000187 |
Previous | 3 of 4 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
je: Subota 17 aprila 1948 POVRATAK NAŠIH ISELJENIKA IZ AUSTRA-LIJE SA NAŠIM BRODOM "PARTIZANKA" PIŠE "NOVOSTIMA" MILENA GAĆINOVIĆ Sto god se vile približavala naselje Ali oni vele njih niita mjesta i na radove prema njiho-"Partizansk- a" sa 72C naših iselje- - nije moglo spriječiti da se vrate voj sopstvenoj izraženoj želji i ra- - nika povratnika Iz Australije Du- - brovnik je dobivao sve svečaniji iz- - gled Sve se spremalo da ih dočeka kao kad se u rodjenoj kući familija sprema da dočeka nekoga svoga miloga i željno očekivanoga ko je davno otišao otjeran nevoljom i nepravdom sa svoga ognjišta da se muči i potuca po tudjem svije-tu i ko tek sada ima gdje da se vrati Pripremama za doček rukovodile 6U narodne organizacije koje sači-njavaju Narodni front Sve je pred-vidjen- o za prihvat smještaj pre-hrana transportacija putnika i prtljaga — za doček topao i sr-dačan Dubrovčani su odlučili da ne zaostanu iza dočeka koje su priredjivali Rijeka i Split prilikom masovnih dolazaka povratnika iz Kanade i SAD Sa dalmatinskih ostrva i okoline kao i Crne Gore pa čak i Makedonije stizala je rodbina i prijatelji Brzi motorni čamac sa Komisl-- K Jom za prijem povratnika izišao je dan ranije u susret "Partizan-ki" Taj susret odigrao se negdje na morskpj pučini u nalim voda- -' ma Kada je Komisija susreta "Partizanku" ona Je pobjedonos-no krčila put prema novoj Jugo-slaviji kroz morske talase sa veli-kim natpisima koje su istakli pov-ratnici kao "Hvala drugu Titu za nas povratak" "Doill smo da po-mognemo izgradnju naše slavne domovine" "Da učestvujemo u iz-vršenju Petogodišnjeg plana" itd Putnici načičkani po ogradama broda oduševljeno su pozdravljali ukrcavanje komisije Stjepan Lo-jen koji Je predvodio komisiju pozdravio je povratnike toplom dobrodošlicom On im je dao i sva potrebna objašnjenja i uputstva o svršavanju svih formalnosti JoS na brodu tako da se mogu iskrcati čim brod stigne u luku U ime po-vratnika odgovorio je isto tako toplim govorom Petar Todorič se-kretar Saveza Jugoslavenskih ise-ljenika Australije Putnici koji putuju već čitav mjesec dana svečano raspoloženi izgledali su neobično svježi i čili kao da su bili na nekom ljetnom odmoru Oni nemaju dovoljno rije-či da se nahvale komforom na ovom na Jom brodu i naročito pažnjom od strane čitae posade broda "Par-tizanka" sa čitavim uredjajem pružala im je prvoklasni komfor Osim toga sto nemaju dtugi bro-dovi kapitalističkih linija na "Par- - tisankl" Je kao i na "Radniku" te- - kao zdravi radni život 1 polet nove Jugoslavije — predavanja čita-lačke grupe koncerti hora i tambu-raškog bora povratnika dobro-voljni rad u kome je sama omladi-na dala oko 4 600 radnih časova Osim starijih medju povratnicima se nalasilo 107 djece i 97 momaka I djevojaka koji su još lani for-- roirali svoju omladinsku brigadu sa željom da poput ostale narodne fimladine Jugoslavije idu raditi na neki od valnih projekata Petogo- - dišnjeg plana Oni su se svi okupili oko člano-- a komisije postavljajući pitanja i željno posmatrajući svakoga čov-jeka i gutajući svaku njegovu riječ Poslije uobičajenih općih pitanja koje su oni postavljali naročito se isticalo jedno pitanje koje ih je bilo je očigledno najviše intere-soval- o — hoće li dobiti zaposlenje ? Hoće li imati gdje raditi i zaraditi koru hljeba? I mnogi od tih ljudi radili u fabrikama na raznim po-- slovima strepeći svaki dan hoće U takvoga posla imati jutra nisu mogli da se isčude Što nova Jugo-slavija ima zagarantovanog posla za svakoga ko hoće da radi toliko da bi mogla zaposliti još toliko na-roda da se u njoj cijene nagradjuju trudbenici koji najviše rade da su oni osigurani u slučajj bolesti starosti da imaju ptaćeni godišnji i da se smatraju najčasnijim gradjanima zemlje Mnogi od kao Grga Kronje Nikola BavčeviĆ Favao Salečić Luka Prgomet Kovačević i australskih novina moglo se dobiti slika o nevjerovat- - nim teJkecama koje im priči- - da bi se spriječio njihov povratak da nebl krvavo zaradjeni zaštedjeni novac mog-li kupiti i i stvari koje potrebne za novo jer u se čvrsto uvjenu ce sa ostalim narodom u Jugoslaviji pod ' rukovodstvom maršala Tita izgra- - diti i imati sve I oni kao i povratnici Kanade govore: Nije ih vratio u Jugosla viju nikakav sentimentalni razlog i čežnja Jer oni žalili i čeznuli za svojom zemljom i kada su odla-zili i čitavo vrijeme mučnoga živo-ta u tudjinl nego ih Je odlučilo povratak uspostavljanje novog zdravog društvenog povratka u da- - nainjoj Jugoslaviji Naročito želili da stignu što prije da uzmu učešća u izvodjenju prvog Petogo dišnjeg plana Sve vrijeme Narod-ne-oslohodilač- ke borbe oni su sve-srdno pomagali tu borbu kao i ob-novu poslije oslobodjenja i pod ru-kovodstvom svoje organizacije i njenog lista "Napredak" i na taj način ova naša relativno mala emi-gracija od oko 9000 iseljenika po-slala je oko 20000000 dinara sami 'edan ČJ1 dom u DihaU i osim drugih kampanja i priloga Primičuči se obali Dubrovnika kod povratnika je uzbudjenje sve više ras]o Upijali su pogledom evako parCe divne okoline dubro vačke obale Preda sam ulazak u luku u susret "Partizanki" ooŠle mnogobrojne barke okičene ze-lenilom zastavama natpisima Sa njih se orila snažna pjesma nove Jugoslavije Kada Je "Partizanka" ulazeći u luku pozdravila sirenom odgovorile joj sirene drugih brodova čitava obala bila je pre-krivena masom svijeta koja njihala ko klasje Orila se pjesma i muzika Dubrovnik Je dočekivao toplo i srdačno otvarajući svoje drevne kapije svim svojim gostoprimstvom Na brodu nije bilo suhog oka — tekle su suzo radosnice Poklici da živi nova Jugoslavija maršal Tito bratstvo i Jedinstvo naroda Jugo-slavije naroda Jugoslavije i Aus-tralije slijevali su se u zajedtdčki poklik sa jedne i sa druge strane Ispod ogromnih natpisa "Dobro nam došli u slobodnu domovinu" izmedju naroda izvijalo se otme-n- o konavosko "Podkolo" koje su Izvodili u narodnim nošnjama se-ljaci i seljanke Konavlja Pre-poznajući jedni druge dozivali se rodbina i poznanici sa broda i obale Sve je snimano za film Kada je spušteno sidro muzika je intonirala himnu Nakon toga je stupila