000367a |
Previous | 6 of 16 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
MíKiíí03íiffSf
ÍsKSs!Kt?ífJtít5fsMíf'KSiKf'irfIatiSMmi iJf1lisÉ]
TT I
vl'í
VlVfu
Ö
íiJSíhi ' Mi
í rvÍ'PmÍ 7
iffiH Yi
JUtiisjí-fíJéfl'- S MfW írsrsr 'i i
i 1 U i ri}
i í
D
M- -
'-- :
ít#
fcr
#
-- fi
4físif
1 "i
'ii
íJáFwT
- Jd
"fii--
S-í- ' vP '
ii-- '
4i i -- i
fi
it
ikí
(
IIi
r--
rí
1
I -
tFÍ '
M'
"SS -
ÍJV4I-- -
rr 1' I
:: !
t is i
'S
Íj lf''
'Í--' '
- i jvfc5-- '- - SjL
-- Ti Pr -
i v? aj í "
v sV
' í íf "'
'ff
- "
:f %'
- 1Rl
' '(if""AíÜftAlftfARSI
HÍREK
SZÁTÓ MEGKAPTA OKINA--
WÁT — ez már nem újság De az
talán --újdonságnak számít hogy ez
Japán Amerika-barátság- át rendkí-vül
erősen megpecsételte Kivéve a
szélsőbaloldali diákságot amely
azonban számban ott is csekély
csak elszántabb a japán közvéle-mény
maga a Képviselőház de a
sajtó túlnyomó része is úgy érzi
hogy Amerika megtartja szavát és
nem keres ürügyeket a halogatás-ra
Pedig Vietnám még ott van és
nagy' szükség lehet Okinawára Ez-zel
szemben állandó téma Japán-ban
hogy az oroszok még csak
hallani sem akarnak tárgyalások-ról
az északi japán szigetek elfog-lalt
részének visszaadásáról A
Szovjet ezt már be is kebe-lezte
gyakorlatilag és ameddig
Kínával barátságosabb viszonyt
nem tud teremteni addig stia-tégia- i-érdekből
még csak meg
sem hallgatja a japánok kívánsá-gát
Ezt a különbséget igen nagy-ra
becsüli a japán közvélemény
Sőt Szátó szeiint az sem izgatja
a japánokat hogy Nixon fokozato-san
visszavonja a csapatokat Viet-námból
az viszont erősen megin-gatná
az amerikaiakba 'vetett hitet
ha azonnal tehát menekülésszerii-e- n
hagyná magára Szaigont és ez-zel
kiszolgáltatná őket a kommu-nistáknak
AGNEVV ALELNÖK a TV-- t bírá-ló
beszédét követő néhány nap
alatt 29 -- ezer táviratot és 17 zsák
Jevélpostát - kapott amely --10:1
arányban helyeselte a kritikát Ez
az óriási arány mutatja hogy a
„hallgatag amerikai" még „hallgat-ni"
sem akar ferdített rádió- - és
'JV-hírek- et ami — ahogy már ír-tuk
— katasztrofális gazdasági kö-vetkezményekkel
jáihat a médiá-ra
AJihdetö Jiem szereti a TV-j- ét
— így a hirdetéseket sem figyeli
vagy egyszerűen ellenkező érzés-sel
reagál rájuk — Érdekes hogy(
a média most mennyire mosako- -
!
Cscry Dezső:
jedeaSifei
dik Legutóbb olvastunk egy hatal-mas
dry-cleaní- ng akciót amely
tisztára akarja mosni a kommentá-torokat
Azt mondják hogy a kom-mentátorok
nemhogy nem együtt
agyalják ki hogyan kell egy hírt
tálalni hanem ellenkezőleg: való-ságos
számít
ha' két -- „nagyságot" össze lehet
hozni egy szobában Nem állják
egymást Agnew azonban nem ezt
kifogásolta Mindegy hogy ezek a
kommentátorok külön-külö- n vagy
együttesen jutnak-- e arra az állás-pontra
hogy minden jó amit a
„kid"-e- k csinálnak és minden
rossz amit a kormány csinál Ez
ugyanis arra mutat hogy a média
kizálólag liberális vagy ultralibe-rális
kommentátorokat szerződtet
És ez a baj Ha legalább egyenlő
számban képviselnék azt az állás-pontot
is amit a hallgatók fogad-nak
el helyesnek nem születhetné-nek
meg a ferdítések — Agnew-- t
egyébként nagy szerepre szánja
Nixon az 1970-e- s választások előt-ti
propagandában Mivel láthatóan
igen közel tud jutni a néphez Ag-new
lesz az aki Nixon helyett a
anti-liberál- is hadjáratot vezeti és
állandóan a szószéken lesz Nixon
ezt ideje miatt sem teheti de nem
is 'akarják hogy túlzottan „párt"-alapü- n
jelentkezzék Ez a függet-lenek
miatt fontos akik igen nagy
számban vannak szinte tőlük függ
a választás eldöntése
HA MÁR A VÁLASZTÁSOK kér-dését
felvetettük tegyük mindjáit
hozzá hogy Ethel Kennedy Róbert
özvegye erősen cáfolja a hírt hogy
-- képviselőjelöltként fellép Virginiá-ban
— A másik érdekes személy:
Ronald Reagan A kaliforniai kor-mányzó
—a legkülönbözőbb pótl-ók
szerint amelyekbe a demokra-ták
is beleértendők — szinte ver-hetetlen
ebben a pillanatban A de-mokraták
kormányzőjelöltjei Jesse
Unruh a 300 fontos volt törvényho-zási
vezér Joseph Alioto San
S301Ü
A
Métcies hó'voft áz utak peremén dé ínég mindig
havazott Lassan esett a sötét mezökre a hópihék
vastagon szálltak Péter durva nyersbőr csizmájában
öles nagy léptekkel sietett az egyetlen csapáson a
falu felé Vállán fényes öregfejsze fején a kucsma
bajusza deres és nagy paraszttenyerei kivörösödtek
á hidegtől Nagy igyekezetében a pipa is kialudt
szájában '-- "'
Vidáman törtetett a havas világon keresztül De-ítíse- n
szedte fáradt lábait bár nem érezte hogy fá-radt
Az asszonyt éiezte
Csend volt mikor a faluba beért Az ablakból sze-rényen
pislogott ki a mécs halvány fénye A falu vé-géig
ment Péter ós ott hirtelen megállt Homályos
szemeiben jőizíí mosoly botorkált A ház amelyet
szerelmesen nézoti az ö háza volt Kicsiny csere-pes
tiszta ház széles udvarral És odabent az asz-szon- y
Várja No no csak ne olyan hevesen hadd
érjen még az öröm
'Topogni kezdett körülmenyesen ráztaMe magáról
a havai köhingetett lcpacskolta' a kucsmát Csókos-ra
pöidlteltc a bajszát A kutya a kis fürge kölyók-kuvas- z
eléje szaladt Nem bírta tovább Kopogott
Pál fölkelt az íróasztaltól és nyújtózott
Hála Isten — sóhajtotta — Az altiszt sietve adta
rá 'kabátját a titkai kisasszony is fürgén szedte hol-miját
pillanatok alatt lúzsozott puderozott s próbált
ki egy hatásos mosolyt huncut arcocskáján
— Havazik igazgató úr — és a szeme teljes fény-ny- cl
ragyogott amikor elbúcsúztak
Pál meleg és jó szemmel nézte a leány boldogsá-gát
de nem irigyelte örömét Muzsikált a lelke Oda-haza
az öröm várja Az asszony A hollófekete Bea!
