000016 |
Previous | 4 of 4 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
F BHBHMs'ljnaaaaaanaaaaaaassaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
STBANA 4 --NOVOSTT Utorak U Jan 1944
J jj-- — --ri~ — -- - jyijVVV-UVyVVVVVVVii~iii-i-
~i' For Our 1 OBJAVE
English Readers Port Arfhur Ont TIoroil Ont
'WWVVMAAI MWWMV
PARTISANS GIVE
KING
The foJIowing article by Paul
Chali cabled from Berne appear-e- d
under the above title in the
Chicago Daily Nes of October
19 1913:
I'artisan follovvers of Marshal
Josip Broz (Uto) now fiatljr -e-f-use
to continue to reeognize ving It tttir lawfil owreign r
to fight for rtor4tn jf the
Yugoslav Aonarchv this corres-ponde- nt
learned today from an
extremely vvell-inform- ed and re-hab- le
authoritv
This decision which may have
an tncalculable effect on the fu-ture
of Vugoslavia follovved a
breakdovvn in talkg betvveen Tito
and King I'eters governraent ini-tiat- ed
through AIlied miseions to
Tito's headquarters
The first result of these con-tac- ts
was the recognition late last
month by Peter of Tito's troops as
national Yugoslav fighting forces
On Oct 7 hovvever Peter made
knovvn to the partisans that in ihe
future he would no Ionger recog-niz- e
anyone as army chief but
Gen Draja Mihailovich
Refusal to recognize the young
Klng comes at the very moment
vvhen Tito is marking continualf
sućcesses It vvas prompted by
Peter's refusal to comply with the
partisans demands Tito like his
Greek counterpart has been in-sisti- ng
that Peter should not re-tu- rn
to Yugoslavia before a plebis-cite
has been taken to decide the
people's vvil! ln the matter
Other partisan demands to the
Cairo government-in-exil- e ere:
Immediate dismissal of their bete
noire Uen Mihaiiovicn as war
minister and head of the Serbian
partisans reshuffling of the Cairo
govemment and suppression of
three notoriously pro-Fasci- st mi-niste- rs
and finally the inclusion
of membars of Dr Vladimir Mat-chek- 's
Croat Peasant party and of
the Slovene and Scrb Agrarian
parties
Peter turned down these de-mands
and appointed three nevv
ministers one a former supporter
of the Milan Stoyadinovich regime
while the other tvvo vvere close
advi'O's to dictatorial King
Alexarder
The partisans today are so
thoroughly disgusted vith vhat
they call Peter's pigheaded en-toura- ge
that they declare openly
that the young King's decision of
Oct 7 puts an end to his hopes of
reascending the throne of Vugo
slavia and marks a final touch to
the separation between Croatia
and Serbia
Peter they believe may have a
chance with the Serbians to vvhom
his family belongs but as for
Croatians they nov refuse to have
any relations whatsoever vvith the
Karageorgevich king
Tito's final brief against the
Vugoslav goveirment in Cairo is
tts subdued attitude on the Italian
question The Greeks protested in
the bluntest terms against ltaly's
new position vvhile the Vugoslav
Cairo govemment vvhile avvare of
the sufferings inflicted upon its
countrjmen by Mario Roatta and
Vittorio Ambrosio (Badoglio's
newly named army chief of staff
and govemment chief of staff re- -
spectively) have had nothing but
"sugary vvords"
The partisans protested against
the maintenance of these generals
in Badoglio's cabinet The formal
protest recalling that hundreds of
Vugoslav dtles had been raied
and 70600 meii and women 'sent
into Italian concentration camps
on orđers of Roatta and Ambrosio
as drafted by Tito a few days
ago and sent to Berne It was tben
presented not to the British or
American legations bere whom
the partisans feared vvould turn
it over to the Cairo govenutoent
but to the legation of a small mem-be- r
of the United Nations whkb
forwarded it to its ewn gsvera-me- nt
in London
Meanhile the uneasy Croat
I
TO
puppet dictator Ante PaveJkh is
trying to sare not his regime
which he knows is doomed bat
his ovvn head by sending emis-sari- es
o the partisans who now
number 17 Jivisions and control
virtuall ali Croatia except the
small stretch of land around Za-greb
The partisans indignantly
refuse to have relations with the
traitor puppet
The Paelić turncoat methods
are not the smallest element of
surprise in confused Croat politics
as as
Food To
Us"
Moscovv — A piano it seems is
sometimes as essential to a soldier
as a gun
Vou find out about such things
from soldiers such as Vasily Niki-fonic- h
Marko A smillng Ukrain-ia- n
lieutenant he has arrived
here for a vvell earned rest
Vasily sat down to have a little
talk but I saw he vas in a hurry
Vhy the hurry?" I asked
"Vou have been hurr)ing after
the Germans so long vvhy don't
you take a rest? Or are you rush-in- g
off to a girl?"
Vasily's broad face broke into a
viđe grin
"N'o" he said "my girl I'm sure
of It's my violin I'm worrying
about She ls such a fickle mis-tre- ss
l've got to get her some
nevv strings"
I told Vasily it must be niče to
get back after the rigors of war
to be able to sit dovvn and play
again "Oh no" he said "my
violin she is at the front with
my Tovarich She goes every-vher- e"
"A violin at the front and you
carry it?" I asked "Of course I
carry my violin Do you know"
he explained "Our company car-rie- s
a piano with it"
"A piano?" "Sure" he said "a
real piano Ve have carried it for
many months To a Ukrainian
music is as important as food and
ammunition"
Vasily said every'time his unit
encamps and there is time for tea
and rest thy unload the piano
It is transported along with the
big guns It almost suffered a di- -
rect hit once and there as great
rejoicing when it was found safe
"I feel more tired in Moscov
than at the front" Vasily said
yawning "Good-b- y 111 give our
regards to our piano"
STALIN SAID OF
NEAR
London (UP)— Premier Joseph
Stalin told Premier Bozidar Pou-ric- h
of King Peter's Vugoslav
Government that he vvas convinced
the libe rat ion of the people of
Vugoslavia "is not far distant"
and that 1944 vvill bring nevv vk-tori- es
to the United Nations Cairo
dispatehes said today
In reply to Nevv Vear's greet- -
ings sent him by the Royal Vugo-slav
Govemment Stalin is quoted
in Cairo as saving:
"I beg you to aecept my gradi- -
tuđe for your warm greetings and
wishes conveyed to me and the
Soviet pe ple for the new yar"
"I am convinced that 1944 ili
be the vear of nevv victories for
the United Nations and that the
moment is not far dirtant vvhen
the Vugoslav people vill aehiere
their iiberatkm from the yoke of
Hitler's trann"
P O TR A G A
Tratim Andrija Ribara i njego-vu
familiju Rado bi se njima do
metvao Takodjer molim čitaoce
NoTitfti da mi jave ako koji zna-de
ajseova adra Moja adresa je:
Drozdibob
U Dalkeith Ave
Hamllton Ont
t'hone §
Iltstings —4100— Hastings §
Ulllllllltlllllllllllllllllllllllllllllllllllllltlillllllllllllllllllll"l'ill!IIIIIIIIIIIIIIIC
VVASH1NGT0N TAX!
