000352 |
Previous | 3 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
r
Gábor Áron:
Utak és
in
Úgy tűnik ebből a soro-zatból
hogy nem vagyok
bankett-bará- t elitélem
azokat akik whiskys po-hárral
üres frázisokkal
vesznek részt magyarság-szolgálatunkban
Tehát
helyesbítek Csak azokat
vetem meg akik a magy-arság-
szolgálat álarcá-ban
és az emigráció pén-zén
egyengetik társadalmi
karrierjüket Üzletet csi-nálnak
és szentkoronás
címerünkből vagy véráz-tatta
56-o- s lobogónkból él-nek
Elhitetik az emigrá-cióval
hogy a Sheratonok
és Hiltonok banket-termé-be- n
kizárólag magyar
ügyünket szolgálják Ma-ga
a bankett a koccint-gató- s
sajtótájékoztató a
feladatokat koordináló
megbeszélés vagy konfe-rencia
egész más kérdés
Nemcsak ősi poharazga-t- ó
hajlamunk visszavető-dött
képe hanem az új
amerikai környezet szoká-sai
közül sem lóg ki Alig
kötöttek még üzletet szer-ződést
amelyeket ne a
klubban a szállodák kü-löntermében
vidéki nya-ralókban
a fehér asztal-nál
pecsételtek meg Min-dig
mindenhol így volt és
különösen Amerikában
így is maradt Az erkölcsi
gazdasági társadalmi
érvek karonfogva jártak
és most is járnak a meg-vesztegetés
lekenyere-zés
sok-so- k fajtájával
Ezektől sajnos legszen-tebb
nemzeti céljainkat
sem könnyű elkülöníteni
Legalábbis a politikai ré-szét
nem Azt amikor a
legtisztább történelmi
igazsághoz is úgy kötődik
a megértés hogy a mad-zagot
az egyéni érdek cso-mózza
A washingtoni
kongresszus körül kiépült
„lobby "-rendsz-erbén
kéz-zel
fogható előnyért képvi-seli
az igazságot vagy az
igazságtalanságot A díj-szabás
a közvélemény ma-nipuláltságá- tól
függ ez vi
JPréy András
rezsim szellemileg lelki-leg
sokkal gyöngébb mint
ahogy azt nyugaton gon-dolják
Ezért futamodott meg
párt és kormány órákon
belül a nép megmozdulá-sa
elöl És ezért mondják
nyugati szovjet-szakértő- k
hogy a lengyel tapaszta-latok
után lehetségesnek
kell tartani: ha egyszerre
több csatlósállamban tör-ne
rá a nép a kommunis-tákra
annyi eréllyel mint
ahogy Lengyelországban
tette akkor az egész ke-leteuró-paí
birodalom beom-lané- k
mégpedig akkora
gyorsasággal hogy az
orosz tankoknak nem is lenne
kit megsegíteni
Olyan jó érzés ilyesmit
hallani hogy az ember
aggódva-félv- e teszi föl
magának a kérdést:
Igaz-- e ez vajon?
Nincs-- e túlzott derűlátás
a mögött az analízis mö-gött?
Ezért érdemes vissza-emlékezni
arra hogy
Nyugat-Európ- a eddig
mindig csak az ellenkező
irányban volt elfogult A
második világháború óta
az amerikai külpolitika —
legpipogyább korszaká-ban
is — mindig „túl an-tikommunista"
volt a nyu-gateurópaiak
szemében
Ha tehát ők tartják most
esendőnek az orosz-kommunis- ta birodalmat nem
antikommunista előítélet
beszél belőlük
Dinamit
Kelet-Európáb-an
A nagy kérdés az hogy
a párt hirtelen meghátrá-lása
a lengyel gazdasági
kapuk
szont nagyon összetett
kérdés Ha a politikai igaz-ság
vagy igazságtalanság
éppen népszerű a díjsza-bás
alacsony Fordítva
magas sőt vannak közvélemé-ny-
hullámok amikor
megfizethetetlen Néha in-gyenes
is Szomorú de
helytálló 56-o- s szabadság-harcunk
bűvkörében a ma-gyar
tragédia hirdetése a
közvélemény-hullá- m tete-jén
„szörfölt" és sokan fi-zettek
hogy meglovagol-hassák
Néhány hónapig
népszerűséget választási
kerületet is jelentett
Ebben a konjukturában
túl sokat kerestek a „köz-vetitök- "?
Nem tapad hoz-zá
a „szokatlan" jelző
Ilyesmiben gyorsan asz-szimiláló- dó
nép vagyunk
Nagyszerű érzékkel hasz-náljuk
ki egyik leghaszno-sabb
történelmi sajátos-ságunkat:
másodpercek
alatt felismerjük a helyze-tet
56-o- s konjukturánk
sajnos nem tartott soká
Igazságkeresésünk egyre
többet emésztett fel és a
„szószólok" olyan drágák
lettek hogy a minőséget
mennyiséggel pótoltuk
Sok kicsi sokra megy jel-szóval
alakítottuk ki a
magyar-bará-t politikusok
körét A baj viszont ott
kezdődött hogy a sok kicsi
szószóló sok bankettet
sok töltött káposztát és sok
tokajit kívánt Az ered-mény:
Helsinkiben új zá-rat
akasztottak börtönünk-re
Pontosan azok akik-nek
politikai sikerére koc-cintgattunk
Finn testvé-reink
fővárosában került
napfényre emigrációs po-litikánk
legnagyobb hibá-ja:
harminc éve egy lovat
nyergelünk Örök naciona-lizmusunk
varázslatában
mindig nacionalista part-nereket
keresünk és nem
vesszük észre hogy nacio-onalizmus- uk fogalmilag
sem fér össze a miénkkel
gyakorlatilag pedig éppen
az ellenkezőjét eredmé
megoldotta-e- ?