' Mosolygott
Milyen szép Bea! Mennyi éidekes ellentét Csupa
előkeld édesség Mennyi varázs egyszerűség Jó
mint a kenyér és finom Halk mint a zengő mély
pianinök a zongorán és csupa titok Valami mély
fekete fény Bea!
Háza a villanegyedben volt az új városrészben
Szinte végigszaladt a fás úton Közben azért mégis
beugiott a borbélyhoz
— Bea Bea Bea ! — zengett a fiilében a
név Mesterségesen fokozta vágyait hogy a talál-kozás
pillanatát minél jobban kiélvezze Ragyogó or-cával
állt meg a háza előtt Gyönyörű 'kis fészek
Üveg veranda parkírozott udvar és fenyők A fe
riyőkön hó és csrnd boldog meleg csend Alig
hallhatóan neszezett a téli szél
Péter benyitott Az asszony elébe szaladt Nyaká-h'- á
csimpaszkodott Szép asszony volt Virágszemű
halványpiros aicú rendes teremtés Szépen megtelt
olyan kis Péternek majd a
szíve ugrott ki Egy Kicsikét magához szorította
'mespacskolta megropogtatta aztán eleresztette
N ACj
bűvészmutatványnak
Francisco polgármestere és — aki
nem akar jelölt lenni: Hayakawa
professzor a San Francisco Állami
Egyetem kiváló és nagyon bátor
elnöke Ó volt az első aki kemény
kézzel szembeszállt a lázongó diá-kokkal
és megfegyelmezte őket
Hayakawa azonban nem kíván po-litikai
pályára lépni Ha egyáltalán
demokratát választana Kalifornia
--- ahol több mint 2:1 arányban fö-lényben
vannak a párttagságban —
Hayakawa lenne az egyetlen aki-ben
meg lehetne bízni Okos ke-mény
és szereti a rendet Sőt —
fenn is tudja tartani De Reagan
ez idő szerint messze az élen van
A „CSALÁDTÁMOGATÁS" ja-vaslata
úgy látszik mégis csak rö-videsen
a Kongresszus elé kerül
Annak a bizottságnak a feje ame-lyet
még Johnson küldött ki hogy
az amerikai szegénység megoldását
tanulmányozza és erre javaslatot
tegyen most Nixon terve mellé
állt „Szegénynek" tekintenek hi-vatalosan
minden olyan 4-ta- gú
nem-farmo- n dolgozó családot
amelynek évi jövedelme 3553 dol-lár
alatt van így a „szegények"
száma húsz millió körül mozog
Pár éven belül amiie a GNP eléri
az egy trillió — vagyis ezer billió
— dollárt és a költségvetés évi 200
billió fölé' nyomul 25 millió sze-gényre
számítanak A bizottsági
elnök szerint — aki demokrata —
Nixon terve az egyetlen járható
út a kérdés megoldása felé Végte-lenül
érdekes hogy a liberális de-mokraták
a Kongresszusban nom
akarják elővenni a javaslatot ne-hogy
ezzel — Nixon politikai hely-zetét
alátámasszák De Mansfield
szenátor a szenátusi demokraták
vezetője most erős akciót indított
t
a javaslat tárgyalására
THIEÜ ELNÖK visszautasította
azt a tervet — ami különben állan-dóan
felbukkant — hogy kormá-nyát
kiegészítse a polgári ellenzék
még elviselhető elemeivel Azt
mondja szívesen kooperál velük
og emoereK
töltöttgalamb-asszon- y
YVILÁ
— No no hogy vagy? — kérdezte
Az asszony szemében kinyíltak a virágok
v
— Most jól" uracskám —- kiáltotta 'esTmáris sza-ladt
a konyhára és hozta az ételt A jó szag Péter
orrát megcsiklandozta
— Te Zsuzsa mi ez?
— Kedvedre főztem no mit bámulsz? Paprikás
— és szaladt a borért Puos volt a bor mint a vér
Öntött az asszony- - Azután leült alázatosan szemben
az urával és várt Péter mennyországos boldogság-gal
evett Nem mert felnézni félt hogy kicsurog a
könnye a boldogsága ha az asszony kékvirágos
szemébe néz Csak a poharat lökte tovább
— Zsuzska te is igyál — morogta
Az asszony pedig kényesen macskásan-hamisa- n
megmártotta a borban piros kis nyelvét
Pált a hollófekete Bea ezüstszínű pongyolában
fogadta Pál nem látta ugyan de kiszámított volt az
asszony minden finom zengő mozdulata Melle csen-des
és kihangsúlyozott hulláma felett piros rózsa
egett Arcán friss púder száján halkan rúzs és alig
sejlő bódító illat árad belőle Gyengén ölelte át Pált
a csók is olyan volt mint a futótűz de égetett mint
a mélyttizek Testét egy pillanatra alig simitóan Pál
karjaiban hagyta:
— Éhes vagy drága?
Jófajta falatokat rakott Pál tányérjára és annyi
szerelemmel búgó szívességgel kínálta hogy az ed-zett
férfiszívben bennakadt a szó
Péter jóllakott Az asszony a pipát hozta Az em-ber
rágyújtott Nyulat lehetett volna vele fogatni
olyan hangulatban volt Se gondja se búja Hej de
ölelte volna az asszonyt Csakhogy Zsuzsa kitért
— Ejnye Zsuzska mi a szösz?
