000294a |
Previous | 10 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
t-HfítM-í-
é jyyfraff
10 oldal Kanadai Magyarság (No38) 1974 szeptember 21
„Párizs
Mindég egyetértettem a
tudós pszihológusokkal-orvosokka- l
akik azt hirdet-ték
hogy vakáció idejére
városi ember vidékre men-jen
csöndbe rádiót se hall-gasson
újságot se ol-vasson
kapcsolódjon ki
teljesen Az idén módom-ban
volt mindezt megpró-bálni
Fűben heverésztem
fácánokat lestem nagyo-kat
úsztam s csak zenét
hallgattam Egy hónap
gyorsan elröpült s hazatér-tem
Párizsba
o
Európa puskaporos
hordón ül! A Szovjet
ballisztikus rakétákat szál-lított
Ciprusba! Az USA
23 millió négere kétszer
annyit fogyaszt mint az
55 millió francia!" — ol-vastam
a lapokban köz-ben
hatalmas robajok ren-gették
meg házunkat mert
a szomszéd házat most
bontják falait döntik (Ezt
sem tudták addig elintéz-ni
míg nyaraltam) A rádió
bemondó izgatottan köz-li
hogy a Boulevard Bar-bes-- en
három fiatal bandi-ta
betört egy bankba Az
utcán posztoló rendőrnek
KOS — Márc21— Apr29
Egészségügyi problémák lép-hetnek
előtérbe amit nem árt ha
idejében orvosol Ugy érzi hogy
on többet dolgozik mint mások
ennek azonban a hónap utolsó
napjaiban megjön a gyümölcse
Üj lehetőségekre számithat
Uj kapuk nyílnak meg ön előtt
amik csak ritkán adódnak
BIKA — Apr2O-Má- j20
Nincsen öröm Uróm nélkül
mert az élet nem csak szórako-zásból
áll hanem sajnos kemény
munkából és főleg izgalomból
Ez utóbbiból önnek is bőven ki-jutott
most A csillagok állása
figyelmezteti hogy ne költekez-zék
könnyelműen mert még
„szűk-napok- " jöhetnek Bizalmas
ügyeit ne közölje szükségtelenül
senkivel még legjobb barátjá-val
sem
'IKUEK — Máj21—Jün21
Amilyen kellemesen töltötte a
hónap első felét olyan gondter-helt
a második fele Tele 'unal-mas
rutin-munkáv- al De ez ne
keserítse el Habár szerény em-ber
aki nem hivalkodik értékei-vel
mégis a közfigyelem on felé
irányul A hónap végén kellemes
meglepetésre lehet kilátása
RÁK — Jún22— Júl22
Ha úgy érzi hogy baja van az
emberekkel használja otthonát
védőbástyául Olyan változás
tortént életében amelynek ko-moly
jelentősége lehet ha ügye-sen
használja Főleg szellemi té-ren
Ez az ön éve Álmait való-ra
válthatja Mindaz amit ter-vezett
és amire vágyott — most
megvalósíthatja
OROSZLÁN — Júl23-Au- g22
Az oroszlán jegyében született
embereknek megvan az egyéni
vonzerejük hogy vonzzák az em-bereket
Nincs szükségük arra
hogy pénzzel megvásárolják a
barátságot Legyen önben több
optimizmus Ne akarjon min-dent
csak feketén vagy fehéren
látni Ha egyszer eltalálja az
élet ritmusát sokkal több öröme
lesz az életben
SZŰZ — Aug2J-Szep-t22
Ugy érzi hogy az élet kezére
játszott olyan nem várt pénzt
amit most elkolthet gondtala-nul
Ne tegye mert később meg-bánhatja
amikor igazán szük-sége
lenne rá Próbálja egy kis-sé
rcidiálni: mi az amire szük-sége
van és aszerint döntsön Van
sürgősségi sorrend Ezt tartsa be
különösen most amikor köny-nyelmüség- re
is van lehetősége
MÉRLEG — Szept23-Ok-t23
Habár a hónap közepén meg-kapta
a zöld jelet a szabad köz-lekedésre
nem árt azonban ha
azt is tudomásul veszi hogy nincs
olyan lépésünk az életben amiről
mások tudomást ne szereznének
Tehát ne lépje át a határokat
és ne provokáljon ki másoktól
jogos kritikát Éljen több trük-kel
az életben Ez ugyan nem
szép de hasznos
SKORPIÓ — Okt24— Nóv22
Szüksége van barátokra akik
ONTARIO
LEGNAGYOBB
HANGSZER
SZAKÜZLETE
Biztosit teljes választékot
elsőrangú minőséget jótállással
legméltányosabb árat
A VILÁG LEGFINOMABB
ZONGORÁI:
Steinway Bechstein
Bö'spndorfer Fbrster Petrof
Lindner Lesage
Magyar citera újra kapható !
Gitárok erosito berendezések
harmonikák hegedűk dohok
Bnn1uu1uuiBu111il
HOUSE OF MUSIC LIMITED
553 QucenjStreet W Toronto
ó_ Párizs!9 '
HETI HOROSZKÓP
valami gyanús lehetett
mert utánuk ment Amint
belépett a bankba azonnal
lelőtték Harminchárom
éves volt szegény Járőr
rendőrök üldözőbe vették
a gyilkos banditákat ket-tőt
lelőttek egy megszö-kött
S mindez történik vi-lágos
nappal Párizs köze-pén!
Valamit tenni kell!
o
Ó Istenem hogy vége
van a nyárnak a nyugalom-nak!
De ismerős ez a sok
szörnyűség! Idegességem-ben
kávét főztem de nem
találtam cukrot odahaza
Leugrottam tehát vásárol-ni
úgyis szükség van más-ra
is De cukrot nem ta-láltam
sehol Hogy-hogy- ?
