000050a |
Previous | 2 of 8 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
£Zf líaxiSEi'vrKico fíP ' ft" ív _ V 13 sz 19oö március : 26 KANADAI MAGYARSÁG ii ifíi V i ( v l'"RSLifi ""ff ) j„ KANADAI MAOMtfNí Szerkesztőség és kiadóhivatal: 362 Bathurst St Toronto Telefon: EM-3-76-78 Laptulajdonos-főszerkeszt- ő : KENÉSEI F LÁSZLó Megjelenik minden szombaton Előfizetési árak : egész évre $5 fél évre $275 egyes szám ára 10 Cent Amerikában: egész évre §6 fél évre $325 Más külföldi államokban 6 amerikai dollár Válaszbélyeg nélkül érkezett levelekre nem válaszolunk 1 Felhívás nélkül beküldött kéziratokat nem őrzünk meg és nem küldünk vissza CANADIAH HUHGARIANS Editor in Chief and Publisher LASZLO F KENÉSEI Published every Saturday Editorial and Business Office : 362 Bathurst' Street Toronto Ont! Canada HONG KONG A narancssárga szubtrópusi égalj a kékeslilába majd az ég' közepén sötétkékbe halkul a Kowloon Peninsula fölött és hüs alkonyati szellő leng a forró estén a Mirs bay felől Ha-jók ezrein gyúl ki majdnem egyszerre az árbóclámpa reb-benő íéhye és csillagtakarót varázsol a csendesedő kikötő föiémintha'azég tükörképét akarná visszazengeni A Victo-riaHarb- or élete napestre letünőben van de a vasdaruk mor-gásami- nt ezerkarú óriás játéka még hallatszik a zsivályos kikötős tikkadt alkonyatban --v Felélednek az álmok ésa mulatók a keletien fojtó ezer-arcú éjszakában s a Pearl River tengerszagú partján elegáns hotelek tükörparkettes térraszáról halk és' lefojtott tánczene fodrozik a metroszkópikusan csacsogó tenger felé lampionok érzéki fénye alatt Á tengerről kivilágított most érkező fehér hajók fénye vori rezgő sávokat a csendesen ingó hullámokra A világ min-den nemzetisége és fajtája zsibonga lebujos-ópiumbarlango- k bűzösen fojtó levegőjében minden árnyalatban az európai-iz- ű elegáns mulatók léghűtött termeinek friss és finom parfőm-iíiatái- g A Kai Tak repülőtérről halk motorzúgás és felvillanó 'piros-fénye- k jelzik repülőgépek szakadatlan érkezését Hong Kong a Távolkelet repülővonalainak természetes és szabad középpontja-Bizto- s és yiharmentes kikötője a Victoria Har-b-or önkénytelenül mint mágneses erő vonzza a hajókat messzeorMágokspkezerméi itfÁvaiahtfná" teStiJH' íLs ' 'terinészetszerülegteljesentháttérbe'szörult'a 'szabádságre' vi- - l sv yi- - rayzu jiiainüjttiiiiaiBii xiuiiy ívuiiguaK kuiuh penge vau — a hongkongi dollár — és a menekültek külön boldog eleme ala-kúit ki speciális népfajjá ezen a kivételes területen Hong Kong egyik elfelejtett elbujtatott és elhanyagolt tényezője a világpolitikának A sötét háttérben hangtalanul intézi mint egy titokzatos város — Rasputin a világ sorsát Ez a város nyilt és legfontosabb kapuja Angliának a világ legnagyobb tömegű népe tehát jövőbeli legnagyobb fo-gyasztója felé Sértetlenül és büszkén leng az angol zászló és az angol politika elképesztő előrelátása és ügyessége a város kormányzói palotája felett Száz év alatt az angolok kétmil-liós várost varázsoltak a halászkunyhók és kalózok falujából ahol egy 600 milliós rabszolganép közvetlen közelében a sza-badság az élet a világkereskedelem iskolapéldája éli külön keieti mese-élet- ét A Hong Kongban bonyolított kereskedelem több milliárd amerikai dollárra rúg évente amely nagy országok normális forgalmát múlja felül Hong Kong pedig csak egy "kis" vá-ros 7—5000 angol könnyed kézzel vezeti sárga népek tenge-rében ennek a kis birodalomnak kivételes sorsát az angol impérium politikájának és hajóhadának biztos árnyékában Hong Kong az angol impériumnak és politikájának sű-rített és 'évszázadokat bevilágító jelképe Hong Kong sztratégiailag védhetetlen Csak az okos si-mulékony és ügyes angol politika tudja védeni és megvédeni mint a birodalom