na govorničku tribinu An-k-a Berus ministar financija vlade NR i u ime Narodnog Fronta Jugoslavije pozdravila do-- brodoilicom povratnike Ona je govorila o borbi našega naroda da spase bogatstvo svoje zemlje za svoje buduće generacije slobodu naroda i što Još tek ima da se uči-ni u zemlji osvrćući se naročito zadatak Petogodišnjeg plana kao i njegovim već dosadašnjim rezul- - tatima Ona se obratila naročito omladincima-povratnicim- a i pozva- - ]a ih da se čvrsto povezu sa svojim drugovima i da ujedine svoje na- - pore naporima Junačke omladi Jugoslavije za izgradnju boljeg zajedničkog života "Budite uvje-reni da ćete biti osobito lijepo do-čekani od strane naše "rekla je Anka Berus U ime narodne vlasti masovnih organizacija i stanovnika grada Dubrovnika pozdravio je dobro-došlicom Mate Krile Zatim se u ime povratnika zah- - strane posade "Partizanke" vri Jeme puta Petar Todorić On je govorio o želji koja ih je rukovo-dila povratak naime da se vra-te u svoju domovinu u kojoj su po-stavljeni temelji socijalizma u či-joj izgradnji oni žele da učestvuju "U tudjini se nalaze hiljade i hi-ljade naših ljudi koji nestrpljivo očekuju radostan čas povratka u našu domovinu" rekao je Todorič Pošto su se iskrcali putnici su razmješteni po najboljim dubrova-čkim hotelima Sjutradan Gradski Narodni odbor priredio Je svečani prijem u njihovu počast u Grad- - konferencije dubrovačka omladina priredila je za njih zakusku i ig-- ranku zatim su zajednički krenuli u povorci kroz Dubrovnik pjeva-jući i klučuči maršalu Titu brat-stvu i jedinstvu narodne koji su radili najteže poslove kr-- valio na srdačnom dočeku u Du-če- ci australske pustare rudnike brovniku kao i velikoj pažnji od i najviše 1 odmor njih Ivan Ante Katić Vaso Vukmanović (ko- -' skoj vijećnici Gradsko Narodno ji je za vrijeme putovanja napisao kazalište takodjer je priredilo u jedan vrlo interesantan dnevnik) njihovu počast dvije svečane pred-Jlili- ca Marković Fetar Todorić ' stave Održana je konferencija nji-Do- ra i omladinci šime Cukrov i hove Omladinske brigade kojoj Krsto Stipančić — pričali su o ii- - su se omladinci riješili da Idu na ' tvreatluijii raIzdunjnihaošvihogIaseljpenriičkaanjua Akusa-o- iirzagbrraadtnojuvoNdsotvveo Gbroirgicaede u IPsotsrliijei isječaka ic su njavane za svoj I ponijeti najosnovnije su ic aa iz su na su su su se tradi-cionalnim iz su Hrvatske za na sa ne omladine za za omladine na na Jugoslavije i Australije Svi povratnici rasporedjeni su c nijem siruenom iskusivu i manju i dato im je na raspoloženje da se oamore i siupe na raa kouko noće i kada to oni sami žele Dato im je prvenstvo za dobivanje potrebnih prostorija za stanovanje i snab- - djevanje ostalim životnim potre- - bama Iz Dubrovnika su se oni razišli u grupama prema svojim opredje-Ijeni- m mjestima boravka i rada Prva grupa krenula je iz Dubrov-nika posije tri dana brodom "Rab" Od te grupe povratnici su selskr- - ' U u Korčuli na Hvaru i u Splitu odakle su neki otišli za Ši benik Zadar i Slovenačku Duž cijele obale od Dubrovnika do Splita oni su oduševljeno pje-vali i klicali Svi izražavaju veliko iznenadjenje da je već u Jugosla-viji sve podignuto iz ruševina da je sve postavljeno na svoje mjesto izgradjeno mnogo novoga a narod obučen i tako srećan i veseo kako oni nigdje nijesu vidjeli U Korčuli ih je sačekala masa naroda iz mje-sta i sa obližnjih otoka i tu im Je priredjen naročito srdačan doček Bilo je vrlo potresnih scena Na primjer familija Juričić dovodi od-raslu djecu koja su rodjena i ško-lovana u Australiji i koju ovamoš-nj- a rodbina i oni njih vide sada po prvi put Isto tako na Hvaru i u Splitu Ante I Jerka Ukić iz Prvića i Sepurine vraćaju se sa 15-te- ro članova svoje familije — tri gene- - racije od kojih je svaki član Jedno-- ( glasno odlučio da se vrate u Jugo- -' slavlju A stari 80-godiS- nji Juro Ercegović koji se VTaćao bolestan i iznemogao sa praznim malim koferčetom primičući se 6vom rodnome mjestu samo je blagosi-lja- o rukovodioce nove Jugoslavije što je to doživio da svoje posljed-nje dane provede u svojoj slobod-noj zemlji Mala dječica polu en-gleski polu našim jezikom rados-no I ljubopitljivo su pozdravljali sve što se oko njih dešava u ovoj novoj zemlji u kojoj se tek za njih pružaju sjajni vidici srećne buduć-nosti List je kratkog vremena u svojoj zoni specijalni sačinjavaju Narodne i stranke s štajerske vlade Udirom na čelu Cilj osnivanja ovog komiteta' je prikrivanje ka-raktera radio u Aus-triji Je — piše lista — da će narod štajar-sk- e i Koruške morati da plaća ovu Za Jedanaest mjeseci prošle go-dine su Britanci pripada radio stanica za njeno preko dva mi-lijuna na ime taksa koje plaća štajerske i List ističe da se iz pisama mno-gih radio slušalaca upućenih ured-niku radija jasno vid! da je sta- - Jrlaranlcn lTjiw ' ' S S3 M m ? prltlo ix iSW ~% J y ' am 4e Ptyaa#l £ tL- - nt Ov 1R _fM i- - STRANA 3 9 NASJEO ZLOČINCU Queensam U C — Našoj jav-nosti je poznato da se je doklata-ri- o u Nanaimo B C okorjeli fa-šista Giunio-Zorki- n sa namjerom da izazove izmedju našeg naroda u ovim krajevima Razvikao se o "velikom uspjehu" kojeg da je polučio Piše u raznim buržoaskim novinama a ove vese-lo objavljuju i veličaju taj fašisti-čki rad Giunia Takav Jedan članak objavljen je u "Nanaimo Press" pun hvalisanja tog "oficira" ali tamo sam nešto pro-našao što me jako iznenadilo Pro-čitao sam nekoliko imena tih ne sretnih izroda svoga naroda a me-dj- u njima našao sam i ime mojega _T_ !- - nl!