A nyugateurópai szak-értők
válasza erre határo-zott
nem Ők úgy látják
hogy a párt nem
csak hogy nem
nem ígér megoldást ha-nem
ellenkezőleg: még
súlyosabbá tette a hely-zetet
Őszerintük a gazdasági
törvények világánál a len-gyel
kormánynak volt iga-za
abban hogy a gazdasá-gi
helyzet felborulását
csak az élelmiszerek
drasztikus drágításával
lehetne meggátolni
Minthogy azonban a len-gyel
nép nem egyezik bele
életszintjének lerontásá-ba
és a párt ezzel nem
mer — nyílván azért mert
nem tud — szembeszáll-ni
a lengyel közgazdasá-got
csak kétféleképp lehet
megmenteni az összeom-lástól
Vagy úgy ahogy 1970
legvégén s 1971 elején tet-ték:
Moszkvából jövő
szubvencióval
Ez akkor" lehetséges
volt ma lehetet-len
Akkor ugyanis kisebb
szakadék tátongott az élel-miszerek
előállítási költsé-ge
eladási ára között
mint ma És akkor az orosz
közgazdaság pénzügyileg
és élelmiszerek termelése
szempontjából is jobb —
pontosabban szólva:
rossz — állapotban
volt mint amilyennel ma
néz szembe
Ha pedig azt az ürt —
az élelmiszerek előállítási
vagy beviteli költsége és
bolti ára között — az oro-szok
nem a maguk
pénzügyi erejéből betöm-ni
akkor mondják a nyu
nyezi Ha amerikai észjá-rás
szerint haladunk —
homlok egyenest ellenke-zik
a miénkkel — gazda-sági
és politikai érdekeik
a helsinkii megállapodást
kívánták A feladás he-lyett
miért nem a hely-tállást
érvényesítették?
Igazságkeresésünkhöz
legfeljebb annyiban tarto-zik
hogy 56 tanulságait
rosszul tudatosítottuk
Nem vettük tudomásul
hogy a Nyugat manipulált-sági
foka többre értékeli
a humánus kommuniz-must
kereső Prágai Ta-vaszt
mint a kommuniz-must
alapjában tagadó
Magyar Októbert Politi-kai
pillanatok helyett újra
történelmi évezredek-ben
gondolkodtunk Azt
sem értettük hogy Joe és
Bili az antikommunizmus
játszóterét kizárólag sa-ját
biztonságára korlátoz-ta
és olyan népeket is fel-adott
amelyek sok-so- k
szempontból közelebb áll-tak
hozzá mint az a zabo-látlan
nomád magyarság
amelyet iskolás könyvei-ből
és enciklopédiából
ismert
A gazdasági és politikai
érdek helyett mit kívánt
Amerikától Helsinkiben a
történelmi tudat? Ezt a
sikot megint csak ameri-kai
gondolkodásmóddal
tekinthetnénk át ha tud-nánk
De nem tudjuk Szí-vünk
lelkünk tiltakozik
amikor történelmi és népi
igazságokat igazságta-lanságokat
gazdasági és
politikai mérlegre helyez-nek
Csere-beréli- k adják-veszi- k
és ha szükséges a
kelendőség kedvéért er-kölcsi
maskarába is öltöz-tetik
Prózaibban? Az USA
olyan útra tévedt ahonnan
az erkölcsi és történelmi
szempontok nem úgy lát-szanak
ahogy azokat ta-nultuk
és hittük Főleg at-tól
függnek körí-téssel
vetítik ki azokat az
eseményeket Ha úgy
hogy Európáért a legki-sebb
atombomba is túl
nagy ár és a háborúnál
a legmegalázóbb kiegye-zés
is jobb akkor tényleg
nincs hol keressük igazun-kat
Marad a dinom-dáno- -
írja az JENSz székhelyéről:
folytatás az 1 oldalról
válságot
retirálása
hozott
azonban
s
ke-vésbé
tudják
milyen
gateurópai szovjet-szakértő- k
csak úgy lehetne csök-kenteni
a helyzet robbané-konyságot
ha a kommunis-ta
rendszeren magán a dik-tatúrán
is lazítanának
Ezért érdemes minden
rezzenésre a legkisebb zö-rejre
is felfigyelni amit a
vasfüggönyön át ki lehet
venni
A helyzetet találóan jel-lemezte
az az angol lap
amely a lengyel munkás-ság
vétóját a lengyel nemes-ség
liberum vefo-jáho- z ha-sonlította
A 17 és 18 szá-zadban
elég volt ha az ak-kori
parlament a nemesi
diéta egyetlen egy tagja
annyit mondott:
— Nye pozvolim
És a törvényjavaslatot
el kellett ejteni
Ez volt az a híres vétó-jog
ami annyi bajt okozott
Lengyelországnak A mai
lengyel vétó azonban nem
Lengyelországot hanem
csak a kommunista pártot
Oroszországot viheti rom-lásba
Amennyiben az elé
a választás elé állítja az
oroszokat hogy merre
akarnak tovább menni
Az emberi természet és
a gazdasági élet törvényei-nek
engedve hajlandók-- e
enyhíteni a kommunista
zsarnokságon — vagy pedig
kiteszik magukat Kelet-Európáb- an
az emberi és
nemzeti törekvések nyomá-sának
amely politikai dina-mitot
hord magában
Ez az időzített bomba ke-tyeg
most a szovjetbiroda-lom
gyomrában
Lehet hogy még évekig
talán évtizedekig vissza
tudják tartani a robbanás-tól
Senki sem lehet biztos
afelől hogy — meddig? O
WffltfJiWliiHlrfluWMIWamMjWtlWMWfcWlliailWiAWhWil
ív= ~ mt+mmmmmmmmmm " rH m""ir~-p- yí
1
mos barátkeresés Ez vi-szont
édes kevés? Hazánk
felszabadítását egyetlen
centiméterrel sem hozta
közelebb? Igaz de „rész-letkérdésekben"
annál si-keresebb
volt Ha jó indu-latua- k
vagyunk az ottho-ni
abortusz törvény átala-kítása
a Szent Korona
visszatartása az 56-o- s
kiskorúak halálbüntetésé-nek
felfüggesztése a ban-kett
asztalok mellől indult
el Ha kevésbé vesszük
pártfogásba a whiskys po-harat
akkor ezek olyan
emberség-ellene- s bűnök
voltak hogy törvényszerű-en
váltották ki az ameri-kai
közvélemény harag-ját
Talán még érthetőbb:
a magzatgyilkosság aüa-talkoru- ak
kivégzése olyan
gaztett volt amelyet Joe
és Bili „ráhatás nélkül"
is értett A Szent Korona
vissza nem adása? Le-gyünk
őszinték: nehezen
találnánk a szenátusban
vagy a képviselőházban
olyan politikust aki azért
volt a Szent Korona kiadá-sa
ellen mert' félt a köz-véleménytől
Olyat még
kevesebbet aki a bankett
utáni reggelen is emléke-zett
arra hogy Szent Koro-nánk
nem árverési „rit-kaság"
hanem nemzeti
függetlenségünk szimbólu-ma
Megint oda lyukadunk
ki hogy Joe és Bili kép-zetlen
fajankó? Helyesebb
volna ha oda jutnánk
hogy hiába is bújná végig
a könyvtárakat alig ta-lálna
az amerikai észjá-rásnak
megfelelő angol
nyelvű dokumentációt
Ha mégis a Szent Korona
visszaadása ellen emelte
fel szavát azért tette mert
keveselte az ellenértéket
és keveselte a budapesti
kormány kiküldötteit Űj
magasabb ajánlatot várt
így túl cinikus? Erre
csak annyi a válasz hogy
Szent Korona elméletünk
megértetése előtt egész sor
egyszerűbb történelmi sa-játosságunk
tudatosítása
szükséges Ha amerikai
hírverésünket nem a leg-elején
kezdjük Joe és Bili
sohasem érti meg hogy
Szent Koronánk a Kárpát-medencei
népek tisztessé-ges
együttélését is jelen-ti
Közel sem elvont törté-nelmi
lom hanem időt-álló
korszerű tartalommal
feltölthető fogalom Bár-milyen
nyelven bármi-lyen
észjárással is érthe-tő
hogy az egymás mellett
élés nem futószalag ter-mék
és világrendező kon-ferenciák
szülötte Évszá-zados
kölcsönhatások
eredménye Ez is megha-ladja
Joe és Bili kétszáz
éves történelmi tudatát?