Érdeklődtem meglepve
hiszen ilyesmit ezeddig
csak otthon Magyarorszá-gon
tapasztaltam Az em-berek
őrültek kérem vá-laszolt
udvariasan az el-adó
Angliából indult el ez
a bolondéria az angol tu-risták
kezdték a felvásár-lást
Valahol valaki be-mondta
hogy az idén rossz
termés lesz cukorból Az-óta
tíz kilónként viszik a
mieink is Pedig ez vaklár- -
optimista hangulatát vissza-adják
Tudnia kell hogy kire szá-mithat
ha bajban van Lehangolt
pedig semmi oka rá Akiknek
megvan az életintelligenciájuk
rengeteg oromét találhatnak az
életben amihez nincs szükség
saját erőfeszítésükre — Sokkal
'töbNbeYtILmAiSn—t amNoivt23-vDáe-rnc2a1 k
Oldja le magáról azokat a ba-rátokat
vagy esetleg hozzátar-tozóit
akiknek társasága költsé-gesebb
mint amit zsebe elbír
Szép a presztizs de csak addig
amíg az nem kerül extra anyagi
erőfeszítésbe Csak azokat tart-sa
meg barátságában akik ezt
tudomásul veszik
BAK — Dec22-Ja-n19
Az igazi Bak eredményekre tö-rekszik
az életben Olyan társa-sággal
versenyezni 'akik csupa
másod- - és harmadrungú sze-mélyekből
állanak — nem önnek
való Ne is erőltesse Az ón tö-rekvései
nagy feladatok: Erre
pedig teljes koncentrációra van
szüksége Ne aprózza fel ma-gáthaszontalan
társadalmi össze-jövetelekkel
VÍZÖNTŐ — Jan20-Feb- r18
Nem minden ajtó nyílik ki
Tőke László:
Római
Hét Minaretje lesz a Ró-mai
Mohamedán Mecset-nek
— Aldel Maija Bou-zi- a
elkészítette a Rómá-ba- n
rövidesen megépülő
Mohamedán Mecset és Mo-hamedán
Kultúrközpont
terveit — A tervek sze-rint
a mecsetnek hét mi-naretje
lesz Róma hét hal-mát
jelképezve A mecset
építésénél tekintetbe ve-szik
az izlám építészeti ha-gyományait
és a modern
élet követelményeit S úgy
tervezik hogy a mecsetet
gazdag mozaik valamint
arany ezüst és drágakő
egybeépített kulturális
központ pedig az izlám kul-túra
terjesztését szolgálja
A tervek szerint a mai
Róma legmodernebb kul-túrintézménye
lesz — Az
előzetes becslés szerint az
épités harminc milliárdba
kerül A 30 ezer kvadrát
méter telket Róma városa
ingyen adja a mecsetnek
o
Egymillió szívbeteg —
A Szívsebészeti Intézet
jelentése szerint egymil-lió
szívbeteg van Itáliá-ban
e
Hihetetlen — de való
igaz — Dr Alfano Carla
középiskolai tanárnő ki-egészítő
görög-lati- n érett-ségire
jelentkezett a Ró-mai
„Július Caesar" gim-náziumban
A vizsgáló bi-zottság
nem találta „érett-nek"
Dr Alfono az Állam-tanácshoz
fellebbezett
Szobor — fejvadászok
paradicsoma — Alig van
hét amikor ne hiányozna
ma kérem én tudom bő-ven
van tartalék Ak-kor
hozzon a raktárból
pár kilót nekem mond-tam
felcsillanó szemekkel
most jöttem haza vakáció-ról
és egy szem cukrom
sincs otthon Azt nem
tehetem válaszolta mor-cán
a mai adagot már ki-tettük
Hát most van vagy
nincs? Mindegy cukrot se-hol
nem találtam
o
Azonban a szükség talá-lékonnyá
tesz Levelet ír-tam
Németországba egy
ott élő honfitársamnak
amiben beláttam súlyos
tévedésemet már hogy
Franciaországban tele-pedtem
le Ő ugyanis min-dig
elitélt hogyan kérhet
egy igaz magyar abban az
országban menedéket
amelyik hazája szétdara-bolásába- n
vezető szerepet
játszott? Az én válaszom
erre mindig az volt hogy
akkor sehova sem mehet-ne
magyar széles e világ-ban
Tehát mindent belát-tam
s szépen kértem' küld-jön
pár kiló kristálycuk-rot
(ez a legkiadósabb)
mert a helyzet komoly Fi-gyelmeztettem
vegyen
magának is hiszen szom-széd
ország sosem lehet
tudni hátha pánikba esnek
a németek is?
Most már csak azon
drukkolok nehogy postás
sztrájk legyen míg a cu-kor
megérkezik De a tu-dósok
is beszélhetnek tő-lem
ezentúl hogy mint
nyaraljunk mint kapcso-lódjunk
ki horhó ők meg
azalatt megrakják a kam-ráikat
cukorral!
SZŐKE KLÁRI
kopogtatására de ha egyszer ki-nyílt
ott tegye be a lábát De
még akkor is győződjék meg
hogy a helyes ajtón kopogtatott-e- ?
A legnagyobb óvatosságra van
szüksége hogy eldöntse melyik
az a terület amely szaktudásá-nak
és képességeinek egyaránt
megfelel
HALAK — Febr19-Mar- c20
Minden előnye megvan ahhoz
hogy kitűzött célját elérje ha a
szorgalma is megvan hozzá A
Halak jegyében született embe-rek
azonban hangulat-embere- k
Vagy mindent meg tudnak csi-nálni
vagy semmit Fejezze be
pont olyan lelkesedéssel munká-ját
mint ahogy elkezdte És fő-leg
ne hagyjon semmit befeje-zetlenül
mert a komplikációi
rendszerint ebből adódnak
Szinek
egy-eg- y fej vagy más vég-tag
a római parkokba ki-tett
szobrokról Most ép-pen
a Villa Borghese egyik
szoborcsoportjáról lop-ták
el a főalak fejét Le-het
hogy néhány év múl-va
valamelyik amerikai
múzeum újszerzeményei
között találjuk? Eddig
ugyanis elég gyakran
megtörtént már
e
Jó a cipő-expo- rt — 1973
júniusától 1974 júniusáig
82 millió és 300 ezer pár
olasz cipő került külföldön
eladásra 8 millióval több
mint az 1972 május — 1973
júniusi időben — Valutá-ban
kifejezve ez: 267 mil-liárd
o
„Napoli — a tolvajok vá-rosa"
Az olasz turista hi-vatal
négynyelvü kiadvá-nyában
hívja fel a turis-ták
figyelmét az állandó
éberségre mert — mint a
kiadvány mondja — napi-renden
vannak a lopások
rablások és betörések
Fizessen-- e adót a „szere-lem
bérmunkása?" — ve-ti
fel a kérdést a pénzügy-miniszter
Ha az a kettő-százezer
olasz szerelmi
bérmunkás is adót fizet-ne
— mondja a pénzügy-miniszter
— akkor ez az
államnak évi 450 milliárd
bevételt jelentene Ugyan-is
ma átlag minden „sze-relmi
bérmunkás" napi 50
ezer Lírát keres ami évi
— 250 „munkanapot" véve
alapul — 12 millió és 500
ezer Lírát tesz ki Tehát a
Thiery H Ilona
Utcai találkozás
A Boulevard sarkán az átjárónál középkorú közép-termetű
nő állt A jelzőlámpa zöldről pirosra pirosról
zöldre váltott de az asszony nem mozdult Félkarral
a jelzőoszlopnak dőlt és láthatóan átadta magát a ten-ger
felől jövő szél hűvös fuvallatának mely elviselhe-tőbbé
tette a fülledt meleget Vásárlását elintézte és nem
sietett vissza a zajos utca valamelyik forró lakásába
ahol majd csak egy óra múlva lehet kinyitni a rollót
ablakot hogy az esti áramlat lehűtse a levegőt Egyál-talán
nem sietett nézelődött és egyszerre feltűnt neki
hogy a túloldalon a jelzőlámpa alatt már percek óta
áll egy férfi aki fehér botjával tapogató kereső moz-dulattal
kavarja a levegőt Hiába vált a lámpa a kereszt-forgalom
újból irtó suhogással megindul és az ember
újból csak állva marad Vak volt!
