000215 |
Previous | 1 of 4 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
m
ADRESA NOVOSTI CIJENA PRETPLATA:
206 Adelaido SL W Za godinu 5400 NOVOSTI Za pola godine S250
Toronto 1 Ont Za 3 mjeseca S15C
Za SDA S500
God 5 Broj 656 V Priče 5c TORONTO ONT THURSDAY MAY 10 TH 1945 Cijena 5c V VoL 5 No 656 Nijemci na koljenima!
Na redu su Japanci!
NAS ZAGREB OSLOBODJEN!
VELIKI PORAZ NEPRIJATELJSKIH SILA U TRSTU I RIJECI
London 6 Mnjcr — U posebnom izvještaju Vrhovne Ko-mande
jugoslavenske vojske se javlja da je jugoslavenska
vojska u zadnjem danu rata oslobodila Zagreb glavni grad
Hrvatske
U izvještaju se ne spominje potanje o borbama u Zagrebu
niti se govori o sudbini zločinca Pavelića Stvari se brzo čiste
i postavljaju na svoje mjesto pak so nadamo da ćemo vrlo
brzo saznati i to što se dogodilo sa Pavelićem i ostalim izda
jicama i oda našega
Dalje jugoslavenski komunikej javlja da je za vrijeme
borbe u Trstu jugoslavenska vojska zadala težak udarac ne
prijatelju Samo zarobljenih je 12000 med ju njima i 35 njema-čkih
oficira — kale se u izvještaju Koliko je ubijenih još se ne
javlja
Poslije oslobodjenja Trsta naša vojska je oslobodila Triić
i ostale gradove u Istru Lučko pristanište električna centrala
putevi i tuneli u Trstu i okolici pali su u ruke jugoslavenske
vojske skoro neoštećeni
U borbama za Rijeku neprijatelj je izgubio više od 8000
samo ubijenih Pored toga zarobljeno je 4000 neprijateljskih
vojnika U jednom i drugom gradu zarobljeno su ogromne ko-ličino
raznog ratnog materijala koji se još uvjek broji i odva-£- a
u sigurniju pozadinu
ZATVORILI 16 POLJ-SKIH
SABOTERA
London 7 Maja — Moskovski
radio javlja da su sovjetske vojne
vlasti uhapsile 16 poljskih sabote-ra
medju kojima se nalazi i dobro
poznati general bivše poljske ar-mije
Abulicki Uhapšeni su radi
toga što su na poljskom teritoriju
sabotirali i provodili špijunažu u
pozadini Crvene Armije radi čega
je ubijeno više od 100 sovjetskih
oficira i vojnika
Sovjetske vlasti uhapšene optu-žuju
još i zbog toga što su orga
nizirali i operirali tajne radio
stanice u pozadini Crvene Armije
1 podržavali vezu sa poljskim
reakcionarcima u Londonu koji se
okupljuju oko izbjegle "vlade"
Sve svoje aktivnosti provodili su
podzemno i radili protiv operacija
Crvene Armije
Velika Britanija kaže moskov-ski
radio "namjerno je lutila" o
ovim ljudima Oni su pada uhapše-ni
po sovjetskoj komandi i nalaze
se u Moskvi gdje će biti predve-de- ni
sudu i kažnjeni
U zapadnim savezničkim zem-ljama
ova vijest je izazvala kome-Janj- e
Hritanski ministar vanjskih
poslova Eden I američki državni
tajnik Stettinius nakon su o tome
obavješteni po sovjetskom kome-saru
Molotovu sazvali su u San
Francisco novinarsku konferenciju
i izjavili da su se iznenadili time
ito je sovjetska vlada zatvorila
ove poljske "demokratske'' vodje
a da ih o tome nije ranije obavje-stil- a
Stettinius je izjavio da već
mjesec dana ispituju sovjetsku
vladu da što je sa onim "demo-kratskim
poljskim vodjama" koji
su sa sovjetskim vlastima imali
održavati službene razgovore ali
ih je sada Mr Molotov obavjestio
la su ti "vodje" zatvoreni radi
njihovih diverzionističkih aktivno-sti
protiv Crvene Armije
LAVALA ĆE PREDATI
SAVEZNICIMA
London 10 Maja — IMerre La-v- al
bivši premijer francuske slui-ničk- e
vlade u Vichy stigao je u
&Iniju i zatražio zaklona kod
svog prijatelja generala Franka
španjolski ministar vanjskih pos-lova
Joe Fellix Leiuerica medju-ti- m
iijavljuj da lvala neće dr-iu- ti
u Afaniji nego da će ga pre-dati
sav etničkim vlastima
JEDNO IZDANJE NISMO
IZDALI
Obzirom na veliku pobjedu
savezničkog oružja na pobjedu
cijelog slobodoljubivog čovje-čanstva
— jedan broj Novosti
tj broj od utorka osmog maja
nismo izdali Molimo čitaoce da
ovo prime do znanja — Ur
MOLOTOV SE VRAĆA U
MOSKVU
San Francisco 8 Maja — Sov-jetski
komesar vanjskih poslova
Vjećeslav M Molotov vodja sov
jetske delegacije na konferenciji
Ujedinjenih Nacija sprema se za
povratak u Moskvu Akoprem je
konferencija još uvjek u toku ko-mesar
Molotov se vraća radi važ-nih
dužnosti koje na njega čekaju
u Sovjetskom Savezu nakon be-zuvjetne
predaje Njemačke i svr-šetka
rata u Europi Predsjedni-štvo
konferencije i vodstvo sovjet-ske
delegacije preuzeti će Andrei
Gromvko sovjetski ambasador u
Vasfhingtonu
Zajedno sa Molotovom u Moskvu
odlaze W Averel Harriman i Sir
Archibald Clark Kerr jer njih sva
trojica sačinjavaju komisiju koja
ima za zadaću da proJiri poljsku
narodnu vladu u VarJavi Govore-ći
o pobjedi nad Njemačkom Mo-lotov
je naglasio da je sada duž-nost
Ujedinjenih Nacija učvrstiti
tu pobjedu i nastaviti dalje zajed-ničkim
radom na organiziranju
trajnog i stabilnog mira "Ovu
ogromnu pobjedu izvojevali smo