Zsuzska remegett Mintha fázna szeme virágai el-felhösö-dtek
mintha sirna mintha haragudna A fér-ji
szelid szeme elborult
— Mondd ki volt az Hallod? — Megfogta ke-zét
Az asszony szepegett Péter megrántotta Zsu-zsa
az ura mellé esett és ottmaradt Síró szemeit föl-emelte
Péterre
— Kati vót Délután Gyalázott Azt mondta
rongyos vagyok
— Mit?!
— Nincs egy rendes ruhám Olyan vót az mint
? páva! Új ruha vöt rajta Persze neki telik '
De nekem
Sírt keservesen Az ura ölébe kapta és hangosan
nevetett boldog erős nrgy férfinevetéssel
— Ha csak ennyi a baj lesz neked is
Az asszony sudár szökkenéssel ölelte át Péter nya-kát
Rátapadt meleg kis szájával és nevetett 'ni--gyög- ött
— Mihelyt rendbe jövök amit szemed szád meg-kivág
mindent veszek
GBÓL
ha meg tudnak állapodni bizonyos
irányelvekben de nem hajlandó
még egy anti-kommunis- ta koalíci-ós
kormányt sem létesíteni Ez ért-hető
Vietnámban a tömeg nem tar-tozik
politikai pártokhoz vagyis
tulajdonképpen nem eléggé szer-vezett
politikailag hogy kimutat-ható
szektorait politikai és kor-mányzati
alapnak tekintsék Emel-lett
Thieu — aki elvégre is hábo-rúban
áll és ez a legkritikusabb
idejébe lépett — egy erőskezű ka-tonai
kormányzatra akar támasz-kodni
amely nem vitatkozik foly-ton
hanem egységes célt követ A
hírek szerint több ilyen ellenzéki
de anti-kommunis- ta politikussal
Már
El Angliában — vigyázzunk:
Angliában és nem Walesben vagy
Skóciában! — egy kitűnő magá-nyos
gentleman Dr Alfied Ernsiie
Dr Ernsiie szereti a napját úgy
kezdeni ahogy kell Már pedig
úgy kell hogy az ember remek
rabliszt-pemp- öt eszik reggelire
Nyájas olvasóink közül talán nem
sokan kóstolták meg ezt a pompás
ételt de akik megízlelték tudják
hogy — borzalmas Egyszerűen
nincs mit rajta „ízlelni"
0 v zab-pemp- ö sem egyforma
Am a zab-pemp- ö sem egyforma
Van egy skót fajtája is és Dr Erns-iie
ezt szerette volna napkezdö reg-gelive
Dr Emslie ugyanis skót és
önkéntes száműzetésben" él Ang-liában
Hogy miért veszett össze
honfitársaival azt nem tudjuk de
Angliába költözött és továbbia is
— skót maradt
Mármost a baj azzal kezdődött
hogy egy belga szakácsnője van
És a hölgy szaktudásának minden
megfeszítésével sem tud skót zab-pemp- ót
csinálni Nem is nagyon
tori' magát hogy tudjon Minden
Zsüzska kézé 'megmerevedett
—''JÍogyawF - '' " '
tárgyal és Igyekszik őket — Hiva-tal
nélkül ugyan — bekapcsolni a
napi politikába" Legfőbb reménye
a falvak pacifikálása vagyis a la-kosság
maga mögé állítása ami —
még liberális újságírók jelentése
szerint is — jól halad és egy-k- ét
éven belül eléri célját: a Vietcorig
teljes kiszorítását
A „BÉKE-TÜNTETŐ- K" vezérka-ra
amely 200-25- 0 ezer gyereket
szállított Washingtonban a novem-ber
közepén rendezett felvonulás-ra
részint belső viszályokkal ré-szint
pénzhiánnyal küzd Ügy lát-ják
hogy nem tudják megismétel-ni
az ingyen washingtoni kirándu-lást
és ezért december közepén
valamint Karácsony szentestéjén
mindenki a saját városában igyek-szik
majd gyertyaégetéssel az ott-honokba
való bekopogtatással és
is
reggel amikor bekészíti Dr Ems-lie
elé a maga elképzelése szerint
főzött pempöt hosszú előadást
tart hogy ez nem étel és érthetetl-en
hogy intelligens emberek ilyes-mivel
kezdik a napjukat Dr Ems-lie
az agglegények türelmével
hallgatta eddig ezeket a sértő be-vezetéseket
De nem ez hanem a
rémes pempö az ami végülis cse-lekvésre
buzdította
O Dr Emslie cselekszik
Feladott egy hirdetést a Times-b- e
hogy egy „skót szakácsnőt"
keres Na iszen! A jámbor Dr
Emslie nem tudta vagy ha tudta
is nem gondolt arra hogy
Angliában is van egy „fajvédő" tör-vény
amely megtilt minden faji
diszkriminációt
így a hirdetés a legfelsőbb „Faji
Viszonyok Testülete" elé került
Az megállapította hogy Dr Ems-lie
súlyosan megsértett minden
más fajt mert kizárólag skót sza-kácsnőt
keresett
O Vihar a Képviselőházban
Ezzel nincs vége a drámának Az
Az ember dadogott
— Mostanság még az adó meg a kamat A kis
adósság is letelik -- akkor oszt Zsuzska kicsi felesé-gem
Az asszony már rég nem ölelte Mint a nyíl pat-tant
fel és ugrott Péter elé Szikrázott Szép szemei-ben
sötéten lángoltak a virágok
Pál is jóllakott Egy darabig Bea itatta azután át-vitte
szobájába ott töltölte ki a feketét Cigarettá-ért
nyúlt nehéz zamaiú ópiumos cigarettát vett ki
a lakkos fadobozból Nem kínálta Pált maga gyúj-tott
rá finom kis ezüst öngyújtójával azután az
égő cigarettát Pál szájába dugta És halkan mint a
húrokon elkacarászó pajzán dallamok kacagott
— Valamit mondani akarok neked kisuram Kép-zeld
délután nálam volt az a szemtelen Zsazsa olyan
mocskosan viselkedett hogy felforrt bennem a vér
Tudod mit csinált? — epéskedett a szerelmes asz-szo- ny
Pál nevetett
— Ügy hencegett rongyos estélyi ruhájával hogy
az direkt gyalázat Képzeld leszólta az enyémet Hát
ezt nem tűrhetem Egy Fekete Zsazsa Mit
szólsz hozzá? Beszélj már ' Remélem ezek után
te is belátod hogy én sem maradhatok alul
Pál ásított utálta a runakéidést:
— Ne búsulj neked is lesz ruhád
Egy nagy ölelés és aztán zuborognak a szavak
— Kisuram csak egy belépőt Egy ezüstróka be-lépőt
Semmiség az egész párezer pengő
— De kérlek ennyit most nem tudok
— Szóval nem lesz belépő! Szóval megint le-szek
a legutolsó Pont en akinek az ura jól keres
— Nem annyit hogy ilyen könnyelmű luxusokat
megengedhessen magának!