Az asszony megvárta míg a jelzőlámpa ismét zöldre
váltott és gyors léptekkel ment át az oldalra ahol a férfi
állt Megfogta a kezét és vezetni kezdte visszafelé
A vak férfi — körülbelül ötvenes kis mosollyal kö-szönte
meg a segítséget majd mikor átértek óvatosan
az asszony könyökéhez nyúlt — irányításért
„Messze lakik?" kérdezte a nő — ráérek szívesen el-kísérem
a férjem csak később jön vacsorázni Régen
áll itt?"
Régen állt ott A munkából siető fáradt emberek a
felhevült arcú gyerekek nem vették észre a váró idegent
Mindenki sietett a fényből az árnyba az utca zajos volt
a háttérben felhőkarcoló épült-Munkáso- k lógtak a leve-gőben
napvédő sisakjuk vörös karikát égetett homlo-kukra
amint irányították az emelődarut vagy húzogat-ták
az épület oldalán kötélen lógó szállitó-lifte- t Az em-berek
rohantak és senki sem vette észre a férfit —
aki nem lát
„Nemrégen — válaszolt a férfi — és én ráérek Én
nagyon ráérek Maga idegen ugy-e- ? Német? Fran-cia?
mert a mexikói kiejtést már ismerem"
„Nem Magyar vagyok Mond magának ez valamit?"
„Hogyne 1956-ba- n nagyon drukkoltam maguknak
Persze Amerika nem segített Nem volt neki érdemes"
Az asszony elgondolkozott Mit mondjon ennek az ide-gennek
akinek megvan a maga baja Kritizálja Ame-rikát?
vagy hagyja rá? Mert ellenkezésre még udvari-asságból
sem képes Hiszen igaza van Amerikának
nem volt érdemes Megérkeztek egy bérház elé a
férfi megköszönte a segítséget és elköszönt „Nagyon
nagyon hálás vagyok maga nélkül talán még most
is ott állnék" Bement az üvegkapu mögötti hallba az
asszony utána nézett majd elsietett Elfelejtette hogy
meleg van a vak emberre gondolt akit percekig figyelt
amint ott állt a tűző napon és türelmesen várt Vajon ki
lehet? Ki lehet egy ilyen bérház lakója a nagyvárosi
utca sarkán? Hogy él? Miből él? Van--e anyja testvére
— valakije? Ha lenne nem állna itt egyedül a legna-gyobb
legveszedelmesebb forgalom ideján a járdaszé-len
Egyedül Jl Nincs senkije maga kell intézze az éle-tét
mert ha csaík sétálna — a vak embernek: is kell a le-vegő
akkor este járna amikor csendesebb Nem olyan
veszélyes a forgalom Viszont akkor senki sem jár már
gyalogosan nincs senki aki segítsen mert neki a piros
— a'zöld — nem mondanak semmit Csak az autók robo-gása
egy járókelő lépése vagy a város életének lük-tetése
— körülötte Este le is üthetik Egy vak embert???
Miért ne?? Talán a botjáért vagy álruhájáért vagy
akár két dollárért is A ma gyilkosai nem igényesek
Valaha ép kisgyerek volt szülők szemefénye De le-het
hogy voltak testvérei Valakik féltő gonddal szere-tettel
gyengédséggel nevelték Hangja csiszolt beszéde
modora iskolázott Valakikhez tartozott akik óvták fél-tették
ápolták ha beteg volt taníttatták — művelték
Azután jöhetett az első szerelem talán a második
Csalódás fájdalom búcsú válás ? elvá-lás
? Majd jött a háború £ mint valami vad csikor-gó
vonat magával ragadta a szörnyűségbe az örök
sötétségbe Mert ez az ember nem vakon született
Mozdulata még bizonytalan idegei megviseltek
arca néha rándul egy közeli hangtól Ez nem régen
vak
Már majdnem elfelejtette a sarki találkozást mikor
újból összefutottak Újból átsegítette az úton és most
már— mint jó ismerősök— elbeszélgettek Igen a fron-ton
sérült meg a bomba közelében robbant
„nem elég közel" mondta a férfi keserűen „Tudja mar
ga mi az lassan megvakulni? Figyelni mint tűnik el a
világ és érezni mint közeleg egy örök sötétség? "
Kesslernek hívták James Kessler Nagyszülei németek
voltak azok jöttek át Németországból Ha nem jönnek
el most talán látna Vagy talán ő dobta volna reá a
bombát egy másik Jamesre Jobb helyen kellett volna
születni Hol van jobb hely? Van jobb hely? egy-általán
James Kessler ötven éves százszázalékos hadirok-kant
van egy testvére aki néha meglátogatja szülei
rég meghalták A többi óh a többi is minden el-múlt
Elmúlt Egyszerű rövid történet Elmond-ható
két mondatban vagy megírható — két kötetben
Egy ember története a születéstől a los angelesi utca
forgalmas sarkáig
A két kötetből két mondat a lényeg a többi megma-gyarázná
a gyermekkort az akkori Kaliforniát mikor
itt még hófehér cirádás lapos spanyol tipusu házak vol-tak
Nem húzódott a füst a hegyek felé s az emberek még
mosolyogva jártak az utcákon És nyugodtabban Ke-vesebb
volt az autó kevesebb volt a pénz több volt az
idő és az emberek emberebbek voltak
Két kötet történelmi háttér melyet — ha magyar ír-n- a
meg megírná hogy a kicsi népeket megeszik a na-gyok
mint ahogy a kicsi halakat lenyelik a nagy halak
Szinte belőlük laknak jól
200 ezer „szerelmi bér-munkás"
évi ketíőezer
500 milliárd évi összbevé-tele
után az államot illet-né
18 százalék adó ami
450 milliárd Nem megve-tendő
összeg a gazdasági
nehézségek idején
Könyvelését
felfekteti és elvégzi adó-bevallását
elkészíti gyakor-lott
könyvelő
Toffler Péter
Tel: 781-583- 5
Ha angol írta volna megírta volna a gyarmatosítás
előnyeit és hogy a primitív népek tiltakozása a civili-záló
uralkodó nép ellen — helytelen és ostoba
Ha német írta volna megírta volna a gyarmatosítás
előnyeit és hogy a primitív népek tiltakozása a civilizá-ló
uralkodó nép ellen — helytelen és ostoba
Ha német írta volna meg megírta volna hogy a ger-mán
népnek joga van az élethez és az élethez élhetési