számtalan tízezer mérföld távolságokra szétszórt többi dominiumát A kis angol anyaországnak sokszáz éves tradíciójában létfenntartásában feltétlen szüksége van ezekre a dominiu-mokr- a amelyek forgalmára és kereskedelmére hajózása és egész élete fel van építve Az angol kereskedelmi flotta béna ócskavassá híres hadiflottája nevetséges anachronizmussá válik ezek nélkül a távoli birodalmak nélkül A világpolitikában és annak alakulásában döntő szere-pet játszik Angliának ez a különös és hasonlíthatatlan érde-ke Nem lehetne a világpolitikát ezek nélkül a háttérben mű-ködő fontos tényezők' nélkül vizsgálni és mérlegelni Ezért tér el az angol politika az Egyesült Államokétól amely egé-szen más alapokon nyugszik Angliának ezért kell más pol-itikát folytatnia és innen származnak mindazon nézetkülönb-ségek is amelyek a két ország világpolitikai beállítottságát jellemzik Anglia sürgősen elismerte Vörös Kínát arra élet-ereinek funkcionálása szempontjából okvetlen szüksége volt Nem azért tette ezt bizonyáraimért több belátással viselte tik a "tények" vagy a tények alkotta jog értékelése iránt mint az USA Nem akar semmiféle háborút amely elsősorban a Hong Kongok visszahozhatatlan és azonnali elvesztését je-lenti Ezért békít közvetít és igyekszik háborút fegyveres összeütközést mindenütt lokalizálni elodázni elsimítani még nagy presztízsveszteséggel isAmerikának viszont önkényte-lenül is szem előtt kell tartania legnagyobb legmegbízhatóbb szövetségesének és rokonának érdekeit s kénytelen ha nehéz-ségekkel is politikáját állandóan ebből a szempontból revi- - diálni Az angol befolyás sokkal nagyobb az amerikai politi-kára mintsem gondolnánk Az angol politikában azonban benne rejlik már a tető-pontjukon tulkerült birodalmak dekadens engedékenysége is amely néha a félelem benyomását kelti Ez nedíc- - npm ulknl I s- -í r XT? i - r —° KÖNYVEKRŐL Szép Ízléses kiállítású könyvet hozott szerkesztőségünkbe a posta Címe : Csiky Sándor : "Viharok sodrában" Már megszoktuk hogy itt az emigráció-ban szabadabban bátrabban sokszor bizony felelősségérzet nélkül nyúlnak sokan a toll-hoz és vetnek papírra vagy nyomtatnak ki olyan írásokat amelyeknek semmi köze sincs a magyar irodalomhoz költészethez Csiky Sándor "Viharok sodrában" című ver-seskötete hála Isten nem tartozik ezek közé ' A könyv minden egyes sora legjobb köitőink írásaival vetekszik A költő mondanivalója mindannyiunknak szól s ez különösen vonat-kozik a "Vihar sodrában című versére VIHAR SODRÁBAN Együtt a levelekkel sodor bennünket szörnyű vihar Tele van szórva velünk az egész világ s a temetők Közülünk ezreket ' emberi lábak közöny-csizmákk- al ' M sárba tipornak :'íi:' Sokat az orkán j 3S~ felkap újra h „ c &' s viszi ragadja tengeren hegyeken túlra uj állomásokra ''-- csataterekre '''# halálmezőkre "'Q' Indokínába Koreába ' ' " " Megállni ~ gyökeret verni sehol sem tudunk Házunk ha van is nincsen otthonunk Mindég uj gyász uj seb jön az újra : a magyart a vihar fújja egyre csak fújja Ttrín "A macvart a vihar fuiia egyre csak fuiia" És mennyi drága élet pusztult el ebben a szörnyű vihardúlásban tSn LOBOG A MÁGLYA Lobog a máglya Rajta az áldozat te vagy bús magyar népem " -~- A-prnyéktl~JTiár" sötét lesz az" é£ s "alatta egy sorsvert nemzedék gyászos feketében v-- f -- : ii GIFT PARCEIS TO MHf al ROM Vámmentesen küldheti a következő tartalmú cso-magokat : Ruhanemű cipő szövet gyapjúfonalat és egyéb cikkeket A vámot ön itt fizetheti Ma-gyarországra korlátlanul Romániába egy csomagot havonta lehet küldeni KÉRJEN MÉG MA PONTOS ÁRJEGYZÉKET WORLD OVERSEAS SERVICE 7S1 Queen St West — Toronto Ont- - Canada KÉPVISELŐT KERESÜNK KANADÁBAN ÉS USA-BA- N J ide es sütnek a lelkemre fájdalmas sebet A világ meg alszik : arcán