Thiery H Ilona Kirándulás a Getty inázeumfoa A californiai tengerpart Malibu felé vezető részé-nek legvadabb forgalmá-ból a jelzőtábla után száz méterre a jobboldalon egy kis kapun befordul az ember és — kilépett Ame-rikából — kilépett a má-ból ' A dombkeretezte zöld-koszorúzta völgyecske kö-zepén áll az elegáns kis palota melyet Paul Getty a milliárdos egy régi ró-mai villa (Villa dei Papi-ri- ) másolataként épített magának Berendezte mü-gyújteményé-nek egy ré-szével és mint múzeumot megnyitotta a közönség-nek" A kapun belül az autó a régi Róma útjainak kö-vezetén gördül — egy mo-dern garázsba Elhagyva az autót az ember lépcső-kön halad fölfelé és egy-szerre kétezer évet lép vissza a múltba Kitárul előtte egy régi hercula-neum- i patrícius vidéki vil-lája minden pompájával és — nyugalmával Ide pihenni jártak az embe-rek a város zajától és ez kétezer évvel ezelőtt épp olyan igaz volt — mint ma De az is igaz ma is mint kétezer évvel ezelőtt hogy ezt csak pénz engedhette meg magának A lépcső-házból kilépve nyugatról a fák közül kicsillan a Csendes Óceán a másik oldalon óriási oszlopos portico közepén hosszú medence nyúlik Játékos bronzok diszitik peremét a medence és a „tornác" közötti teret virágágyások foglalják el Számtalan kaliforniai szin között bol-dogan fedezem föl árvács-kánkat: vajon ez is kor-hű római? Sétálunk befelé — ter-mészetesen sűrűn fényké-pezve — a" főbejárathoz mely egyszerre csak egy másik négyszögletes ud-varra nyílik ismét meden-cével körülötte ismét bronzszobrok de ezek már nem a portizo játékos mez-telen fiúi hanem méltó-ságteljes görög matrónák Ezt is oszlopos „tornác" veszi kórul akár a mai római paloták udvarait Innen nyílnak a földszinti szobák és ezekben helyez-te el a múzeum igazga-tósága az olaszországi ásatásokból előkerült szobrokat nem túlzsúfol-va a nagyobb darabok-nak Herkulesnek Kibé-léne- k Vénusznak külön termet engedve A padlót és a falakat olasz már-ványkompozici- ók borít-ják lehetőleg hűségesen utánozva a régi római eredetit Azaz majdnem eredetit mert Krisztus után 79-b- en mikor a Vezúv kitört annak hamuja és a vulkániszap eltemette és egészen nem tudták kiás-ni Prof Dr Neuerburg aki nyolc évig élt Hercu-laneumba- n Getty kérésé-re könyveket rajzokat adatokat bocsátott rendel-kezésére és azok igénybe-vételével tervezték meg a palotát A tervezőcég munkájában mint szakér-tő Felszeghy István oki magyar építészmérnök is részt vett és így a Getty múzeum nagyrészben ma-gyar érdem is Az ember úgy járja ezeket a szobá-kat mint valami ideté-vedt anakronizmus de azért az évezredek nyugal-ma és a márvány szépsé-ge mégis reászáll lelkére és tisztára fürödve lép ki rendeltetett" A különféle lapokban közölt és egybehangzóan elismerő vélemények iga-zolják azt a nagy kelen-dősé- gi sikert amellyel az olvasók fogadták Szitnyai Zoltán így rendeltetett cí-mű regényét A beható ismertetések-ből néhány megállapítás: A E (Hadak Útján:) „Szitnyai hatalmas drá-mai lüktetésű korképet fest amely „híven tükrö-zi egy dunántúli város köz-életi és társadalmi mikro-kozmoszát Nem riad visz-sz- a előítéletek szociális bajok kinövések sors-terhes következmények őszinte feltárásától "1 Béldy Béla (Kanadai' Magyarság)': Én ' csak egyszerű olvasó va-gyok aki szereti a szépet és még jobban szereti a nagyon szépet a Te bá-mulatos íráskészséged a szerkesztés fásult tech-nikájából felröppent ve-lem a szépségek csodái kö-zé Úgy éreztem néha hogy nem festel hogy szobrokat faragsz egy élet-ből amelynek elmúlása külön magyar Akropoliszt kívánna Magaddal so-dorsz az embernek már alig van levegője zihál a tüdeje a szíve pattogva ver de nem áll meg nem tud megállni rohan Ve-led Köszönöm az írást ami nem