000192a |
Previous | 2 of 8 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
-- j J "S SWWÍÍJW I
V '18 sz 1953 december 10
KANADAI
996 Dovercourt Road Toronto 0:U Canada
Phone : LO 0313
Szerkesztőség és kiadóhivatal : 996 Doveisourt Rd Toronto
' Telefon : LO 0333 -
Laptula jdonos-- f őszei kes7tff :
KENÉSEI F LÁSZLÓ
Megjelenik minden szombaton
Előfizetési árak': egész évre 35 fél évre $275
egyes szám ára 10 Cent
Amerikában : egész évre $6 fél évre $325
Más külföldi államokban 6 amerikai dollár
Válaszbélyeg nélkül érkezeit levelekre nem válaszolunk 1
Felhívás nélkül beküldött kéziratokat nem őrzünk meg
és nem küldünk vissza
Minden névvel aláírt cikk tartalmáért a szerző felelős
CANADIAM HUNGftBIANS
Editor in Chicf and Publisher
LASZLO F KENÉSEI
Published every Saturday
Editorial and Business Office :
Közel 300 ember vett részt a Torontói Magyar Ház leg
utóbb megtartott vacsoráján Az ünnepi szónok ez alkalom-mal
Károlyfalvi Béla evangélikus lelkész volt aki nagy érdek-lődéssel
hallgatott beszédében az áldozatkészségről és egy-más
iránti szeretetről beszélt Kenései F László felszólalásá-ban
megállapította liogy a régi és ujkanadás magyarok kö-zött
mesterségesen szított gyűlölet lassan elosztóban van
amit ez a szép este is bizonyít ahol egymásmelleit ülnek ré-giek
és ujak' akík koráliban 'még gyűlölték egymást csak
u jó Isten tudja miért de most testvéri egyetértésben szó-rakoznak
együtt
Saját Székházat akar vásárolni a Brantfordi Betegse-gélyz- ő
Torontói 8-- ik Osztálya Ezt a közelmúltban jelentette
be Demeter Mihály az egyesület agilis elnöke húszéves ju-bileumi
vacsorán tartott beszédében A magunk részéről
máris sok sikert kívánunk a szép elgondoláshoz
Ugyancsak KLUBHÁZVASÁRLÁSSAL foglalkozik a kö-zelmúltban
megalakult Balaton Klub is mely a politikamente-magya- r
társadalmi élet jegyében kívánja működését meg-kezdeni
A Torontói Magyar Baptista Hitközség az elmúlt szom-baton
tartotta fennállásának 14-i- k évfordulóját Ez alkalom-mal
az Egyházközség vezetői gazdag programmal ajándé-kozták
meg a szépszámú közönséget Magyar részről az ün-nepélyen
megjelent dr Nagy Lajos református lelkész vala-mint
főszerkesztönl&is'""A "szép '"ünnepély énekkel Tíezdődöt't'
majd több felszólalás után Ilev Johnson zárta be az össze-jövetelt
A Magyar Baptista Egyházközség szép és eredmé-nyes
munkájára lapunk egy más számában még visszatérünk
Jólsikerült a Rákóczi Szövetség december 3- -i második
családi estje A nagyszámú közönség egész záróráig maradt
együtt és örömmel állapíthatjuk meg hogy mindenki kitű-nően
szórakozott- -
Bartók Béla a világhírű magyar zeneszerző halálának
tizedik évfordulója alkalmából ünnepi Bartók-hangverse- ny
volt a torontói Zeneakadémia hangversenytermében Az ün-nepély
programmjának Összeállítója és főszereplője a toron-tói
magyarság doyen-j- e Kresz Géza volt aki Bartók első
hegedükoncertjét adta elő Kresz személyes jó barátja volt
Bartóknak — de ettől függetlenül is talán az egyetlen élő
hegedűművész aki ezt a merész nehezen érthető atonális