_ '--- ___ pasa nje u uJ I„I „ moj pašo m slio da će proći stvar t:t: r tl:tzw javnosti 1 njegovi u neće o tome ništa no ako je to mislio onda se je grdno Znaj pašo da si s time što si se dao zavesti u to fašističko kolo učinio sramnu izdaju svoga naro-da a za volju odmetnika Giunia Znaj i to da neće dugo proći dok će narod u tvomo rodjenom Mušaluk doznati da si stupio u re-dove narodnih neprijatelja i tvoja rodbina i svi tvoji znanci prezreti će te za uvijek kao izroda Kada bi ti pašo mislio svojom glavom ti nebl tako nisko se pus-tio i pljunuo u lice vlastitoga oca i majke a za volju takovih izdajni-ka kao što je taj Giunio Ti si rad-nik i kao takvome nije mjesto me-d-ju fašistima koje je naš narod prezreo Jer takovi su mu četiri go-- dine krv proljeva!! palili njegove kuće i ubijali djecu Kada Giunio nebl bio takav nebl bježao iz svoje domovine već bi živio i radio sa narodom I eto pašo ti si ge sa takovima povezao Tovezao 81 6e sa onima koji su mene i tebe potjerali sa ognjišta na kome smo I - se grijali I morali otići u tudji svi jet za Životom Danas kada se naš narod otresao svih onih koji su mu krv pili i postao slobodan ti se povezuješ sa takovima neml-sle- ći sa kime ideš i kome služiš Ja ću pašo obavjestiti o tvome prljavome radu one za koje ti ne voliš da znadu a ujedno neka zna-du i svi iskreni radnici tko je Ilija Pollć odmetnik I izdajnik svoga naroua Andrija Murgić no tražila da se radio "Alpenland preda Austriji Ovom zahtjevu pri-družili su se austrijski sindikati koruški pokrajinski parlament pa čak i austrijska vlada ali dosada nije bilo nikakvih rezultata Sovjetski Savez jedini od oku-pacisk- ih sila predao Je austrijskoj vladi radio stanicu "RAWAG" u sovjetskoj zoni i tra-žio da i ostale sile predaju Aus-triji sve radio stanke u zonama Medjutim zapadne ile i odbile su ovaj zahtjev ! LI OBNOVILI j' PRETPLATU ? M OM Narod štajerske i Koruške primoran da anglo-američ- ku propagandu u Austriji Beč — "Di varhajt" u uvod- - novništvo krajnje nezadovoljno ra-nom članku raskrinkava metode dio programom koji je sastavljen britanske propagande u Austriji U iz lažnih obavještenja i kleveta članku se kaže da su Britanci pri- - Komunistička partija već je odav- - osnovali i komitet koji predstavnici Socijalističke potpred-sjednikom pokrajinske anglo-američk- og propagande "Pritom najinteresantnije anglo-američ- ku propagandu" primili kojima "Alpenland" izdržavanje šilinga stanovništvo Ko-ruške %natO NOVOSTI svadju Pavelićevog znati preva-rio mjestu svojim boljim okupacionoj svojim JESTE mckm plaća 1S?00 U3 (ttlnu dvadeset pt aeaes aa J 1943 eodire W ! Kraljevska Cenirjin-- e rrltlej irđollc "li a Potvrda Markovića za primljenu plaću u maja 1943 PROSLAVILI USTANAK U FNHJ I UJEDINILI TRI BRATSKA SAVEZI Sudburv Ont — Na 4 aprila mjesno Vijeće KJS zajedno sa na- - šim progresivnim organizacijama proslavilo je 27 marča dan ustan- - ka u Jugoslaviji Dan 27 marča slavljen je diljem cijele Jugoslavi-je Toga dana su narodi Jugoslavi je oborili pro-fašistič- ku vladu Cvet-- ković-Maček- a koja je dva dana prije potpisala sramni izdajnički pakt sa najvećim krvnicima našeg naroda Hitlerom i Mussolinijem Kada su narodi Jugoslavije doz nali za ovo sramno izdajstvo za ljuljao se val ogorčenja od kraja do kraja naše zemlje Narod Beo- - J da IzaJao Je na ulce bile u w naš narod je dobro znao da sada tek dolazi ropstvo i istrebljenje ako se mirno dočeka Hitlerove hor de i pokorno pokloni Ne toga naš narod nije mogao dopustiti već je glasno uzviknuo: "Bolje rat nego pakt" i sa tom borbenom parolom podigao se u otvorenu borbu Ovom historijskom danu svih naroda Jugoslavije priključujemo se i mi iako smo udaljeni hiljade milja od rodjene domovine Toga dana održana je koncert-skupštin- a Naš tamburaški zbor otvorio je skupštinu sa "O'Canada" 1 "Hej Slaveni" te nakon svega toga po-javi se predsjednik lokalnog Vije-ća drug I ćutuk pozdravlja pri-sutne i rastumači svrhu sastanka Pošto Je bio toga dana pozvan kao glavni govornik drug Bogoljub [Demokratska poveća svoje redove Atena — Radio stanica slobod-ne Grčke prenosi proglas privre-mene demokratske vlade slobodne Grčke upućen grčkom narodu I De-- mokratskoj armiji U proglasu so kaže: Rodoljubi borci 1 oficiri De-- kraUke „ Grčka Je najzad potpuno potci njena američkom Imperijalizmu Leaik:ej_i tamnetrJičkog prorobljivača cuiuiia i vsaiuan!a z_--uJ„jruuu _ea u:_h starim političarima prodali su na-šu nacionalnu nezavisnost ameri-čkim dolarskim magnatima i pret-vorili našu zemlju u koloniju Sje-dinjenih Američkih Država Tako zvana vladina vojska u stvari je kolonijalna najamnička vojska američkih upravljača u Grčkoj s generalom van Plitom na čelu U monarho-falističk- oj Grčkoj isklju-čivo se postupa po naredjenjima američkog gospodara Naša zem lja ponovo preživljava crne dane hitlerovske okupacije Promijenio se samo gospodar — na mjesto Ni-jemaca došli su anglo-američ- ki im perijalisti" U proglasu se zatim ukazuje na porazne ekonomske posljedice no-ve okupacije u Grčkoj koju Ame-rikanci iskorištavaju kao unosno poduzeće Oni su uvozom svojih gotovih proizvoda potpuno ukočili grčku proizvodnju I osudili na glad hiljade grčkih radnika "Vojni sudovi američke uprave — kaže se dalje — masovno osu- - dju ju na smrt grčke rodoljube sam van t m nareaj'uje sinjeijanje zarobljenika ranjenika i talaca i masovna hapšenja u Ateni Pireju i dragim gradovima Grčke Amcri čki oficiri vode glavnu riječ u te-- ft H !♦ (- - ru qo aim ¥&K -- ? dMWU'( MfMVTtlM M TFAfci r?:MXlA t r 12SAVMJA e %mJx a- - rz serixnicln tjiJ fc"aalta a featrenslu J-- A KJintde- - ittnrz? 9 i ' -- v# % godine sii sj t lb £ rgQQ —f —_--_ Stevanov pomoćni tajnik Izvršnog odbora Vijeća u Torontu drug predsjednik ga je pozvao i dao mu riječ Drug Stevanov u svome podu-Ije- m govoru rastumačio je značaj 27 marča i način kako se je naš narod digao na borbu protiv onih što su dva dana prije potpisati pakt izdaje u Beču Cvetkovića Mačeka i Pavla Osvrnuo se tako-dje- r na nove prilike u Jugoslaviji na izgradnju Petogodišnjeg plana itd Govornik je podvukao da naš narod brzo 1 velikim poletom iz-gradj- uje svoju zemlju jednako kao i onda kada su se borili protivu do zubi naoružanog neprijatelja Drug Stevanov Je isticao da ne nasjedamo lažima neprijatelja na ših naroda već da suzbijamo sva- - ko napadanje i krivo prikazivanje današnje Titove Jugoslavije i tre-ba da se ponosimo što smo djeca onih hrabrih naroda koji su mno-go žrtava dali u borbi protiv faši-zma a za konačno oslobodjenje Pošto je bilo zakazano da ćemo istoga dana provesti ujedinjenje naših bratskih Saveza i lokalnog Vijeća pošlo so Je na diskusiju to-ga pitanja Pojedini drugovi iz or-ganizacija kao i drug B Stevanov rastumačili su oo pitanje tako da je svima bilo potpunoma jasno Povela se jo široka diskusija kako što više našeg naroda okupiti u