pod vodstvom velikog Staljina" —
kazao je Molotov "Pod njegovim
rukovodstvom mi ćemo nastaviti
naJim radom i dužnostima za po-država- oje
trajnog i sigurnog m-ira"
MEDJU SOVJETSKIM NARO-DOM
VLADA VISOKI DUH
Moskva 10 Maja — Povrativži
se sa svog puta po gradovima i se-lima
istočnog kraja SSSR Mrs
Churchill žena britanskog premi-jera
Churchilla izjavljuje da je na
nju stvoren duboki utisak time ito
mfdju narodom u sred ruševina i
pustoSI koje su ostavili njtmački
okupatori vlada eliki duh i neo-graničena
želja za rekonstrukciju
Njima je potrebno i oni zaslužuju
svu moguću pomoć iz vana za po-novnu
izgradnju života — izjav-ljuje
Mrs Churchill
'- - - _V- — - — rA- - &1S11 1—— mIk —ZSTTTTIMr - w
--
'K ' r 7 Kmmn Soviet Zone y
k V 7 BiESHN --M Allied Zone
đ£-iov-
V— BritisnZone ---' v S ) G E R M A N Y "
tA f I V United ECHOin Vv"-State- s
VKlA franci ' one
}S7R4iBOUR6
JS
'—
D
" 5 T R ! rJ—'T --4A V HU N O A R Y
Kako čo po prilici biti izvedena okupacija Njemačke? — Kroz dulje vrijeme savezničke armije okupi-rati
će Njemačku Istočni i centralni dio Njemačke skupa sa baltičkom obalom biti će okupiran po Cr-venoj
Armiji Južni dio okupirat će Amerika a sjevero-zapad- ni Velika Berlin će po svoj
prilici spasti pod zajedničku okupacionu zonu
SASTANAK DVIJU SILA
SRETEN 2UJEVIĆ ČLAN JUGOSLAVENSKE DELEGACIJE U
SAN FRANCISCO O SASTANKU DVIJU ARMIJA
San Francisco — Jedinice Cr
vene Armije i američke vojske su-srele
su se u svom pobjedničkom
naletu i prodoru kroz Njemačku
Ovaj dogadjaj ima daleko veći
značaj nego obično vidjenje i su-sret
dviju armija i predstavlja
jednu od pokretnih točki u dalj-njem
razvoju rata
Prije svega po prvi puta u se
kroz svoje operativne akcije sas-tale
dvije savezničke vojske Taj
sastanak je učinjen na neprijatelj-skom
teritoriju i iz suprotnih pra-vaca
S druge strane izvršeno je ne-posredno
spajanje savezničkih
frontova U daljnjem razvoju do-sadan- jih
uspješnih operacija ovo
spajanje frontova je ona kvalita-tivna
i pozitivna točka koja joS
jasnije i vidnije još dublje otkri-va
daljnje perspektive pobjedonos
nog završetka rata i razvijanja
savezničkih odnosa
Sovjeti i Amerikanci izveli su
kroz Njemačku koridor Taj savez-nički
koridor je koridor pobjede
Kroz njega i kroz nove uspjehe
svih savezničkih vojski saveznička
pobjeda zapečatiti Će sudbinu Hit-lerov- e
Njemačke
Saveznički koridor pobjede ima i
simbolički značaj U njemu su se
susrele — i ne slučajno — vojne
snage dviju najvećih demokratskih
država svijeta — Sovjetskog Sa-veza
sa istoka i Sjedinjenih Drža-va
Amerike sa zapada došavši da
unište faJiiam najstrašniju ra-zornu
silu da oslobode sve zemlje
Europe te da spase demokraciju i
kulturu svijeta
Spajanje Crvene Armije i ame
ričke vojske znači u vojničkom
pmislu razbijanje jedinstvenog Hit-lerov- og
fronta 1 jedinstvene ko-mande
njemačke vojske U opera-ciono- m
smislu njemačka vojska
svodi se na akcije manjih ili razbi-jenih
grupa Područja za manevre
ovih grupa su terenski sužena i
sve manja Ove grupe mogu vršiti
jedino samostalne i izolirane borbe
i na koncu radi ofenzivnih opera-cija
Crvene Armije savezničkih
sila osudjene su na kapitulaciju
ili uništenje Ota sada već očajni-čka
horha pojedinih izoliranih gru-pa
njemačke vojke te ni u Lom
PRAOUE —i
slučaju ne može usporediti sa bor-bom
jugoslavenskih partizana i
njihovim pokretom niti to mole
biti partizanska borba Naši mali
partizanski odredi i njihove akcije
pretvoreni su u modernu Jugosla-vensku
Vojsku sa savremenlm na-činom
ratovanja dok se kod Ni-jemaca
najmodernija i najsavreme-nij- a
vojska svijeta srozala na raz-bijene
grupe S druge strane ju
goslavenski partizanski odredi bili
su odredi naroda u ustanku za slo
bodu i nezavisnost svoje zemlje
dok su ove njemačke grupe razbi-jeni
ostaci vojske jednog imperija-lističkog
naroda koji gubi rat
Jasno je dakle da razbijanje
njemačke vojske predstavlja raz-bijanje
oružane snage fašizma i
produženje daljnje borbe za potpu
Narod Rijeke u narodno-oslobodilač- koj
borbi
Narod Rijeke je organiziran u
Narodno-oslobodilačko- m pokretu i
masovno pristupa partizanskim od-redima
Uz na3 narod i velik broj
talijanskih anti-fašis- ta i Talijana
koji su došli na Rijeku poslije 1018
godine prišao
dilačkom pokretu
progres
Veliki
vatskih i talijanskih staraca iz
grada Rijeke koji su prešli go-dina
učestvuju u pokretu
Talijani na Rijeci učestvuju u
radu JNOF--a t NOO-- a kao članovi
i funkcioneri Talijani Se bore za-jedno
s Hrvatima Rijeka i
Istra budu priključene svojoj ma-tici
demokratskoj federalnoj Hr-vatskoj
u sklopu demokratske fe-derativne
Jugoslavije Svi zidovi
grada ispisani su borbenim parola-ma:
"Živjela Rijeka u demokrat-sko]
"ži-vio
drug Tito!" "Živio maršal Sta-ljin!"