mesterművet méltón tudja megszólaltatni A műsor második
részében a bizarr hangszerelési! "két zongora és ütőhangsze-rekre"
írt szonátát adták elő A nagyszámú közönség lelke-sen
tapsolt — bár előre tudni lehetett hogy egy kizárólag
Bartók-müvekb- ől álló koncéit nem számíthat közönségsiker-re
mert ennek a nagy zseninek a művei nehezen emészthe-tők
és nagyon eltérnek attól a stílustól amelyet a nem hiva-tásos
zenészekből álló hallgatóság élvezni szokott Köszönjük
Kresz Gézának és a rendezőségnek hogy Bartók-hangv- er
senyt hoztak a torontói magyaroknak es a nehéz zene toron-tói
barátainak
A MELODY FILMSZÍNHÁZ
UJ MŰSORA
Minthogy Karácsony első ünnepe ezévben vasárnapi-- 1
esik amelyen Ontarióban tilosak a nyilvános előadások hét-fő
a második ünnep lesz a karácsonyi szórakozások napja
Ekkor mutatja be a Melody Filmszínház is ragyogó ünnepi
müsordarabját a "Kaisermanöver" c remek szinesfilmet és
ezokból a mozi Karácsonyig nem csütörtöktől szerdáig bezá-rólag
játszik egy filmet mint rendesen hanem a következő
hetekben mindig hétfőtől szombatig bezárólag látható egy-eg- y
műsor így december ö-iké- töl 10-iké- ig a "Mein Herz
darfst Du nicht fragén" ("Ne kérdezd a szivemet") című
mélyen megindító és nagyon is időszerű dráma jelent majd
különleges élményt a mozilátogató közönség számára A tör-ténet
a háború' utolsó időszakában a teljes felfordulás nap-jaiban
a kétségbeesett menekülés zűrzavarában és néhány
évvel később játszódik szomorú tükörképet nyújtva korunk-ról
az úgynevezett civilizált 20-i- k századról mely barbár1
kegyetlenséggel tépte szét a családokat égette fel az ottho-nokat
semmisítette meg százezrek sőt milliók életét és bol-dogságát
Egy asszony menekülés közben elveszti csecsemő-jét
s hiába keresi esztendőkön keresztül félőrülten a fájda-lomtól
majd keserű fásultsággal melyen át még mindig
felfellobban a remény Férjét is a háború vitte el s bár ma-gányában
ismét társra támaszra talál a gyermeket senki
és semmi nem pótolhatja számára Évek múlva meglát egy
kisfiút akiben az anya csalhatatlan ösztönével felismeri ré-gen
keresett gyermekét annak ellenére hogy szivében csak
egy apró csecsemő emléke él Elkeseredett harcba kezd mely
lemondással végződik az önfeláldozó anya részéről
KíJ
mnbip m' '% H?r"irea
s
GÖRBE TÜKÖR
AVAGY NÉHÁNY APRÓSÁG
összegyűjtötte : Orbán Frigyes
Gyermekkori emlékei juthattak Jaké Smith bírónak az
szébe amikor a törvényszéken esy nő került eléje közleke-dési
kihágásért A nőben felismerte egyik diákkori tanár-nőjét
s ennek következtében a következő ítéletet hozta :
Kétszázszor leírja "Nem szabad a sárga lámpánál keresz-tezni"
avagy fizet 5 'dollárt
— Kifizetem az öt dollárt — válaszolt a tanítónő
Néha egy szerszámos táska legalább olyan jó fegyver-ic-k
bizonyul mint a legjobb puska Harold Smith a munká-júi
hazaérve egy alvó idegent talált a falba beépített ruha-zekrényb- en
Gyorsan szöget és kalapácsot ragadott s le-szögezte
a szekrény ajtaját s csak azután telefonált a ren-lőrség- re
A rendőrök vették ki a szekrényből az alvó idegent