našu Jugoslavensku organizaciju u kojoj ćemo biti mnogo Jači ne-go što smo do sada bili I sva pita- - vlada Grčke pozvala narod da ratne napore Demokratske roristlčkom bijesu protiv grčkog naroda Pri nalvn ronili nvntiti nvnlnvn čkih p]anova amcričkI imperijalisti nallaze gamo na Jwlnu prepreku _ na ponosni grčki narod I na njego-vu oružanu avangardu — Demo-kratsku aimiju Grčke Grčki rodo-ljubi — ljudi 1 žene ponovo su ce kao i za vrijeme hitlerovska oku f?ce-- atU Plavljeno oružja ""' = " iiuiiu uciuitmu i uutii- - i vovanja za nacionalnu nezavisnost i za narodnu demokraciju Od Jed-nog kraja Grčke do drugog — na Samosu i Kreti u Ilumcllji Tesa-liji i na Feloponezu u Traklji Epiru i Mnkcdoniji — Demokrat-ska armija Grčke pobjedonosno vo-di rodoljubivu borbu i zadaje teške udarce kolonijalnim monarho-fall-tičkl- m snagama Oformiranjc privremeno demo-kratske vlade još je više ojačalo borbu grčkog naroda i još više učvrstilo njegovo jedinstvo i jedno-dušno- st u zajedničkoj bratskoj borbi za nacionalnu nezavisnost Američki imperijalisti pripremaju novo operacije protiv herojskog grčkog naroda i njegove nesalom-ljive Demokratske armije Promje-na u monarho-fašističko- m genal-štab- u novi milijuni dolara koje daje Truman ratna oprema koja se svakodnevno istovaruje osniva-nje bataljona "nacionalne garde" i razuzdani teror — sve to ulazi u sastav sistematskih ratnih pripre-ma monarho-fašizm- a kome ameri-čki imperijalisti nalažu da što pri-je otpočne ofenzivu jer će inače propasti i monarho-fašls- ti i ameri čka okupacija u Grčkoj Oni su već i otpočeli svoju ofenzivu i to u Epiru ali su dobili svoje Demo- -' je nog ustanka 27 1941 godine u Jugoslaviji usvojili su 1 protestnu rezoluciju na generalnog tajnika Ujedinjenih Nacija Trigvie Lle-- a protiv na-mjere američke i fran-cuske vlade da predaju Slobodni Teritorij Trsta Italiji Rezolucija u engleskom jeziku a glasi: Mr Trigvie Lie Secretarjr UNO Dear Sir Hamilton Yugoslavs here in of the great for mad by peoples of Yugoslavia and honoring the uprising of March 27th 1941 protest dishonoring of their pledged word bjr USA! Great Britain and France regard-in- g the free citjr of Trieste We strongljr urge you secretarjr of the United Nations Organization to insist that no ehange be mad? nja zajednički od sada U jednoj organizaciji moči ćemo mnogo bolje da provadjamo naš rad nego Sto smo to sada mogli kao i rod općenito Nakon široke diskusije i objašnjenja ovoga pitanja donese-ni su nekoji zaključci a to su: pr-vo sva imovina triju bratskih Sa-veza od danas postaje zajedničko vlasništvo drugo se u bu-duće održavaju zajednički treće priredbe se održavaju takodjer za-jednički a u slučaju neke potrebe jedna druga ili treća organizacija može na vlastitu ruku za-bavu četvrto da se uspostavi mjesno tajništvo u kojeg će ući i tajnik mjesnog Vijeća KJS peto da svaki ogranak Saveza do kon-vencije koja se ima održati kon-cem maja šalje članarinu na na-cionalno tajništvo u Torontu Še-sto će se svake prve u mjesecu a prema potrebi i više Na ovoj sjednici izabrano je vodstvo organizacije od slijedećih drugova: Joe Gorše ' dosadanji tajnik mjesnog Vijeća Ivan Primorac tajnik SKH Mllan Pilja tajnik SKS i Frank Zajc od ZKS Izabrani su i ostali potrebni odbori Ovo rukovodstvo naše ujedinje-ne organizacije ostati će do kon-vencije a kasnije prema potrebi odbor se mjenja nadopunjuje već u onom kako će najbolje odgovarati našem budućem radu V Gržetić i stupi u armije Jela gubitke Osmoj io-narho-faši- stičkoj diviziji Istu će Eudbinu imati %i čitava njihova ofenziva Jer im Demokratska ar-mija nemilosrdno i dalje zadaje udarce Rodoljubi postoji samo Jedan odgovor na ovaj napad američkog da Demokratska armija 1 naš nesalomljivi narod za-jednički i odlučno suprotstave ovoj novoj ofenzivi i da naše u Epiru Tesaliji i na Feloponezu proširimo do Soluna i Atene do Volosa i Patraso Na planinama i u dolinama po gradovima i selima u zraku i na moru treba da zada-jemo neprijatelju takve udarce ko-ji će srušiti sve njegove i osloboditi Grčku" Vlada generala Markoaa se za-tim u proglasu obraća borcima i Demokratske armije po-zivajući ih da pojačaju joi više ratne napore u teškoj borbi sa os-lobodjenje narod da u isto vrije-me razvijaju rad u redo-vima vojske Vlada poziva stanovništvo po gra-dovima da se svim sredstvima bori za zaštitu svog života da ne do-pusti da ga ubijaju i šalju u pro-gonstvo i da štrajkovima i drugim masovnim pokretima a prije sve ga s puškem u ruci pridonese os-lobodje- nju Grčke "Privremena demokratska vlada kaže se dalje u proglasu — koja izraz duše grčkog naroda I koja je formirana u trenu- - cima poziva do narod u borbu poziva ga da poveća svoje ratne napore i da stupa u redove Demo-kratske armije Grčke Uglavi i u srcu svakog rodoljuba na grčkom tlu treba da jedna misao France and the US8R vrfth Yu-gosla- via and Italjr Yours slneereljr J Fehir MORNARI SU POSTAVILI PRVE STRAŽE Fort Colborne 15 Aprila — članovi Canadian Seamen's Union (borbene organizacije kanadskih pomoraca) postavili su u ovom svoje prve straže oko pa-robroda kompanija koje su odbile da sa njihovom unijom potpišu Pomorci su stupiti u ak-ciju da ovim kompanija-ma stavljanje brodova u pogon po članovima kompanijske unije koju organizirao izdajnik Pat Solli-va- n Borbena Seamen's unija pos-tavlja straše u svim lukama gdje se nalaze brodovi ovih kompanija koje su s njom odbile potpisati ugovor kratska armija uništila tri rno-- j jedna volja jedna odluka: Svi na narho-fašistićk- a bataljona i nanl- - oružje sve za pobjeda" Protest protiv predaje Trsta Italiji Naši iseljenici u Hamiltonu except through proper agreeent okupljeni na proslavi dana narod- - between USA Great Britain marča poslali Organizacije britanske je meeting commemoration struggle freedom the the as rješavati kulturno-prosvjet- ni do sjednice prirediti sjedpice odršaati nedjelje smislu da ozbiljne porobljivača: se pobjede planove oficirima politički monarho-fašistićk- e je najkritičnijim postoji mjestu ugovor spriječe je I li! ! mm
Object Description
Rating | |
Title | Novosti, April 17, 1948 |
Language | hr |
Subject | Croatia -- Newspapers; Newspapers -- Croatia; Croatian Canadians Newspapers |