"živjeli Saveznici!" "živio
AVNOJ!" I "živio ZAVNOII!"
Radnici iz Rijeke svakodnevno bje-že
na oslobodjeni teritorij gdje
mnogi rade po našim ustanovama
1 radionicama a drugi čekaju
budu ima stal-nu
vezu sa našim te-ritorij
m
i E PRU55IA
v : Soviet Zone
)
)
P O L A
0KESLAU )
VARSAW
Britanija
no uništenje fašizma kao organiza-cije
i kao ideologije To znači uni-štenje
nacističkih terorističkih or-ganizacija
i aparata Hitlerove vla-sti
i države To istovremeno znači
i potrebu nastavljanja borbe za
uništenje u vlastitim zemljama
svih izdajnika i pete kolone veza
nih ma u kom pogledu za Hitlera
Spajanje Crvene Armije i ame-ričke
vojske za našu Jugoslaven-sku
Vojsku znači ne samo novi
podstrek već i lakšu mogućnost za
veće razvijanje ofenzivnih opera-cija
oslanjajući se desnim krilom
na Crvenu Armiju i suradnju brat-ske
bugarske armije a na lijevom
krilu na operacije savezničkih ar-mija
u Italiji Na taj način spaja-nje
Crvene Armije sa američkom
vojskom skraćuje rok za oslobo- -
djenje nae zemlje i svih krajeva
gdje živi naš narod
Spajanje vojnih snaga Crvene
Armije i Amerikanaca u vrijeme
zasjedanja konferencije 46 nacija
koje polažu temelje medjunarod-no- j
organizaciji za čuvanje mira
nesumnjivo će još više doprinesti
jačanju duha i ideje medjunarodne
solidarnosti I zajednice za mirno
uredjenje posljeratnih odnosa me-dju
narodima bez čega se ne može
je Narodno-oslob- o- "" ""r "U'iura i
broj hr-- ečanftva
CO
da
federativnoj Jugoslaviji!"
da
rasporedjeni Grad
oslobodjenim
N
nmciina cjvjti5Ki oavez i no-va
Jugoslavija gdje žive razni na-rodi
u slozi i miru su tome naj-bolji
dokaz
UHAPŠEN GOERING I
KESSELRING
Pariz 9 Maja — Iz savezničke
Vrhovne Komande se danas doz-na- je
da je u ruke američke Sedme
armije dopao maršal Herman Goe-rin- g
i maršal Kesselring Goering
je bio desna ruka Hitlera kroz ci-jelu
krvavu periodu nacističkog
vremena a Kesselring nacistički
stručnjak osvajačkog rata
Goering se tuži da je bio u zad-njim
danima osudjen na smrt po
Hitleru i da se kroz sve ovo vrije-me
nalazio u "bjegstvu" — siro-mah
Preko 40000000
ratnih žrtava
AKT O BEZUSLOVNOJ PREDAH SVIH ORUŽANIH SILA NJE--
MACKt fUTPISAN JE PROŠLOG PONEDELJKA U REIMS
I U SRIJEDU POTVRDJEN U BERLINU
Rat u Europi je gotov
U prošli ponedjoljak njemaflea vojna komanda pristala
je i potpisala uvjete o bezuslovnoj predaji savezničkim ekspe-dicioni- m silama i silama Sovjetskog Saveza Ugovor o bezus-lovnoj
predaji potpisan je u Reims na 7 maja i na 9 maja ui
jutro ratificiran u Berlinu
U Reimsu ugovor jo potpisan u ime generala Eisenhovvera
po generalu VValter Bedell Smith u ime sovjetske vrhovne ko-mande
po generalu Ivanu Sušloparovu i u ime francuskih sila
po generalu Francois Sevoz Od strane njemačke vrhovne ko-mande
ugovor je potpisan po generalu Gustavu Jodl novom
šefu njemačkog generalnog štaba i onda po njegovim dvim
pomoćnicima generalu Oxenius i admiralu Friedburgu Kas-nije
u srijedu ugovor je potvrdjen u Berlinu po maršalu Žuko-v- u
u ime sovjetske vrhovne komande maršalu Arthur Tedder
u ime britanske i generalu De Latre u ime francuske vrhovne
komande Ovdjo je od strane Nijemaca potpisan po maršalu
Keitelu komandiru njemačke armije
Konačni potpis ugovora o bezus- - T
lovnoj predaji potpisan je u ber-linskim
ruševinama u glavnoj
dvorani nekadašnje njemačke voj-ne
akademije na uglu Friedrich-strass- c
i Kheinstcrnstrasse dana 9
maja u 1216 am
Tom historijskom činu predsje-davao
je maršal žukov Prisutni su
bili britanski maršal Tedder gene-ral
Spaatz od strane američke voj-ne
komande 1 admiral Burrougs
od strane savezničke pomorske si-le
Od strane Francuza delegaciju
je predvodio general de Lattre Po-red
maršala Žukova ceremoniji je
prisustvovao i Andrey Visinski
podkomesar vanjskih poslova
SSSR
Žukov je otvorio ovaj historijski
sastanak naglasivši da su se ov-dje
sastali da prihvate i budu svje-doci
potpisa o bezuslovnoj predaji
Njemačke Odmah nakon toga
maršal žukov je naredio da se u
dvoranu puste Nijemci koji su do-šli
potpisati ugovor Njemačka de-legacija
na čelu sa generalom Kei-tel-o- m ušla je u dvoranu pognute
glave i sjela na odredjeno mjesto
za posebni stol
Odmah po dolasku maršal 2u- -
ov je hladnim i odredjenim gla- -