regény több an- - Nehéz Ferenc nagysikerű új könyve az megrendelhető a szerző címén: Ferenc Nehéz 122 South Ave 53 Los Angeles Cal 90042 USA Ára: 700 USA dollár Az Aranydió második kiadása is sajtó alatt van már 50 éve a magyarság szolgálatában ! Voyage Kelen Trayel Alex A Kelen Limited 1467 Mansfield St Montreal Que Telefon: 842-954- 8 Utazás : Forduljon bizalommal irodánkhoz Uti tervek a déli szigetekre és Floridába Hotel írezerválások IKKA: Főképviselet Naponta küldjük a rendeléseket Buda-pestre Minden támogatás az Income Tax-b- ól levon-ható Gondos és pontos kiszolgálás LEI:- - s küldés Romániába Igen gyors elintézés TÜZÉXf Változatlanul a legjobb Csehszlovákiába ' Gyógyszerküldés1 közjegyzőség fordítások ÜC ": végrendeletek I ismét egy kicsi udvarra amely mögött egy — ca-feter- ia — hívogat Köze-lébe sem ér a new-yor- ki Metropolitan múzeum kávézójának de akármi-lyen kicsiny és akármi-lyen szerény az étlapja beleillik ebbe a nyugodt környezetbe és az ember oda sem figyel a kávé-jára hanem az atmoszfé-rát ízleli Elfogyasztotta porció-ját és visszatér az épü-letbe felmegy az emelet-re ahol a modernebb gyűj-teményt helyezték el Mo-dern alatt ebben a római villában középkort rena-issance- ot barokkot roc-cocc- ot kell érteni Erede-ti Rembrandt Rubens Boucher Tocqueville-- k hirdetik itt a pénz hatal-mát amivel ezeket a ké-peket Európából el lehe-tett hozni Gobelinek me-sésnél mesésebb renais-sanc- e bútorok adják meg „így nál: egy nagy látó látomá-sa valamennyiünkről akik rosszak és jók is tudunk lenni és akik szomjazzuk azt a szépet amit most Te adtál benne nékünk" Babos Márta (Magyar-ság): „Az így rendel-tetett több mint regény Szerelem züllött élvezet hűség hűtlenség kisvá-rosi pletyka bűn és meg-tisztulás minden időkben regénytéma de ez a re-gény sokkal több ez egy korszak mesteri rajza Bizonyító erejű vádirat is azokról az okokról ame-lyek a második világhá-borút követő kommunista világot termelték ki Halljuk -- az eljövendőkre figyelmeztető hafangkon-dulás- t a könyv utolsó lap-jain: „Két eszme harcol egymás ellen A népek harcának már csak két jel-vénye van: a kereszt meg az ötágú vörös csillag" Csonka Emil (Új Euró-pa): „Az így rendel-tetett meseszövése izgal-mas története sodró Cso-dálatosan szép régi ma-gyar szavai vannak dina-mikusan szép magyar nyelve Az emigrációban egy nagy magyar regény született" FF (Hidfő): „Szit-nyai Zoltán könyve mond-hatnók szomorú vissza-pillantás a magyar élet hajdani mélységeibe amelyen sajnos csak a má-sodik világháború után be-következett katasztrófa változtatott újabb tragé-diákat vonva maga után Felesleges volna a regény stílusáról a párbeszédek pergő folyamatosságáról beszélni mert azt már megszoktuk Szitnyai Zo-ltánnál kinek legutóbbi könyve — amint azt fen-tebb írtuk — a magyar irodalom fájának egyik szépen csillogó levele" AG (Nemzetőr): E remek regény újabb bizonyítéka annak hogy a nyolcvankét éves író — miként vallja önmagáról — a magyar élet króni-kása Egyéni sorsok sű-rűjén túl történelmi ese-mények tragikus korsza- - KERECSENDI KISS MÁRTON nag sikerű könyve Emlékkönyv Ara: 650 dollár Megrendelhető a szerzőtől: Marton Kerecsendy Kiss 20916 Fairpark Drive Fairview Park Ohio 44126 USA vagya Torontói Magyar Otthonban "840StCIair Ave W k Toronto Ont Hirdessen a szabad világ legnagyobb lapjában: a Kanadai Magyarságban! woutiffKCTuTWffMtWMttHrwwwiMWfcw wiiWiiiiiwriWiiiWiiPaiiiiiNiwwwiniLiiwrtwiiilwinwtMpjjiiiiiMliaiiiiiimiMi wri+m—ie+mt ' Mimim a keretet a gyűjtemény-nek amiből az embergy teraszra kilépve egyszerre élvezheti a kilátást á por-tico- ra és mögötte a ten-gerre Az épületbe vissza-- " lépve megint a huszadik században vagyunk és a liftet használjuk