területre van szüksége És hogy csak a fajtiszta népek
jogosak a jövő felépítéséhez és elpusztul az a faj mely
nem írtja ki korcsait
Ha Amerika írta- - volna meg a két kötetett megírta
volna hogy szabadság csak a demokráciában van és
ahol nincs demokrácia oda el kell vinni — akár kérik —
akár nem
o
A magyar nő először is a vak ember botjának koppa-nás- át
hallotta meg a szürkülő homályban majd alakja
is kirajzolódott végül a nőt vette észre akibe belekarolt
Ez lehet a testvére — állapította meg és megkönnyeb-bülve
ment haza Másnap újból látta és azután többször
Esténkint mikor a forró tűzgolyó lebukott a tengerbe
de még világos volt végig-végigsétált- ák az utcát kar
karban lassan a nő gyengéden irányította a férfit
téritette el a szemjövők útjából
Mikor az asszony elment mellettük halkan ódakö-szönt:
„jó estét Mr Kessler"
A' férfi megállt
„Már gondoltam magára régen nem találkoztunk
Hja a családosok el vannak foglalva Siet? Várjon ké-rem
szeretném bemutatni a menyasszonyomat Irén
Irén Davis fagyon megváltozott az életem mióta
őt megismertem Tudja hogy boldog vagyok? Irén értem
jön és bevásárolunk Vagy sétálunk vagy feljön és
csak beszélgetünk Oh annyi minden gyűlik össze
egy életen át mikor az ember olyan nagyon egyedül
van A múlt emlékeivel a jelen sötétségével Egy ajtó
csapódásával egy fék csikorgásával egy sikoly-lya- l
vagy egy kacajjal vagy az éjszakában sziré-názó
autó vijjogásával De most nézzen rám én egy
boldog ember vagyok megtaláltam Irént aki okos
aki értelmes és aki aki gyönyörű Ugy-e- ?
Irén feléje fordult Vizenyős szeme fáradt öreg arca
mérhetetlen szomorúságot fejezett ki Állától féloldal-ra
egy forradás helye húzódott és valamikor sérült aj-kaszéle
egy lemondó keserű kifejezést kapott Szeme
valamikor szép lehetett árnyékolt pillás mélykék de
az élet nem váltotta be Ígéreteit — csapás'ok vesztesé--'
gek- - szenvedések nyomait rakta rá
A magyar asszony nézte egy pillanatig elgondolko-zott
majd nyugodtan mondta
„Az! És én szívből gratulálok mindkettőjüknek"
azután elsietett
És azután is többször látta őket hol délben hol reg-gel
vagy estefelé sétálni Mentek ketten kar karban
A férfi ugyan botjával járt de magabiztosan bátran
kihúzott testtartással — öntudatosan Mikor leléptek a
járdáról gyengéden előreengedte a nőt hogy kövesse
Néha csomag volt náluk néha talán csak céltalanul sé-táltak
Körülöttük zakatolt a város zsúfolt étkez-dék
siető emberek robogó autók zakatoló heli-kopterek!(„e- gy
mentőkocsi vörös fény zöldiénycr!
váltakozott valahol kigyúlt egy ház ők ketten
nyugodtan mosolyogva járták az utcát — az élet útját
Hónapok múlva a magyar nő egy autóbuszról szállt
le Az átjárónál megállt majd mielőtt az útjelző lámpa
zöldre váltott volna mögötte megszólalt a bot halk
egyenletes kopogása Megfordult és reáköszönt
„Jónapot James Kessler Örülök hogy látom hogy
van? Egyedül?"
„Irén meg volt hűlve Már jobban van de még nem
engedtem kijönni Egyszer magam is jöhetek Nagyon
örülök hogy találkoztunk"
Automatikusan — mint azelőtt könnyedén belekarolt
az asszony karjába és megindultak az úton
„Ma egy éve" esküdtünk És én ma is és azóta is olyan
boldog vagyok És én köszönöm magának hogy olyan
jó volt hozzám Maga is és mindenki És főkép Irén
És az élet most elviselhetőbb Tudja talán nevet rajtam
de amikor már minden olyan sötét volt és hónapokig
nem szólt hozzám senki Tudja maga milyen az mi-kor
maga körül minden sötét Csak a zajt hallja han-gokat
egy illatot érez de nem látja a virágot Mind-egy
hogy reggel kinyitja a szemét vagy nem Nincs is
miért felkelni Nincs miért felöltözni Elmenni vagy nem
elmenni mert az élet ma is olyan mint holnap Üres
magányos szomorú öregedés Ha beteg nincs ki
törődjön ha egészséges is — miért? És ez most
mind megszűnt Tudja mit most az Irén szemével
látom hogy milyen az otthonom A fal szinét a szék
huzatát a függönyt Látom a fényt reggel és estefelé a
ködöt a borulást Látom magát tudom hogy néz ki mi
van az arcára írva anélkül hogy kezeimmel végigtapo-gathattam
volna Nagyon örülök hogy találkoztunk
mert most maga is boldog lesz és vidám és elmeséli az
urának hogy látott egy boldog embert Tudja mit?
Kérem vegyük meg a tejszint és kérem jöjjön velem
ha nem siet nagyon Jöjjön velem Irén is nagyon bol-dog
lesz és én is Tudja mióta Irén van vannak bará-taink
A szomszédok is néha bejönnek Irén kávét főz
bekapcsolja a rádiót és és szépek ezek a
percek Az ember lassan elfelejti a múltat a magányt
a bánatot a világ romjait az élete romjait és
örül annak a kicsinek — ami van Kérem jöjjön fel
Irén nyitott ajtót arcán meglepetéssel de kedvesen
tárta ki Egy egyszoba hallos bútorozott lakás volt de
egy meleg otthon Virág kézimunkák habos függönyök
— gondos női kéz puha fészket varázsolt a bérház egyik
tucatlakásából Leültek Irén ült szembe A magyar
nő nem hitt a szemének Irén volt? Igen Irén volt! Arca
megváltozott kék szeméből meleg nyugalom és meleg
barátság sugárzott Arca kissé megtelt ráncai kisimul-tak
dús szemöldöke boldog mosolya — szinte meg- fiatalodott Az uatóbalesett vágása elhalványult szin-te
érdekes vonást kölcsönzött kedvesen mosolygó ajká-nak
Majdnem olyan szép volt amilyennek a vak em- ber látta annakidején mikor először találkoztak
Nagy adófizetők figyelem!