počeo:
ugovora o bezuslovnoj predaji će
početi Prije toga ja bi uputio nje-mačkoj
komandi nekoliko pitanja:
Da li imaju akt u rukama? Da li
su se upoznali s njime? I da li su
oni predstavnici njemačke Vrhov-ne
Komande? To isto je upitao i
general Tedder Nijemce
"Da ja se slažem" — odgovorio
je general Keitel u njemačke
delegacije i predao maršalu Žuko-v- u dokumenat potpisan po admi-ralu
Karl Doenitzu u kojem se
opunovlašćuje rečenu delegaciju da
potpiše u ime njemačke komande
ugovor o bezuslovnoj predaji
Nakon toga je maršal Žukov na-redio
njemačkoj komandi: "potpi-Site- "
što su ovi i učinili sa suznim
očima Odmah poslije potpisa Žu
kov je dalje naredio Nijemcima da
mogu napustiti dvoranu što su ovi
i opet pognute glave učinili I ta-ko
u kratko je izvršen ovaj his
torijski čin
Medju savezničkom delegacijom
je nastalo veselje i
čestitanje jedan drugom dok su
savezničke delegacije ispraćene i
po posebnim savezničkim
glazbama i veselim poklicima sa
vezničke vojske koja je bila na po
lju postrojena
Moskva je nakon toga javila o
potpisu ugovora i preko cijelog
Sovjetskog Saveza nastale su odu-ševljene
demonstracije parade
proslave vatrometi grmljavina po- časnih topova Na ulicama Moskve
I ostalih gradova Sovjetskog Save- -
za narod je klicao maršalu Stalji-nu
Boljševičkoj Partiji Crvenoj
Armiji i njenim komandirima Ve-selje
traje ne samo u Sovjetskom
Savezu nego po cijeloj Europi
"Europa se nalazi u zastavama i
veselju u tugi i ruševinama ali i
pred tvrdom odlukom da ovog pu-ta
zauvjek satare glavu pruskom
imperijalizmu koji je u četvrt
stoljeća dva puta bacio Europu u
ratno klanje" — pis Crvena Zvi-jezd- a
Rat u Europi prema tome tra-jao
5 godina 8 mjeseci i 7 dana
Kroz to vrijeme više od 40000000
ljudskih života je postalo žrtvom
— ubijenih i ranjenih
Na zapadnom dijelu fronta bor-be
su prestale prošlog pone
djeljka dok su se njemački ostaci
i nadalje odupirali na sovjetskom
dijelu fronta u glavnom u Čeho-s+ovačk- oj
1 južno od Berlina kod
Dresdena
Njemačke oružane sile predale
su se saveznicima UEZUSLOVNO
— a to znači bez ikakvih uslova
To znači da se nekada "nepobje-diva"
njemačka vojna sila koja je
bila u rukama fašističkih razbojni-ka
kroz više od deset godina i koji
som Gospodo potpisivanje susanJal ° gospodstvu nad cijelim
ime
zdravljenje
dočekane
još
svijetom i u tu svrhu izazvali ovaj
svjetski rat I nanijeli čovječanstvu
više od četrdeset milijuna žrtava
koji su popalili mnoge gradove i
sela i ekonomski uništili skoro cije-lu
Europu — nalaze t na kolje-nim- a
pred moćnim savezničkim
armijama
U ugovoru kojeg su njemački
generali potpisali u ime svojih po-raženih
i danas pokornih sila Nje-mačkoj
se komandi od strane sa-veznika
naredjuje:
Prvo bezuslovna predaja ekspe-dicioni- m silama savezničke koman-de
i silama Sovjetskog Saveza bez
obzira na uslove mira ili kame
Drugo da njemačka vojna ko-manda
smjesta izda naredjenje
svim kopnenim zračnim i pomor-skim
silama da prestanu sa oruža-nim
otporom i drugim vojnim ak-tivnostima
u jutro na 8 maja 11
sati i 1 minut
Treće sve njemačke oružane sile
na kopnu moraju ostati na mjestu
gdje ih zateče ova naredba i čekat
da predaju svoje oružje savezni-čkim
silama Sve njemačke pod-mornice
i drugi ratni brodovi koji
su zatečeni na morima smjesta
moraju izvjesiti bijelu zastavu i
pod njom ploviti u prvu savezni-čku
luku Trgovački brodovi i dru-ga
ratna oprema mora ostati na
mjestu gdje se u momentu objave
ove naredbe nadje
Četvrto ako usprkos ovog nare-- d
nja bilo gdje pruže otpor oru-- £
e sile Njemačke saveznička
(XaUtak na str 4)
K
Object Description
| Rating | |
| Title | Novosti, May 10, 1945 |
| Language | hr |
| Subject | Croatia -- Newspapers; Newspapers -- Croatia; Croatian Canadians Newspapers |
| Date | 1945-05-10 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | NovotD4000209 |
Description
| Title | 000215 |