Attól függ hogy kezdjük
a „felvilágosítást" Ha azt
is belevesszük hogy a
Kárpát-medenc- ei népek
nem skalp rendszerrel
építették sorsunkat ha-nem
ősi jogon és felfogja
hogy a Kárpát-medencébe- n
miért nem voltak faji
rezervációk Még talán
azt is elfogadja hogy egy
multikulturális államszer-kezet
kialakulásában nem
a hatlövetű költ vagy a
„tüzesvíz" játszik fősze-repet
A felvilágosító tan-folyam
elején tehát azt kell
megértetni hogy az időt-álló
történelmi fogalma-kat
képleteket nem a Wall
Streeten jelzik és időnkén-ti
értékingadozásuk ki-zárólag
azon múlik hogy
-- vannak népek amelyek el-felejtették
vannak ame-lyek
sosem felejtették el a
történelmüket
Biztos sok igazság van
abban hogy nem illik Joe
és Bili kétszáz éves ünnep-ségei
alatt ilyen témákról
beszélni De mit csinál-junk?
Nincs annyi pén-zünk
hogy a bankett-asztaln- ál
üssünk vállukra:
mikor tanuljátok meg fi-úk
hogy kétszáz éves ne-onfényes
határaitokon kí-vül
is élnek népek és bé-kés
jövőjük csak akkor áll
össze ha ti is megtudjátok
mit ér a Szent Koronánk:
Kovács Imre:
1976 Július 24 (No30) Kanadai Magyarság 3 oldal
Amerika még mindig a No 1
szuperhatalom
FORT BENNING Georgia — A szel-lős
fennsíkon öreg tölgyfák árnyékában
sorakoznak a katonasírok Mindegyiken
ugyanaz a formájú egyszerű fehérmár-vány
emléktábla akár tábornoké akár
közlegényé a névvel életkorral és rang-gal
Négy katonanemzedék nyugszik
egymás mellett megbékélten az első és
a második világháború a korai és a viet-nami
háború hőséi
Ez a temető Fort Benninghez tarto-zik
a déli Georgia-államba- n Benning-erődítmén- y
a világ legnagyobb katonai
tábora Ameddig a szem ellát az erdők-kel
borított tisztásokkal patakokkal
kisebb tavakkal tarkított hegyes-dombo- s
vidéken a katonavárosok repülőte-rek
vasútállomások és az elsőrendű
úthálózat Fort Benninget alkotják
ezer négyzetkilométernyi százezer-hektárnyi
területen
A nagy katonai tábor a hőseire emlék-szik
és a teljesítményeit demonstrálja
az amerikai forradalom kétszázadik év-fordulóján
A temető közepén a kör-alakú
téren elhelyezett tábori székeken
ülnek a meghívottak főtisztek külföl-di
katonai attasék vagy összekötő tisz-tek
a hozzátartozók rokonok és a kör-nyék
notabilitásai
Balról felsorakozik a katonazenekar
de több a szakszofon mint a trombita
(tagjai jórésze néger) jobbról az ének-kar
áll Szemben velünk a főparancsnok
és kísérete mellettük régi egyenruhá-ban
és ezredzászlókkal a múltat szimbo-lizáló
katonák Odébb korszerű egyenru-hában
aranyozott rohamsisakkal a dísz-őrség
Tisztek altisztek közkatonák
egyforma egyenruhában khaki nadrág
khaki rövidujju ing acélszürke tábori
sapka: a rangjelzés diszkréten meghú-zódik
a vállpánton vagy a sapka jobb
szélén
A katonazenekar rázendít'a legszebb
harci indulóra a Köztársaság csata-himnusza
(Battle Hymn of the Repub-lic- ):
Láttam az Úr jövetelének dicsőségét
Láttam őt a tábortüzekben
Igazsága menetel!
A refrént a dalárda mennydörgés-szerűé- n
ismétli: Glória! Glória! Majd Lat-ha- m tábornok Fort Benning főparancs-noka
emlékszik a hősökre akiknek áldo-zata
nélkül Amerika nem lehetne a vi-lág
reménysége Egy mondata megra-gad:
„Az amerikai hadsereg több csatát
elvesztett de háborút még nem!"