COLD SHOULDER
PETER
"Music Important
Ammunition
Officer Says
LIBERATION
YUGOSLAVIA
jjHastings St cmd Dunlevy =e Vci stari prijatelj =
= Vancouver " JIMMY =
imiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiuiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiDiiiiiiiiiiri
Tttrn flC v BL 'Vdft Cy KE' 4Ymm'mH x A sHsh£ SBBSHS t'SBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBn
Američki vojnik Pete Armije sjedi na rueinama kuće sa
zinim djetetom u oslobodj enom talijanskom gradu DVIJE SESTRE
(Brzojavno Novostima od Sve-slavensk- og odbora)
Piše: ALEKSEJ KHASOV
Moskva — Nedavno sam imao
priliku razgovarati se sa djevoj-kom
snajpericom u Crvenoj Ar-miji
Ona je visokog stasa sa pla-i- m
očima i gustim tamnim ko-sama
Sjedila je pokraj mašmske
puške i razgovarala sa vojnicima
Tokom razgovora doznao sam da
je njezino ime Asya Akimova
stara 19 godina i došla je iz Mos-kve
Evo njezine pripovjestl kako
je iz Moskve došla -- a frontu:
Prije rata njih dvije sestre su-ra
ICuneva i Asya Akimova su ži-vjele
u Moskvi Starija sestra su-ra
je živila sa njezinom majkom
dok je Asya od svog djetinjstva
živila sa svojem strinom Natali-jo- m
Akimovom čije je i prezime
nosila Obadvije su radile kao pro-davačice
u dućanima hrane U je-seni
1941 kada je neprijatelj bi-jesno
navaljivao na Moskvu sta-rija
sestra Sura se dobrovoljno ja-vi- la
na frontu Htjeli su da bude
telefonistica ili bolničarka ali je
Sura to odlučno odbila Htjela je
biti snajperka i tražila automat
sku pušku Stupila je u redove Cr-vene
Armije kao obični vojnik i
brzo zatim je unapredjena za na
NASA
Onakawana Ont — štovano
uredništvo Novosti: U prilogu
ovog pisma naći ćete MO u izno-su
od $400 koja svota je namje-njen- a
za moju godišnju obnovu
koja je izašla još prošlog mjeseca
Oprostite što to nisam prije pos-lao
Da to ni3am učinio razlog je
taj što sam se premjestio iz pri-jašnjeg
mjesta u ovo Ujedno vas
molim da mi iimijenite adresu
koju vam ovdje priloženo šaljem
Toliko za ovaj put ostajem va- -
pretplatnik: —
Matt Krizmanić
0haa Ont — Oprostite sto
sam malo zakasnio poslati moju
obnoru U prilogu ovdje šaljem
ran MO od (400 za moju godiš-nju
obnovu za Novosti
Sa poštovanjem osUjem val
pretplatnik: —
Louis Žulj
Mead Ont —' U prilogu ovog
pisma naći ćete poštansku dositac-nič- u
u isnosu od $400 sto je na --
mjenjeno sa moju godišnju obno
vu
Primite bratski pozdrav svi sku-pa
!coji uredjujete nafe vrijedne
Novosti Produljite f dalje tako
na pisanju i Hrenju jedinstva na-šeg
naroda u toj zemlji
Sa štovanje ostajem vas:
Andrija čičak
Crambrook B C — Cijenjeno
uredništvo Novosti: U prilogu
vam feljem pofeansfcu dosnaenicu
od $iM za obnovu naie novine
koja mi je isiekla 11 ovog mjese-ca
Za soda vam nemam drugo što
pisati ostajem val pretplatnik:
Sleve Stirčevie
Crowand Ont — U prilogu ša-ljem
vam MO od $400 sto je
namjenjeno za moju godišnju ob-rtv- u
na Novosti Nije na vrijeme
ali nije baš ni kasno
Tchko za ovaj put Primite svi
skupa drugarski pozdrav vaš-- —
Vid Santek
rednika Nakon uspješno završene
eficirske škole ovog ljeta unapre-djena
je za poručnika i pod svoju
komandu dobila desetinu vojnika
Brzo zatim je postala glasovita po
cijelom frontu
Desetina Sure Kuneve je branila
važni položaj na jednoj cesti Jed-nog
dana je po toj cesti prolazila
velika kolona hitlerovaca i čim su
se približili desetina Sure je ot
vorila vatru na njih i poubijala
desetak neprijateljskih vojnika
Slijedećeg dana su hitlerovci
napali na ovaj položaj Upravljači
mašinskim puškama pod koman-dom
Sure otvorili su tako žestoku
vatru da napadači nisu nikako us-pjeli
Za junačko držanje i izvr-šenje
naredbe poručnik Sura Ku-ne- va
je dobila odlikovanje
Jedinica kojoj je pripadala Suri-n- a
desetina branila je jedan moč-varni
predjeo Jednog kišovitog
proljetnog dana dobila je naredje-nj- e
za napad Prodrijela je preko
njemačke obrane i uništila cijeli
bataljon Nijemaca koji su branili
svoj položaj Ovom prilikom je de
setina Sure Kuneve postigla slavu
u cijeloj jedinici Ubivši oko četr- -
deset Nijemaca poručnik Sura
POSTA
Cadomin Alta — Priloženo u
ovom pismu naći ćete svotu od
$500 za jednu obnovu a dolar je
namjenjen za fond Novosti kojeg
je pnložio prijatelj S Tomljeno-vi- ć
kadi mi je dao za obnovu
Nedavno je ovdje goverio Tim
Buck organiziran je i ogranak
Radničke Progresivne Partije sa
63 člana Toliko za ovaj put osta-jem
vaš:—
Z Račić
Flln Flon Man — Štovani
urednice Novosti u ovom pismu
Uljem ti MO od $1800 Novac je
laspodijeljen kako slijedi: $1200
za tri obnove i $600 za fond No-vosti
U fond Novosti darovali su
slije-Jeći- :
Po $300: Steva Cvijanović
Po $100: Frank Balen Mijo
Matko i Geo Komanac
To je sve što smo mogli za sa-da
učiniti Mislio sam da ću moći
naći barem jednu novu pretplatu
ali dotični koji mi je obećao sad
je odustao veieći da će on sam
poslati kad bode mogao Daklem ]
ako to sam učini biti će svejedno
dobro a ja ću imati manje troška
jer sto god vam ja šaljem ja uvi-jek
sam plaćam za raone order i