Megdermedt közöttük a levegő is Az asszony föl-állt
fagyosan végigmérte a férfit és megvetően bigy-gyeszte- tt:
— Vagy úgy! En magának könnyelmű vagyok?
— De Bea értse meg
— Nem értek meg semmit! Legkevésbé a maga
nyárspolgári felfogását i
Fagyosan nevetett
— Tudja mi a nő? A ruha A ruha és mindig
csak a ruha
Péterek javában veszekedtek A férfinek az erei
is kidagadtak az erőlködésben Honnét vegyen pénzt?
— Hacsak nem lopok: — kiáltotta vadul
Az asszony konokul vállat vont:
— Ha olyan szamár hogy csak dolgozni tud? Do-lgozzék
csak öt helyett Gyűjtse az uraságnak a
pénzt a feleségének meg a rongyokat
Az ember fölüvöltött Az asszony tovább patakzott
— Bezzeg mikor megkért Akkor a csillagokat
is -- leigérte
Nem ütötte le az asszonyt De ordítva kiviharzott
az ajtón és bután tehetlcnül nézett bele a sűrű hó-esésbe
— Sikkasszak Bea? Börtön fegysperuha
%r
Hasonló módon „bé!
ni a békéért n
szervezőket hogy Kix 'Hí
nyebb embernek WzcnlfE
hitték" így erösa"iu tUntA- - mar nem is „so—nrf-M- wniUtt VaU ieg nem is tudnának 'Ti hozni Egy
nátor akJnvHtaS0lCra!!
Ha az ember az AppalaJ
seg moge lep nem talál má íj onlvnan„:~v:áraw7Mdi ™ii ewss:i
a „kid"-e- k folvtnnnc ♦
-- Ott Van felháhnrjn-r-1rnuj minemű
az tHíc „ :5l
sok hajlandók elkövetni tú!b
munuaii Mjai maguk hívják] maguk ellen a tiltakozást
az angolok a „faji" harapófogóba kerültek
már
én
én
ÍÍCM1 fif l'licrtrtl-U- - 1
(FlGYíl
~OJ hí- - "joasufiud Kern i t „
az angol Parliament skót ta elolvasták akik - prjvátsz
c&ejuKKem — nősek mégh' skót leánykát emeltek m0„
aki tud és főz is valódi skót ]
pot bzek olyan vihart csinált
T"4—n7h"a"n "li~nbrnJ 'm"jilul lueiieiDUW
kormány Mi az hogy valal
egy igazi skót — ne juthasson
pempöhöz? Hol vagyunk U
Mar az angol ímDerialimm
is meg akarja fosztani a lei
skótokat-- 1
Az illetékes miniszter heb?
és elrendelte a vizsgálatot A
gálát a törvény betűivel igazo
Tanács álláspontját Dr ErasH
nös a faji megkülönböztetési):!
A miniszter a megállapítás I
tokában ünnepélyes jelentést t
Háznak és azt a tanácsot adtai
Emslienek hogy vagy szokjon
zá az angol-módszer- ü pempöi
vagy — költözzön vissza SkócJ
Dr Emslie aki egyébként
bor ember — mindkettőt felij
rodottan megtagadta Áttért
kontinentális reggeliie
Nem szól? Vagy magának több a ruha mint a
-- becsülete?! 'Nézze-"Be- a
Az asszony hátradobta fejét
— Mit nézzek? Hogy maga ügyetlen és buta
ta ezzel az örült lelkiismeretével? Hát ki dolg
ki a banknak a lelke?
— De Bea
Le tudta volna ütni A magát védő férfi dií
madott benne De éles gúnyos nevetés csenje:
ekkor Mire körülnézett egyedül volt
Kosarat font Péter cs Pál Finom piros'vessz
Odakünn tavaszodott Egykedvűen ültek kezük
szabályos időközökben megzizzent a piros u
Es hallgattak Gondolkodtak Egyik sem pana
dott Pál magaszántából kérte hogy Péter melle
szák mert utálta a tintát betűket és számokat
volt kedve Pálnak a fogházirodához Péterrel v
szépen megértették egymást í?
Meglátogatták őket az asszonyok is az ébtj
mű és a virágosszemü és valahogy a böitönónker
tül a két asszony is megértette egymást Zsu:
Beahoz állott be szolgalatba
A paraszt szólt először:
— Heába testvér az asszony csak íllen
Pál bólintott
— Hogy eljátszódhasson gyönyörködjön -
tükör pomádé!
Pál fan varul mosolvaott
— CvpvoU x-- 7 ncc7nnv óév szereti mikor c
mint a hímes tojás Ha az ember nem áll a ttW
Pálban derült világosodott valami
F7 av flvnnoplf vnltimk
— De més mennvire! Mert hát ollan két
p?:7niiv mint nmillen a miénk alig SZÜletett
Jókedvében teremtette ezeket az Isten Gyón
ségre testvér Sokat morfondéroztam mit
i„ j„i n o7nk aiw az a ket szép virág mire luwauncm —
Pál megkönnyebbült nehéz követ görgetett
véről ez a fura parasztlogika
Nyílott a szalonajtó Az ébenszeraű sugári
Mögötte a magas barna férfi
?:„ i:Z-- M „ i„„hnrni Fölsegítette a
vimgub Miieden a iwnj " -- - - jtj zóra a kabátot aki télperces kézcsókxai
az asszonytól
Virágos kérdezte:
— Ki volt ez?
Bea nem szólt csak a konyhába teKinw tl
— Hát ott ki van Virágos?