a közönyt a magyar máglya még nem égette meg Ugy látszik nem gondja a véres magyar sors senki fiának Csak a mi lábunk vérzi s töri fei köve Krisztus útjának : a Kálváriának Mikor a fenti sorokat-olvassu- k Ady "Fel-feldobott kő" című verse jut eszünkbe mert a magyar fájdalmakat Ady óta kevés költő énekelte meg szebben mint Csiky Sándor Az idegenben élő és egyre sorvadó magyar-ság sorsát pedig döbbenetesebben nem is lehetne megrajzolni mint ahogy "Elvész a nyom" című versében azt Csiky Sándor le-írja ELVÉSZ A NYOM Elvész a nyom ha soká várunk betemeti az pora Hazáról szőtt hófehér álmunk meggyalázza keselyűk tora Elvész a nyom s nem lesz vissza út hontalan lesz a szétszórt sereg Gyász szállja meg az elhagyott falut s bánat húz csak a Tisza felett ria valaki szereti a magyar verseket fel tetlen vegye meg ezt a könyvet Megrendel hető a szerző címén 1717% Jackson Ave New Orleans 13 LA USA K F L A NÉLKÜLÖZŐ MAGYARORSZÁG ÉLELMEZI AZ AUSZTRIAI SZOVJET MEGSZÁLLÓKAT Miközben Magyarországon mind súlyo-sabbá válik az élelmiszerválság s főleg hús-ban és zsiradékban szinte katasztrofális a hiány az ország kénytelen élelmezni túlnyo-mórészt az ausztriai szovjet megszálló se-reget Csupán ez évben sok egyéb mellett: 3250 métermázsa borjúhúst 1318 mm mar hahúst 3930 mm íSoirfáaViiíof RZA r™ „l ús1101Ö:Sm-nB5omn49€6T"''Í- Sr: vált húsárú és hentesárú 5750 mm sertésr zsírt és szalonnát szállítottak: mas arra hogy nagy birodalmakat összetartson Bizonyára sikerül ezzel az "ensredékenv" és békítő politikával egy időre a birodalom érintetlenségét fenntartani de ha egy Vörös Kína sikeresen operál az erőszak fegyverével és az Egyesült Államok is kénytelen az angol politika belátással és okosság-gal kiegyensúlyozni vélt engedékenységét átvenni a Hong Kongok sorsa akkor is meg van pecsételve Egy vörös katonai siker esetében Hong Kong elsőnek írvorsan és macától hullik le a birodalomról Figyelmen kívül nem hagyandó hogy Formóza — a mostani bonyodalmak fókusza — mindössze 380 mérföldnyire van Hong Kongtok Az idő hozza a tanácsot is mondja az angol politika és igyekszik az erőszak és erő érvét kiküszöbölni amíg egyetlen más lehetőség van Azonban ez is époly kétélű fegyver mint az ásrvú vasry'az atom Nem szabad tehát" az amerikai látszó lagos erélyteienség figyelése közben az Angol Világbirodalom érdekeit a politika alakulásában mellőzni Hogy milyen irányt vesz a világpolitika a következő hó-napokban a két ellentétes álláspont harcának eredményeként ez nemsokára el fog dőlni Nem lehet azt állítani hogy az angol engedékenység a megbékélés útját szolgálja ha ideig-órái- g tartható is ezzel az úgynevezett status quo Az eredményt pillanatnyi alakulások dönthetik el Mind-két politika pontosan egyformán veszélves úgyszólván törté nelmi szeszély vagy "izlés" dolga hogynielyik fog az erők függöny mögötti harcából kialakulni A Pearl River estuarv mozenlmnc i-pl-eti zsibomrásából és daruforgásából közben az Angol Birodalom világtenge-reket uraló diadalmas de már-m- ár kissé'léhangoló nagy bal-ladája zengi az államépítési lángelme évszázados dicsőségét és az — idők múlandóságát K A lángok pirítanak idők ____zr ir i:5 WM? V lft ii j -- ' i _ r i4liíAÍUlláUtawtt Bolsi világ Magyarországon NAGY IMRE IS SORRA KERÜL (FEP) A Kommunista Párt Központi Vezetőségének március 24- -i ülésén Farkas Mihály a Politikai Bizottság tagja beszédében kijelentette hogy a "jobboldali elhajlás oka Nagy ímre volt" Kovács István a következőket mon-dotta : "A jobboldali nézetek pártunkban és államunkban azért válhatnak ilyen veszélyessé mert Nagy Imre elvtárs beszédeiben cikkeiben gyakorlati munkájában támogatta bátorította ezeket az antimarxista nézeteket sőt elsősorban ő volt ezeknek a hirdetője