Ezt akartam hallani egy évvel a viet-nami
tragédia után Ezért jöttem Fort
Benningbe hogy érezzem a szellemet
a légkört a nagy vita közepette Ame-rika
hatalmáról elszántságáról Nem
vesz körül szomorúság letörtség ellen-kezőleg
hivatástudat magabiztonság
önérzet árad el az emlékezés hangula-tában
A tábornok odalép az egyik sírkőhöz
nem különbözik a többitől az van rá-vésve:
Ismeretlen Katona Elhelyezi az
egyszerű koszorút a zászlót lassan fél-árbocra
eresztik a díszőrség sorozato-san
tüzel a kürtös takarodót fúj Egy
ezredes lelkész imádkozik aztán nem
messze a temető alatt beásott Howit-zer-üte- g
méltóságteljesen ütemesen 21
ágyúlövéssel tiszteleg a nemzetnek
Amerikának Az arcokat figyelem büsz-keséget
tükröznek
Az ünnepséget követően bemutatnak a
főparancsnoknak Latham tábornok
meglepetten néz rám amikor a nevem-hez
hozzáteszem hogy magyar vagyok
Gyorsan észbekapok és kiigazítom:
Szabad magyar! Elmosolyodik és a vál-lamra
üt: „A legjobb fajta" mondja
A következő héten alaposan szem-ügyre
vehetem az ünneplő Fort Bennin-get
(nevét az amerikai polgárháború-ban
a déliek oldalán harcoló Lewis
Benning tábornoktól kapta aki a kör-nyéken
élt) A főtelepen elsőnek a tiszti
villák köszöntenek bejáratnál a lakója
nevével és rangjával Ha tábornok szál-lása
ki van tűzve az amerikai zászló
Nincs ostoba titkolódzás félelem egy-ügyűség
oda mehetek ahova akarok
azt nézhetem meg amit akarok
Fort Benning eredetileg ültetvény
volt amit az amerikai véderőminiszté-riu- m
az első világháború vége felé meg-vett
és berendezte kiképző tábornak
Innét pótolták az európai expedíciós had-sereg
veszteségeit az itt kiképzet kato-nák
nyerték meg vagy legalábbis se-gítették
megnyerni az antanthatalmak-nak
az első világháborút A táborpa-rancsnok
lakása az egykori történelmi
emlékműnek minősített kúria körülöt-te
nagy katonaváros épült főparancs-noksággal
stílusos és kényelmes lak-tanyákkal
kiképző- - és sportpályákkal
gyakorlóterekkel nagy úszómedencé-vel
tiszti és altiszti klubokkal templom-mal
kórházzal iskolákkal szórakoz-óhelyekkel
éttermekkel üzletekkel
ítAMWtíl¥kiffWf#k'MlW"B#W"ifci#
bankkal múzeummal sőt még autó-kölcsönző
állomással is
„Minek gyalogolsz amikor ólcson bé-relhetsz
kocsit" figyelmeztet egy rek-lámtábla
Valóban kocsi nélkül nem le-het
meglenni olyanok a távolságok A
főtelep mellé még három újabb telep
épült aztán egy hatalmas repülőtér
egyik kifutója három kilométer hosszú
a legnagyobb gépek is használhatják
Fort Benning kiképzési kapacitása
250 ezer fő ezt a telítettséget a máso-dik
világháborúban és utoljára a viet-nami
háború idején érte el A jelenle-gi
létszám 18 ezer tiszt altiszt és katona
akikről nyolcezer főnyi segédszemély-zet
gondoskodik Az újabb amerikai fel-fogás
mentesíti a katonát az időpazar-lástól
a felesleges beosztástól (takarí-tás
főzés kiszolgálás) A katona tisztá-ra
a katonai szolgálatnak mondhatnám
foglalkozásnak él a hangsúly nem any-nyir- a
az alapkiképzésen mint a tovább-képzésen
és a speciális kiképzésen van
Itt képezik tovább a tartalékos tisz-teket
az alhadnagyokat és a hivatásos
altiszteket Fort Benning vezette be első-nek
az ejtőernyős kiképzést innét ve-zényelték
Angliába azokat a ejtőernyős-al-akulatokat
melyek 1944 nyarán
a bevetésükkel biztosították a norman-diai
partraszállást és végeredményben
a második világháború megnyerését
Az ejtőernyős táborban három nyolc-vanméteres
vastorony tetején kereszt-gerendával
sorakozik egymás mellé
egyszerre tizenkét katona ugrik le ró-luk
Az önkéntes jelentkezéssel kivá-lasztott
tisztek és altisztek valamint ka-tonák
először az ugrás imitálását gya-korolják
be rendkívül leleményes szer-kezeten
Aztán a hátukra erősített fel-szereléssel
a keresztgerendák vonószer-kezete
felhúzza őket és hangszórón adott
parancsra lekapcsolják magukat Ha
komplikáció adódik a parancsnok
ugyancsak hangszórón közli az utasí-tásait
hogy mit csináljanak
A modern hadviselés nélkülözhetet
len eszköze a helikopter Fort Benning-be-n
a nagy szállító- - és csatahelikopte-rek
legénységét képezik ki egy sor mű-szaki
és hadmérnöki kiképzéssel egye
temben A hatemeletes modern gyalog
sági iskolában (tetején megfigyelő és
géppuskaállás) bekukkantottam a tan- -
termekbe ötven-kétszá- z személyesek
mindegyikben zártkapcsolású televíziós
készülék segíti az előadókat és a hallga-tókat
a jobb megértésre A hosszú folyo-sókon
állófogasok Coca-col- a automa-ták
szendvics- - és kávémasinák Asztalo-kon
pamfletek a jogaikról világosítják
fel a katonákat
Fort Benning igazi specialitása azon-ban
az újrendszerű gyalogos- - és ranger
kiképzés Mint minden fegyvernemhez
Amerikában ezekhez is toborzással
önkéntes jelentkezéssel kapják az em-beranyagot
Itt kezdték meg a verbu-vált
hadsereg kiképzését oly sikerrel és
eredménnyel hogy Amerika elitegysé-gét
a 197-e- s dandárt az önkéntesekből
máris sikerült megszervezni
Hivatásos nevén a hadászati erőket
(Strategic Army Force) mint különleges
alakulatot önálló egységként a világ bár-mely
pontján nehányórás riasztással
és a szükséges utánpótlással bevethe-tik
Felszerelése magában foglalja
gyorstüzelő kézi- - és sugárfegyverektől
a legnagyobb teljesítményű tankokig és
nagy kaliberű ágyukig a modern hadvi-selés
teljes kelléktárát beleértve ter-mészetesen
a csapatszállító óriásgépe-ket
és a csatathelikoptereket A hadásza-ti
erők katonák elkülönítetten élnek tel-jes
kényelemben egyesével vagy kette-sével
különszobákban szórakoztatásuk
is hasonlóan kielégítő
Ittlétemkor megérkezett egy kétszáz-főnyi
csoport a katonai akadémiákról
és az egyetemi tartalékos tiszti tanfo-lyamokról
ranger kiképzésre A ranger
(magyarul tábori vadász) nyolchetes ki-képzése
három szakaszban történik
napi tizenhétórás kemény foglalkozta-tással
Fort Benningben rendkívül szi-gorú
alapkiképzésre fogják őket jár-'ő- r-és
felderítő gyakorlattal nehéz te-repen
Innét zord hegyvidékre kerülnek
Georgia-álla- m északi felében még nehe-zebb
terepkiképzésre összekötve min-dennemű
fegyverhasználattal és kamu-flázs-technikáv- al
A harmadik fázis a
floridai rohamcsonakr békaember- - és
gerillaelhárító kiképzéssel Függetlenül
tereptől éghajlattól földrajzi viszo-nyoktól
önálló egységekben komman-dókban
leginkább az ellenséges vona-lak
mögötti bevetésre alkalmasak
Utolsó nap egy szép nyári vasárnap
az elegáns tisztikaszinóban jó ebéd elfo-gyasztása
közben meggyőződéssel ösz-szegezhet- em
benyomásaimat: Amerika
változatlanul a No 1 szuperhatalom
Forradalma kétszázadik évfordulóján
nincs ok aggodalomra!