| OCR text | m ADRESA NOVOSTI CIJENA PRETPLATA: 206 Adelaido SL W Za godinu 5400 NOVOSTI Za pola godine S250 Toronto 1 Ont Za 3 mjeseca S15C Za SDA S500 God 5 Broj 656 V Priče 5c TORONTO ONT THURSDAY MAY 10 TH 1945 Cijena 5c V VoL 5 No 656 Nijemci na koljenima! Na redu su Japanci! NAS ZAGREB OSLOBODJEN! VELIKI PORAZ NEPRIJATELJSKIH SILA U TRSTU I RIJECI London 6 Mnjcr — U posebnom izvještaju Vrhovne Ko-mande jugoslavenske vojske se javlja da je jugoslavenska vojska u zadnjem danu rata oslobodila Zagreb glavni grad Hrvatske U izvještaju se ne spominje potanje o borbama u Zagrebu niti se govori o sudbini zločinca Pavelića Stvari se brzo čiste i postavljaju na svoje mjesto pak so nadamo da ćemo vrlo brzo saznati i to što se dogodilo sa Pavelićem i ostalim izda jicama i oda našega Dalje jugoslavenski komunikej javlja da je za vrijeme borbe u Trstu jugoslavenska vojska zadala težak udarac ne prijatelju Samo zarobljenih je 12000 med ju njima i 35 njema-čkih oficira — kale se u izvještaju Koliko je ubijenih još se ne javlja Poslije oslobodjenja Trsta naša vojska je oslobodila Triić i ostale gradove u Istru Lučko pristanište električna centrala putevi i tuneli u Trstu i okolici pali su u ruke jugoslavenske vojske skoro neoštećeni U borbama za Rijeku neprijatelj je izgubio više od 8000 samo ubijenih Pored toga zarobljeno je 4000 neprijateljskih vojnika U jednom i drugom gradu zarobljeno su ogromne ko-ličino raznog ratnog materijala koji se još uvjek broji i odva-£- a u sigurniju pozadinu ZATVORILI 16 POLJ-SKIH SABOTERA London 7 Maja — Moskovski radio javlja da su sovjetske vojne vlasti uhapsile 16 poljskih sabote-ra medju kojima se nalazi i dobro poznati general bivše poljske ar-mije Abulicki Uhapšeni su radi toga što su na poljskom teritoriju sabotirali i provodili špijunažu u pozadini Crvene Armije radi čega je ubijeno više od 100 sovjetskih oficira i vojnika Sovjetske vlasti uhapšene optu-žuju još i zbog toga što su orga nizirali i operirali tajne radio stanice u pozadini Crvene Armije 1 podržavali vezu sa poljskim reakcionarcima u Londonu koji se okupljuju oko izbjegle "vlade" Sve svoje aktivnosti provodili su podzemno i radili protiv operacija Crvene Armije Velika Britanija kaže moskov-ski radio "namjerno je lutila" o ovim ljudima Oni su pada uhapše-ni po sovjetskoj komandi i nalaze se u Moskvi gdje će biti predve-de- ni sudu i kažnjeni U zapadnim savezničkim zem-ljama ova vijest je izazvala kome-Janj- e Hritanski ministar vanjskih poslova Eden I američki državni tajnik Stettinius nakon su o tome obavješteni po sovjetskom kome-saru Molotovu sazvali su u San Francisco novinarsku konferenciju i izjavili da su se iznenadili time ito je sovjetska vlada zatvorila ove poljske "demokratske'' vodje a da ih o tome nije ranije obavje-stil- a Stettinius je izjavio da već mjesec dana ispituju sovjetsku vladu da što je sa onim "demo-kratskim poljskim vodjama" koji su sa sovjetskim vlastima imali održavati službene razgovore ali ih je sada Mr Molotov obavjestio la su ti "vodje" zatvoreni radi njihovih diverzionističkih aktivno-sti protiv Crvene Armije LAVALA ĆE PREDATI SAVEZNICIMA London 10 Maja — IMerre La-v- al bivši premijer francuske slui-ničk- e vlade u Vichy stigao je u &Iniju i zatražio zaklona kod svog prijatelja generala Franka španjolski ministar vanjskih pos-lova Joe Fellix Leiuerica medju-ti- m iijavljuj da lvala neće dr-iu- ti u Afaniji nego da će ga pre-dati sav etničkim vlastima JEDNO IZDANJE NISMO IZDALI Obzirom na veliku pobjedu savezničkog oružja na pobjedu cijelog slobodoljubivog čovje-čanstva — jedan broj Novosti tj broj od utorka osmog maja nismo izdali Molimo čitaoce da ovo prime do znanja — Ur MOLOTOV SE VRAĆA U MOSKVU San Francisco 8 Maja — Sov-jetski komesar vanjskih poslova Vjećeslav M Molotov vodja sov jetske delegacije na konferenciji Ujedinjenih Nacija sprema se za povratak u Moskvu Akoprem je konferencija još uvjek u toku ko-mesar Molotov se vraća radi važ-nih dužnosti koje na njega čekaju u Sovjetskom Savezu nakon be-zuvjetne predaje Njemačke i svr-šetka rata u Europi Predsjedni-štvo konferencije i vodstvo sovjet-ske delegacije preuzeti će Andrei Gromvko sovjetski ambasador u Vasfhingtonu Zajedno sa Molotovom u Moskvu odlaze W Averel Harriman i Sir Archibald Clark Kerr jer njih sva trojica sačinjavaju komisiju koja ima za zadaću da proJiri poljsku narodnu vladu u VarJavi Govore-ći o pobjedi nad Njemačkom Mo-lotov je naglasio da je sada duž-nost Ujedinjenih Nacija učvrstiti tu pobjedu i nastaviti dalje zajed-ničkim