Keresetének 20%-- a maximum $4000 adómentes ha azt
nyugdíjra befizeti és regisztráltatja
Dr Hornung György biztosítási iroda- -
Telefon: 787-416- 3 és 787-476- 3
1578 Eglinton Avenue West Toronto 10 Ont
M
fj
H
I
%a
f:
Vií
-- Í- é
11
1
Ét1
M
! tr 'ím ?''7IllxIlJ irtlxft s x JC i £
Object Description
| Rating | |
| Title | Kanadai Magyarsag, September 21, 1974 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1974-09-21 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | KanadD4000251 |
Description
| Title | 000294a |
| OCR text | t-HfítM-í- é jyyfraff 10 oldal Kanadai Magyarság (No38) 1974 szeptember 21 „Párizs Mindég egyetértettem a tudós pszihológusokkal-orvosokka- l akik azt hirdet-ték hogy vakáció idejére városi ember vidékre men-jen csöndbe rádiót se hall-gasson újságot se ol-vasson kapcsolódjon ki teljesen Az idén módom-ban volt mindezt megpró-bálni Fűben heverésztem fácánokat lestem nagyo-kat úsztam s csak zenét hallgattam Egy hónap gyorsan elröpült s hazatér-tem Párizsba o Európa puskaporos hordón ül! A Szovjet ballisztikus rakétákat szál-lított Ciprusba! Az USA 23 millió négere kétszer annyit fogyaszt mint az 55 millió francia!" — ol-vastam a lapokban köz-ben hatalmas robajok ren-gették meg házunkat mert a szomszéd házat most bontják falait döntik (Ezt sem tudták addig elintéz-ni míg nyaraltam) A rádió bemondó izgatottan köz-li hogy a Boulevard Bar-bes-- en három fiatal bandi-ta betört egy bankba Az utcán posztoló rendőrnek KOS — Márc21— Apr29 Egészségügyi problémák lép-hetnek előtérbe amit nem árt ha idejében orvosol Ugy érzi hogy on többet dolgozik mint mások ennek azonban a hónap utolsó napjaiban megjön a gyümölcse Üj lehetőségekre számithat Uj kapuk nyílnak meg ön előtt amik csak ritkán adódnak BIKA — Apr2O-Má- j20 Nincsen öröm Uróm nélkül mert az élet nem csak szórako-zásból áll hanem sajnos kemény munkából és főleg izgalomból Ez utóbbiból önnek is bőven ki-jutott most A csillagok állása figyelmezteti hogy ne költekez-zék könnyelműen mert még „szűk-napok- " jöhetnek Bizalmas ügyeit ne közölje szükségtelenül senkivel még legjobb barátjá-val sem 'IKUEK — Máj21—Jün21 Amilyen kellemesen töltötte a hónap első felét olyan gondter-helt a második fele Tele 'unal-mas rutin-munkáv- al De ez ne keserítse el Habár szerény em-ber aki nem hivalkodik értékei-vel mégis a közfigyelem on felé irányul A hónap végén kellemes meglepetésre lehet kilátása RÁK — Jún22— Júl22 Ha úgy érzi hogy baja van az emberekkel használja otthonát védőbástyául Olyan változás tortént életében amelynek ko-moly jelentősége lehet ha ügye-sen használja Főleg szellemi té-ren Ez az ön éve Álmait való-ra válthatja Mindaz amit ter-vezett és amire vágyott — most megvalósíthatja OROSZLÁN — Júl23-Au- g22 Az oroszlán jegyében született embereknek megvan az egyéni vonzerejük hogy vonzzák az em-bereket Nincs szükségük arra hogy pénzzel megvásárolják a barátságot Legyen önben több optimizmus Ne akarjon min-dent csak feketén vagy fehéren látni Ha egyszer eltalálja az élet ritmusát sokkal több öröme lesz az életben SZŰZ — Aug2J-Szep-t22 Ugy érzi hogy az élet kezére játszott olyan nem várt pénzt amit most elkolthet gondtala-nul Ne tegye mert később meg-bánhatja amikor igazán szük-sége lenne rá Próbálja egy kis-sé rcidiálni: mi az amire szük-sége van és aszerint döntsön Van sürgősségi sorrend Ezt tartsa be különösen most amikor köny-nyelmüség- re is van lehetősége MÉRLEG — Szept23-Ok-t23 Habár a hónap közepén meg-kapta a zöld jelet a szabad köz-lekedésre nem árt azonban ha azt is tudomásul veszi hogy nincs olyan lépésünk az életben amiről mások tudomást ne szereznének Tehát ne lépje át a határokat és ne provokáljon ki másoktól jogos kritikát Éljen több trük-kel az életben Ez ugyan nem szép de hasznos SKORPIÓ — Okt24— Nóv22 Szüksége van barátokra akik ONTARIO LEGNAGYOBB HANGSZER SZAKÜZLETE Biztosit teljes választékot elsőrangú minőséget jótállással legméltányosabb árat A VILÁG LEGFINOMABB ZONGORÁI: Steinway Bechstein Bö'spndorfer Fbrster Petrof Lindner Lesage Magyar citera újra kapható ! Gitárok erosito berendezések harmonikák hegedűk dohok Bnn1uu1uuiBu111il HOUSE OF MUSIC LIMITED 553 QucenjStreet W Toronto ó_ Párizs!9 ' HETI HOROSZKÓP valami gyanús lehetett mert utánuk ment Amint belépett a bankba azonnal lelőtték Harminchárom éves volt szegény Járőr rendőrök üldözőbe vették a gyilkos banditákat ket-tőt lelőttek egy megszö-kött S mindez történik vi-lágos nappal Párizs köze-pén! Valamit tenni kell! o Ó Istenem hogy vége van a nyárnak a nyugalom-nak! De ismerős ez a sok szörnyűség! Idegességem-ben kávét főztem de nem találtam cukrot odahaza Leugrottam tehát vásárol-ni úgyis szükség van más-ra is De cukrot nem ta-láltam sehol Hogy-hogy- ? Érdeklődtem meglepve hiszen ilyesmit ezeddig csak otthon Magyarorszá-gon tapasztaltam Az em-berek őrültek kérem vá-laszolt udvariasan az el-adó Angliából indult el ez a bolondéria az angol tu-risták kezdték a felvásár-lást Valahol valaki be-mondta hogy az idén rossz termés lesz cukorból Az-óta tíz kilónként viszik a mieink is Pedig ez vaklár- - optimista hangulatát vissza-adják Tudnia kell hogy kire szá-mithat ha bajban van Lehangolt pedig semmi oka rá Akiknek megvan az életintelligenciájuk rengeteg oromét találhatnak az életben amihez nincs szükség saját erőfeszítésükre — Sokkal 'töbNbeYtILmAiSn—t amNoivt23-vDáe-rnc2a1 k Oldja le magáról azokat a ba-rátokat vagy esetleg hozzátar-tozóit