_ Egymásra mosolyogtak rviegenu —
7„„t nn1 ot úrral kOlM1) -- W
tárgyaltam a válóperről
-— Hát elválik? eIb Csak nem maradok egy börtönviselt
lesége?
ni LU i „11™- - mp e a y- -- ú
kétszer is megrázta miKur "w"u'
_ _ -- 0+ h- - n tét szép asszc
bizony! — és boldog bizakodással ropog '
iuaa ujjai „ jjjs
Fonták fonták a kosaranac
szőtte férfiéletük bús fonalát
mint
i
_ J
--cr- téL'l
m
I
éli
Object Description
| Rating | |
| Title | Kanadai Magyarsag, December 06, 1969 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1969-12-06 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | KanadD3000100 |
Description
| Title | 000367a |
| OCR text | MíKiíí03íiffSf ÍsKSs!Kt?ífJtít5fsMíf'KSiKf'irfIatiSMmi iJf1lisÉ] TT I vl'í VlVfu Ö íiJSíhi ' Mi í rvÍ'PmÍ 7 iffiH Yi JUtiisjí-fíJéfl'- S MfW írsrsr 'i i i 1 U i ri} i í D M- - '-- : ít# fcr # -- fi 4físif 1 "i 'ii íJáFwT - Jd "fii-- S-í- ' vP ' ii-- ' 4i i -- i fi it ikí ( IIi r-- rí 1 I - tFÍ ' M' "SS - ÍJV4I-- - rr 1' I :: ! t is i 'S Íj lf'' 'Í--' ' - i jvfc5-- '- - SjL -- Ti Pr - i v? aj í " v sV ' í íf "' 'ff - " :f %' - 1Rl ' '(if""AíÜftAlftfARSI HÍREK SZÁTÓ MEGKAPTA OKINA-- WÁT — ez már nem újság De az talán --újdonságnak számít hogy ez Japán Amerika-barátság- át rendkí-vül erősen megpecsételte Kivéve a szélsőbaloldali diákságot amely azonban számban ott is csekély csak elszántabb a japán közvéle-mény maga a Képviselőház de a sajtó túlnyomó része is úgy érzi hogy Amerika megtartja szavát és nem keres ürügyeket a halogatás-ra Pedig Vietnám még ott van és nagy' szükség lehet Okinawára Ez-zel szemben állandó téma Japán-ban hogy az oroszok még csak hallani sem akarnak tárgyalások-ról az északi japán szigetek elfog-lalt részének visszaadásáról A Szovjet ezt már be is kebe-lezte gyakorlatilag és ameddig Kínával barátságosabb viszonyt nem tud teremteni addig stia-tégia- i-érdekből még csak meg sem hallgatja a japánok kívánsá-gát Ezt a különbséget igen nagy-ra becsüli a japán közvélemény Sőt Szátó szeiint az sem izgatja a japánokat hogy Nixon fokozato-san visszavonja a csapatokat Viet-námból az viszont erősen megin-gatná az amerikaiakba 'vetett hitet ha azonnal tehát menekülésszerii-e- n hagyná magára Szaigont és ez-zel kiszolgáltatná őket a kommu-nistáknak AGNEVV ALELNÖK a TV-- t bírá-ló beszédét követő néhány nap alatt 29 -- ezer táviratot és 17 zsák Jevélpostát - kapott amely --10:1 arányban helyeselte a kritikát Ez az óriási arány mutatja hogy a „hallgatag amerikai" még „hallgat-ni" sem akar ferdített rádió- - és 'JV-hírek- et ami — ahogy már ír-tuk — katasztrofális gazdasági kö-vetkezményekkel jáihat a médiá-ra AJihdetö Jiem szereti a TV-j- ét — így a hirdetéseket sem figyeli vagy egyszerűen ellenkező érzés-sel reagál rájuk — Érdekes hogy( a média most mennyire mosako- - ! Cscry Dezső: jedeaSifei dik Legutóbb olvastunk egy hatal-mas dry-cleaní- ng akciót amely tisztára akarja mosni a kommentá-torokat Azt mondják hogy a kom-mentátorok nemhogy nem együtt agyalják ki hogyan kell egy hírt tálalni hanem ellenkezőleg: való-ságos számít ha' két -- „nagyságot" össze lehet hozni egy szobában Nem állják egymást Agnew azonban nem ezt kifogásolta Mindegy hogy ezek a kommentátorok külön-külö- n vagy együttesen jutnak-- e arra az állás-pontra hogy minden jó amit a „kid"-e- k csinálnak és minden rossz amit a kormány csinál Ez ugyanis arra mutat hogy a média kizálólag liberális vagy ultralibe-rális kommentátorokat szerződtet És ez a baj Ha legalább egyenlő számban képviselnék azt az állás-pontot is amit a hallgatók fogad-nak el helyesnek nem születhetné-nek meg a ferdítések — Agnew-- t egyébként nagy szerepre szánja Nixon az 1970-e- s választások előt-ti propagandában Mivel láthatóan igen közel tud jutni a néphez Ag-new lesz az aki Nixon helyett a anti-liberál- is hadjáratot vezeti és állandóan a szószéken lesz Nixon ezt ideje miatt sem teheti de nem is 'akarják hogy túlzottan „párt"-alapü- n jelentkezzék Ez a függet-lenek miatt fontos akik igen nagy számban vannak szinte tőlük függ a választás eldöntése HA MÁR A VÁLASZTÁSOK kér-dését felvetettük tegyük mindjáit hozzá hogy Ethel Kennedy Róbert özvegye erősen cáfolja a hírt hogy -- képviselőjelöltként fellép Virginiá-ban — A másik érdekes személy: Ronald Reagan A kaliforniai kor-mányzó —a legkülönbözőbb pótl-ók szerint amelyekbe a demokra-ták is beleértendők — szinte ver-hetetlen ebben a pillanatban A de-mokraták kormányzőjelöltjei Jesse Unruh a 300 fontos volt törvényho-zási vezér Joseph Alioto San S301Ü A Métcies hó'voft áz utak peremén dé ínég mindig havazott Lassan esett a sötét mezökre a hópihék vastagon szálltak Péter durva nyersbőr csizmájában öles nagy léptekkel sietett az egyetlen csapáson a falu felé Vállán fényes öregfejsze fején a kucsma bajusza deres és nagy paraszttenyerei kivörösödtek á hidegtől Nagy igyekezetében a pipa is kialudt szájában '-- "' Vidáman törtetett a havas világon keresztül De-ítíse- n szedte fáradt lábait bár nem érezte hogy