radom na organiziranju trajnog i stabilnog mira "Ovu ogromnu pobjedu izvojevali smo pod vodstvom velikog Staljina" — kazao je Molotov "Pod njegovim rukovodstvom mi ćemo nastaviti naJim radom i dužnostima za po-država- oje trajnog i sigurnog m-ira" MEDJU SOVJETSKIM NARO-DOM VLADA VISOKI DUH Moskva 10 Maja — Povrativži se sa svog puta po gradovima i se-lima istočnog kraja SSSR Mrs Churchill žena britanskog premi-jera Churchilla izjavljuje da je na nju stvoren duboki utisak time ito mfdju narodom u sred ruševina i pustoSI koje su ostavili njtmački okupatori vlada eliki duh i neo-graničena želja za rekonstrukciju Njima je potrebno i oni zaslužuju svu moguću pomoć iz vana za po-novnu izgradnju života — izjav-ljuje Mrs Churchill '- - - _V- — - — rA- - &1S11 1—— mIk —ZSTTTTIMr - w -- 'K ' r 7 Kmmn Soviet Zone y k V 7 BiESHN --M Allied Zone đ£-iov- V— BritisnZone ---' v S ) G E R M A N Y " tA f I V United ECHOin Vv"-State- s VKlA franci ' one }S7R4iBOUR6 JS '— D " 5 T R ! rJ—'T --4A V HU N O A R Y Kako čo po prilici biti izvedena okupacija Njemačke? — Kroz dulje vrijeme savezničke armije okupi-rati će Njemačku Istočni i centralni dio Njemačke skupa sa baltičkom obalom biti će okupiran po Cr-venoj Armiji Južni dio okupirat će Amerika a sjevero-zapad- ni Velika Berlin će po svoj prilici spasti pod zajedničku okupacionu zonu SASTANAK DVIJU SILA SRETEN 2UJEVIĆ ČLAN JUGOSLAVENSKE DELEGACIJE U SAN FRANCISCO O SASTANKU DVIJU ARMIJA San Francisco — Jedinice Cr vene Armije i američke vojske su-srele su se u svom pobjedničkom naletu i prodoru kroz Njemačku Ovaj dogadjaj ima daleko veći značaj nego obično vidjenje i su-sret dviju armija i predstavlja jednu od pokretnih točki u dalj-njem razvoju rata Prije svega po prvi puta u se kroz svoje operativne akcije sas-tale dvije savezničke vojske Taj sastanak je učinjen na neprijatelj-skom teritoriju i iz suprotnih pra-vaca S druge strane izvršeno je ne-posredno spajanje savezničkih frontova U daljnjem razvoju do-sadan- jih uspješnih operacija ovo spajanje frontova je ona kvalita-tivna i pozitivna točka koja joS jasnije i vidnije još dublje otkri-va daljnje perspektive pobjedonos nog završetka rata i razvijanja savezničkih odnosa Sovjeti i Amerikanci izveli su kroz Njemačku koridor Taj savez-nički koridor je koridor pobjede Kroz njega i kroz nove uspjehe svih savezničkih vojski saveznička pobjeda zapečatiti Će sudbinu Hit-lerov- e Njemačke Saveznički koridor pobjede ima i simbolički značaj U njemu su se susrele — i ne slučajno — vojne snage dviju najvećih demokratskih država svijeta — Sovjetskog Sa-veza sa istoka i Sjedinjenih Drža-va Amerike sa zapada došavši da unište faJiiam najstrašniju ra-zornu silu da oslobode sve zemlje Europe te da spase demokraciju i kulturu svijeta Spajanje Crvene Armije i ame ričke vojske znači u vojničkom pmislu razbijanje jedinstvenog Hit-lerov- og fronta 1 jedinstvene ko-mande njemačke vojske U opera-ciono- m smislu njemačka vojska svodi se na akcije manjih ili razbi-jenih grupa Područja za manevre ovih grupa su terenski sužena i sve manja Ove grupe mogu vršiti jedino samostalne i izolirane borbe i na koncu radi ofenzivnih opera-cija Crvene Armije savezničkih sila osudjene su na kapitulaciju ili uništenje Ota sada već očajni-čka horha pojedinih izoliranih gru-pa njemačke vojke te ni u Lom PRAOUE —i slučaju ne može usporediti sa bor-bom jugoslavenskih partizana i njihovim pokretom niti to mole biti partizanska borba Naši mali partizanski odredi i njihove akcije pretvoreni su u modernu Jugosla-vensku Vojsku sa savremenlm na-činom ratovanja dok se kod Ni-jemaca najmodernija i najsavreme-nij- a vojska svijeta srozala na raz-bijene grupe S druge strane ju goslavenski partizanski odredi bili su odredi naroda u ustanku za slo bodu i nezavisnost svoje zemlje dok su ove njemačke grupe razbi-jeni ostaci vojske jednog imperija-lističkog naroda koji gubi rat Jasno je dakle da razbijanje njemačke vojske predstavlja raz-bijanje oružane snage fašizma i produženje daljnje borbe za potpu Narod Rijeke u narodno-oslobodilač- koj borbi Narod Rijeke je organiziran u Narodno-oslobodilačko- m pokretu i masovno pristupa partizanskim od-redima Uz na3 narod i