akiknek társasága költsé-gesebb mint amit zsebe elbír Szép a presztizs de csak addig amíg az nem kerül extra anyagi erőfeszítésbe Csak azokat tart-sa meg barátságában akik ezt tudomásul veszik BAK — Dec22-Ja-n19 Az igazi Bak eredményekre tö-rekszik az életben Olyan társa-sággal versenyezni 'akik csupa másod- - és harmadrungú sze-mélyekből állanak — nem önnek való Ne is erőltesse Az ón tö-rekvései nagy feladatok: Erre pedig teljes koncentrációra van szüksége Ne aprózza fel ma-gáthaszontalan társadalmi össze-jövetelekkel VÍZÖNTŐ — Jan20-Feb- r18 Nem minden ajtó nyílik ki Tőke László: Római Hét Minaretje lesz a Ró-mai Mohamedán Mecset-nek — Aldel Maija Bou-zi- a elkészítette a Rómá-ba- n rövidesen megépülő Mohamedán Mecset és Mo-hamedán Kultúrközpont terveit — A tervek sze-rint a mecsetnek hét mi-naretje lesz Róma hét hal-mát jelképezve A mecset építésénél tekintetbe ve-szik az izlám építészeti ha-gyományait és a modern élet követelményeit S úgy tervezik hogy a mecsetet gazdag mozaik valamint arany ezüst és drágakő egybeépített kulturális központ pedig az izlám kul-túra terjesztését szolgálja A tervek szerint a mai Róma legmodernebb kul-túrintézménye lesz — Az előzetes becslés szerint az épités harminc milliárdba kerül A 30 ezer kvadrát méter telket Róma városa ingyen adja a mecsetnek o Egymillió szívbeteg — A Szívsebészeti Intézet jelentése szerint egymil-lió szívbeteg van Itáliá-ban e Hihetetlen — de való igaz — Dr Alfano Carla középiskolai tanárnő ki-egészítő görög-lati- n érett-ségire jelentkezett a Ró-mai „Július Caesar" gim-náziumban A vizsgáló bi-zottság nem találta „érett-nek" Dr Alfono az Állam-tanácshoz fellebbezett Szobor — fejvadászok paradicsoma — Alig van hét amikor ne hiányozna ma kérem én tudom bő-ven van tartalék Ak-kor hozzon a raktárból pár kilót nekem mond-tam felcsillanó szemekkel most jöttem haza vakáció-ról és egy szem cukrom sincs otthon Azt nem tehetem válaszolta mor-cán a mai adagot már ki-tettük Hát most van vagy nincs? Mindegy cukrot se-hol nem találtam o Azonban a szükség talá-lékonnyá tesz Levelet ír-tam Németországba egy ott élő honfitársamnak amiben beláttam súlyos tévedésemet már hogy Franciaországban tele-pedtem le Ő ugyanis min-dig elitélt hogyan kérhet egy igaz magyar abban az országban menedéket amelyik hazája szétdara-bolásába- n vezető szerepet játszott? Az én válaszom erre mindig az volt hogy akkor sehova sem mehet-ne magyar széles e világ-ban Tehát mindent belát-tam s szépen kértem' küld-jön pár kiló kristálycuk-rot (ez a legkiadósabb) mert a helyzet komoly Fi-gyelmeztettem vegyen magának is hiszen szom-széd ország sosem lehet tudni hátha pánikba esnek a németek is? Most már csak azon drukkolok nehogy postás sztrájk legyen míg a cu-kor megérkezik De a tu-dósok is beszélhetnek tő-lem ezentúl hogy mint nyaraljunk mint kapcso-lódjunk ki horhó ők meg azalatt megrakják a kam-ráikat cukorral! SZŐKE KLÁRI kopogtatására de ha egyszer ki-nyílt ott tegye be a lábát De még akkor is győződjék meg hogy a helyes ajtón kopogtatott-e- ? A legnagyobb óvatosságra van szüksége hogy eldöntse melyik az a terület amely szaktudásá-nak és képességeinek egyaránt megfelel HALAK — Febr19-Mar- c20 Minden előnye megvan ahhoz hogy kitűzött célját elérje ha a szorgalma is megvan hozzá A Halak jegyében született embe-rek azonban hangulat-embere- k Vagy mindent meg tudnak csi-nálni vagy semmit Fejezze be pont olyan lelkesedéssel munká-ját mint ahogy elkezdte És fő-leg ne hagyjon semmit befeje-zetlenül mert a komplikációi rendszerint ebből adódnak Szinek egy-eg- y fej vagy más vég-tag a római parkokba ki-tett szobrokról Most ép-pen a Villa Borghese egyik szoborcsoportjáról lop-ták el a főalak fejét Le-het hogy néhány év múl-va valamelyik amerikai múzeum újszerzeményei között találjuk? Eddig ugyanis elég gyakran megtörtént már e Jó a cipő-expo- rt — 1973 júniusától 1974 júniusáig 82 millió és 300 ezer pár olasz cipő került külföldön eladásra 8 millióval több mint az 1972 május — 1973 júniusi időben — Valutá-ban kifejezve ez: 267 mil-liárd o „Napoli — a tolvajok vá-rosa" Az olasz turista hi-vatal négynyelvü kiadvá-nyában hívja fel a turis-ták figyelmét az állandó éberségre mert — mint a kiadvány mondja — napi-renden vannak a lopások rablások és betörések Fizessen-- e adót a „szere-lem bérmunkása?" — ve-ti fel a kérdést a pénzügy-miniszter Ha az a kettő-százezer olasz szerelmi bérmunkás is adót fizet-ne — mondja a pénzügy-miniszter — akkor ez az államnak évi 450 milliárd bevételt jelentene Ugyan-is ma átlag minden „sze-relmi bérmunkás" napi 50 ezer Lírát keres ami évi — 250 „munkanapot" véve alapul — 12 millió és 500 ezer Lírát tesz ki Tehát a Thiery H Ilona Utcai találkozás A Boulevard sarkán az átjárónál középkorú közép-termetű nő állt A jelzőlámpa zöldről pirosra pirosról zöldre váltott de az asszony nem mozdult Félkarral a jelzőoszlopnak dőlt és láthatóan átadta magát a ten-ger felől jövő szél hűvös fuvallatának mely elviselhe-tőbbé tette a fülledt meleget Vásárlását elintézte és nem sietett vissza a zajos utca valamelyik forró lakásába ahol majd csak egy óra múlva lehet kinyitni a rollót ablakot hogy az esti áramlat lehűtse a levegőt Egyál-talán nem sietett nézelődött és egyszerre feltűnt neki hogy a túloldalon a jelzőlámpa alatt már percek óta áll egy férfi aki fehér botjával tapogató kereső moz-dulattal kavarja a levegőt Hiába vált a lámpa a kereszt-forgalom újból irtó