iki védekezésül azt hozta fel hogy "csak a két éve elveszett
lagynénjét kereste a szekrényben"
A West Virginia-- i Állami Elmegyógyintézetből megszö
kött egy férfi ápolt A rendőrség kitartó nyomozásának csak
'lét hónap múlva lett eredménye Az' Ohio-- i Állami Elme-gyógyintézetben
találtak rá ahova ápolónak szerződtették
Az egyik buffaloi újság egy rajzos viccet közölt a rend-'irsé- g
alacsony fizetésével kapcsolatban A képen egy rendőr
nint "baby sittéi-- " volt ábrázolva hogy egy Us mellék kere-lethe- z
jusson Az újság néhány olvasója azonban nem értette
--neg a viccet mert aznap este mintegy féltucat szülő telefo-nált
a főkapitányságra kérvén egy "baby sitter" rendőr ki-küldését
Leroy Bernharci St Louis-- i lakos amint kihátrált kocsi-íáv- al
a parkoló térségről egy másik kocsiba ütközött Leroy
lühösen ugrott ki az autójából és kártérítést követelt a meg-rongált
kocsiért Erre egyike a négy férfinek akik a ko-:sib- an
ültek átnyújtott neki 100 dollárt kártérítés képpen
nondván : "Épp most raboltuk ki a sarki gyógyszer üzletet
is sietnünk kell nehogy a rendőrség beérjen"' — s ezzel se-besen
el is hajtottak
McLeansboro helyi újságjában a következő hirdetés je-lent
meg :
"Nagyon kérem azokat a személyeket akik a múlt éjjel
Mlopták az összes csirkéimet s itt hagyták az öreg kakaso-na- t
vigyék el azt is mert nagyon unatkozik' szegényke"
I"
MAGYAR MŰVÉSZETI KIÁLLÍTÁS
NEW YORKBAN
' c jjecem vei' u-- en nyitja meg ixewjxomnii' eiw muiulm- -
sát az Amerikai Magyar Könyvtár és Történelmi Társulat
Ezt a fiatal társulatot egy régi amerikai magyar könyvtár
veszélyeztetettsége keltette életre Néhai Feleky Károly
amerikás magyar könyvtárát vette meg l)37-be- n a magyar
íllam a Nemzeti Múzeum számára Akkoi nár gyűltek a vi-harfelhők
Magyarország felett s gondoskídni kellett arról
hogy szabad földön tengerentúl létesüljbi magyar könyv-gyűjtemény
mely bizonyítéka maradhat asnágyarság magas
kultúrájának az élethez való jogának így kelétkezett a new
yorki Hungárián Reference Library mely "941-i- g működött
Akkor lefoglalta az Alién" Property Custodiuv s a könyveket
a Columbia University őrizetére bízta Ntgy évvel ezelőtt
értesült a magyarság arról hogy a könyeket megvette a
Library of Congress Sokan úgy vélték hogy a legjobb hely-re
kerültek a könyvek Nem tudták hojjyaí Library hely-hiánnyal
küzd csak a bibliográfiai ritkasgok érdeklik a
kérést hogy létesítsen magyar osztályt isduíasítotía és így
a könyvanyag túlnyomó részét pusztulás feiyegette
Néhány magyar megkísérelte a lehetetent : szétküldött
W0 felszólítást és tízezer dollárt kért a köm-ve- k visszaperlé-éne- k
költségeire Egy hét alatt túljegyesték az összeget
öleg szegény emberek Megkezdődtek a tárgyakisok a Lib-ar- y
of Congress igazgatóságával Ebben íígnagyobb segít'-ég- et
a magyar ügy okos és erélyes barátja Frances P Bol-o- n
clevelandi képviselőnő jelentette Szerencsés fordulat
olt hogy a Library uj igazgatót kapott 'akivel októberben
negkötöttilk a szerződést A könyveket a Library letétbe