Date | 1948-04-17 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | NovotD4000350 |
Description
Title | 000187 |
OCR text | je: Subota 17 aprila 1948 POVRATAK NAŠIH ISELJENIKA IZ AUSTRA-LIJE SA NAŠIM BRODOM "PARTIZANKA" PIŠE "NOVOSTIMA" MILENA GAĆINOVIĆ Sto god se vile približavala naselje Ali oni vele njih niita mjesta i na radove prema njiho-"Partizansk- a" sa 72C naših iselje- - nije moglo spriječiti da se vrate voj sopstvenoj izraženoj želji i ra- - nika povratnika Iz Australije Du- - brovnik je dobivao sve svečaniji iz- - gled Sve se spremalo da ih dočeka kao kad se u rodjenoj kući familija sprema da dočeka nekoga svoga miloga i željno očekivanoga ko je davno otišao otjeran nevoljom i nepravdom sa svoga ognjišta da se muči i potuca po tudjem svije-tu i ko tek sada ima gdje da se vrati Pripremama za doček rukovodile 6U narodne organizacije koje sači-njavaju Narodni front Sve je pred-vidjen- o za prihvat smještaj pre-hrana transportacija putnika i prtljaga — za doček topao i sr-dačan Dubrovčani su odlučili da ne zaostanu iza dočeka koje su priredjivali Rijeka i Split prilikom masovnih dolazaka povratnika iz Kanade i SAD Sa dalmatinskih ostrva i okoline kao i Crne Gore pa čak i Makedonije stizala je rodbina i prijatelji Brzi motorni čamac sa Komisl-- K Jom za prijem povratnika izišao je dan ranije u susret "Partizan-ki" Taj susret odigrao se negdje na morskpj pučini u nalim voda- -' ma Kada je Komisija susreta "Partizanku" ona Je pobjedonos-no krčila put prema novoj Jugo-slaviji kroz morske talase sa veli-kim natpisima koje su istakli pov-ratnici kao "Hvala drugu Titu za nas povratak" "Doill smo da po-mognemo izgradnju naše slavne domovine" "Da učestvujemo u iz-vršenju Petogodišnjeg plana" itd Putnici načičkani po ogradama broda oduševljeno su pozdravljali ukrcavanje komisije Stjepan Lo-jen koji Je predvodio komisiju pozdravio je povratnike toplom dobrodošlicom On im je dao i sva potrebna objašnjenja i uputstva o svršavanju svih formalnosti JoS na brodu tako da se mogu iskrcati čim brod stigne u luku U ime po-vratnika odgovorio je isto tako toplim govorom Petar Todorič se-kretar Saveza Jugoslavenskih ise-ljenika Australije Putnici koji putuju već čitav mjesec dana svečano raspoloženi izgledali su neobično svježi i čili kao da su bili na nekom ljetnom odmoru Oni nemaju dovoljno rije-či da se nahvale komforom na ovom na Jom brodu i naročito pažnjom od strane čitae posade broda "Par-tizanka" sa čitavim uredjajem pružala im je prvoklasni komfor Osim toga sto nemaju dtugi bro-dovi kapitalističkih linija na "Par- - tisankl" Je kao i na "Radniku" te- - kao zdravi radni život 1 polet nove Jugoslavije — predavanja čita-lačke grupe koncerti hora i tambu-raškog bora povratnika dobro-voljni rad u kome je sama omladi-na dala oko 4 600 radnih časova Osim starijih medju povratnicima se nalasilo 107 djece i 97 momaka I djevojaka koji su još lani for-- roirali svoju omladinsku brigadu sa željom da poput ostale narodne fimladine Jugoslavije idu raditi na neki od valnih projekata Petogo- - dišnjeg plana Oni su se svi okupili oko člano-- a komisije postavljajući pitanja i željno posmatrajući svakoga čov-jeka i gutajući svaku njegovu riječ Poslije uobičajenih općih pitanja koje su oni postavljali naročito se isticalo jedno pitanje koje ih je bilo je očigledno najviše intere-soval- o — hoće li dobiti zaposlenje ? Hoće li imati gdje raditi i zaraditi koru hljeba? I mnogi od tih ljudi radili u fabrikama na raznim po-- slovima strepeći svaki dan hoće U takvoga posla imati jutra nisu mogli da se isčude Što nova Jugo-slavija ima zagarantovanog posla za svakoga ko hoće da radi toliko da bi mogla zaposliti još toliko na-roda da se u njoj cijene nagradjuju trudbenici koji najviše rade da su oni osigurani u slučajj bolesti starosti da imaju ptaćeni godišnji i da se smatraju najčasnijim gradjanima zemlje Mnogi od kao Grga Kronje Nikola BavčeviĆ Favao Salečić Luka Prgomet Kovačević i australskih novina moglo se dobiti slika o nevjerovat- - nim teJkecama koje im priči- - da bi se spriječio njihov povratak da nebl krvavo zaradjeni zaštedjeni novac mog-li kupiti i i stvari koje potrebne za novo jer u se čvrsto uvjenu ce sa ostalim narodom u Jugoslaviji pod ' rukovodstvom maršala Tita izgra- - diti i imati sve I oni kao i povratnici Kanade govore: Nije ih vratio u Jugosla viju nikakav sentimentalni razlog i čežnja Jer oni žalili i čeznuli za svojom zemljom i kada su odla-zili i čitavo vrijeme mučnoga živo-ta u tudjinl nego ih Je odlučilo povratak uspostavljanje novog zdravog društvenog povratka u da- - nainjoj Jugoslaviji Naročito želili da stignu što prije da uzmu učešća u izvodjenju prvog Petogo dišnjeg plana Sve vrijeme Narod-ne-oslohodilač- ke borbe oni su sve-srdno pomagali tu borbu kao i ob-novu poslije oslobodjenja i pod ru-kovodstvom svoje organizacije i njenog lista "Napredak" i na taj način ova naša relativno mala emi-gracija od oko 9000 iseljenika po-slala je oko 20000000 dinara sami 'edan ČJ1 dom u DihaU i osim drugih kampanja i priloga Primičuči se obali Dubrovnika kod povratnika je uzbudjenje sve više ras]o Upijali su pogledom evako parCe divne okoline dubro vačke obale Preda sam ulazak u luku u susret "Partizanki" ooŠle mnogobrojne barke okičene ze-lenilom zastavama natpisima Sa njih se orila snažna pjesma nove Jugoslavije Kada Je "Partizanka" ulazeći u luku pozdravila sirenom odgovorile joj sirene drugih brodova čitava obala bila je pre-krivena masom svijeta koja njihala ko klasje Orila se pjesma i muzika Dubrovnik Je dočekivao toplo i srdačno otvarajući svoje drevne kapije svim svojim gostoprimstvom Na brodu nije bilo suhog oka — tekle su suzo radosnice Poklici da živi nova Jugoslavija maršal Tito bratstvo i Jedinstvo naroda Jugo-slavije naroda Jugoslavije i Aus-tralije slijevali su se u zajedtdčki poklik sa jedne i sa druge strane Ispod ogromnih natpisa "Dobro nam došli u slobodnu domovinu" izmedju naroda izvijalo se otme-n- o konavosko "Podkolo" koje su Izvodili u narodnim nošnjama se-ljaci i seljanke Konavlja Pre-poznajući jedni druge dozivali se rodbina i poznanici sa broda i obale Sve