Object Description
| Rating | |
| Title | Kanadai Magyarsag, July 24, 1976 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1976-07-24 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | KanadD4000339 |
Description
| Title | 000352 |
| OCR text | r Gábor Áron: Utak és in Úgy tűnik ebből a soro-zatból hogy nem vagyok bankett-bará- t elitélem azokat akik whiskys po-hárral üres frázisokkal vesznek részt magyarság-szolgálatunkban Tehát helyesbítek Csak azokat vetem meg akik a magy-arság- szolgálat álarcá-ban és az emigráció pén-zén egyengetik társadalmi karrierjüket Üzletet csi-nálnak és szentkoronás címerünkből vagy véráz-tatta 56-o- s lobogónkból él-nek Elhitetik az emigrá-cióval hogy a Sheratonok és Hiltonok banket-termé-be- n kizárólag magyar ügyünket szolgálják Ma-ga a bankett a koccint-gató- s sajtótájékoztató a feladatokat koordináló megbeszélés vagy konfe-rencia egész más kérdés Nemcsak ősi poharazga-t- ó hajlamunk visszavető-dött képe hanem az új amerikai környezet szoká-sai közül sem lóg ki Alig kötöttek még üzletet szer-ződést amelyeket ne a klubban a szállodák kü-löntermében vidéki nya-ralókban a fehér asztal-nál pecsételtek meg Min-dig mindenhol így volt és különösen Amerikában így is maradt Az erkölcsi gazdasági társadalmi érvek karonfogva jártak és most is járnak a meg-vesztegetés lekenyere-zés sok-so- k fajtájával Ezektől sajnos legszen-tebb nemzeti céljainkat sem könnyű elkülöníteni Legalábbis a politikai ré-szét nem Azt amikor a legtisztább történelmi igazsághoz is úgy kötődik a megértés hogy a mad-zagot az egyéni érdek cso-mózza A washingtoni kongresszus körül kiépült „lobby "-rendsz-erbén kéz-zel fogható előnyért képvi-seli az igazságot vagy az igazságtalanságot A díj-szabás a közvélemény ma-nipuláltságá- tól függ ez vi JPréy András rezsim szellemileg lelki-leg sokkal gyöngébb mint ahogy azt nyugaton gon-dolják Ezért futamodott meg párt és kormány órákon belül a nép megmozdulá-sa elöl És ezért mondják nyugati szovjet-szakértő- k hogy a lengyel tapaszta-latok után lehetségesnek kell tartani: ha egyszerre több csatlósállamban tör-ne rá a nép a kommunis-tákra annyi eréllyel mint ahogy Lengyelországban tette akkor az egész ke-leteuró-paí birodalom beom-lané- k mégpedig akkora gyorsasággal hogy az orosz tankoknak nem is lenne kit megsegíteni Olyan jó érzés ilyesmit hallani hogy az ember aggódva-félv- e teszi föl magának a kérdést: Igaz-- e ez vajon? Nincs-- e túlzott derűlátás a mögött az analízis mö-gött? Ezért érdemes vissza-emlékezni arra hogy Nyugat-Európ- a eddig mindig csak az ellenkező irányban volt elfogult A második világháború óta az amerikai külpolitika — legpipogyább korszaká-ban is — mindig „túl an-tikommunista" volt a nyu-gateurópaiak szemében Ha tehát ők tartják most esendőnek az orosz-kommunis- ta birodalmat nem antikommunista előítélet beszél belőlük Dinamit Kelet-Európáb-an A nagy kérdés az hogy a párt hirtelen meghátrá-lása a lengyel gazdasági kapuk szont nagyon összetett kérdés Ha a politikai igaz-ság vagy igazságtalanság éppen népszerű a díjsza-bás alacsony Fordítva magas sőt vannak közvélemé-ny- hullámok amikor megfizethetetlen Néha in-gyenes is Szomorú de helytálló 56-o- s szabadság-harcunk bűvkörében a ma-gyar tragédia hirdetése a közvélemény-hullá- m tete-jén „szörfölt" és sokan fi-zettek hogy meglovagol-hassák Néhány hónapig népszerűséget választási kerületet is jelentett Ebben a konjukturában túl sokat kerestek a „köz-vetitök- "? Nem tapad hoz-zá a „szokatlan" jelző Ilyesmiben gyorsan asz-szimiláló- dó nép vagyunk Nagyszerű érzékkel hasz-náljuk ki egyik leghaszno-sabb történelmi sajátos-ságunkat: másodpercek alatt felismerjük a helyze-tet 56-o- s konjukturánk sajnos nem tartott soká Igazságkeresésünk egyre többet emésztett fel és a „szószólok" olyan drágák lettek hogy a minőséget mennyiséggel pótoltuk Sok kicsi sokra megy jel-szóval alakítottuk ki a magyar-bará-t politikusok körét A baj viszont ott kezdődött hogy a sok kicsi szószóló sok bankettet sok töltött káposztát és sok tokajit kívánt Az ered-mény: Helsinkiben új zá-rat akasztottak börtönünk-re Pontosan azok akik-nek politikai sikerére koc-cintgattunk Finn testvé-reink fővárosában került napfényre emigrációs po-litikánk legnagyobb hibá-ja: harminc éve egy lovat nyergelünk Örök naciona-lizmusunk varázslatában mindig nacionalista part-nereket keresünk és nem vesszük észre hogy nacio-onalizmus- uk fogalmilag sem fér össze a miénkkel gyakorlatilag pedig éppen az ellenkezőjét eredmé megoldotta-e- ? A nyugateurópai szak-értők válasza erre határo-zott nem Ők úgy látják hogy a párt nem csak hogy nem nem ígér megoldást ha-nem ellenkezőleg: még súlyosabbá tette a hely-zetet Őszerintük a gazdasági törvények világánál a len-gyel kormánynak volt iga-za abban hogy a gazdasá-gi helyzet felborulását csak az élelmiszerek drasztikus drágításával lehetne meggátolni Minthogy azonban a len-gyel nép nem egyezik bele életszintjének lerontásá-ba és a párt ezzel nem mer — nyílván azért mert nem tud — szembeszáll-ni a lengyel közgazdasá-got csak kétféleképp lehet megmenteni az összeom-lástól Vagy úgy ahogy 1970 legvégén s 1971 