idja a Társulatnak moly kötelezte magát hogy a magyar
cönyvtárat fenntartja
A könyvtár méltó keretben való fenntartása sokba ke-- ül
Ezért az alapítók elhatározták hogy most már keresnek
'0000 amerikai magyart akik évenkint 6 dollárt adnak a
nagyarságnak erre a kultúrintézményére De addig is míg
'jss'zegyüjthetik ezeket a pártoló tagokat keresték a régi
nagyar könyvtár állványait Akkor kiderült hogy ezeket
jgvéb 14 év óta elhagyott senki által nem igényelt magyar
'avakkal együtt még mindig az Alién Property Custodian őr--
z de zártkörű árverésen hajlandó mindent együtt eladni
Az anyagot megtekinteni nem lehetett — zsákban macskát
kellett venni Rengeteg használhatatlan lom mellett értékes
magyar mütáigyak kerültek így a Társulat birtokába A
Társulat most a magyar szempontból legjellemzőbb dara-bokból
állandó gyűjteményt alakit s a többi műtárgyat áruba
bocsátja azért hogy a gyűjteményt fenntarthassa
Az e hó 9-- én megnyíló kiállításon mintegy harminc ma-gyar
festő alkotásai keiülnek bemutatásra Olyan nevek sze
repelnek mint Vaszary Csók Marffy Szántho Mattioni
Molnár C Pál stb Két szép bronz szobor közül egyik kun-sági
pásztorfiút a másik magyar bikát ábrázoí Sok a ma-gyavtár- gyú
kép A képek eladási ára magas de tekintetbe
kell venni hogy ezek elsülyedt világ dokumentumai s' így
páratlan értékek Csodaszép Zsolnay kerámiáit egyáltalán
nem árusítja a Társulat azonban vásárolható néhány igen
ritka mert magyar díszítésű az 1939-e- s Világkiállításra ké-szült
herendi porcellán
A kiállítást büszkén nézheti meg minden magyar Nyit-va
lesz naponta déli 12 órától este 9 óráig december 9 és 19--a
:özótt a Társulat helyiségeiben 163 East 82nd Street New
York City
A
MAGYAROK
A "QUEEN :
ELIZABETH"-E- N
A rozsnyói gyorsvonat vígan futott végig
a Sajó-völgyö- n Cserepes ki 5 házak muskát-lis
ablakaikkal kicsi falvak tornyaikkal egy
pillanatra közel merészkedtek a vonat abla-kához
és auitán eltűntek a bámuló szem elől
Szőküiő búzatáblái? ringatóznak a júniusi
szélben Amott fehér virágokkal borított
krumpli táblák Az egyik utas csak most ve-szi
észre ennek szépségét amikor búcsúzik
a tájtól Könnyben úszó szemével szinte isz-sz- a
magába a táj képét elrakja a lelkébe
hogy bárhol és bál-miko- r elővehesse ezeket
és ujia kigyönyórködje magát bennük Ló-he- ie
boglyákkal van tele a határ és egy lát-hatatlan
kéz mindegyik mellé egy zöldelö ku-korica
táblát helyezett A kasza villan a nap-sugárban
a réteken Most kaszálják a szé
nát Hosszú sorokban kígyóznak a rendek fa
karját ritmikusan lendítő magyar paraszt
után Olyan szívnyugtató csend ül a tájon
Szines pillangók repkednek a vadvirágok fe-lett
Odébb galambsereg szálldos Harangszó
hömpölyög le a harmaci hegyekről Foszlá-nya
behull a vonat nyitott ablakán s a köny-nycssze- mü
utas ölébe esik Felzokog tőle
Olyan szép olyan felségesen gyönyörű most
minden Minden bűbájos szépségét most fe-dezi
fel amikor búcsúzik tőle Majd megsza-kad
a szive amikor utoljára nézegeti Olyan
békességes ünnepi és szépséges a gömöri
tájék mint egy bazsarózsás pünkösdi dél-előtt