poštarinu Radi toga sam i sa
ovom potiljkom malo zaostao če-ka
sm da skupim sve te odjed-nom
vam posaljem
Geo Komanac
Schumacher Ont — Danas ti
šaljem MO od $300 i to kako
slijedi: jedna nova polugodišnja
pretplata i 1600 fonda
Kako vidU fond smo ispunili a
isto i nove pfetpiate što još ima
mo za obnoviti to ću ti poslati
drugi tjedan jer ih dosta ističe
polovicom ovog mjeseca V Grgu-ri-ć
kaie da je on našao dvije no-ve
pretplate u Sjed Državama
kada je bio na konvenciji HBZ
pa ako ih ima to metni na njegov
kredit Mi ćemo naše obaveze is
puniti Za nia ništa nego vas sve
pozdravlja:—
F RsdoJević
jednom majkom I nje- -
Kuneva je opet nag djena crve-nom
zvijezdom
Konačno je dobila odsustvo za
Moskvu U vojsci stalno se je do-pisivala
sa svojom mladjom ses-trom
i obećavala joj da će ju uzeti
na frontu Održala je svoje obeća-nje
i uspjela Asyu dovesti kao do-brovoljku
u redove Crvene Armi-je
Kao i njezina sestra Asy& je
takodjer odbila raditi kao bolni-čarka
na fronti prem je za to po-sjećivala
bolničke škole u Mokvi
i dobila diplomu Odbila je tako-djer
raditi kao vjestonoša
"Ja ću da me priključite jedinici
sa mašinskim puškama" — rekla
je pukovskom komandiru Daka-ko
morao je zadovoljiti njezinom
zahtjevu i od onda ove dvije ses-tre
su se stalno borile u istom
platunu
Crvena Armija je na zapadnom
frontu u augustu poduzela ofenzi
vu pa je ova dužnost zapala i je
dinicu u kojem se nalazio i njihov
platun Upravo od Asye Akimove
sam doznao o borbi i smrti njezi-ne
starije sestre ''Naša četa sa
mašinskim puškama je podupirala
nastupanje pješadije Nijemci su
I se povlačili ali su pred večer opet
započeli protu-napado- m Pod za
štitom topova i tankova njemački
pješaci su nastup-- 1 na naš polo-žaj
Ovaj puta je moja sestra su-ra
sama preuzela mašinsku pušku
i presjVkla njemačku pješadiju od
tankova Nijemci su se polegli Ja
sam otvorila oštru vatru na nepri-jatelja
Ne možem reći koliko voj-nika
i oficira je bilo ubijenih Ni-sam
imala vremena za brojiti ali
od prilike možem reći da sam po-kosila
ništa manje od jednog tu-ceta
Upravo tog časa granata je
udarila u mašinsku pušku iz koje
je pucala Sura Pogodjena je i
ubijena Umrla je kao junak koji
brani svoju zemlju sreću i vese-lje
svog naroda Ja se još uvjek
borim Boriti ću se i dalje dok se
ne osvetim njemačkim invasorima
za smrt moje sestre za muke i
patnje mog naroda za sve štete
što su invasori počinili u okupira-nim
teritorijima"
Sovjetska vlada je izrazila du-boko
poštovanje prema ovim ses-trama
Sura Kuneva koja je rani-je
dobila medalju za svoju hrab-rost
i kasnije odlikovana sa Crve-nom
zvi'ezdom još je odlikovana
i sa Lenjinovim redom
Pretplatnicima radni-čke
štampe u Thoroldu
Skoro je već 5-- 6 mjeseci kako
smo mi članovi ovdašnjeg ogran-ka
Saveza Kanadski Hrvata i Sr-ba
riješili da svi pretplatnici na-še
štampe u ovome mjestu ne-treba- ju
voditi brigu da sami ša-lju
ili obnavljaju pretplate ako im
je to resgodao Nego neka samo
to uruee bilo meni nite podpisa-no- m
ili kome drugome koji će to
uručiti meni da ja sa njih podl-ijem
Ako li oni tako urade od
njih se ne traci niti jednog centa
za poštarinu već jedino čista svo-ta
koja je odredjena za novinu
Poštanske troškove u svako tom
slučaju snaša sama organizacija
Moja je pogreika što ovo nisam
ranije javio Gornje vrijedi za tri
radničke novine tj za Novsti
Srpski Glasnik i Edinoet
Jo lp Rnžić
Ovim? se poziva sve članstvo
ogranka Saveza Kanadskih Hrva-ta
na redovitu sjednicu koja će se
održati u nedjelju dne 16 januara
a 316 Bay St u 730 na večer
Umoljava fe sve članstvo da
tefaljn© prisustvuje ovoj sjedni-ci
jer imamo valnih stvari za ra-spravljati
to jeet da stvorimo
plan za naš budući rad a osobito
za ovu zimsku sesonu Takodjer
imamo i neke stvari koje nisu ri-Jše- ne
na prošloj sjednici Nak
sjednice su prilično dobro posjeći-vane
ali bi mogle biti i bolje kada
bi mi kazali i drugim radnicima
da dodju i promatraju nas rad pa
ako koji od braće želi da pristupi
a naš ogranak dobro nam došao
Tajnik
S S Marie Oni
Organizacija Saveza Kanadskih
Hrvata održavati će svoju godiš-nju
sjednicu u nedjelju dne 16 ja-nuara
u 7 sati na večer
Stoga se poziva svekoliko član-stvo
da nefaljeno prisustvuje na
sjednici pošto je ovo najglavnija
sjednica gdje će biti izneseni ra-čuni
o našem radu za cijelu pro-šlu
godinu Isto će se birati i nova
uprava za godinu 1944 stoga je
potrebno da svi budemo prisutni
da zajednički riješimo pitanja za
naš budući rad u organizaciji
Tajnik
Niagara Falls Ont
Ogranak Saveza Kanadskih Hr-vata
priredjuje banket na kojem
će se održati jedno poučno preda-vanje
Banket će biti u subotu dne
22 januara u 730 na večer u
Madjarskoj hali na Stanley St S
Pozivamo svu braću Hrvate Sr-be
i Slovence ovog mjesta i okoli-ce
da u što većem broju posjete
ovu našu priredbu prvi puta prire-djen- u
ovakove vrste u našoj kolo-niji
Za dobar zakusak i zaintere-sovan- o
predavanje jamči
Odbor
Toronto Ont
Pripreme se vrše za održavanje
velikog mitinga kao spomen-da- n
Lenjina Miting će se održati u