lefelé Vajon a régi tulajdonost rabszolgák vitték-- e a lép-csőn föl és le — vagy sa-ját lábát méltóztatott használni? A lift halk zú-gással ejt bennünket mé-lyebbre mind mélyebbre amig megáll a garázsban ahol megkeressük autón-kat és gördülünk kifelé Mögöttünk marad a csodá-latos mozaik kút vizének halk csurranása — bokrai között a béka-éne- k s a le-menő nap érintette bok-rok bársonyos zöldje Mö-göttünk marad a tenger zúgása késői vitorlázók fehér pillangói Los Angeles nagy kin-cset kapott a Getty múze-ummal és abban a biztos tudatban hagyjuk el hogy ide pihenésre gyönyör-ködésre sűrűn vissza-visszatérü- nk kának eposzát írta meg Múltban követett mód-szere szerint történelmi eseményekkel való össze-függésben mutatja be hő-sei életét Az így rendel-tetett kútfő amelyben el-jövendő nemzedékek azt a leheletet is érzik majd amely e nehéz évtizedek tanúi lélegeztek maguk-ba" Nyisztor Zoltán (Magyar Élet): Szitnyai Zol-tánnak ez az új regénye az őszinte csodálat mellett hogy egy 80 éves író iro-dalmi termékenysége leg javát adhassa valóban a a a ?v társaság gyűjtötte dfílétes hágott s a magyar ha-- rans'—ozoja Nem közismert történelmi kere-tet hanem a nemzet lel-kének összeomlását meg megejti elvarázsol-ja regény stílusa már nem egy-szerűen a regényíró stí-lusa hanem a nyel-ve villog ég tü-zel perzsel ez a nyelv mint költői fantázia lá-gyulása a szavak Várady Imre (Katolikus Szemle): „Soha sem-miről egy sorral többet nem mond kelleténél Ez az anyaggal szigorú gaz-dálkodás csak művészet igazi mestereitől akik közé soroljuk egyre növekvő — sok más vonatkozásban is — Szitnyai Zoltánt jelzőt vé- - ve irodalmunkban rajta csak Meséi bár-mennyire köznapi-ak sot sűrűn lepnek meg váratlan zökkenők nélkül simán folynak de mégis annyi vonzóerőt árasztanak hogy olvasót lebilincselik ak-kor le szívesen a könyvet' amikor a tör-ténet látszólagosan nyugvópontra jutott Ma-napság amikor a deklasz-sziká- lt mesének már csak ékben szokás el-ismerni különös érdem a magas irodalmi1 szinten mozgó rehabilitálá-sa' Hogy sikerült szer-zőnknek a regény klasz-szik- us műfaji m'eghatáro-- " helyességét iga-zolja" Dr Bíró Béla Magyar — Harminc évvel ezelőtt Tavasz volt is 1945-be- n de az a nem új-jáéledést hanem pusztulást és hozott a ma-gyarföldre A nyugati határszélen folytak a harcok de a Vég már könyörtelenül közele-dett Márciusban már csak Balaton északi partja és a nyugati Dunántúl jelentette a szabad Magyarország marad-ék- területét És a Nagy-héten ellenséges a Balaton partja is Révfülöpön húzódtunk meg A balatoni műút közvetlenül lakásunk mellett vezetett és kemény beton-ján már hetek óta éjjel- -nappal megszakítás sűrű tömegben vonult a német hadsereg nyugat felé készülve az utolsó kétség-beesett ellenállásra Egy vége lett is az utolsó te-herautó dübörgése elzörgbtt az utolsó parasztszekér is Ijesztő és baljóslatú volt ez a vésztjósló ez a halotti némaság az utolsó na-pon a Földjévé vált Balatonparton két ellenséges hadsereg ékelődve Tudtuk hogy a szovjet had-sereg a visszavonuló néme-tek nyomában van de 'pontosan honnan és 'bukkan fel a gyűlölt ellenség azt senki sem tudta A táví-ró1- éY telefon-vonalak- at a visszavonulók elvágták meg-szűnt minden összekötteté-sünk a világgal Fejünk felett kisebb légicsata zajlott az-után elhallgatott az is A még dermedtebbé vált csendben valami belső kényszertől hajt-- toni gőzhajókat és ott süly- - lyesztettéh'el őket Mint hősi halott katonák ott hevertek a sekélyvizű tó fenekére süly- - lyedve féloldalra dőlve üre-sen elhagyatva a jólismert és szívünkhöz nőtt balatoni személygőzösök: Kisfalu-dy" Kelén" Csongor" " „ Szigliget' ' és a töb-bi hajó köröskörül a móló mellett Kietlen te-- Az