fá-radt Az asszonyt éiezte Csend volt mikor a faluba beért Az ablakból sze-rényen pislogott ki a mécs halvány fénye A falu vé-géig ment Péter ós ott hirtelen megállt Homályos szemeiben jőizíí mosoly botorkált A ház amelyet szerelmesen nézoti az ö háza volt Kicsiny csere-pes tiszta ház széles udvarral És odabent az asz-szon- y Várja No no csak ne olyan hevesen hadd érjen még az öröm 'Topogni kezdett körülmenyesen ráztaMe magáról a havai köhingetett lcpacskolta' a kucsmát Csókos-ra pöidlteltc a bajszát A kutya a kis fürge kölyók-kuvas- z eléje szaladt Nem bírta tovább Kopogott Pál fölkelt az íróasztaltól és nyújtózott Hála Isten — sóhajtotta — Az altiszt sietve adta rá 'kabátját a titkai kisasszony is fürgén szedte hol-miját pillanatok alatt lúzsozott puderozott s próbált ki egy hatásos mosolyt huncut arcocskáján — Havazik igazgató úr — és a szeme teljes fény-ny- cl ragyogott amikor elbúcsúztak Pál meleg és jó szemmel nézte a leány boldogsá-gát de nem irigyelte örömét Muzsikált a lelke Oda-haza az öröm várja Az asszony A hollófekete Bea! ' Mosolygott Milyen szép Bea! Mennyi éidekes ellentét Csupa előkeld édesség Mennyi varázs egyszerűség Jó mint a kenyér és finom Halk mint a zengő mély pianinök a zongorán és csupa titok Valami mély fekete fény Bea! Háza a villanegyedben volt az új városrészben Szinte végigszaladt a fás úton Közben azért mégis beugiott a borbélyhoz — Bea Bea Bea ! — zengett a fiilében a név Mesterségesen fokozta vágyait hogy a talál-kozás pillanatát minél jobban kiélvezze Ragyogó or-cával állt meg a háza előtt Gyönyörű 'kis fészek Üveg veranda parkírozott udvar és fenyők A fe riyőkön hó és csrnd boldog meleg csend Alig hallhatóan neszezett a téli szél Péter benyitott Az asszony elébe szaladt Nyaká-h'- á csimpaszkodott Szép asszony volt Virágszemű halványpiros aicú rendes teremtés Szépen megtelt olyan kis Péternek majd a szíve ugrott ki Egy Kicsikét magához szorította 'mespacskolta megropogtatta aztán eleresztette N ACj bűvészmutatványnak Francisco polgármestere és — aki nem akar jelölt lenni: Hayakawa professzor a San Francisco Állami Egyetem kiváló és nagyon bátor elnöke Ó volt az első aki kemény kézzel szembeszállt a lázongó diá-kokkal és megfegyelmezte őket Hayakawa azonban nem kíván po-litikai pályára lépni Ha egyáltalán demokratát választana Kalifornia --- ahol több mint 2:1 arányban fö-lényben vannak a párttagságban — Hayakawa lenne az egyetlen aki-ben meg lehetne bízni Okos ke-mény és szereti a rendet Sőt — fenn is tudja tartani De Reagan ez idő szerint messze az élen van A „CSALÁDTÁMOGATÁS" ja-vaslata úgy látszik mégis csak rö-videsen a Kongresszus elé kerül Annak a bizottságnak a feje ame-lyet még Johnson küldött ki hogy az amerikai szegénység megoldását tanulmányozza és erre javaslatot tegyen most Nixon terve mellé állt „Szegénynek" tekintenek hi-vatalosan minden olyan 4-ta- gú nem-farmo- n dolgozó családot amelynek évi jövedelme 3553 dol-lár alatt van így a „szegények" száma húsz millió körül mozog Pár éven belül amiie a GNP eléri az egy trillió — vagyis ezer billió — dollárt és a költségvetés évi 200 billió fölé' nyomul 25 millió sze-gényre számítanak A bizottsági elnök szerint — aki demokrata — Nixon terve az egyetlen járható út a kérdés megoldása felé Végte-lenül érdekes hogy a liberális de-mokraták a Kongresszusban nom akarják elővenni a javaslatot ne-hogy ezzel — Nixon politikai hely-zetét alátámasszák De Mansfield szenátor a szenátusi demokraták vezetője most erős akciót indított t a javaslat tárgyalására THIEÜ ELNÖK visszautasította azt a tervet — ami különben állan-dóan felbukkant — hogy kormá-nyát kiegészítse a polgári ellenzék még elviselhető elemeivel Azt mondja szívesen kooperál velük og emoereK töltöttgalamb-asszon- y YVILÁ — No no hogy vagy? — kérdezte Az asszony szemében kinyíltak a virágok v — Most jól" uracskám —- kiáltotta 'esTmáris sza-ladt a konyhára és hozta az ételt A jó szag Péter orrát megcsiklandozta — Te Zsuzsa mi ez? — Kedvedre főztem no mit bámulsz? Paprikás — és szaladt a borért Puos volt a bor mint a vér Öntött az asszony- - Azután leült alázatosan szemben az urával és várt Péter mennyországos boldogság-gal evett Nem mert felnézni félt hogy kicsurog a könnye a boldogsága ha az asszony kékvirágos szemébe néz Csak a poharat lökte tovább — Zsuzska te is igyál — morogta Az asszony pedig kényesen macskásan-hamisa- n megmártotta a borban piros kis nyelvét Pált a hollófekete Bea ezüstszínű pongyolában fogadta Pál nem látta ugyan de kiszámított volt az asszony minden finom zengő mozdulata Melle csen-des és kihangsúlyozott hulláma felett piros rózsa egett Arcán friss púder száján halkan rúzs és alig sejlő bódító illat árad belőle Gyengén ölelte át Pált a csók is olyan volt mint a futótűz de égetett mint a mélyttizek Testét egy pillanatra alig simitóan Pál karjaiban hagyta: — Éhes vagy drága? Jófajta falatokat rakott Pál tányérjára és annyi szerelemmel búgó szívességgel kínálta hogy az ed-zett