Massey Hali u nedjelju 23 janua-ra
Tim Buck poznati radnički vo-d- ja biti će glavnim govornikom
Takodjer se je nadati da će na
mitingu biti nekoliko lijepih kon-certn- ih točaka Miting priredjuje
priredjivački komitet Radničke
Progresivne Partije u Torontu
POTRAGA
Tražim brata Ivana Maletića
koji se je pred tri godine nalazio
u okolici Chicago III Molim g
ako naidje na ovu potragu da mi
se javi na niže označenu adresu
Molim i ostale čitaoce Novosti
koji znade za njegovu sadašnju
adresu da mi ju dostave jer bi se
želio snjim dopisivati Ovdje že-lim
napomenuti joi i to da se on
u engleskom piše John Malleck Joi jednom molim da mi se on
sam ili tko drugi koji zna njegovu
adreeu javi na slijedeću adresu:
S Maletich
8 Methuen Ave
Toronto Ont
Ime
Adresa
Na 16 januara u S sati na ečer
naš ogranak Saveza Kanadskih
Hrvata priredjuje predstavu u
Ukrajinskoj hali na Đattle St sa
vrlo šaljivim igrokazom "Tri lti-čice- "
Pozivamo sav nas narod
iz ovga rajeU te iz Merrithon
Vellanda St Catharines i Niaga-r- a
Falls da nas po mogućno! i
posjete Time će ne samo uveliča-ti
nasu zabavu već će se i dobro
nasmijati Pored toga po prvi put
u ovom mjestu posjetiti će nas
upravitelj Novosti brat Ian £ti-ma- c
koji će nam odriati govor
Mole se svi oni koji imaju tikete
na rukama sa rasprodaju u dva
sretna zgoditka koje vučenje ce
se obaviti na predstavi da tikete
povrate bilo prodane ili neproda-ne
onome od koga su ih dobili ne-koliko
dana prije predstave
Nezaboravite svi u Thorold na
16 januara
Odbor
Montreal Que
Ovime se daje do znanja cjelo-kupnom
članstvu ovdašnjeg og
ranka Saveza Kanadskih Hrvata
da će se održavati godišnja sjed-nica
u nedjelju dne 23 j&nuara u
Hrvatsko-srpsko- m Domu na 3449
St Lavvrence Blvd
Stoga pozivamo sveukupno član-rtv- o
da prisustvuje re-čenoj
godišnjoj sjednici kako bi
mogli zajednički da povedemo dis-kusiju
o pitanjima koja stoje pred
nama za naš budući rad Dodjite
da čujete izvješće što se je sve
učinilo kroz godinu 1943 te da iza-beremo
novu upravu koja će ru-kovoditi
radom kroz godinu 1944
Bilo bi poželjno da dodje i onaj
dio našeg naroda koji još stoji
po strani od naše organizacije da
čuju o našem radu i da se upozna-ju
sa istim
Početak sjednice točno u 130
poslije podne
F Dujmović tajnik
St Catharines Ont
Ovime dajemo do znanja braći
Hrvatima i Srbima da će naš novo
osnovani ogranak kanadskih Slo-venaca
prirediti svoju prvu zabavu
u subotu dne 15 jaruara 1944 na
dobro poznatom mjestu u ovoj
okolici Plut i Kump farmi u Jor-danu
Početak zabave u 8 sati na ve-čer
Kao i na ranijim tako isto i na
ovoj zabavi biti će zabave i ruž-nih
pošalica za sve Stoga umolja-vamo
braću Hrvate Srbe kao i
Slovence da nas rečene večeri po-sjete
u što većem broju za što
vam se unaprijed najljepše zahva-ljujemo
Odbor ogranka
Zveze Kanadskih Slovencev
Port Arfiiur Ont
Do znanje svemu našem narodu
u Port Arthuru i okolici da će
Savez Kanadskih Hrvata na 22 ja-nuara
na 316 Bay St održavati
svoju zabavu Stoga bi željeli da
nas posjete svi Hrvati Srbi i Slo-venci
Port Arthura i okolice Ti-keti
za zabavu već su na raspro-daji
posta rajte se i vi za jednoga
Početak u &90 na večer Svi nam
dobro došli Za dobar doček jam
Odbor
SPOMEN-KNJIG- A
Američko - Hrvatskog Kongresa
Ova knji9a sadržaje 90 stranica i nema nikakovih
oglasa I ako razmj'erno malena objamom sadržaj je
dragocjen jer je u njoj opisan veličajan Kongres Ame-rikanaca
hrvatskog porijekla
U knjizi se nalazi mali historijat kako je do kongre
sa dolio proglas na narod opis zasjedanja govori na-ših
prvaka i uglednih gostiju rezolucije pozdravi slike itd
Ova knjiga ostati će za svakoga hrvatskoga rodolju-ba
pa i za one koji nisu bili prisutni kao najljepša uspo-mena
na znamenite dane kongresa a koju možete dobiti
ako pošaljete S100 na Mr MARKO VINSKI 534 BAKE-VVEL- L
BIDG PITTSBURGH PA
Ncstojte da vas vise zajedno ovu knjigu narućil
i prezime
predstave
nefaljeno
Mjesto i država
(Izrežite gornje i pošaljite sa novcem)
Object Description
| Rating | |
| Title | Novosti, January 11, 1944 |
| Language | hr |
| Subject | Croatia -- Newspapers; Newspapers -- Croatia; Croatian Canadians Newspapers |
| Date | 1944-01-11 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | NovotD4000004 |
Description
| Title | 000016 |