egy telt két egy sem idő meg ben volt ol- - mó-- sem a tár- - Szent egy sem ra ha A le-- a be a ott és a külföldi alkaté és szé-- 'az' a A lett De a jó költő a a az a telik a szó nem aki még sem teszi itt-o- tt "a akkor tavasz halált bús a kézre ke-rült akkor akkor nél-kül napon ennek csend Senki hogy mikor le Jókai csend temeton álltam-é- s lélekkel szemmel halott hajókra Nyomasztó hogy ez vörösbehajló est hazánk utolsó szabad A az esti hozta el szél — így zúg-hattak Bizánc harangjai utoljára a és szívvel visszamentem családomhoz éjszakát át légiharcok megszűntek és komor baljóslatú ' fe-szültség nehezedett a köz-ségre Az rende-letére a templom tornyá-ra megadás jeléül fehér zászlót tűztek ki a lakosság házaiba húzódott az utcá-kon lélek járt ha-lotti némaság várta az ellen-ség megjelenését Rövid múlva a szom-széd község Köveskál felől az hosszú teher-autókaraván teljessé vált: az előrenyomuló szovjet csa-patok ideérkeztek Pár perc múlva már benn is voltak a faluban a vadképü barbárok felfegyverkezve s ház-ról házra járva megkezdték a fosztogatást azon a címen hogy elrejtőzött német után kutatnak karóráját és jegy-gyűrűj- ét az első perc sikolya szovjet torokból írás fejedelmi az jévfúlöpi iskolákban az regénye távolság- - se égy- - lélek tartal-ará- nt mát Meg-- csak peszto balatoni hajózási sa látszott lelki napokban bála- - is ideértve tudása festi az olvasót ami mint mai alig háro-m- négy írónkra az mese ez még zalai közé árán könnyes meredtem árva es-tén hajóktól Akik nem hanem tekintenek gyakran a mi-ké- p lesz lehetséges a hi-ányokat pótolni amelyek az rendszer nyomán táton-gana- k s a elkövetett? ma java korában népe nem ismerhette meg az olyan durván adagolta a minden té- - ren hogy attól az átlagos igényü ember is unalom mal vegyes undorral for-dul el Az apátia általános Az óhajtott új világot vi-szont nem lehet majd fel-építeni eltorzult elbénult A hiányok pótlása a hibák sürgős gitsége lesz korlá-tolt mert a lelkekben gyö-keret vert a új gyanítja ezekkel szemben egy ideig aligha-nem óvatos lesz Hogy tegyük világossá a hivatását és ebből történelmi a Kárpátok koszorúzta Duna meden-cében a az Mátyás a törökvész ismerete hijján? Hogyan értse Erdély problé-máit bárki is azon az ala- - metöi hangulat a né- - feladat lesz Átképző tan-masá- ga ült a komor hajó-- folyamok sajtó se- - Összeomlott a estéje harangszó a 1453-ba- n a város török kézre-jutás- a előtti Elbúcsúztam kövágóörsi parasztház pincéjében virrasztottuk Megvirradt vára-kozással elöljáróság a országúton állig kato-nák Feleségem igazságot otthoni köz-oktatása folyó Árpádok Megjelent magyarul! a Gulag című 532 oldalas könyve! Ára: $ 1100 Kanadában Tímár Andrásnél Toronto PO Box Station „Z" M5N 2Z3 vagy a 8 München 34 Box 70 Zoltán A 416 oldalas regény izzó szerelmi drámán keresztül be a magyar életet az első Trianon utánig A tnagy író utatmutató tétele e könyvben is: „Két eszme harcol egymás a kereszt az ötágú vörös csillag" A teljes könyv ára 10 dollár és 25 cent portó Deák László 103 Avondale Ave Willowdale ' M2N 2N1 Ont Canada címen elvette egy himlőhelyes képű mongol martalóc Ő szerencsére ennyivel meg-úszta és sikerült elrejtőznie is de alig félóra elteltével a szovjet katonák már összete-relték az asszonyokat krumplit hámozni" s rövid-del utána innen is onnan is felhangzott a letepert nők Vajon 'emlékeznek-- e ezek-re a rémült sikolyokra azok az álszent széplelkek akik még itt szabad földön is a inváziót megelőző idők borzalmait emlegetik ko-nok makacssággal s agyon-hallgatják azokat a sokkal szörnyűbb borzalmakat me-lyeknek a szovjet által leti-port magyar nép volt az áldo-zata? jrJ De egyéb is felhang-zott a zabrálő oroszoktól