je snimano za film Kada je spušteno sidro muzika je intonirala himnu Nakon toga je stupila na govorničku tribinu An-k-a Berus ministar financija vlade NR i u ime Narodnog Fronta Jugoslavije pozdravila do-- brodoilicom povratnike Ona je govorila o borbi našega naroda da spase bogatstvo svoje zemlje za svoje buduće generacije slobodu naroda i što Još tek ima da se uči-ni u zemlji osvrćući se naročito zadatak Petogodišnjeg plana kao i njegovim već dosadašnjim rezul- - tatima Ona se obratila naročito omladincima-povratnicim- a i pozva- - ]a ih da se čvrsto povezu sa svojim drugovima i da ujedine svoje na- - pore naporima Junačke omladi Jugoslavije za izgradnju boljeg zajedničkog života "Budite uvje-reni da ćete biti osobito lijepo do-čekani od strane naše "rekla je Anka Berus U ime narodne vlasti masovnih organizacija i stanovnika grada Dubrovnika pozdravio je dobro-došlicom Mate Krile Zatim se u ime povratnika zah- - strane posade "Partizanke" vri Jeme puta Petar Todorić On je govorio o želji koja ih je rukovo-dila povratak naime da se vra-te u svoju domovinu u kojoj su po-stavljeni temelji socijalizma u či-joj izgradnji oni žele da učestvuju "U tudjini se nalaze hiljade i hi-ljade naših ljudi koji nestrpljivo očekuju radostan čas povratka u našu domovinu" rekao je Todorič Pošto su se iskrcali putnici su razmješteni po najboljim dubrova-čkim hotelima Sjutradan Gradski Narodni odbor priredio Je svečani prijem u njihovu počast u Grad- - konferencije dubrovačka omladina priredila je za njih zakusku i ig-- ranku zatim su zajednički krenuli u povorci kroz Dubrovnik pjeva-jući i klučuči maršalu Titu brat-stvu i jedinstvu narodne koji su radili najteže poslove kr-- valio na srdačnom dočeku u Du-če- ci australske pustare rudnike brovniku kao i velikoj pažnji od i najviše 1 odmor njih Ivan Ante Katić Vaso Vukmanović (ko- -' skoj vijećnici Gradsko Narodno ji je za vrijeme putovanja napisao kazalište takodjer je priredilo u jedan vrlo interesantan dnevnik) njihovu počast dvije svečane pred-Jlili- ca Marković Fetar Todorić ' stave Održana je konferencija nji-Do- ra i omladinci šime Cukrov i hove Omladinske brigade kojoj Krsto Stipančić — pričali su o ii- - su se omladinci riješili da Idu na ' tvreatluijii raIzdunjnihaošvihogIaseljpenriičkaanjua Akusa-o- iirzagbrraadtnojuvoNdsotvveo Gbroirgicaede u IPsotsrliijei isječaka ic su njavane za svoj I ponijeti najosnovnije su ic aa iz su na su su su se tradi-cionalnim iz su Hrvatske za na sa ne omladine za za omladine na na Jugoslavije i Australije Svi povratnici rasporedjeni su c nijem siruenom iskusivu i manju i dato im je na raspoloženje da se oamore i siupe na raa kouko noće i kada to oni sami žele Dato im je prvenstvo za dobivanje potrebnih prostorija za stanovanje i snab- - djevanje ostalim životnim potre- - bama Iz Dubrovnika su se oni razišli u grupama prema svojim opredje-Ijeni- m mjestima boravka i rada Prva grupa krenula je iz Dubrov-nika posije tri dana brodom "Rab" Od te grupe povratnici su selskr- - ' U u Korčuli na Hvaru i u Splitu odakle su neki otišli za Ši benik Zadar i Slovenačku Duž cijele obale od Dubrovnika do Splita oni su oduševljeno pje-vali i klicali Svi izražavaju veliko iznenadjenje da je već u Jugosla-viji sve podignuto iz ruševina da je sve postavljeno na svoje mjesto izgradjeno mnogo novoga a narod obučen i tako srećan i veseo kako oni nigdje nijesu vidjeli U Korčuli ih je sačekala masa naroda iz mje-sta i sa obližnjih otoka i tu im Je priredjen naročito srdačan doček Bilo je vrlo potresnih scena Na primjer familija Juričić dovodi od-raslu djecu koja su rodjena i ško-lovana u Australiji i koju ovamoš-nj- a rodbina i oni njih vide sada po prvi put Isto tako na Hvaru i u Splitu Ante I Jerka Ukić iz Prvića i Sepurine vraćaju se sa 15-te- ro članova svoje familije — tri gene- - racije od kojih je svaki član Jedno-- ( glasno odlučio da se vrate u Jugo- -' slavlju A stari 80-godiS- nji Juro Ercegović koji se VTaćao bolestan i iznemogao sa praznim malim koferčetom primičući se 6vom rodnome mjestu samo je blagosi-lja- o rukovodioce nove Jugoslavije što je to doživio da svoje posljed-nje dane provede u svojoj slobod-noj zemlji Mala dječica polu en-gleski polu našim jezikom rados-no I ljubopitljivo su pozdravljali sve što se oko njih dešava u ovoj novoj zemlji u kojoj se tek za njih pružaju sjajni vidici srećne buduć-nosti List je kratkog vremena u svojoj zoni specijalni sačinjavaju Narodne i stranke s štajerske vlade Udirom na čelu Cilj osnivanja ovog komiteta' je prikrivanje ka-raktera radio u Aus-triji Je — piše lista — da će narod štajar-sk- e i Koruške morati da plaća ovu Za Jedanaest mjeseci prošle go-dine su Britanci pripada radio stanica za njeno preko dva mi-lijuna na ime taksa koje plaća štajerske i List ističe da se iz pisama mno-gih radio slušalaca upućenih ured-niku radija jasno vid! da je sta- - Jrlaranlcn lTjiw ' ' S S3 M m ? prltlo ix iSW ~% J y ' am 4e Ptyaa#l £ tL- - nt Ov 1R _fM i- - STRANA 3 9 NASJEO ZLOČINCU Queensam U C — Našoj jav-nosti je poznato da se je doklata-ri- o u Nanaimo B C okorjeli fa-šista Giunio-Zorki- n sa namjerom da izazove izmedju našeg naroda u ovim krajevima Razvikao se o "velikom uspjehu" kojeg da je polučio Piše u raznim buržoaskim novinama a ove vese-lo objavljuju i veličaju taj fašisti-čki rad Giunia Takav Jedan članak objavljen je u "Nanaimo Press" pun hvalisanja tog "oficira" ali tamo sam nešto pro-našao što me jako iznenadilo Pro-čitao sam nekoliko imena tih ne sretnih izroda svoga naroda a me-dj- u njima našao sam i ime mojega _T_ !- - nl!