| OCR text | F BHBHMs'ljnaaaaaanaaaaaaassaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa STBANA 4 --NOVOSTT Utorak U Jan 1944 J jj-- — --ri~ — -- - jyijVVV-UVyVVVVVVVii~iii-i- ~i' For Our 1 OBJAVE English Readers Port Arfhur Ont TIoroil Ont 'WWVVMAAI MWWMV PARTISANS GIVE KING The foJIowing article by Paul Chali cabled from Berne appear-e- d under the above title in the Chicago Daily Nes of October 19 1913: I'artisan follovvers of Marshal Josip Broz (Uto) now fiatljr -e-f-use to continue to reeognize ving It tttir lawfil owreign r to fight for rtor4tn jf the Yugoslav Aonarchv this corres-ponde- nt learned today from an extremely vvell-inform- ed and re-hab- le authoritv This decision which may have an tncalculable effect on the fu-ture of Vugoslavia follovved a breakdovvn in talkg betvveen Tito and King I'eters governraent ini-tiat- ed through AIlied miseions to Tito's headquarters The first result of these con-tac- ts was the recognition late last month by Peter of Tito's troops as national Yugoslav fighting forces On Oct 7 hovvever Peter made knovvn to the partisans that in ihe future he would no Ionger recog-niz- e anyone as army chief but Gen Draja Mihailovich Refusal to recognize the young Klng comes at the very moment vvhen Tito is marking continualf sućcesses It vvas prompted by Peter's refusal to comply with the partisans demands Tito like his Greek counterpart has been in-sisti- ng that Peter should not re-tu- rn to Yugoslavia before a plebis-cite has been taken to decide the people's vvil! ln the matter Other partisan demands to the Cairo government-in-exil- e ere: Immediate dismissal of their bete noire Uen Mihaiiovicn as war minister and head of the Serbian partisans reshuffling of the Cairo govemment and suppression of three notoriously pro-Fasci- st mi-niste- rs and finally the inclusion of membars of Dr Vladimir Mat-chek- 's Croat Peasant party and of the Slovene and Scrb Agrarian parties Peter turned down these de-mands and appointed three nevv ministers one a former supporter of the Milan Stoyadinovich regime while the other tvvo vvere close advi'O's to dictatorial King Alexarder The partisans today are so thoroughly disgusted vith vhat they call Peter's pigheaded en-toura- ge that they declare openly that the young King's decision of Oct 7 puts an end to his hopes of reascending the throne of Vugo slavia and marks a final touch to the separation between Croatia and Serbia Peter they believe may have a chance with the Serbians to vvhom his family belongs but as for Croatians they nov refuse to have any relations whatsoever vvith the Karageorgevich king Tito's final brief against the Vugoslav goveirment in Cairo is tts subdued attitude on the Italian question The Greeks protested in the bluntest terms against ltaly's new position vvhile the Vugoslav Cairo govemment vvhile avvare of the sufferings inflicted upon its countrjmen by Mario Roatta and Vittorio Ambrosio (Badoglio's newly named army chief of staff and govemment chief of staff re- - spectively) have had nothing but "sugary vvords" The partisans protested against the maintenance of these generals in Badoglio's cabinet The formal protest recalling that hundreds of Vugoslav dtles had been raied and 70600 meii and women 'sent into Italian concentration camps on orđers of Roatta and Ambrosio as drafted by Tito a few days ago and sent to Berne It was tben presented not to the British or American legations bere whom the partisans feared vvould turn it over to the Cairo govenutoent but to the legation of a small mem-be- r of the United Nations whkb forwarded it to its ewn gsvera-me- nt in London Meanhile the uneasy Croat I TO puppet dictator Ante PaveJkh is trying to sare not his regime which he knows is doomed bat his ovvn head by sending emis-sari- es o the partisans who now number 17 Jivisions and control virtuall ali Croatia except the small stretch of land around Za-greb The partisans indignantly refuse to have relations with the traitor puppet The Paelić turncoat methods are not the smallest element of surprise in confused Croat politics as as Food To Us" Moscovv — A piano it seems is sometimes as essential to a soldier as a gun Vou find out about such things from soldiers such as Vasily Niki-fonic- h Marko A smillng Ukrain-ia- n lieutenant he has arrived here for a vvell earned rest Vasily sat down to have a little talk but I saw he vas in a hurry Vhy the hurry?" I asked "Vou have been hurr)ing after the Germans so long vvhy don't you take a rest? Or are you rush-in- g off to a girl?" Vasily's broad face broke into a viđe grin "N'o" he said "my girl I'm sure of It's my violin I'm worrying about She ls such a fickle mis-tre- ss l've got to get her some nevv strings" I told Vasily it must be niče to get back after the rigors of war to be able to sit dovvn and play again "Oh no" he said "my violin she is at the front with my Tovarich She goes every-vher- e" "A violin at the front and you carry it?" I asked "Of course I carry my violin Do you know" he explained "Our company car-rie- s a piano with it" "A piano?" "Sure" he said "a real piano Ve have carried it for many months To a Ukrainian music is as important as food and ammunition" Vasily said every'time his unit encamps and there is time for tea and rest thy unload the piano It is transported along with the big guns It almost suffered a di- - rect hit once and there as great rejoicing when it was found safe "I feel more tired in Moscov than at the front" Vasily said yawning "Good-b- y 111 give our regards to our piano" STALIN SAID OF NEAR London (UP)— Premier Joseph Stalin told Premier Bozidar Pou-ric- h of King Peter's Vugoslav Government that he