hem-zsegő utcán Akkor hallottuk először az igazságot arcpi-rítóan megcsúfoló hírhedt kommunista köszöntést Egy helybeli részeges falurossza akinek szikrányi becsülete sem a községben érez-ve hogy elérkezett az ő vi-lága dülöngélve járta végig az utcákat és tele ordította: Szabadság elv-társak!" Éve: A történelmi film ajándéka elvégezné fel-vasónak'- saz egyetemes Jóhqz?jBjíátható történelem adatot István korá-magyar irodalomnak 'bqnfajÍamkívúí sacialomtudományok vonatkozóan Lélektani ánali- - Temjártl filozófia terén „szo- - minőségileg kifogás-zise- ii hajszálpontosan Megálltam mólón cializmus építése"" talán filmremek mutatná menpa (szereplők elke- - rdöbbentkptárultTlémAQmberíttékek4etambolé közönségnek idekint sokaságával is dia- - történelmi tanulságok nevelkedett magyarja-dalm'asa- n megbirkózik a móló leörül Össze letagadása inkát közön-Szitny- ai utolsó lehetségesnek rendszer séeet Több 'folytán meg-magasabbr- a sorstragédia mindezeken kívül Csillog bűvös máglyája" önmérséklet való elismeréssel Azel-beszélő- " leg-szorosabb 'értelmében kívül alkal-mazhatjuk 'fordulatokkal valósággal polgár-jogát detek-tívregény zásának Tavasz Elhallgatott Alkonyodott a is A jelent A vajernentemá Megrendülten mozdulat-lanul bizonyossággal tudtam-érezte- m szomszédo-s- Kővágóörsről hangfoszlányait bizonyosság Magyar hátra előre latolgatják kérdést: helyreigazítani torzításokat amelyeket Magyarországnak levő propagandát gondolkozású magyarok-kal korrigálása azért bizalmatlanság propaganda egy for-máját magyarság tel-jesítményeit honfoglalás kora eáeményeinek meg halál rádió nehéz Solzhenitsyn Szigetcsoport dokumentum Megrendelhető: No9 Postai Nemzetőrnél: Szitnyai így rendeltetett nagysikerű mutatja világháborútól magyar ellen: meg vászonkötésü Megrendelhető: két-ségbeesett hang pon amit ma tanítanak ott történelem címén? Egy út látszik alkalmas-nak: filmeken mondani el az igazságot De ezeket a filmeket a szentek becsü-letességével kell majd megcsinálni és olyan mű-vészi színvonalon hogy azok megnézésére min-denki kedvet kapjon Pél-dául Kós Károly „Ország-épitö- " című történelmi mint harminc év előtt ol-vastuk de már akkor is úgy éreztük hogy szinte filmre jelenetezve írta meg Kós ezt a könyvét A történelmi és társa-dalmi viszonyok filmeken való bemutatásának gon-dolata új eróvel támadt fel Wass Albert „Kard és Ka-sza" című műve most megjelent első kötetét ol-vasva Ezt a könyvet is alig tudja letenni az em-ber ha olvasásába kezd és anélkül hogy talán a szer-ző erre gondolt is volna szinte jelenetezve film könyv formájában van ír-va Micsoda remek új szerszámot adott ezzel Wass Albert azok kezébe akik a magyarságnak és Erdély többi népeinek ve-zetéséért egyszer a felelős-séget viselni fogják Mi-csoda eróvel fog majd eb-ből a könyvből s egy er-re alapított filmremekből a tiszta emberi igazság azok felé áradni akik a hazugságok a kicsinyes propaganda az elavult kis-nacionali-sta elfogult-ságok után szomjasan vár-nak majd annak a meg-mutatására hogy mi tette lehetővé azon táj ezeréves rendjét? Micsoda új pers-pektívába állithatjuk majd a magyarság törté-nelmi szerepét annak az eddig legtartósabb rend-- i nek a kialakításában és megőrzésében Hát még ' ha egy kis visszapillantás- - ] sal kezdjük a filmet Azok ban az őstörténeti korsza- - kokban amelyekbe Ba- - j ráth Tibor világított be 1 szintén nemrég megjelent j könyveivel íróinknak j tudósainknak ez a számki- - 1 vetésben végzett munka- - j ját s talán a kényszerű j fizikai távolság által is fo- - j kozott tisztábban látását mintha a gondviselés irá- - { nyitaná már egy új kor-- 1 szak kapuján kopogtatva pgTj 3-vm-fii) f' |
Tags
Comments
Post a Comment for 000120