_ '--- ___ pasa nje u uJ I„I „ moj pašo m slio da će proći stvar t:t: r tl:tzw javnosti 1 njegovi u neće o tome ništa no ako je to mislio onda se je grdno Znaj pašo da si s time što si se dao zavesti u to fašističko kolo učinio sramnu izdaju svoga naro-da a za volju odmetnika Giunia Znaj i to da neće dugo proći dok će narod u tvomo rodjenom Mušaluk doznati da si stupio u re-dove narodnih neprijatelja i tvoja rodbina i svi tvoji znanci prezreti će te za uvijek kao izroda Kada bi ti pašo mislio svojom glavom ti nebl tako nisko se pus-tio i pljunuo u lice vlastitoga oca i majke a za volju takovih izdajni-ka kao što je taj Giunio Ti si rad-nik i kao takvome nije mjesto me-d-ju fašistima koje je naš narod prezreo Jer takovi su mu četiri go-- dine krv proljeva!! palili njegove kuće i ubijali djecu Kada Giunio nebl bio takav nebl bježao iz svoje domovine već bi živio i radio sa narodom I eto pašo ti si ge sa takovima povezao Tovezao 81 6e sa onima koji su mene i tebe potjerali sa ognjišta na kome smo I - se grijali I morali otići u tudji svi jet za Životom Danas kada se naš narod otresao svih onih koji su mu krv pili i postao slobodan ti se povezuješ sa takovima neml-sle- ći sa kime ideš i kome služiš Ja ću pašo obavjestiti o tvome prljavome radu one za koje ti ne voliš da znadu a ujedno neka zna-du i svi iskreni radnici tko je Ilija Pollć odmetnik I izdajnik svoga naroua Andrija Murgić no tražila da se radio "Alpenland preda Austriji Ovom zahtjevu pri-družili su se austrijski sindikati koruški pokrajinski parlament pa čak i austrijska vlada ali dosada nije bilo nikakvih rezultata Sovjetski Savez jedini od oku-pacisk- ih sila predao Je austrijskoj vladi radio stanicu "RAWAG" u sovjetskoj zoni i tra-žio da i ostale sile predaju Aus-triji sve radio stanke u zonama Medjutim zapadne ile i odbile su ovaj zahtjev ! LI OBNOVILI j' PRETPLATU ? M OM Narod štajerske i Koruške primoran da anglo-američ- ku propagandu u Austriji Beč — "Di varhajt" u uvod- - novništvo krajnje nezadovoljno ra-nom članku raskrinkava metode dio programom koji je sastavljen britanske propagande u Austriji U iz lažnih obavještenja i kleveta članku se kaže da su Britanci pri- - Komunistička partija već je odav- - osnovali i komitet koji predstavnici Socijalističke potpred-sjednikom pokrajinske anglo-američk- og propagande "Pritom najinteresantnije anglo-američ- ku propagandu" primili kojima "Alpenland" izdržavanje šilinga stanovništvo Ko-ruške %natO NOVOSTI svadju Pavelićevog znati preva-rio mjestu svojim boljim okupacionoj svojim JESTE mckm plaća 1S?00 U3 (ttlnu dvadeset pt aeaes aa J 1943 eodire W ! Kraljevska Cenirjin-- e rrltlej irđollc "li a Potvrda Markovića za primljenu plaću u maja 1943 PROSLAVILI USTANAK U FNHJ I UJEDINILI TRI BRATSKA SAVEZI Sudburv Ont — Na 4 aprila mjesno Vijeće KJS zajedno sa na- - šim progresivnim organizacijama proslavilo je 27 marča dan ustan- - ka u Jugoslaviji Dan 27 marča slavljen je diljem cijele Jugoslavi-je Toga dana su narodi Jugoslavi je oborili pro-fašistič- ku vladu Cvet-- ković-Maček- a koja je dva dana prije potpisala sramni izdajnički pakt sa najvećim krvnicima našeg naroda Hitlerom i Mussolinijem Kada su narodi Jugoslavije doz nali za ovo sramno izdajstvo za ljuljao se val ogorčenja od kraja do kraja naše zemlje Narod Beo- - J da IzaJao Je na ulce bile u w naš narod je dobro znao da sada tek dolazi ropstvo i istrebljenje ako se mirno dočeka Hitlerove hor de i pokorno pokloni Ne toga naš narod nije mogao dopustiti već je glasno uzviknuo: "Bolje rat nego pakt" i sa tom borbenom parolom podigao se u otvorenu borbu Ovom historijskom danu svih naroda Jugoslavije priključujemo se i mi iako smo udaljeni hiljade milja od rodjene domovine Toga dana održana je koncert-skupštin- a Naš tamburaški zbor otvorio je skupštinu sa "O'Canada" 1 "Hej Slaveni" te nakon svega toga po-javi se predsjednik lokalnog Vije-ća drug I ćutuk pozdravlja pri-sutne i rastumači svrhu sastanka Pošto Je bio toga dana pozvan kao glavni govornik drug Bogoljub [Demokratska poveća svoje redove Atena — Radio stanica slobod-ne Grčke prenosi proglas privre-mene demokratske vlade slobodne Grčke upućen grčkom narodu I De-- mokratskoj armiji U proglasu so kaže: Rodoljubi borci 1 oficiri De-- kraUke „ Grčka Je najzad potpuno potci njena američkom Imperijalizmu Leaik:ej_i tamnetrJičkog prorobljivača cuiuiia i vsaiuan!a z_--uJ„jruuu _ea u:_h starim političarima prodali su na-šu nacionalnu nezavisnost ameri-čkim dolarskim magnatima i pret-vorili našu zemlju u koloniju Sje-dinjenih Američkih Država Tako zvana vladina vojska u stvari je kolonijalna najamnička vojska američkih upravljača u Grčkoj s generalom van Plitom na čelu U monarho-falističk- oj Grčkoj isklju-čivo se postupa po naredjenjima američkog gospodara Naša zem lja ponovo preživljava crne dane hitlerovske okupacije Promijenio se samo gospodar — na mjesto Ni-jemaca došli su anglo-američ- ki im perijalisti" U proglasu se zatim ukazuje na porazne ekonomske posljedice no-ve okupacije u Grčkoj koju Ame-rikanci iskorištavaju kao unosno poduzeće Oni su uvozom svojih gotovih proizvoda potpuno ukočili grčku proizvodnju I osudili na glad hiljade grčkih radnika "Vojni sudovi američke uprave — kaže se dalje — masovno osu- - dju ju na smrt grčke rodoljube sam van t m nareaj'uje sinjeijanje zarobljenika ranjenika i talaca i masovna hapšenja u Ateni Pireju i dragim gradovima Grčke Amcri čki oficiri vode glavnu riječ u te-- ft H !♦ (- - ru qo aim ¥&K -- ? dMWU'( MfMVTtlM M TFAfci r?:MXlA t r 12SAVMJA e %mJx a- - rz serixnicln tjiJ fc"aalta a featrenslu J-- A KJintde- - ittnrz? 9 i ' -- v# % godine sii sj t lb £ rgQQ —f —_--_ Stevanov pomoćni tajnik Izvršnog odbora Vijeća u Torontu drug predsjednik ga je pozvao i dao mu riječ Drug Stevanov u svome podu-Ije- m govoru rastumačio je značaj 27 marča i način kako se je naš narod digao na borbu protiv onih što su dva dana prije potpisati pakt izdaje u Beču Cvetkovića Mačeka i Pavla Osvrnuo se tako-dje- r na nove prilike u Jugoslaviji na izgradnju Petogodišnjeg plana itd Govornik je podvukao da naš narod brzo 1 velikim poletom iz-gradj- uje svoju zemlju jednako kao i onda kada su se borili protivu do zubi naoružanog neprijatelja Drug Stevanov Je isticao da ne nasjedamo lažima neprijatelja na ših naroda već da suzbijamo sva- - ko napadanje i krivo prikazivanje današnje Titove Jugoslavije i tre-ba da se ponosimo što smo djeca onih hrabrih naroda koji su mno-go žrtava dali u borbi protiv faši-zma a za konačno oslobodjenje Pošto je bilo zakazano da ćemo istoga dana provesti ujedinjenje naših bratskih Saveza i lokalnog Vijeća pošlo so Je na diskusiju to-ga pitanja Pojedini drugovi iz or-ganizacija kao i drug B Stevanov rastumačili su oo pitanje tako da je svima