suhogással megindul és az ember újból csak állva marad Vak volt! Az asszony megvárta míg a jelzőlámpa ismét zöldre váltott és gyors léptekkel ment át az oldalra ahol a férfi állt Megfogta a kezét és vezetni kezdte visszafelé A vak férfi — körülbelül ötvenes kis mosollyal kö-szönte meg a segítséget majd mikor átértek óvatosan az asszony könyökéhez nyúlt — irányításért „Messze lakik?" kérdezte a nő — ráérek szívesen el-kísérem a férjem csak később jön vacsorázni Régen áll itt?" Régen állt ott A munkából siető fáradt emberek a felhevült arcú gyerekek nem vették észre a váró idegent Mindenki sietett a fényből az árnyba az utca zajos volt a háttérben felhőkarcoló épült-Munkáso- k lógtak a leve-gőben napvédő sisakjuk vörös karikát égetett homlo-kukra amint irányították az emelődarut vagy húzogat-ták az épület oldalán kötélen lógó szállitó-lifte- t Az em-berek rohantak és senki sem vette észre a férfit — aki nem lát „Nemrégen — válaszolt a férfi — és én ráérek Én nagyon ráérek Maga idegen ugy-e- ? Német? Fran-cia? mert a mexikói kiejtést már ismerem" „Nem Magyar vagyok Mond magának ez valamit?" „Hogyne 1956-ba- n nagyon drukkoltam maguknak Persze Amerika nem segített Nem volt neki érdemes" Az asszony elgondolkozott Mit mondjon ennek az ide-gennek akinek megvan a maga baja Kritizálja Ame-rikát? vagy hagyja rá? Mert ellenkezésre még udvari-asságból sem képes Hiszen igaza van Amerikának nem volt érdemes Megérkeztek egy bérház elé a férfi megköszönte a segítséget és elköszönt „Nagyon nagyon hálás vagyok maga nélkül talán még most is ott állnék" Bement az üvegkapu mögötti hallba az asszony utána nézett majd elsietett Elfelejtette hogy meleg van a vak emberre gondolt akit percekig figyelt amint ott állt a tűző napon és türelmesen várt Vajon ki lehet? Ki lehet egy ilyen bérház lakója a nagyvárosi utca sarkán? Hogy él? Miből él? Van--e anyja testvére — valakije? Ha lenne nem állna itt egyedül a legna-gyobb legveszedelmesebb forgalom ideján a járdaszé-len Egyedül Jl Nincs senkije maga kell intézze az éle-tét mert ha csaík sétálna — a vak embernek: is kell a le-vegő akkor este járna amikor csendesebb Nem olyan veszélyes a forgalom Viszont akkor senki sem jár már gyalogosan nincs senki aki segítsen mert neki a piros — a'zöld — nem mondanak semmit Csak az autók robo-gása egy járókelő lépése vagy a város életének lük-tetése — körülötte Este le is üthetik Egy vak embert??? Miért ne?? Talán a botjáért vagy álruhájáért vagy akár két dollárért is A ma gyilkosai nem igényesek Valaha ép kisgyerek volt szülők szemefénye De le-het hogy voltak testvérei Valakik féltő gonddal szere-tettel gyengédséggel nevelték Hangja csiszolt beszéde modora iskolázott Valakikhez tartozott akik óvták fél-tették ápolták ha beteg volt taníttatták — művelték Azután jöhetett az első szerelem talán a második Csalódás fájdalom búcsú válás ? elvá-lás ? Majd jött a háború £ mint valami vad csikor-gó vonat magával ragadta a szörnyűségbe az örök sötétségbe Mert ez az ember nem vakon született Mozdulata még bizonytalan idegei megviseltek arca néha rándul egy közeli hangtól Ez nem régen vak Már majdnem elfelejtette a sarki találkozást mikor újból összefutottak Újból átsegítette az úton és most már— mint jó ismerősök— elbeszélgettek Igen a fron-ton sérült meg a bomba közelében robbant „nem elég közel" mondta a férfi keserűen „Tudja mar ga mi az lassan megvakulni? Figyelni mint tűnik el a világ és érezni mint közeleg egy örök sötétség? " Kesslernek hívták James Kessler Nagyszülei németek voltak azok jöttek át Németországból Ha nem jönnek el most talán látna Vagy talán ő dobta volna reá a bombát egy másik Jamesre Jobb helyen kellett volna születni Hol van jobb hely? Van jobb hely? egy-általán James Kessler ötven éves százszázalékos hadirok-kant van egy testvére aki néha meglátogatja szülei rég meghalták A többi óh a többi is minden el-múlt Elmúlt Egyszerű rövid történet Elmond-ható két mondatban vagy megírható — két kötetben Egy ember története a születéstől a los angelesi utca forgalmas sarkáig A két kötetből két mondat a lényeg a többi megma-gyarázná a gyermekkort az akkori Kaliforniát mikor itt még hófehér cirádás lapos spanyol tipusu házak vol-tak Nem húzódott a füst a hegyek felé s az emberek még mosolyogva jártak az utcákon És nyugodtabban Ke-vesebb volt az autó kevesebb volt a pénz több volt az idő és az emberek emberebbek voltak Két kötet történelmi háttér melyet — ha magyar ír-n- a meg megírná hogy a kicsi népeket megeszik a na-gyok mint ahogy a kicsi halakat lenyelik a nagy halak Szinte belőlük laknak jól 200 ezer „szerelmi bér-munkás" évi ketíőezer 500 milliárd évi összbevé-tele után az államot illet-né 18 százalék adó ami 450 milliárd Nem megve-tendő összeg a gazdasági nehézségek idején Könyvelését felfekteti és elvégzi adó-bevallását elkészíti gyakor-lott könyvelő Toffler Péter Tel: 781-583- 5 Ha angol írta volna megírta volna a gyarmatosítás előnyeit és hogy a primitív népek tiltakozása a civili-záló uralkodó nép ellen — helytelen és ostoba Ha német írta volna megírta volna a gyarmatosítás előnyeit és hogy a primitív népek tiltakozása a civilizá-ló uralkodó nép ellen — helytelen és ostoba Ha német írta volna meg megírta volna hogy a ger-mán népnek joga van az élethez és az élethez élhetési területre van szüksége És hogy csak a fajtiszta népek jogosak a jövő felépítéséhez és elpusztul az a faj mely nem írtja ki korcsait Ha