vvas convinced the libe rat ion of the people of Vugoslavia "is not far distant" and that 1944 vvill bring nevv vk-tori- es to the United Nations Cairo dispatehes said today In reply to Nevv Vear's greet- - ings sent him by the Royal Vugo-slav Govemment Stalin is quoted in Cairo as saving: "I beg you to aecept my gradi- - tuđe for your warm greetings and wishes conveyed to me and the Soviet pe ple for the new yar" "I am convinced that 1944 ili be the vear of nevv victories for the United Nations and that the moment is not far dirtant vvhen the Vugoslav people vill aehiere their iiberatkm from the yoke of Hitler's trann" P O TR A G A Tratim Andrija Ribara i njego-vu familiju Rado bi se njima do metvao Takodjer molim čitaoce NoTitfti da mi jave ako koji zna-de ajseova adra Moja adresa je: Drozdibob U Dalkeith Ave Hamllton Ont t'hone § Iltstings —4100— Hastings § Ulllllllltlllllllllllllllllllllllllllllllllllllltlillllllllllllllllllll"l'ill!IIIIIIIIIIIIIIIC VVASH1NGT0N TAX! COLD SHOULDER PETER "Music Important Ammunition Officer Says LIBERATION YUGOSLAVIA jjHastings St cmd Dunlevy =e Vci stari prijatelj = = Vancouver " JIMMY = imiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiuiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiDiiiiiiiiiiri Tttrn flC v BL 'Vdft Cy KE' 4Ymm'mH x A sHsh£ SBBSHS t'SBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBn Američki vojnik Pete Armije sjedi na rueinama kuće sa zinim djetetom u oslobodj enom talijanskom gradu DVIJE SESTRE (Brzojavno Novostima od Sve-slavensk- og odbora) Piše: ALEKSEJ KHASOV Moskva — Nedavno sam imao priliku razgovarati se sa djevoj-kom snajpericom u Crvenoj Ar-miji Ona je visokog stasa sa pla-i- m očima i gustim tamnim ko-sama Sjedila je pokraj mašmske puške i razgovarala sa vojnicima Tokom razgovora doznao sam da je njezino ime Asya Akimova stara 19 godina i došla je iz Mos-kve Evo njezine pripovjestl kako je iz Moskve došla -- a frontu: Prije rata njih dvije sestre su-ra ICuneva i Asya Akimova su ži-vjele u Moskvi Starija sestra su-ra je živila sa njezinom majkom dok je Asya od svog djetinjstva živila sa svojem strinom Natali-jo- m Akimovom čije je i prezime nosila Obadvije su radile kao pro-davačice u dućanima hrane U je-seni 1941 kada je neprijatelj bi-jesno navaljivao na Moskvu sta-rija sestra Sura se dobrovoljno ja-vi- la na frontu Htjeli su da bude telefonistica ili bolničarka ali je Sura to odlučno odbila Htjela je biti snajperka i tražila automat sku pušku Stupila je u redove Cr-vene Armije kao obični vojnik i brzo zatim je unapredjena za na NASA Onakawana Ont — štovano uredništvo Novosti: U prilogu ovog pisma naći ćete MO u izno-su od $400 koja svota je namje-njen- a za moju godišnju obnovu koja je izašla još prošlog mjeseca Oprostite što to nisam prije pos-lao Da to ni3am učinio razlog je taj što sam se premjestio iz pri-jašnjeg mjesta u ovo Ujedno vas molim da mi iimijenite adresu koju vam ovdje priloženo šaljem Toliko za ovaj put ostajem va- - pretplatnik: — Matt Krizmanić 0haa Ont — Oprostite sto sam malo zakasnio poslati moju obnoru U prilogu ovdje šaljem ran MO od (400 za moju godiš-nju obnovu za Novosti Sa poštovanjem osUjem val pretplatnik: — Louis Žulj Mead Ont —' U prilogu ovog pisma naći ćete poštansku dositac-nič- u u isnosu od $400 sto je na -- mjenjeno sa moju godišnju obno vu Primite bratski pozdrav svi sku-pa !coji uredjujete nafe vrijedne Novosti Produljite f dalje tako na pisanju i Hrenju jedinstva na-šeg naroda u toj zemlji Sa štovanje ostajem vas: Andrija čičak Crambrook B C — Cijenjeno uredništvo Novosti: U prilogu vam feljem pofeansfcu dosnaenicu od $iM za obnovu naie novine koja mi je isiekla 11 ovog mjese-ca Za soda vam nemam drugo što pisati ostajem val pretplatnik: Sleve Stirčevie Crowand Ont — U prilogu ša-ljem vam MO od $400 sto je namjenjeno za moju godišnju ob-rtv- u na Novosti Nije na vrijeme ali nije baš ni kasno Tchko za ovaj put Primite svi skupa drugarski pozdrav vaš-- — Vid Santek rednika Nakon uspješno završene eficirske škole ovog ljeta unapre-djena je za poručnika i pod svoju komandu dobila desetinu vojnika Brzo zatim je postala glasovita po cijelom frontu Desetina Sure Kuneve je branila važni položaj na jednoj cesti Jed-nog dana je po toj cesti prolazila velika kolona hitlerovaca i čim su se približili desetina Sure je ot vorila vatru na njih i poubijala desetak neprijateljskih vojnika Slijedećeg dana su hitlerovci napali na ovaj položaj Upravljači mašinskim puškama pod koman-dom Sure otvorili su tako žestoku vatru da napadači nisu nikako us-pjeli Za junačko držanje i izvr-šenje naredbe poručnik Sura Ku-ne- va je dobila odlikovanje Jedinica kojoj je pripadala Suri-n- a desetina branila je jedan moč-varni predjeo Jednog kišovitog proljetnog dana dobila je naredje-nj- e za napad Prodrijela je preko njemačke obrane i uništila cijeli bataljon Nijemaca koji su branili svoj položaj Ovom prilikom je de setina Sure Kuneve postigla slavu u cijeloj jedinici