velik broj talijanskih anti-fašis- ta i Talijana koji su došli na Rijeku poslije 1018 godine prišao dilačkom pokretu progres Veliki vatskih i talijanskih staraca iz grada Rijeke koji su prešli go-dina učestvuju u pokretu Talijani na Rijeci učestvuju u radu JNOF--a t NOO-- a kao članovi i funkcioneri Talijani Se bore za-jedno s Hrvatima Rijeka i Istra budu priključene svojoj ma-tici demokratskoj federalnoj Hr-vatskoj u sklopu demokratske fe-derativne Jugoslavije Svi zidovi grada ispisani su borbenim parola-ma: "Živjela Rijeka u demokrat-sko] "ži-vio drug Tito!" "Živio maršal Sta-ljin!" "živjeli Saveznici!" "živio AVNOJ!" I "živio ZAVNOII!" Radnici iz Rijeke svakodnevno bje-že na oslobodjeni teritorij gdje mnogi rade po našim ustanovama 1 radionicama a drugi čekaju budu ima stal-nu vezu sa našim te-ritorij m i E PRU55IA v : Soviet Zone ) ) P O L A 0KESLAU ) VARSAW Britanija no uništenje fašizma kao organiza-cije i kao ideologije To znači uni-štenje nacističkih terorističkih or-ganizacija i aparata Hitlerove vla-sti i države To istovremeno znači i potrebu nastavljanja borbe za uništenje u vlastitim zemljama svih izdajnika i pete kolone veza nih ma u kom pogledu za Hitlera Spajanje Crvene Armije i ame-ričke vojske za našu Jugoslaven-sku Vojsku znači ne samo novi podstrek već i lakšu mogućnost za veće razvijanje ofenzivnih opera-cija oslanjajući se desnim krilom na Crvenu Armiju i suradnju brat-ske bugarske armije a na lijevom krilu na operacije savezničkih ar-mija u Italiji Na taj način spaja-nje Crvene Armije sa američkom vojskom skraćuje rok za oslobo- - djenje nae zemlje i svih krajeva gdje živi naš narod Spajanje vojnih snaga Crvene Armije i Amerikanaca u vrijeme zasjedanja konferencije 46 nacija koje polažu temelje medjunarod-no- j organizaciji za čuvanje mira nesumnjivo će još više doprinesti jačanju duha i ideje medjunarodne solidarnosti I zajednice za mirno uredjenje posljeratnih odnosa me-dju narodima bez čega se ne može je Narodno-oslob- o- "" ""r "U'iura i broj hr-- ečanftva CO da federativnoj Jugoslaviji!" da rasporedjeni Grad oslobodjenim N nmciina cjvjti5Ki oavez i no-va Jugoslavija gdje žive razni na-rodi u slozi i miru su tome naj-bolji dokaz UHAPŠEN GOERING I KESSELRING Pariz 9 Maja — Iz savezničke Vrhovne Komande se danas doz-na- je da je u ruke američke Sedme armije dopao maršal Herman Goe-rin- g i maršal Kesselring Goering je bio desna ruka Hitlera kroz ci-jelu krvavu periodu nacističkog vremena a Kesselring nacistički stručnjak osvajačkog rata Goering se tuži da je bio u zad-njim danima osudjen na smrt po Hitleru i da se kroz sve ovo vrije-me nalazio u "bjegstvu" — siro-mah Preko 40000000 ratnih žrtava AKT O BEZUSLOVNOJ PREDAH SVIH ORUŽANIH SILA NJE-- MACKt fUTPISAN JE PROŠLOG PONEDELJKA U REIMS I U SRIJEDU POTVRDJEN U BERLINU Rat u Europi je gotov U prošli ponedjoljak njemaflea vojna komanda pristala je i potpisala uvjete o bezuslovnoj predaji savezničkim ekspe-dicioni- m silama i silama Sovjetskog Saveza Ugovor o bezus-lovnoj predaji potpisan je u Reims na 7 maja i na 9 maja ui jutro ratificiran u Berlinu U Reimsu ugovor jo potpisan u ime generala Eisenhovvera po generalu VValter Bedell Smith u ime sovjetske vrhovne ko-mande po generalu Ivanu Sušloparovu i u ime francuskih sila po generalu Francois Sevoz Od strane njemačke vrhovne ko-mande ugovor je potpisan po generalu Gustavu Jodl novom šefu njemačkog generalnog štaba i onda po njegovim dvim pomoćnicima generalu Oxenius i admiralu Friedburgu Kas-nije u srijedu ugovor je potvrdjen u Berlinu po maršalu Žuko-v- u u ime sovjetske vrhovne komande maršalu Arthur Tedder u ime britanske i generalu De Latre u ime francuske vrhovne komande Ovdjo je od strane Nijemaca potpisan po maršalu Keitelu komandiru njemačke armije Konačni potpis ugovora o bezus- - T lovnoj predaji potpisan je u ber-linskim ruševinama u glavnoj dvorani nekadašnje njemačke voj-ne akademije na uglu Friedrich-strass- c i Kheinstcrnstrasse dana 9 maja u 1216 am Tom historijskom činu predsje-davao je maršal žukov Prisutni su bili britanski maršal Tedder gene-ral Spaatz od strane američke voj-ne komande 1 admiral Burrougs od strane savezničke pomorske si-le Od strane