Mindezekért a Központi Vezető-ség egyhangúlag megállapította Nagy elvtárs felelősségét" Bár cikkek és beszédek több helyen "jobboldali elhaj-lásról" emlékeznek meg kizárólag Nagy Imre nevét emlege-tik Miniszterelnöki tisztségéből való leváltását "betegséggel" indokolták a kommunisták Ezek után nem fogunk csodál-kozni ha egy napon arról fogunk értesülni hogy "Nagy Im-rét súlyos betegsége miatt felakasztották" A NEHÉZIPAR FEJLESZTÉSE : "A HONVÉDELEM MEGERŐSÍTÉSÉNEK SZÜKSÉGESSÉGE" A budapesti pártaktíva március 13-- i ülésén Kovács István párttitkár aki múlt év októberében még a "régi kurzus" egyik heves ostorozója és Nagy Imre hangos szószólója volt feltűnést keltő önkritikája során a nehéziparral kapcsolatban a következőket mondotta : "Míg 1953-ba- n 1952-hö- z képest Budapest iparának tel jes termelési emelkedése 112% volt addig 1954-be- n mind-össze 17% Az iparon belül a1 nehézipar fejlődési üteme még" (rosszabbul alakult A nehézipar fejlesztését parancsolóan i szükségessé teszi a nemzetközi helyzet élesedése Míg 1953- - ban Nagy-Budapest- en a nehézipar termelése 192%-k- al nö-vekedett addig 1954-be- n az előző évhez képest 35%-k- al csökkent A nehéziparon belül a gépiparban volt a legnagyobb a visszaesés amelynek döntő kihatása van a közszükségleti cikkeket gyártó iparunk és mezőgazdaságunk fejlődésére Még rosszabb a helyzet a termelékenység emelése és az ön-költség csökkenése terén Budapest ipari üzemeinek túlnyomó része nem teljesítette idevonatkozó tervét" Kovács István egy másik beszédében hangsúlyozta hogy az 1953 júniusában meghirdetett uj gazdasági programmnak számos ellenzője volt a párton és á minisztériumokon belül Az elmúlt másfél év nehézségeit a "jobboldali ellenállókra" hárítja Ezek elleni küzdelmet "sikeresnek" tekinti de ugyan-akkor kijelenti hogy "elmulasztottuk az egyre növekvő jobb-oldali veszély elleni harcot" A jelen helyzetben a párt leg-fontosabb feladatát a "jobboldali nézetek elleni harcban" je lölte meg A kétirányú "elhajlást" a' pártvezetőség a "vasfe-gyelem" visszaállításával kívánja leszerelni Nem tűrik to-vábbaszélesskájájúb-írálatotjés önbírálatot" csupán &% "építő szándékút" A gyákorlátBan ez azt jelenti majd hogy megerősítik a felülről-lefel- é történő vezetést és az alsóbb fó rumoknak nem lehet szavuk az irányítás tekintetében T3_ tttííií —- - w-- !''T ivrTÉQ?JZrltíZZ?:'Mt S-jf--- AJír-W-il-:- V MÍSt3JIS™Vv -- 1 s x: '- -' to wv '-'- v-í saív' % is t'V-í-- v í'ií -- ' v + ' Y fc'5&?ivf y -- ! íwí-- - '_ ?i-vrt:!&í-í&!x-rsa ?f - % eV53?Xíf7v': : IME A Ml KANADÁNK A kanadai ember rajong a szabadtéri sportokért s különösen nagy élvezetet talál a kemény sportok gyakorlásában vagy szemlélésében A baseball a futball a kosárlabda és a curling rendkívül népszerű for-mái a hazai sportoknak azonban Kanada igazi nemzeti sportja a köz-vélemény szemében a jéghokki Kora ősztől tavasz végéig országszerte eokszáz hokkiliga működik Ahol nincsenek mesterséges jégpályák a fiatalság ezrével keresi fel a számtalan befagyott tavat folyót mocsa-rat Itt tanulják meg a gyerekek már kiskorukban hogyan kell korcso-lyázni az ütőt kezelni kapura lőni s ezzel szerzik meg azalapot arra hogy később megfeleljenek azonknak a kemény feltételeknek amelye-ket megkíván a játékos testalkatától ez a sport a világ leggyorsabb ütemben folyó sportja A jéghokki Kanadából indult ki sok-so- k évvel ezelőtt Azóta számos más ország megszerette ezt a sportot de azért Kanada úgy ma mint még hosszú időn át a jövőben is a jéghokki terén a világ legjobb játékosainak a szülőhazája lesz Áf DOW KINGSBEER B R E W E R Y LIMITED - #--- „- y h
Object Description
Rating | |
Title | Kanadai Magyarsag, March 26, 1955 |
Language | hu |
Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
Date | 1955-03-26 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | KanadD4000019 |
Description
Title | 000050a |
OCR text | £Zf líaxiSEi'vrKico fíP ' ft" ív _ V 13 sz 19oö március : 26 KANADAI MAGYARSÁG ii ifíi V i ( v l'"RSLifi ""ff ) j„ KANADAI MAOMtfNí Szerkesztőség és kiadóhivatal: 362 Bathurst St Toronto Telefon: EM-3-76-78 Laptulajdonos-főszerkeszt- ő : KENÉSEI F LÁSZLó Megjelenik minden szombaton Előfizetési árak : egész évre $5 fél évre $275 egyes szám ára 10 Cent Amerikában: egész évre §6 fél évre $325 Más külföldi államokban 6 amerikai dollár Válaszbélyeg nélkül érkezett levelekre nem válaszolunk 1 Felhívás nélkül beküldött kéziratokat nem őrzünk meg és nem küldünk vissza CANADIAH HUHGARIANS Editor in Chief and Publisher LASZLO F KENÉSEI Published every Saturday Editorial and Business Office : 362 Bathurst' Street Toronto Ont! Canada HONG KONG A narancssárga szubtrópusi égalj a kékeslilába majd az ég' közepén sötétkékbe halkul a Kowloon Peninsula fölött és hüs alkonyati szellő leng a forró estén a Mirs bay felől Ha-jók ezrein gyúl ki majdnem egyszerre az árbóclámpa reb-benő íéhye és csillagtakarót varázsol a csendesedő kikötő föiémintha'azég tükörképét akarná visszazengeni A Victo-riaHarb- or élete napestre letünőben van de a vasdaruk mor-gásami- nt ezerkarú óriás játéka még hallatszik a zsivályos kikötős tikkadt alkonyatban --v Felélednek az álmok ésa mulatók a keletien fojtó ezer-arcú éjszakában s a Pearl River tengerszagú partján elegáns hotelek tükörparkettes térraszáról halk és' lefojtott tánczene fodrozik a metroszkópikusan csacsogó tenger felé lampionok érzéki fénye alatt Á tengerről kivilágított most érkező fehér hajók fénye vori rezgő sávokat a csendesen ingó hullámokra A világ min-den nemzetisége és fajtája zsibonga lebujos-ópiumbarlango- k bűzösen fojtó levegőjében minden árnyalatban az európai-iz- ű elegáns mulatók léghűtött termeinek friss és finom parfőm-iíiatái- g A Kai Tak repülőtérről halk motorzúgás és felvillanó 'piros-fénye- k jelzik repülőgépek szakadatlan érkezését Hong Kong a Távolkelet repülővonalainak természetes és szabad középpontja-Bizto- s és yiharmentes kikötője a Victoria Har-b-or önkénytelenül mint mágneses erő vonzza a hajókat messzeorMágokspkezerméi itfÁvaiahtfná" teStiJH' íLs ' 'terinészetszerülegteljesentháttérbe'szörult'a 'szabádságre' vi- - l sv yi- - rayzu jiiainüjttiiiiaiBii xiuiiy ívuiiguaK kuiuh penge vau — a hongkongi dollár — és a menekültek külön boldog eleme ala-kúit ki speciális népfajjá ezen a kivételes területen Hong Kong egyik elfelejtett elbujtatott és elhanyagolt tényezője a világpolitikának A sötét háttérben hangtalanul intézi mint egy titokzatos város — Rasputin a világ sorsát Ez a város nyilt és legfontosabb kapuja Angliának a világ legnagyobb tömegű népe tehát jövőbeli legnagyobb fo-gyasztója felé Sértetlenül és büszkén leng az angol zászló és az angol politika elképesztő előrelátása és ügyessége a város kormányzói palotája felett Száz év alatt az angolok kétmil-liós várost varázsoltak a halászkunyhók és kalózok falujából ahol egy 600 milliós rabszolganép közvetlen közelében a sza-badság az élet a világkereskedelem iskolapéldája éli külön keieti mese-élet- ét A Hong Kongban bonyolított kereskedelem több milliárd amerikai dollárra rúg évente amely nagy országok normális forgalmát múlja felül Hong Kong pedig csak egy "kis" vá-ros 7—5000 angol könnyed kézzel vezeti sárga népek tenge-rében ennek a kis birodalomnak kivételes sorsát az angol impérium politikájának és hajóhadának biztos árnyékában Hong Kong az angol impériumnak és politikájának sű-rített és 'évszázadokat bevilágító jelképe Hong Kong sztratégiailag védhetetlen Csak az okos