Ubivši oko četr- - deset Nijemaca poručnik Sura POSTA Cadomin Alta — Priloženo u ovom pismu naći ćete svotu od $500 za jednu obnovu a dolar je namjenjen za fond Novosti kojeg je pnložio prijatelj S Tomljeno-vi- ć kadi mi je dao za obnovu Nedavno je ovdje goverio Tim Buck organiziran je i ogranak Radničke Progresivne Partije sa 63 člana Toliko za ovaj put osta-jem vaš:— Z Račić Flln Flon Man — Štovani urednice Novosti u ovom pismu Uljem ti MO od $1800 Novac je laspodijeljen kako slijedi: $1200 za tri obnove i $600 za fond No-vosti U fond Novosti darovali su slije-Jeći- : Po $300: Steva Cvijanović Po $100: Frank Balen Mijo Matko i Geo Komanac To je sve što smo mogli za sa-da učiniti Mislio sam da ću moći naći barem jednu novu pretplatu ali dotični koji mi je obećao sad je odustao veieći da će on sam poslati kad bode mogao Daklem ] ako to sam učini biti će svejedno dobro a ja ću imati manje troška jer sto god vam ja šaljem ja uvi-jek sam plaćam za raone order i poštarinu Radi toga sam i sa ovom potiljkom malo zaostao če-ka sm da skupim sve te odjed-nom vam posaljem Geo Komanac Schumacher Ont — Danas ti šaljem MO od $300 i to kako slijedi: jedna nova polugodišnja pretplata i 1600 fonda Kako vidU fond smo ispunili a isto i nove pfetpiate što još ima mo za obnoviti to ću ti poslati drugi tjedan jer ih dosta ističe polovicom ovog mjeseca V Grgu-ri-ć kaie da je on našao dvije no-ve pretplate u Sjed Državama kada je bio na konvenciji HBZ pa ako ih ima to metni na njegov kredit Mi ćemo naše obaveze is puniti Za nia ništa nego vas sve pozdravlja:— F RsdoJević jednom majkom I nje- - Kuneva je opet nag djena crve-nom zvijezdom Konačno je dobila odsustvo za Moskvu U vojsci stalno se je do-pisivala sa svojom mladjom ses-trom i obećavala joj da će ju uzeti na frontu Održala je svoje obeća-nje i uspjela Asyu dovesti kao do-brovoljku u redove Crvene Armi-je Kao i njezina sestra Asy& je takodjer odbila raditi kao bolni-čarka na fronti prem je za to po-sjećivala bolničke škole u Mokvi i dobila diplomu Odbila je tako-djer raditi kao vjestonoša "Ja ću da me priključite jedinici sa mašinskim puškama" — rekla je pukovskom komandiru Daka-ko morao je zadovoljiti njezinom zahtjevu i od onda ove dvije ses-tre su se stalno borile u istom platunu Crvena Armija je na zapadnom frontu u augustu poduzela ofenzi vu pa je ova dužnost zapala i je dinicu u kojem se nalazio i njihov platun Upravo od Asye Akimove sam doznao o borbi i smrti njezi-ne starije sestre ''Naša četa sa mašinskim puškama je podupirala nastupanje pješadije Nijemci su I se povlačili ali su pred večer opet započeli protu-napado- m Pod za štitom topova i tankova njemački pješaci su nastup-- 1 na naš polo-žaj Ovaj puta je moja sestra su-ra sama preuzela mašinsku pušku i presjVkla njemačku pješadiju od tankova Nijemci su se polegli Ja sam otvorila oštru vatru na nepri-jatelja Ne možem reći koliko voj-nika i oficira je bilo ubijenih Ni-sam imala vremena za brojiti ali od prilike možem reći da sam po-kosila ništa manje od jednog tu-ceta Upravo tog časa granata je udarila u mašinsku pušku iz koje je pucala Sura Pogodjena je i ubijena Umrla je kao junak koji brani svoju zemlju sreću i vese-lje svog naroda Ja se još uvjek borim Boriti ću se i dalje dok se ne osvetim njemačkim invasorima za smrt moje sestre za muke i patnje mog naroda za sve štete što su invasori počinili u okupira-nim teritorijima" Sovjetska vlada je izrazila du-boko poštovanje prema ovim ses-trama Sura Kuneva koja je rani-je dobila medalju za svoju hrab-rost i kasnije odlikovana sa Crve-nom zvi'ezdom još je odlikovana i sa Lenjinovim redom Pretplatnicima radni-čke štampe u Thoroldu Skoro je već 5-- 6 mjeseci kako smo mi članovi ovdašnjeg ogran-ka Saveza Kanadski Hrvata i Sr-ba riješili da svi pretplatnici na-še štampe u ovome mjestu ne-treba- ju voditi brigu da sami ša-lju ili obnavljaju pretplate ako im je to resgodao Nego neka samo to uruee bilo meni nite podpisa-no- m ili kome drugome koji će to uručiti meni da ja sa njih podl-ijem Ako li oni tako urade od njih se ne traci niti jednog centa za poštarinu već jedino čista svo-ta koja je odredjena za novinu Poštanske troškove u svako tom slučaju snaša sama organizacija Moja je pogreika što ovo nisam ranije javio Gornje vrijedi za tri radničke novine tj za Novsti Srpski Glasnik i Edinoet Jo lp Rnžić Ovim? se poziva sve članstvo ogranka Saveza Kanadskih Hrva-ta na redovitu sjednicu koja će se održati u nedjelju dne 16 januara a 316 Bay St u 730 na večer Umoljava fe sve članstvo da tefaljn© prisustvuje ovoj sjedni-ci jer imamo valnih stvari za ra-spravljati to jeet da stvorimo plan za naš budući rad a osobito za ovu zimsku sesonu Takodjer imamo i neke stvari koje nisu ri-Jše- ne na prošloj sjednici Nak sjednice su prilično dobro posjeći-vane ali bi mogle biti i bolje kada bi mi kazali i drugim radnicima da dodju i promatraju nas rad pa ako koji od braće želi da pristupi a naš ogranak dobro nam došao Tajnik S S Marie Oni Organizacija