bilo potpunoma jasno Povela se jo široka diskusija kako što više našeg naroda okupiti u našu Jugoslavensku organizaciju u kojoj ćemo biti mnogo Jači ne-go što smo do sada bili I sva pita- - vlada Grčke pozvala narod da ratne napore Demokratske roristlčkom bijesu protiv grčkog naroda Pri nalvn ronili nvntiti nvnlnvn čkih p]anova amcričkI imperijalisti nallaze gamo na Jwlnu prepreku _ na ponosni grčki narod I na njego-vu oružanu avangardu — Demo-kratsku aimiju Grčke Grčki rodo-ljubi — ljudi 1 žene ponovo su ce kao i za vrijeme hitlerovska oku f?ce-- atU Plavljeno oružja ""' = " iiuiiu uciuitmu i uutii- - i vovanja za nacionalnu nezavisnost i za narodnu demokraciju Od Jed-nog kraja Grčke do drugog — na Samosu i Kreti u Ilumcllji Tesa-liji i na Feloponezu u Traklji Epiru i Mnkcdoniji — Demokrat-ska armija Grčke pobjedonosno vo-di rodoljubivu borbu i zadaje teške udarce kolonijalnim monarho-fall-tičkl- m snagama Oformiranjc privremeno demo-kratske vlade još je više ojačalo borbu grčkog naroda i još više učvrstilo njegovo jedinstvo i jedno-dušno- st u zajedničkoj bratskoj borbi za nacionalnu nezavisnost Američki imperijalisti pripremaju novo operacije protiv herojskog grčkog naroda i njegove nesalom-ljive Demokratske armije Promje-na u monarho-fašističko- m genal-štab- u novi milijuni dolara koje daje Truman ratna oprema koja se svakodnevno istovaruje osniva-nje bataljona "nacionalne garde" i razuzdani teror — sve to ulazi u sastav sistematskih ratnih pripre-ma monarho-fašizm- a kome ameri-čki imperijalisti nalažu da što pri-je otpočne ofenzivu jer će inače propasti i monarho-fašls- ti i ameri čka okupacija u Grčkoj Oni su već i otpočeli svoju ofenzivu i to u Epiru ali su dobili svoje Demo- -' je nog ustanka 27 1941 godine u Jugoslaviji usvojili su 1 protestnu rezoluciju na generalnog tajnika Ujedinjenih Nacija Trigvie Lle-- a protiv na-mjere američke i fran-cuske vlade da predaju Slobodni Teritorij Trsta Italiji Rezolucija u engleskom jeziku a glasi: Mr Trigvie Lie Secretarjr UNO Dear Sir Hamilton Yugoslavs here in of the great for mad by peoples of Yugoslavia and honoring the uprising of March 27th 1941 protest dishonoring of their pledged word bjr USA! Great Britain and France regard-in- g the free citjr of Trieste We strongljr urge you secretarjr of the United Nations Organization to insist that no ehange be mad? nja zajednički od sada U jednoj organizaciji moči ćemo mnogo bolje da provadjamo naš rad nego Sto smo to sada mogli kao i rod općenito Nakon široke diskusije i objašnjenja ovoga pitanja donese-ni su nekoji zaključci a to su: pr-vo sva imovina triju bratskih Sa-veza od danas postaje zajedničko vlasništvo drugo se u bu-duće održavaju zajednički treće priredbe se održavaju takodjer za-jednički a u slučaju neke potrebe jedna druga ili treća organizacija može na vlastitu ruku za-bavu četvrto da se uspostavi mjesno tajništvo u kojeg će ući i tajnik mjesnog Vijeća KJS peto da svaki ogranak Saveza do kon-vencije koja se ima održati kon-cem maja šalje članarinu na na-cionalno tajništvo u Torontu Še-sto će se svake prve u mjesecu a prema potrebi i više Na ovoj sjednici izabrano je vodstvo organizacije od slijedećih drugova: Joe Gorše ' dosadanji tajnik mjesnog Vijeća Ivan Primorac tajnik SKH Mllan Pilja tajnik SKS i Frank Zajc od ZKS Izabrani su i ostali potrebni odbori Ovo rukovodstvo naše ujedinje-ne organizacije ostati će do kon-vencije a kasnije prema potrebi odbor se mjenja nadopunjuje već u onom kako će najbolje odgovarati našem budućem radu V Gržetić i stupi u armije Jela gubitke Osmoj io-narho-faši- stičkoj diviziji Istu će Eudbinu imati %i čitava njihova ofenziva Jer im Demokratska ar-mija nemilosrdno i dalje zadaje udarce Rodoljubi postoji samo Jedan odgovor na ovaj napad američkog da Demokratska armija 1 naš nesalomljivi narod za-jednički i odlučno suprotstave ovoj novoj ofenzivi i da naše u Epiru Tesaliji i na Feloponezu proširimo do Soluna i Atene do Volosa i Patraso Na planinama i u dolinama po gradovima i selima u zraku i na moru treba da zada-jemo neprijatelju takve udarce ko-ji će srušiti sve njegove i osloboditi Grčku" Vlada generala Markoaa se za-tim u proglasu obraća borcima i Demokratske armije po-zivajući ih da pojačaju joi više ratne napore u teškoj borbi sa os-lobodjenje narod da u isto vrije-me razvijaju rad u redo-vima vojske Vlada poziva stanovništvo po gra-dovima da se svim sredstvima bori za zaštitu svog života da ne do-pusti da ga ubijaju i šalju u pro-gonstvo i da štrajkovima i drugim masovnim pokretima a prije sve ga s puškem u ruci pridonese os-lobodje- nju Grčke "Privremena demokratska vlada kaže se dalje u proglasu — koja izraz duše grčkog naroda I koja je formirana u trenu- - cima poziva do narod u borbu poziva ga da poveća svoje ratne napore i da stupa u redove Demo-kratske armije Grčke Uglavi i u srcu svakog rodoljuba na grčkom tlu treba da jedna misao France and the US8R vrfth Yu-gosla- via and Italjr Yours slneereljr J Fehir MORNARI SU POSTAVILI PRVE STRAŽE Fort Colborne 15 Aprila — članovi Canadian Seamen's Union (borbene organizacije kanadskih pomoraca) postavili su u ovom svoje prve straže oko pa-robroda kompanija koje su odbile da sa njihovom unijom potpišu Pomorci su stupiti u ak-ciju da ovim kompanija-ma stavljanje brodova u pogon po članovima kompanijske unije koju organizirao izdajnik Pat Solli-va- n Borbena Seamen's unija pos-tavlja straše u svim lukama gdje se nalaze brodovi ovih kompanija koje su s njom odbile potpisati ugovor kratska armija uništila tri rno-- j jedna volja jedna odluka: Svi na narho-fašistićk- a bataljona i nanl- - oružje sve za pobjeda" Protest protiv predaje Trsta Italiji Naši iseljenici u Hamiltonu except through proper agreeent okupljeni na proslavi dana narod- - between USA Great Britain marča poslali Organizacije britanske je meeting commemoration struggle freedom the the as rješavati kulturno-prosvjet- ni do sjednice prirediti sjedpice odršaati nedjelje smislu da ozbiljne porobljivača: se pobjede planove oficirima politički monarho-fašistićk- e je najkritičnijim postoji mjestu ugovor spriječe je I li! ! mm |
Tags
Comments
Post a Comment for 000187