férfiszívben bennakadt a szó Péter jóllakott Az asszony a pipát hozta Az em-ber rágyújtott Nyulat lehetett volna vele fogatni olyan hangulatban volt Se gondja se búja Hej de ölelte volna az asszonyt Csakhogy Zsuzsa kitért — Ejnye Zsuzska mi a szösz? Zsuzska remegett Mintha fázna szeme virágai el-felhösö-dtek mintha sirna mintha haragudna A fér-ji szelid szeme elborult — Mondd ki volt az Hallod? — Megfogta ke-zét Az asszony szepegett Péter megrántotta Zsu-zsa az ura mellé esett és ottmaradt Síró szemeit föl-emelte Péterre — Kati vót Délután Gyalázott Azt mondta rongyos vagyok — Mit?! — Nincs egy rendes ruhám Olyan vót az mint ? páva! Új ruha vöt rajta Persze neki telik ' De nekem Sírt keservesen Az ura ölébe kapta és hangosan nevetett boldog erős nrgy férfinevetéssel — Ha csak ennyi a baj lesz neked is Az asszony sudár szökkenéssel ölelte át Péter nya-kát Rátapadt meleg kis szájával és nevetett 'ni--gyög- ött — Mihelyt rendbe jövök amit szemed szád meg-kivág mindent veszek GBÓL ha meg tudnak állapodni bizonyos irányelvekben de nem hajlandó még egy anti-kommunis- ta koalíci-ós kormányt sem létesíteni Ez ért-hető Vietnámban a tömeg nem tar-tozik politikai pártokhoz vagyis tulajdonképpen nem eléggé szer-vezett politikailag hogy kimutat-ható szektorait politikai és kor-mányzati alapnak tekintsék Emel-lett Thieu — aki elvégre is hábo-rúban áll és ez a legkritikusabb idejébe lépett — egy erőskezű ka-tonai kormányzatra akar támasz-kodni amely nem vitatkozik foly-ton hanem egységes célt követ A hírek szerint több ilyen ellenzéki de anti-kommunis- ta politikussal Már El Angliában — vigyázzunk: Angliában és nem Walesben vagy Skóciában! — egy kitűnő magá-nyos gentleman Dr Alfied Ernsiie Dr Ernsiie szereti a napját úgy kezdeni ahogy kell Már pedig úgy kell hogy az ember remek rabliszt-pemp- öt eszik reggelire Nyájas olvasóink közül talán nem sokan kóstolták meg ezt a pompás ételt de akik megízlelték tudják hogy — borzalmas Egyszerűen nincs mit rajta „ízlelni" 0 v zab-pemp- ö sem egyforma Am a zab-pemp- ö sem egyforma Van egy skót fajtája is és Dr Erns-iie ezt szerette volna napkezdö reg-gelive Dr Emslie ugyanis skót és önkéntes száműzetésben" él Ang-liában Hogy miért veszett össze honfitársaival azt nem tudjuk de Angliába költözött és továbbia is — skót maradt Mármost a baj azzal kezdődött hogy egy belga szakácsnője van És a hölgy szaktudásának minden megfeszítésével sem tud skót zab-pemp- ót csinálni Nem is nagyon tori' magát hogy tudjon Minden Zsüzska kézé 'megmerevedett —''JÍogyawF - '' " ' tárgyal és Igyekszik őket — Hiva-tal nélkül ugyan — bekapcsolni a napi politikába" Legfőbb reménye a falvak pacifikálása vagyis a la-kosság maga mögé állítása ami — még liberális újságírók jelentése szerint is — jól halad és egy-k- ét éven belül eléri célját: a Vietcorig teljes kiszorítását A „BÉKE-TÜNTETŐ- K" vezérka-ra amely 200-25- 0 ezer gyereket szállított Washingtonban a novem-ber közepén rendezett felvonulás-ra részint belső viszályokkal ré-szint pénzhiánnyal küzd Ügy lát-ják hogy nem tudják megismétel-ni az ingyen washingtoni kirándu-lást és ezért december közepén valamint Karácsony szentestéjén mindenki a saját városában igyek-szik majd gyertyaégetéssel az ott-honokba való bekopogtatással és is reggel amikor bekészíti Dr Ems-lie elé a maga elképzelése szerint főzött pempöt hosszú előadást tart hogy ez nem étel és érthetetl-en hogy intelligens emberek ilyes-mivel kezdik a napjukat Dr Ems-lie az agglegények türelmével hallgatta eddig ezeket a sértő be-vezetéseket De nem ez hanem a rémes pempö az ami végülis cse-lekvésre buzdította O Dr Emslie cselekszik Feladott egy hirdetést a Times-b- e hogy egy „skót szakácsnőt" keres Na iszen! A jámbor Dr Emslie nem tudta vagy ha tudta is nem gondolt arra hogy Angliában is van egy „fajvédő" tör-vény amely megtilt minden faji diszkriminációt így a hirdetés a legfelsőbb „Faji Viszonyok Testülete" elé került Az megállapította hogy Dr Ems-lie súlyosan megsértett minden más fajt mert kizárólag skót sza-kácsnőt keresett O Vihar a Képviselőházban Ezzel nincs vége a drámának Az Az ember dadogott — Mostanság még az adó meg a kamat A kis adósság is letelik -- akkor oszt Zsuzska kicsi felesé-gem Az asszony már rég nem ölelte Mint a nyíl pat-tant fel és ugrott Péter elé Szikrázott Szép szemei-ben sötéten lángoltak a virágok Pál is jóllakott Egy darabig Bea itatta azután át-vitte szobájába ott töltölte ki a feketét Cigarettá-ért nyúlt nehéz zamaiú ópiumos cigarettát vett ki a lakkos fadobozból Nem kínálta Pált maga gyúj-tott rá finom kis ezüst öngyújtójával azután az égő cigarettát Pál szájába dugta És halkan mint a húrokon elkacarászó pajzán dallamok kacagott — Valamit mondani akarok neked kisuram Kép-zeld délután nálam volt az a szemtelen Zsazsa olyan mocskosan viselkedett hogy felforrt bennem a vér Tudod mit csinált? — epéskedett a szerelmes asz-szo- ny Pál nevetett — Ügy hencegett rongyos estélyi ruhájával hogy az direkt gyalázat