elején tet-ték: Moszkvából jövő szubvencióval Ez akkor" lehetséges volt ma lehetet-len Akkor ugyanis kisebb szakadék tátongott az élel-miszerek előállítási költsé-ge eladási ára között mint ma És akkor az orosz közgazdaság pénzügyileg és élelmiszerek termelése szempontjából is jobb — pontosabban szólva: rossz — állapotban volt mint amilyennel ma néz szembe Ha pedig azt az ürt — az élelmiszerek előállítási vagy beviteli költsége és bolti ára között — az oro-szok nem a maguk pénzügyi erejéből betöm-ni akkor mondják a nyu nyezi Ha amerikai észjá-rás szerint haladunk — homlok egyenest ellenke-zik a miénkkel — gazda-sági és politikai érdekeik a helsinkii megállapodást kívánták A feladás he-lyett miért nem a hely-tállást érvényesítették? Igazságkeresésünkhöz legfeljebb annyiban tarto-zik hogy 56 tanulságait rosszul tudatosítottuk Nem vettük tudomásul hogy a Nyugat manipulált-sági foka többre értékeli a humánus kommuniz-must kereső Prágai Ta-vaszt mint a kommuniz-must alapjában tagadó Magyar Októbert Politi-kai pillanatok helyett újra történelmi évezredek-ben gondolkodtunk Azt sem értettük hogy Joe és Bili az antikommunizmus játszóterét kizárólag sa-ját biztonságára korlátoz-ta és olyan népeket is fel-adott amelyek sok-so- k szempontból közelebb áll-tak hozzá mint az a zabo-látlan nomád magyarság amelyet iskolás könyvei-ből és enciklopédiából ismert A gazdasági és politikai érdek helyett mit kívánt Amerikától Helsinkiben a történelmi tudat? Ezt a sikot megint csak ameri-kai gondolkodásmóddal tekinthetnénk át ha tud-nánk De nem tudjuk Szí-vünk lelkünk tiltakozik amikor történelmi és népi igazságokat igazságta-lanságokat gazdasági és politikai mérlegre helyez-nek Csere-beréli- k adják-veszi- k és ha szükséges a kelendőség kedvéért er-kölcsi maskarába is öltöz-tetik Prózaibban? Az USA olyan útra tévedt ahonnan az erkölcsi és történelmi szempontok nem úgy lát-szanak ahogy azokat ta-nultuk és hittük Főleg at-tól függnek körí-téssel vetítik ki azokat az eseményeket Ha úgy hogy Európáért a legki-sebb atombomba is túl nagy ár és a háborúnál a legmegalázóbb kiegye-zés is jobb akkor tényleg nincs hol keressük igazun-kat Marad a dinom-dáno- - írja az JENSz székhelyéről: folytatás az 1 oldalról válságot retirálása hozott azonban s ke-vésbé tudják milyen gateurópai szovjet-szakértő- k csak úgy lehetne csök-kenteni a helyzet robbané-konyságot ha a kommunis-ta rendszeren magán a dik-tatúrán is lazítanának Ezért érdemes minden rezzenésre a legkisebb zö-rejre is felfigyelni amit a vasfüggönyön át ki lehet venni A helyzetet találóan jel-lemezte az az angol lap amely a lengyel munkás-ság vétóját a lengyel nemes-ség liberum vefo-jáho- z ha-sonlította A 17 és 18 szá-zadban elég volt ha az ak-kori parlament a nemesi diéta egyetlen egy tagja annyit mondott: — Nye pozvolim És a törvényjavaslatot el kellett ejteni Ez volt az a híres vétó-jog ami annyi bajt okozott Lengyelországnak A mai lengyel vétó azonban nem Lengyelországot hanem csak a kommunista pártot Oroszországot viheti rom-lásba Amennyiben az elé a választás elé állítja az oroszokat hogy merre akarnak tovább menni Az emberi természet és a gazdasági élet törvényei-nek engedve hajlandók-- e enyhíteni a kommunista zsarnokságon — vagy pedig kiteszik magukat Kelet-Európáb- an az emberi és nemzeti törekvések nyomá-sának amely politikai dina-mitot hord magában Ez az időzített bomba ke-tyeg most a szovjetbiroda-lom gyomrában Lehet hogy még évekig talán évtizedekig vissza tudják tartani a robbanás-tól Senki sem lehet biztos afelől hogy — meddig? O WffltfJiWliiHlrfluWMIWamMjWtlWMWfcWlliailWiAWhWil ív= ~ mt+mmmmmmmmmm " rH m""ir~-p- yí 1 mos barátkeresés Ez vi-szont édes kevés? Hazánk felszabadítását egyetlen centiméterrel sem hozta közelebb? Igaz de „rész-letkérdésekben" annál si-keresebb volt Ha jó indu-latua- k vagyunk az ottho-ni abortusz törvény átala-kítása a Szent Korona visszatartása az 56-o- s kiskorúak halálbüntetésé-nek felfüggesztése a ban-kett asztalok mellől indult el Ha kevésbé vesszük pártfogásba a whiskys po-harat akkor ezek olyan emberség-ellene- s bűnök voltak hogy törvényszerű-en váltották ki az ameri-kai közvélemény harag-ját Talán még érthetőbb: a magzatgyilkosság aüa-talkoru- ak kivégzése olyan gaztett volt amelyet Joe és Bili „ráhatás nélkül" is értett A Szent Korona vissza nem adása? Le-gyünk őszinték: nehezen találnánk a szenátusban vagy a képviselőházban olyan politikust aki azért volt a Szent Korona kiadá-sa ellen mert' félt a köz-véleménytől Olyat még kevesebbet aki a bankett utáni reggelen is emléke-zett arra hogy Szent Koro-nánk nem árverési „rit-kaság" hanem nemzeti függetlenségünk szimbólu-ma Megint oda lyukadunk ki hogy Joe és Bili kép-zetlen fajankó? Helyesebb volna ha oda jutnánk hogy hiába is bújná végig a könyvtárakat alig ta-lálna az amerikai észjá-rásnak megfelelő angol nyelvű dokumentációt Ha mégis a Szent Korona visszaadása ellen emelte fel szavát azért tette mert keveselte az ellenértéket és keveselte a budapesti kormány kiküldötteit Űj magasabb ajánlatot várt így túl cinikus? Erre csak annyi a válasz hogy Szent Korona elméletünk megértetése