Saveza Kanadskih Hrvata održavati će svoju godiš-nju sjednicu u nedjelju dne 16 ja-nuara u 7 sati na večer Stoga se poziva svekoliko član-stvo da nefaljeno prisustvuje na sjednici pošto je ovo najglavnija sjednica gdje će biti izneseni ra-čuni o našem radu za cijelu pro-šlu godinu Isto će se birati i nova uprava za godinu 1944 stoga je potrebno da svi budemo prisutni da zajednički riješimo pitanja za naš budući rad u organizaciji Tajnik Niagara Falls Ont Ogranak Saveza Kanadskih Hr-vata priredjuje banket na kojem će se održati jedno poučno preda-vanje Banket će biti u subotu dne 22 januara u 730 na večer u Madjarskoj hali na Stanley St S Pozivamo svu braću Hrvate Sr-be i Slovence ovog mjesta i okoli-ce da u što većem broju posjete ovu našu priredbu prvi puta prire-djen- u ovakove vrste u našoj kolo-niji Za dobar zakusak i zaintere-sovan- o predavanje jamči Odbor Toronto Ont Pripreme se vrše za održavanje velikog mitinga kao spomen-da- n Lenjina Miting će se održati u Massey Hali u nedjelju 23 janua-ra Tim Buck poznati radnički vo-d- ja biti će glavnim govornikom Takodjer se je nadati da će na mitingu biti nekoliko lijepih kon-certn- ih točaka Miting priredjuje priredjivački komitet Radničke Progresivne Partije u Torontu POTRAGA Tražim brata Ivana Maletića koji se je pred tri godine nalazio u okolici Chicago III Molim g ako naidje na ovu potragu da mi se javi na niže označenu adresu Molim i ostale čitaoce Novosti koji znade za njegovu sadašnju adresu da mi ju dostave jer bi se želio snjim dopisivati Ovdje že-lim napomenuti joi i to da se on u engleskom piše John Malleck Joi jednom molim da mi se on sam ili tko drugi koji zna njegovu adreeu javi na slijedeću adresu: S Maletich 8 Methuen Ave Toronto Ont Ime Adresa Na 16 januara u S sati na ečer naš ogranak Saveza Kanadskih Hrvata priredjuje predstavu u Ukrajinskoj hali na Đattle St sa vrlo šaljivim igrokazom "Tri lti-čice- " Pozivamo sav nas narod iz ovga rajeU te iz Merrithon Vellanda St Catharines i Niaga-r- a Falls da nas po mogućno! i posjete Time će ne samo uveliča-ti nasu zabavu već će se i dobro nasmijati Pored toga po prvi put u ovom mjestu posjetiti će nas upravitelj Novosti brat Ian £ti-ma- c koji će nam odriati govor Mole se svi oni koji imaju tikete na rukama sa rasprodaju u dva sretna zgoditka koje vučenje ce se obaviti na predstavi da tikete povrate bilo prodane ili neproda-ne onome od koga su ih dobili ne-koliko dana prije predstave Nezaboravite svi u Thorold na 16 januara Odbor Montreal Que Ovime se daje do znanja cjelo-kupnom članstvu ovdašnjeg og ranka Saveza Kanadskih Hrvata da će se održavati godišnja sjed-nica u nedjelju dne 23 j&nuara u Hrvatsko-srpsko- m Domu na 3449 St Lavvrence Blvd Stoga pozivamo sveukupno član-rtv- o da prisustvuje re-čenoj godišnjoj sjednici kako bi mogli zajednički da povedemo dis-kusiju o pitanjima koja stoje pred nama za naš budući rad Dodjite da čujete izvješće što se je sve učinilo kroz godinu 1943 te da iza-beremo novu upravu koja će ru-kovoditi radom kroz godinu 1944 Bilo bi poželjno da dodje i onaj dio našeg naroda koji još stoji po strani od naše organizacije da čuju o našem radu i da se upozna-ju sa istim Početak sjednice točno u 130 poslije podne F Dujmović tajnik St Catharines Ont Ovime dajemo do znanja braći Hrvatima i Srbima da će naš novo osnovani ogranak kanadskih Slo-venaca prirediti svoju prvu zabavu u subotu dne 15 jaruara 1944 na dobro poznatom mjestu u ovoj okolici Plut i Kump farmi u Jor-danu Početak zabave u 8 sati na ve-čer Kao i na ranijim tako isto i na ovoj zabavi biti će zabave i ruž-nih pošalica za sve Stoga umolja-vamo braću Hrvate Srbe kao i Slovence da nas rečene večeri po-sjete u što većem broju za što vam se unaprijed najljepše zahva-ljujemo Odbor ogranka Zveze Kanadskih Slovencev Port Arfiiur Ont Do znanje svemu našem narodu u Port Arthuru i okolici da će Savez Kanadskih Hrvata na 22 ja-nuara na 316 Bay St održavati svoju zabavu Stoga bi željeli da nas posjete svi Hrvati Srbi i Slo-venci Port Arthura i okolice Ti-keti za zabavu već su na raspro-daji posta rajte se i vi za jednoga Početak u &90 na večer Svi nam dobro došli Za dobar doček jam Odbor SPOMEN-KNJIG- A Američko - Hrvatskog Kongresa Ova knji9a sadržaje 90 stranica i nema nikakovih oglasa I ako razmj'erno malena objamom sadržaj je dragocjen jer je u njoj opisan veličajan Kongres Ame-rikanaca hrvatskog porijekla U knjizi se nalazi mali historijat kako je do kongre sa dolio proglas na narod opis zasjedanja govori na-ših prvaka i uglednih gostiju rezolucije pozdravi slike itd Ova knjiga ostati će za svakoga hrvatskoga rodolju-ba pa i za one koji nisu bili prisutni kao najljepša uspo-mena na znamenite dane kongresa a koju možete dobiti ako pošaljete S100 na Mr MARKO VINSKI 534 BAKE-VVEL- L BIDG PITTSBURGH PA Ncstojte da vas vise zajedno ovu knjigu narućil i prezime predstave nefaljeno Mjesto i država (Izrežite gornje i pošaljite sa novcem) |
Tags
Comments
Post a Comment for 000016