si-mulékony és ügyes angol politika tudja védeni és megvédeni mint a birodalom számtalan tízezer mérföld távolságokra szétszórt többi dominiumát A kis angol anyaországnak sokszáz éves tradíciójában létfenntartásában feltétlen szüksége van ezekre a dominiu-mokr- a amelyek forgalmára és kereskedelmére hajózása és egész élete fel van építve Az angol kereskedelmi flotta béna ócskavassá híres hadiflottája nevetséges anachronizmussá válik ezek nélkül a távoli birodalmak nélkül A világpolitikában és annak alakulásában döntő szere-pet játszik Angliának ez a különös és hasonlíthatatlan érde-ke Nem lehetne a világpolitikát ezek nélkül a háttérben mű-ködő fontos tényezők' nélkül vizsgálni és mérlegelni Ezért tér el az angol politika az Egyesült Államokétól amely egé-szen más alapokon nyugszik Angliának ezért kell más pol-itikát folytatnia és innen származnak mindazon nézetkülönb-ségek is amelyek a két ország világpolitikai beállítottságát jellemzik Anglia sürgősen elismerte Vörös Kínát arra élet-ereinek funkcionálása szempontjából okvetlen szüksége volt Nem azért tette ezt bizonyáraimért több belátással viselte tik a "tények" vagy a tények alkotta jog értékelése iránt mint az USA Nem akar semmiféle háborút amely elsősorban a Hong Kongok visszahozhatatlan és azonnali elvesztését je-lenti Ezért békít közvetít és igyekszik háborút fegyveres összeütközést mindenütt lokalizálni elodázni elsimítani még nagy presztízsveszteséggel isAmerikának viszont önkényte-lenül is szem előtt kell tartania legnagyobb legmegbízhatóbb szövetségesének és rokonának érdekeit s kénytelen ha nehéz-ségekkel is politikáját állandóan ebből a szempontból revi- - diálni Az angol befolyás sokkal nagyobb az amerikai politi-kára mintsem gondolnánk Az angol politikában azonban benne rejlik már a tető-pontjukon tulkerült birodalmak dekadens engedékenysége is amely néha a félelem benyomását kelti Ez nedíc- - npm ulknl I s- -í r XT? i - r —° KÖNYVEKRŐL Szép Ízléses kiállítású könyvet hozott szerkesztőségünkbe a posta Címe : Csiky Sándor : "Viharok sodrában" Már megszoktuk hogy itt az emigráció-ban szabadabban bátrabban sokszor bizony felelősségérzet nélkül nyúlnak sokan a toll-hoz és vetnek papírra vagy nyomtatnak ki olyan írásokat amelyeknek semmi köze sincs a magyar irodalomhoz költészethez Csiky Sándor "Viharok sodrában" című ver-seskötete hála Isten nem tartozik ezek közé ' A könyv minden egyes sora legjobb köitőink írásaival vetekszik A költő mondanivalója mindannyiunknak szól s ez különösen vonat-kozik a "Vihar sodrában című versére VIHAR SODRÁBAN Együtt a levelekkel sodor bennünket szörnyű vihar Tele van szórva velünk az egész világ s a temetők Közülünk ezreket ' emberi lábak közöny-csizmákk- al ' M sárba tipornak :'íi:' Sokat az orkán j 3S~ felkap újra h „ c &' s viszi ragadja tengeren hegyeken túlra uj állomásokra ''-- csataterekre '''# halálmezőkre "'Q' Indokínába Koreába ' ' " " Megállni ~ gyökeret verni sehol sem tudunk Házunk ha van is nincsen otthonunk Mindég uj gyász uj seb jön az újra : a magyart a vihar fújja egyre csak fújja Ttrín "A macvart a vihar fuiia egyre csak fuiia" És mennyi drága élet pusztult el ebben a szörnyű vihardúlásban tSn LOBOG A MÁGLYA Lobog a máglya Rajta az áldozat te vagy bús magyar népem " -~- A-prnyéktl~JTiár" sötét lesz az" é£ s "alatta egy sorsvert nemzedék gyászos feketében v-- f -- : ii GIFT PARCEIS TO MHf al ROM Vámmentesen küldheti a következő tartalmú cso-magokat : Ruhanemű cipő szövet gyapjúfonalat és egyéb cikkeket A vámot ön itt fizetheti Ma-gyarországra korlátlanul Romániába egy csomagot havonta lehet küldeni KÉRJEN MÉG MA PONTOS ÁRJEGYZÉKET WORLD OVERSEAS SERVICE 7S1 Queen St West — Toronto Ont- - Canada KÉPVISELŐT KERESÜNK KANADÁBAN ÉS