előtt egész sor egyszerűbb történelmi sa-játosságunk tudatosítása szükséges Ha amerikai hírverésünket nem a leg-elején kezdjük Joe és Bili sohasem érti meg hogy Szent Koronánk a Kárpát-medencei népek tisztessé-ges együttélését is jelen-ti Közel sem elvont törté-nelmi lom hanem időt-álló korszerű tartalommal feltölthető fogalom Bár-milyen nyelven bármi-lyen észjárással is érthe-tő hogy az egymás mellett élés nem futószalag ter-mék és világrendező kon-ferenciák szülötte Évszá-zados kölcsönhatások eredménye Ez is megha-ladja Joe és Bili kétszáz éves történelmi tudatát? Attól függ hogy kezdjük a „felvilágosítást" Ha azt is belevesszük hogy a Kárpát-medenc- ei népek nem skalp rendszerrel építették sorsunkat ha-nem ősi jogon és felfogja hogy a Kárpát-medencébe- n miért nem voltak faji rezervációk Még talán azt is elfogadja hogy egy multikulturális államszer-kezet kialakulásában nem a hatlövetű költ vagy a „tüzesvíz" játszik fősze-repet A felvilágosító tan-folyam elején tehát azt kell megértetni hogy az időt-álló történelmi fogalma-kat képleteket nem a Wall Streeten jelzik és időnkén-ti értékingadozásuk ki-zárólag azon múlik hogy -- vannak népek amelyek el-felejtették vannak ame-lyek sosem felejtették el a történelmüket Biztos sok igazság van abban hogy nem illik Joe és Bili kétszáz éves ünnep-ségei alatt ilyen témákról beszélni De mit csinál-junk? Nincs annyi pén-zünk hogy a bankett-asztaln- ál üssünk vállukra: mikor tanuljátok meg fi-úk hogy kétszáz éves ne-onfényes határaitokon kí-vül is élnek népek és bé-kés jövőjük csak akkor áll össze ha ti is megtudjátok mit ér a Szent Koronánk: Kovács Imre: 1976 Július 24 (No30) Kanadai Magyarság 3 oldal Amerika még mindig a No 1 szuperhatalom FORT BENNING Georgia — A szel-lős fennsíkon öreg tölgyfák árnyékában sorakoznak a katonasírok Mindegyiken ugyanaz a formájú egyszerű fehérmár-vány emléktábla akár tábornoké akár közlegényé a névvel életkorral és rang-gal Négy katonanemzedék nyugszik egymás mellett megbékélten az első és a második világháború a korai és a viet-nami háború hőséi Ez a temető Fort Benninghez tarto-zik a déli Georgia-államba- n Benning-erődítmén- y a világ legnagyobb katonai tábora Ameddig a szem ellát az erdők-kel borított tisztásokkal patakokkal kisebb tavakkal tarkított hegyes-dombo- s vidéken a katonavárosok repülőte-rek vasútállomások és az elsőrendű úthálózat Fort Benninget alkotják ezer négyzetkilométernyi százezer-hektárnyi területen A nagy katonai tábor a hőseire emlék-szik és a teljesítményeit demonstrálja az amerikai forradalom kétszázadik év-fordulóján A temető közepén a kör-alakú téren elhelyezett tábori székeken ülnek a meghívottak főtisztek külföl-di katonai attasék vagy összekötő tisz-tek a hozzátartozók rokonok és a kör-nyék notabilitásai Balról felsorakozik a katonazenekar de több a szakszofon mint a trombita (tagjai jórésze néger) jobbról az ének-kar áll Szemben velünk a főparancsnok és kísérete mellettük régi egyenruhá-ban és ezredzászlókkal a múltat szimbo-lizáló katonák Odébb korszerű egyenru-hában aranyozott rohamsisakkal a dísz-őrség Tisztek altisztek közkatonák egyforma egyenruhában khaki nadrág khaki rövidujju ing acélszürke tábori sapka: a rangjelzés diszkréten meghú-zódik a vállpánton vagy a sapka jobb szélén A katonazenekar rázendít'a legszebb harci indulóra a Köztársaság csata-himnusza (Battle Hymn of the Repub-lic- ): Láttam az Úr jövetelének dicsőségét Láttam őt a tábortüzekben Igazsága menetel! A refrént a dalárda mennydörgés-szerűé- n ismétli: Glória! Glória! Majd Lat-ha- m tábornok Fort Benning főparancs-noka emlékszik a hősökre akiknek áldo-zata nélkül Amerika nem lehetne a vi-lág reménysége Egy mondata megra-gad: „Az amerikai hadsereg több csatát elvesztett de háborút még nem!" Ezt akartam hallani egy évvel a viet-nami tragédia után Ezért jöttem Fort Benningbe hogy érezzem a szellemet a légkört a nagy vita közepette Ame-rika hatalmáról elszántságáról Nem vesz körül szomorúság letörtség ellen-kezőleg hivatástudat magabiztonság önérzet árad el az emlékezés hangula-tában A tábornok odalép az egyik sírkőhöz nem különbözik a többitől az van rá-vésve: Ismeretlen Katona Elhelyezi az egyszerű koszorút a zászlót lassan fél-árbocra eresztik a díszőrség sorozato-san tüzel a kürtös takarodót fúj Egy ezredes lelkész imádkozik aztán nem messze a temető alatt beásott Howit-zer-üte- g méltóságteljesen ütemesen 21 ágyúlövéssel tiszteleg a nemzetnek Amerikának Az arcokat figyelem büsz-keséget tükröznek Az ünnepséget követően bemutatnak a főparancsnoknak Latham tábornok meglepetten néz rám amikor a nevem-hez hozzáteszem hogy magyar vagyok Gyorsan észbekapok és kiigazítom: Szabad magyar! Elmosolyodik és a vál-lamra üt: „A legjobb fajta" mondja A következő héten alaposan szem-ügyre vehetem az ünneplő Fort Bennin-get (nevét az amerikai polgárháború-ban a déliek oldalán harcoló Lewis Benning tábornoktól kapta aki a kör-nyéken élt) A főtelepen elsőnek a tiszti villák köszöntenek bejáratnál a lakója nevével és rangjával Ha tábornok szál-lása ki van tűzve az amerikai zászló Nincs ostoba titkolódzás félelem egy-ügyűség oda mehetek ahova akarok