Képzeld leszólta az enyémet Hát ezt nem tűrhetem Egy Fekete Zsazsa Mit szólsz hozzá? Beszélj már ' Remélem ezek után te is belátod hogy én sem maradhatok alul Pál ásított utálta a runakéidést: — Ne búsulj neked is lesz ruhád Egy nagy ölelés és aztán zuborognak a szavak — Kisuram csak egy belépőt Egy ezüstróka be-lépőt Semmiség az egész párezer pengő — De kérlek ennyit most nem tudok — Szóval nem lesz belépő! Szóval megint le-szek a legutolsó Pont en akinek az ura jól keres — Nem annyit hogy ilyen könnyelmű luxusokat megengedhessen magának! Megdermedt közöttük a levegő is Az asszony föl-állt fagyosan végigmérte a férfit és megvetően bigy-gyeszte- tt: — Vagy úgy! En magának könnyelmű vagyok? — De Bea értse meg — Nem értek meg semmit! Legkevésbé a maga nyárspolgári felfogását i Fagyosan nevetett — Tudja mi a nő? A ruha A ruha és mindig csak a ruha Péterek javában veszekedtek A férfinek az erei is kidagadtak az erőlködésben Honnét vegyen pénzt? — Hacsak nem lopok: — kiáltotta vadul Az asszony konokul vállat vont: — Ha olyan szamár hogy csak dolgozni tud? Do-lgozzék csak öt helyett Gyűjtse az uraságnak a pénzt a feleségének meg a rongyokat Az ember fölüvöltött Az asszony tovább patakzott — Bezzeg mikor megkért Akkor a csillagokat is -- leigérte Nem ütötte le az asszonyt De ordítva kiviharzott az ajtón és bután tehetlcnül nézett bele a sűrű hó-esésbe — Sikkasszak Bea? Börtön fegysperuha %r Hasonló módon „bé! ni a békéért n szervezőket hogy Kix 'Hí nyebb embernek WzcnlfE hitték" így erösa"iu tUntA- - mar nem is „so—nrf-M- wniUtt VaU ieg nem is tudnának 'Ti hozni Egy nátor akJnvHtaS0lCra!! Ha az ember az AppalaJ seg moge lep nem talál má íj onlvnan„:~v:áraw7Mdi ™ii ewss:i a „kid"-e- k folvtnnnc ♦ -- Ott Van felháhnrjn-r-1rnuj minemű az tHíc „ :5l sok hajlandók elkövetni tú!b munuaii Mjai maguk hívják] maguk ellen a tiltakozást az angolok a „faji" harapófogóba kerültek már én én ÍÍCM1 fif l'licrtrtl-U- - 1 (FlGYíl ~OJ hí- - "joasufiud Kern i t „ az angol Parliament skót ta elolvasták akik - prjvátsz c&ejuKKem — nősek mégh' skót leánykát emeltek m0„ aki tud és főz is valódi skót ] pot bzek olyan vihart csinált T"4—n7h"a"n "li~nbrnJ 'm"jilul lueiieiDUW kormány Mi az hogy valal egy igazi skót — ne juthasson pempöhöz? Hol vagyunk U Mar az angol ímDerialimm is meg akarja fosztani a lei skótokat-- 1 Az illetékes miniszter heb? és elrendelte a vizsgálatot A gálát a törvény betűivel igazo Tanács álláspontját Dr ErasH nös a faji megkülönböztetési):! A miniszter a megállapítás I tokában ünnepélyes jelentést t Háznak és azt a tanácsot adtai Emslienek hogy vagy szokjon zá az angol-módszer- ü pempöi vagy — költözzön vissza SkócJ Dr Emslie aki egyébként bor ember — mindkettőt felij rodottan megtagadta Áttért kontinentális reggeliie Nem szól? Vagy magának több a ruha mint a -- becsülete?! 'Nézze-"Be- a Az asszony hátradobta fejét — Mit nézzek? Hogy maga ügyetlen és buta ta ezzel az örült lelkiismeretével? Hát ki dolg ki a banknak a lelke? — De Bea Le tudta volna ütni A magát védő férfi dií madott benne De éles gúnyos nevetés csenje: ekkor Mire körülnézett egyedül volt Kosarat font Péter cs Pál Finom piros'vessz Odakünn tavaszodott Egykedvűen ültek kezük szabályos időközökben megzizzent a piros u Es hallgattak Gondolkodtak Egyik sem pana dott Pál magaszántából kérte hogy Péter melle szák mert utálta a tintát betűket és számokat volt kedve Pálnak a fogházirodához Péterrel v szépen megértették egymást í? Meglátogatták őket az asszonyok is az ébtj mű és a virágosszemü és valahogy a böitönónker tül a két asszony is megértette egymást Zsu: Beahoz állott be szolgalatba A paraszt szólt először: — Heába testvér az asszony csak íllen Pál bólintott — Hogy eljátszódhasson gyönyörködjön - tükör pomádé! Pál fan varul mosolvaott — CvpvoU x-- 7 ncc7nnv óév szereti mikor c mint a hímes tojás Ha az ember nem áll a ttW Pálban derült világosodott valami F7 av flvnnoplf vnltimk — De més mennvire! Mert hát ollan két p?:7niiv mint nmillen a miénk alig SZÜletett Jókedvében teremtette ezeket az Isten Gyón ségre testvér Sokat morfondéroztam mit i„ j„i n o7nk aiw az a ket szép virág mire luwauncm — Pál megkönnyebbült nehéz követ görgetett véről ez a fura parasztlogika Nyílott a szalonajtó Az ébenszeraű sugári Mögötte a magas barna férfi ?:„ i:Z-- M „ i„„hnrni Fölsegítette a vimgub Miieden a iwnj " -- - - jtj zóra a kabátot aki télperces kézcsókxai az asszonytól Virágos kérdezte: — Ki volt ez? Bea nem szólt csak a konyhába teKinw tl — Hát ott ki van Virágos? _ Egymásra mosolyogtak rviegenu — 7„„t nn1 ot úrral kOlM1) -- W tárgyaltam a válóperről -— Hát elválik? eIb Csak nem maradok egy börtönviselt lesége? ni LU i „11™- - mp e a y- -- ú kétszer is megrázta miKur "w"u' _ _ -- 0+ h- - n tét szép asszc bizony! — és boldog bizakodással ropog ' iuaa ujjai „ jjjs Fonták fonták a kosaranac szőtte férfiéletük bús fonalát mint i _ J --cr- téL'l m I éli |
Tags
Comments
Post a Comment for 000367a