USA-BA- N J ide es sütnek a lelkemre fájdalmas sebet A világ meg alszik : arcán a közönyt a magyar máglya még nem égette meg Ugy látszik nem gondja a véres magyar sors senki fiának Csak a mi lábunk vérzi s töri fei köve Krisztus útjának : a Kálváriának Mikor a fenti sorokat-olvassu- k Ady "Fel-feldobott kő" című verse jut eszünkbe mert a magyar fájdalmakat Ady óta kevés költő énekelte meg szebben mint Csiky Sándor Az idegenben élő és egyre sorvadó magyar-ság sorsát pedig döbbenetesebben nem is lehetne megrajzolni mint ahogy "Elvész a nyom" című versében azt Csiky Sándor le-írja ELVÉSZ A NYOM Elvész a nyom ha soká várunk betemeti az pora Hazáról szőtt hófehér álmunk meggyalázza keselyűk tora Elvész a nyom s nem lesz vissza út hontalan lesz a szétszórt sereg Gyász szállja meg az elhagyott falut s bánat húz csak a Tisza felett ria valaki szereti a magyar verseket fel tetlen vegye meg ezt a könyvet Megrendel hető a szerző címén 1717% Jackson Ave New Orleans 13 LA USA K F L A NÉLKÜLÖZŐ MAGYARORSZÁG ÉLELMEZI AZ AUSZTRIAI SZOVJET MEGSZÁLLÓKAT Miközben Magyarországon mind súlyo-sabbá válik az élelmiszerválság s főleg hús-ban és zsiradékban szinte katasztrofális a hiány az ország kénytelen élelmezni túlnyo-mórészt az ausztriai szovjet megszálló se-reget Csupán ez évben sok egyéb mellett: 3250 métermázsa borjúhúst 1318 mm mar hahúst 3930 mm íSoirfáaViiíof RZA r™ „l ús1101Ö:Sm-nB5omn49€6T"''Í- Sr: vált húsárú és hentesárú 5750 mm sertésr zsírt és szalonnát szállítottak: mas arra hogy nagy birodalmakat összetartson Bizonyára sikerül ezzel az "ensredékenv" és békítő politikával egy időre a birodalom érintetlenségét fenntartani de ha egy Vörös Kína sikeresen operál az erőszak fegyverével és az Egyesült Államok is kénytelen az angol politika belátással és okosság-gal kiegyensúlyozni vélt engedékenységét átvenni a Hong Kongok sorsa akkor is meg van pecsételve Egy vörös katonai siker esetében Hong Kong elsőnek írvorsan és macától hullik le a birodalomról Figyelmen kívül nem hagyandó hogy Formóza — a mostani bonyodalmak fókusza — mindössze 380 mérföldnyire van Hong Kongtok Az idő hozza a tanácsot is mondja az angol politika és igyekszik az erőszak és erő érvét kiküszöbölni amíg egyetlen más lehetőség van Azonban ez is époly kétélű fegyver mint az ásrvú vasry'az atom Nem szabad tehát" az amerikai látszó lagos erélyteienség figyelése közben az Angol Világbirodalom érdekeit a politika alakulásában mellőzni Hogy milyen irányt vesz a világpolitika a következő hó-napokban a két ellentétes álláspont harcának eredményeként ez nemsokára el fog dőlni Nem lehet azt állítani hogy az angol engedékenység a megbékélés útját szolgálja ha ideig-órái- g tartható is ezzel az úgynevezett status quo Az eredményt pillanatnyi alakulások dönthetik el Mind-két politika pontosan egyformán veszélves úgyszólván törté nelmi szeszély vagy "izlés" dolga hogynielyik fog az erők függöny mögötti harcából kialakulni A Pearl River estuarv mozenlmnc i-pl-eti zsibomrásából és daruforgásából közben az Angol Birodalom világtenge-reket uraló diadalmas de már-m- ár kissé'léhangoló nagy bal-ladája zengi az államépítési lángelme évszázados dicsőségét és az — idők múlandóságát K A lángok pirítanak idők ____zr ir i:5 WM? V lft ii j -- ' i _ r i4liíAÍUlláUtawtt Bolsi világ Magyarországon NAGY IMRE IS SORRA KERÜL (FEP) A Kommunista Párt Központi Vezetőségének március 24- -i ülésén Farkas Mihály a Politikai Bizottság tagja beszédében kijelentette hogy a "jobboldali elhajlás oka Nagy ímre volt" Kovács István a következőket mon-dotta : "A jobboldali nézetek pártunkban és államunkban azért válhatnak ilyen veszélyessé mert Nagy Imre elvtárs beszédeiben cikkeiben gyakorlati munkájában támogatta bátorította