Francuza delegaciju je predvodio general de Lattre Po-red maršala Žukova ceremoniji je prisustvovao i Andrey Visinski podkomesar vanjskih poslova SSSR Žukov je otvorio ovaj historijski sastanak naglasivši da su se ov-dje sastali da prihvate i budu svje-doci potpisa o bezuslovnoj predaji Njemačke Odmah nakon toga maršal žukov je naredio da se u dvoranu puste Nijemci koji su do-šli potpisati ugovor Njemačka de-legacija na čelu sa generalom Kei-tel-o- m ušla je u dvoranu pognute glave i sjela na odredjeno mjesto za posebni stol Odmah po dolasku maršal 2u- - ov je hladnim i odredjenim gla- - počeo: ugovora o bezuslovnoj predaji će početi Prije toga ja bi uputio nje-mačkoj komandi nekoliko pitanja: Da li imaju akt u rukama? Da li su se upoznali s njime? I da li su oni predstavnici njemačke Vrhov-ne Komande? To isto je upitao i general Tedder Nijemce "Da ja se slažem" — odgovorio je general Keitel u njemačke delegacije i predao maršalu Žuko-v- u dokumenat potpisan po admi-ralu Karl Doenitzu u kojem se opunovlašćuje rečenu delegaciju da potpiše u ime njemačke komande ugovor o bezuslovnoj predaji Nakon toga je maršal Žukov na-redio njemačkoj komandi: "potpi-Site- " što su ovi i učinili sa suznim očima Odmah poslije potpisa Žu kov je dalje naredio Nijemcima da mogu napustiti dvoranu što su ovi i opet pognute glave učinili I ta-ko u kratko je izvršen ovaj his torijski čin Medju savezničkom delegacijom je nastalo veselje i čestitanje jedan drugom dok su savezničke delegacije ispraćene i po posebnim savezničkim glazbama i veselim poklicima sa vezničke vojske koja je bila na po lju postrojena Moskva je nakon toga javila o potpisu ugovora i preko cijelog Sovjetskog Saveza nastale su odu-ševljene demonstracije parade proslave vatrometi grmljavina po- časnih topova Na ulicama Moskve I ostalih gradova Sovjetskog Save- - za narod je klicao maršalu Stalji-nu Boljševičkoj Partiji Crvenoj Armiji i njenim komandirima Ve-selje traje ne samo u Sovjetskom Savezu nego po cijeloj Europi "Europa se nalazi u zastavama i veselju u tugi i ruševinama ali i pred tvrdom odlukom da ovog pu-ta zauvjek satare glavu pruskom imperijalizmu koji je u četvrt stoljeća dva puta bacio Europu u ratno klanje" — pis Crvena Zvi-jezd- a Rat u Europi prema tome tra-jao 5 godina 8 mjeseci i 7 dana Kroz to vrijeme više od 40000000 ljudskih života je postalo žrtvom — ubijenih i ranjenih Na zapadnom dijelu fronta bor-be su prestale prošlog pone djeljka dok su se njemački ostaci i nadalje odupirali na sovjetskom dijelu fronta u glavnom u Čeho-s+ovačk- oj 1 južno od Berlina kod Dresdena Njemačke oružane sile predale su se saveznicima UEZUSLOVNO — a to znači bez ikakvih uslova To znači da se nekada "nepobje-diva" njemačka vojna sila koja je bila u rukama fašističkih razbojni-ka kroz više od deset godina i koji som Gospodo potpisivanje susanJal ° gospodstvu nad cijelim ime zdravljenje dočekane još svijetom i u tu svrhu izazvali ovaj svjetski rat I nanijeli čovječanstvu više od četrdeset milijuna žrtava koji su popalili mnoge gradove i sela i ekonomski uništili skoro cije-lu Europu — nalaze t na kolje-nim- a pred moćnim savezničkim armijama U ugovoru kojeg su njemački generali potpisali u ime svojih po-raženih i danas pokornih sila Nje-mačkoj se komandi od strane sa-veznika naredjuje: Prvo bezuslovna predaja ekspe-dicioni- m silama savezničke koman-de i silama Sovjetskog Saveza bez obzira na uslove mira ili kame Drugo da njemačka vojna ko-manda smjesta izda naredjenje svim kopnenim zračnim i pomor-skim silama da prestanu sa oruža-nim otporom i drugim vojnim ak-tivnostima u jutro na 8 maja 11 sati i 1 minut Treće sve njemačke oružane sile na kopnu moraju ostati na mjestu gdje ih zateče ova naredba i čekat da predaju svoje oružje savezni-čkim silama Sve njemačke pod-mornice i drugi ratni brodovi koji su zatečeni na morima smjesta moraju izvjesiti bijelu zastavu i pod njom ploviti u prvu savezni-čku luku Trgovački brodovi i dru-ga ratna oprema mora ostati na mjestu gdje se u momentu objave ove naredbe nadje Četvrto ako usprkos ovog nare-- d nja bilo gdje pruže otpor oru-- £ e sile Njemačke saveznička (XaUtak na str 4) K |
Tags
Comments
Post a Comment for 000215