Amerika írta- - volna meg a két kötetett megírta volna hogy szabadság csak a demokráciában van és ahol nincs demokrácia oda el kell vinni — akár kérik — akár nem o A magyar nő először is a vak ember botjának koppa-nás- át hallotta meg a szürkülő homályban majd alakja is kirajzolódott végül a nőt vette észre akibe belekarolt Ez lehet a testvére — állapította meg és megkönnyeb-bülve ment haza Másnap újból látta és azután többször Esténkint mikor a forró tűzgolyó lebukott a tengerbe de még világos volt végig-végigsétált- ák az utcát kar karban lassan a nő gyengéden irányította a férfit téritette el a szemjövők útjából Mikor az asszony elment mellettük halkan ódakö-szönt: „jó estét Mr Kessler" A' férfi megállt „Már gondoltam magára régen nem találkoztunk Hja a családosok el vannak foglalva Siet? Várjon ké-rem szeretném bemutatni a menyasszonyomat Irén Irén Davis fagyon megváltozott az életem mióta őt megismertem Tudja hogy boldog vagyok? Irén értem jön és bevásárolunk Vagy sétálunk vagy feljön és csak beszélgetünk Oh annyi minden gyűlik össze egy életen át mikor az ember olyan nagyon egyedül van A múlt emlékeivel a jelen sötétségével Egy ajtó csapódásával egy fék csikorgásával egy sikoly-lya- l vagy egy kacajjal vagy az éjszakában sziré-názó autó vijjogásával De most nézzen rám én egy boldog ember vagyok megtaláltam Irént aki okos aki értelmes és aki aki gyönyörű Ugy-e- ? Irén feléje fordult Vizenyős szeme fáradt öreg arca mérhetetlen szomorúságot fejezett ki Állától féloldal-ra egy forradás helye húzódott és valamikor sérült aj-kaszéle egy lemondó keserű kifejezést kapott Szeme valamikor szép lehetett árnyékolt pillás mélykék de az élet nem váltotta be Ígéreteit — csapás'ok vesztesé--' gek- - szenvedések nyomait rakta rá A magyar asszony nézte egy pillanatig elgondolko-zott majd nyugodtan mondta „Az! És én szívből gratulálok mindkettőjüknek" azután elsietett És azután is többször látta őket hol délben hol reg-gel vagy estefelé sétálni Mentek ketten kar karban A férfi ugyan botjával járt de magabiztosan bátran kihúzott testtartással — öntudatosan Mikor leléptek a járdáról gyengéden előreengedte a nőt hogy kövesse Néha csomag volt náluk néha talán csak céltalanul sé-táltak Körülöttük zakatolt a város zsúfolt étkez-dék siető emberek robogó autók zakatoló heli-kopterek!(„e- gy mentőkocsi vörös fény zöldiénycr! váltakozott valahol kigyúlt egy ház ők ketten nyugodtan mosolyogva járták az utcát — az élet útját Hónapok múlva a magyar nő egy autóbuszról szállt le Az átjárónál megállt majd mielőtt az útjelző lámpa zöldre váltott volna mögötte megszólalt a bot halk egyenletes kopogása Megfordult és reáköszönt „Jónapot James Kessler Örülök hogy látom hogy van? Egyedül?" „Irén meg volt hűlve Már jobban van de még nem engedtem kijönni Egyszer magam is jöhetek Nagyon örülök hogy találkoztunk" Automatikusan — mint azelőtt könnyedén belekarolt az asszony karjába és megindultak az úton „Ma egy éve" esküdtünk És én ma is és azóta is olyan boldog vagyok És én köszönöm magának hogy olyan jó volt hozzám Maga is és mindenki És főkép Irén És az élet most elviselhetőbb Tudja talán nevet rajtam de amikor már minden olyan sötét volt és hónapokig nem szólt hozzám senki Tudja maga milyen az mi-kor maga körül minden sötét Csak a zajt hallja han-gokat egy illatot érez de nem látja a virágot Mind-egy hogy reggel kinyitja a szemét vagy nem Nincs is miért felkelni Nincs miért felöltözni Elmenni vagy nem elmenni mert az élet ma is olyan mint holnap Üres magányos szomorú öregedés Ha beteg nincs ki törődjön ha egészséges is — miért? És ez most mind megszűnt Tudja mit most az Irén szemével látom hogy milyen az otthonom A fal szinét a szék huzatát a függönyt Látom a fényt reggel és estefelé a ködöt a borulást Látom magát tudom hogy néz ki mi van az arcára írva anélkül hogy kezeimmel végigtapo-gathattam volna Nagyon örülök hogy találkoztunk mert most maga is boldog lesz és vidám és elmeséli az urának hogy látott egy boldog embert Tudja mit? Kérem vegyük meg a tejszint és kérem jöjjön velem ha nem siet nagyon Jöjjön velem Irén is nagyon bol-dog lesz és én is Tudja mióta Irén van vannak bará-taink A szomszédok is néha bejönnek Irén kávét főz bekapcsolja a rádiót és és szépek ezek a percek Az ember lassan elfelejti a múltat a magányt a bánatot a világ romjait az élete romjait és örül annak a kicsinek — ami van Kérem jöjjön fel Irén nyitott ajtót arcán meglepetéssel de kedvesen tárta ki Egy egyszoba hallos bútorozott lakás volt de egy meleg otthon Virág kézimunkák habos függönyök — gondos női kéz puha fészket varázsolt a bérház egyik tucatlakásából Leültek Irén ült szembe A magyar nő nem hitt a szemének Irén volt? Igen Irén volt! Arca megváltozott kék szeméből meleg nyugalom és meleg barátság sugárzott Arca kissé megtelt ráncai kisimul-tak dús szemöldöke boldog mosolya — szinte meg- fiatalodott Az uatóbalesett vágása elhalványult szin-te érdekes vonást kölcsönzött kedvesen mosolygó ajká-nak Majdnem olyan szép volt amilyennek a vak em- ber látta annakidején mikor először találkoztak Nagy adófizetők figyelem! Keresetének 20%-- a maximum $4000 adómentes ha azt nyugdíjra befizeti és regisztráltatja Dr Hornung György biztosítási iroda- - Telefon: 787-416- 3 és 787-476- 3 1578 Eglinton Avenue West Toronto 10 Ont M fj H I %a f: Vií -- Í- é 11 1 Ét1 M ! tr 'ím ?''7IllxIlJ irtlxft s x JC i £ |
Tags
Comments
Post a Comment for 000294a