azt nézhetem meg amit akarok Fort Benning eredetileg ültetvény volt amit az amerikai véderőminiszté-riu- m az első világháború vége felé meg-vett és berendezte kiképző tábornak Innét pótolták az európai expedíciós had-sereg veszteségeit az itt kiképzet kato-nák nyerték meg vagy legalábbis se-gítették megnyerni az antanthatalmak-nak az első világháborút A táborpa-rancsnok lakása az egykori történelmi emlékműnek minősített kúria körülöt-te nagy katonaváros épült főparancs-noksággal stílusos és kényelmes lak-tanyákkal kiképző- - és sportpályákkal gyakorlóterekkel nagy úszómedencé-vel tiszti és altiszti klubokkal templom-mal kórházzal iskolákkal szórakoz-óhelyekkel éttermekkel üzletekkel ítAMWtíl¥kiffWf#k'MlW"B#W"ifci# bankkal múzeummal sőt még autó-kölcsönző állomással is „Minek gyalogolsz amikor ólcson bé-relhetsz kocsit" figyelmeztet egy rek-lámtábla Valóban kocsi nélkül nem le-het meglenni olyanok a távolságok A főtelep mellé még három újabb telep épült aztán egy hatalmas repülőtér egyik kifutója három kilométer hosszú a legnagyobb gépek is használhatják Fort Benning kiképzési kapacitása 250 ezer fő ezt a telítettséget a máso-dik világháborúban és utoljára a viet-nami háború idején érte el A jelenle-gi létszám 18 ezer tiszt altiszt és katona akikről nyolcezer főnyi segédszemély-zet gondoskodik Az újabb amerikai fel-fogás mentesíti a katonát az időpazar-lástól a felesleges beosztástól (takarí-tás főzés kiszolgálás) A katona tisztá-ra a katonai szolgálatnak mondhatnám foglalkozásnak él a hangsúly nem any-nyir- a az alapkiképzésen mint a tovább-képzésen és a speciális kiképzésen van Itt képezik tovább a tartalékos tisz-teket az alhadnagyokat és a hivatásos altiszteket Fort Benning vezette be első-nek az ejtőernyős kiképzést innét ve-zényelték Angliába azokat a ejtőernyős-al-akulatokat melyek 1944 nyarán a bevetésükkel biztosították a norman-diai partraszállást és végeredményben a második világháború megnyerését Az ejtőernyős táborban három nyolc-vanméteres vastorony tetején kereszt-gerendával sorakozik egymás mellé egyszerre tizenkét katona ugrik le ró-luk Az önkéntes jelentkezéssel kivá-lasztott tisztek és altisztek valamint ka-tonák először az ugrás imitálását gya-korolják be rendkívül leleményes szer-kezeten Aztán a hátukra erősített fel-szereléssel a keresztgerendák vonószer-kezete felhúzza őket és hangszórón adott parancsra lekapcsolják magukat Ha komplikáció adódik a parancsnok ugyancsak hangszórón közli az utasí-tásait hogy mit csináljanak A modern hadviselés nélkülözhetet len eszköze a helikopter Fort Benning-be-n a nagy szállító- - és csatahelikopte-rek legénységét képezik ki egy sor mű-szaki és hadmérnöki kiképzéssel egye temben A hatemeletes modern gyalog sági iskolában (tetején megfigyelő és géppuskaállás) bekukkantottam a tan- - termekbe ötven-kétszá- z személyesek mindegyikben zártkapcsolású televíziós készülék segíti az előadókat és a hallga-tókat a jobb megértésre A hosszú folyo-sókon állófogasok Coca-col- a automa-ták szendvics- - és kávémasinák Asztalo-kon pamfletek a jogaikról világosítják fel a katonákat Fort Benning igazi specialitása azon-ban az újrendszerű gyalogos- - és ranger kiképzés Mint minden fegyvernemhez Amerikában ezekhez is toborzással önkéntes jelentkezéssel kapják az em-beranyagot Itt kezdték meg a verbu-vált hadsereg kiképzését oly sikerrel és eredménnyel hogy Amerika elitegysé-gét a 197-e- s dandárt az önkéntesekből máris sikerült megszervezni Hivatásos nevén a hadászati erőket (Strategic Army Force) mint különleges alakulatot önálló egységként a világ bár-mely pontján nehányórás riasztással és a szükséges utánpótlással bevethe-tik Felszerelése magában foglalja gyorstüzelő kézi- - és sugárfegyverektől a legnagyobb teljesítményű tankokig és nagy kaliberű ágyukig a modern hadvi-selés teljes kelléktárát beleértve ter-mészetesen a csapatszállító óriásgépe-ket és a csatathelikoptereket A hadásza-ti erők katonák elkülönítetten élnek tel-jes kényelemben egyesével vagy kette-sével különszobákban szórakoztatásuk is hasonlóan kielégítő Ittlétemkor megérkezett egy kétszáz-főnyi csoport a katonai akadémiákról és az egyetemi tartalékos tiszti tanfo-lyamokról ranger kiképzésre A ranger (magyarul tábori vadász) nyolchetes ki-képzése három szakaszban történik napi tizenhétórás kemény foglalkozta-tással Fort Benningben rendkívül szi-gorú alapkiképzésre fogják őket jár-'ő- r-és felderítő gyakorlattal nehéz te-repen Innét zord hegyvidékre kerülnek Georgia-álla- m északi felében még nehe-zebb terepkiképzésre összekötve min-dennemű fegyverhasználattal és kamu-flázs-technikáv- al A harmadik fázis a floridai rohamcsonakr békaember- - és gerillaelhárító kiképzéssel Függetlenül tereptől éghajlattól földrajzi viszo-nyoktól önálló egységekben komman-dókban leginkább az ellenséges vona-lak mögötti bevetésre alkalmasak Utolsó nap egy szép nyári vasárnap az elegáns tisztikaszinóban jó ebéd elfo-gyasztása közben meggyőződéssel ösz-szegezhet- em benyomásaimat: Amerika változatlanul a No 1 szuperhatalom Forradalma kétszázadik évfordulóján nincs ok aggodalomra! |
Tags
Comments
Post a Comment for 000352