ezeket az antimarxista nézeteket sőt elsősorban ő volt ezeknek a hirdetője Mindezekért a Központi Vezető-ség egyhangúlag megállapította Nagy elvtárs felelősségét" Bár cikkek és beszédek több helyen "jobboldali elhaj-lásról" emlékeznek meg kizárólag Nagy Imre nevét emlege-tik Miniszterelnöki tisztségéből való leváltását "betegséggel" indokolták a kommunisták Ezek után nem fogunk csodál-kozni ha egy napon arról fogunk értesülni hogy "Nagy Im-rét súlyos betegsége miatt felakasztották" A NEHÉZIPAR FEJLESZTÉSE : "A HONVÉDELEM MEGERŐSÍTÉSÉNEK SZÜKSÉGESSÉGE" A budapesti pártaktíva március 13-- i ülésén Kovács István párttitkár aki múlt év októberében még a "régi kurzus" egyik heves ostorozója és Nagy Imre hangos szószólója volt feltűnést keltő önkritikája során a nehéziparral kapcsolatban a következőket mondotta : "Míg 1953-ba- n 1952-hö- z képest Budapest iparának tel jes termelési emelkedése 112% volt addig 1954-be- n mind-össze 17% Az iparon belül a1 nehézipar fejlődési üteme még" (rosszabbul alakult A nehézipar fejlesztését parancsolóan i szükségessé teszi a nemzetközi helyzet élesedése Míg 1953- - ban Nagy-Budapest- en a nehézipar termelése 192%-k- al nö-vekedett addig 1954-be- n az előző évhez képest 35%-k- al csökkent A nehéziparon belül a gépiparban volt a legnagyobb a visszaesés amelynek döntő kihatása van a közszükségleti cikkeket gyártó iparunk és mezőgazdaságunk fejlődésére Még rosszabb a helyzet a termelékenység emelése és az ön-költség csökkenése terén Budapest ipari üzemeinek túlnyomó része nem teljesítette idevonatkozó tervét" Kovács István egy másik beszédében hangsúlyozta hogy az 1953 júniusában meghirdetett uj gazdasági programmnak számos ellenzője volt a párton és á minisztériumokon belül Az elmúlt másfél év nehézségeit a "jobboldali ellenállókra" hárítja Ezek elleni küzdelmet "sikeresnek" tekinti de ugyan-akkor kijelenti hogy "elmulasztottuk az egyre növekvő jobb-oldali veszély elleni harcot" A jelen helyzetben a párt leg-fontosabb feladatát a "jobboldali nézetek elleni harcban" je lölte meg A kétirányú "elhajlást" a' pártvezetőség a "vasfe-gyelem" visszaállításával kívánja leszerelni Nem tűrik to-vábbaszélesskájájúb-írálatotjés önbírálatot" csupán &% "építő szándékút" A gyákorlátBan ez azt jelenti majd hogy megerősítik a felülről-lefel- é történő vezetést és az alsóbb fó rumoknak nem lehet szavuk az irányítás tekintetében T3_ tttííií —- - w-- !''T ivrTÉQ?JZrltíZZ?:'Mt S-jf--- AJír-W-il-:- V MÍSt3JIS™Vv -- 1 s x: '- -' to wv '-'- v-í saív' % is t'V-í-- v í'ií -- ' v + ' Y fc'5&?ivf y -- ! íwí-- - '_ ?i-vrt:!&í-í&!x-rsa ?f - % eV53?Xíf7v': : IME A Ml KANADÁNK A kanadai ember rajong a szabadtéri sportokért s különösen nagy élvezetet talál a kemény sportok gyakorlásában vagy szemlélésében A baseball a futball a kosárlabda és a curling rendkívül népszerű for-mái a hazai sportoknak azonban Kanada igazi nemzeti sportja a köz-vélemény szemében a jéghokki Kora ősztől tavasz végéig országszerte eokszáz hokkiliga működik Ahol nincsenek mesterséges jégpályák a fiatalság ezrével keresi fel a számtalan befagyott tavat folyót mocsa-rat Itt tanulják meg a gyerekek már kiskorukban hogyan kell korcso-lyázni az ütőt kezelni kapura lőni s ezzel szerzik meg azalapot arra hogy később megfeleljenek azonknak a kemény feltételeknek amelye-ket megkíván a játékos testalkatától ez a sport a világ leggyorsabb ütemben folyó sportja A jéghokki Kanadából indult ki sok-so- k évvel ezelőtt Azóta számos más ország megszerette ezt a sportot de azért Kanada úgy ma mint még hosszú időn át a jövőben is a jéghokki terén a világ legjobb játékosainak a szülőhazája lesz Áf DOW KINGSBEER B R E W E R Y LIMITED - #--- „- y h |
Tags
Comments
Post a Comment for 000050a