a kis faluban Még egyszer szeretné
lelkébe vésni a gömöri hegyek körvonalait
de már nem lehet mert minden hegyre és
erdőre reáborította kék fátyolát a messze-ség
A losonci állomásra fut be a vonat Egy
fekete fejkendős sereg egy fiatal asszonykát
csókolgat Hangosan zokognak mindannyian
A fiatal asszonyt félájultan vezetik a vonat-hoz
Minden utas erre a jelenetre figyel Nem
értik Ezelőtt egy órával is láttak egy ilyen
jelenetet Ott egy férfi négy apró gyermeket
csókolgatott sorra Fiatal felesége ott zoko-gott
ölében tartva a legkisebbet egy szőke
kislányt aki nem értette meg hogy miért
sírnak szülei Mellettük egy ezüstöshaj ű
nagymama sírt odébb egy olyan kurátor ki-nézésű
embernek gyűlt tele a szeme könnyel
majd a sírás átragadt mindenkire akik ott
állottak az állomáson Zokogva ugrott fel a
férfi a vonatra sokáig lejigett utána a fehér
kendő de ő a könnyeitől nem' láthatta'" Az'
utasok mindkét jelenetet hamar elfeledték
hiszen az elmúlt hat év alatt annyi tragédia
játszódott le a szemük előtt hogy a síró ar-cokat
már nagyon megszokták A két síró
utas más-má- s fülkében roskadt bánatába
Másnap Prágában a hajós társaság irodájá-ban
összetalálkoztak Kiderült hogy a férfi
egy kálvinista pap a nő pedig egy Losonc
környéki magyar r kat asszonyka ki férjé-hez
igyekszik Amerikába Életében most lát
közelről eretnek papot Ki tudja mit beszél-hettek
szegénykének ezekről a vad kálomis-tákról
mert először igen félve beszélgetett
utastársához Csak akkor bátorodott meg
amikor Felsőbalogról való sógora aki kálvi-nista
nevelést kapott megnyugtatta : ne
félj hiszen ezek is jó emberek Ott az idegen-ben
testvérekké lettek : gömöri iparos a
fiatal r kat asszonyka és a rcf lelkipásztor
Még egy fájó búcsú volt a sógornő és a só-gor
között A pap szeme is tele lett könnyel
hiszen elmarad tőlük az aki kedves odaha-gyott
világukkal még összekötötte vele az
az utolsó kapocs is elszakadt A csehek úgy
zokogtak a vonatnál mint a magyarok Bú-csúzni
mindenkinek fáj és nehéz otthagyni
azt a helyet amihez a szeretet és az emlékek-sereg- e
fűz Egy öreg cseh aki negyven év
után hazament meglátogatni kedveseit han-gosan
zokogott Amikor pedig nem látta
kedveseit elővette a vigasztalót egy hosz-szűk- ás
üveg formájában Először csak maga
ivott aztán sorba kínálta az utasokat mire
a határállomásra értek mindenki szeme ra-gyogott
az öreg dalolt s a búcsúzó vasutas
sorba csókolta az utasokat A pap is kapott
tőle cuppanós csókot A fiatal asszonyka a
vámnál odafizette minden pénzét hogy ma
gával hozhassa Amerikába ami neki kedves
és érték volt "Viszem a bundámat kézimun-káimat
fehérneműimet és a fényképeket
Ezeket nem mertem az uramra bízni nehogy
elvesszenek" A vonat átrobogott a hatá-ron
A bánatuk velük ment de mintha egy
vaskapocs hullott volna le a lékükről felsza-badultan
lélegzettek az első helyen ahová
Moszkva keze nem ért el Az öreg cseh any-nyi- ra
agyon vigasztalta magát hogy összes
angol tudománya amit negyven év alatt
Clevelandban összeszedett egy "vacumerére"
zsugorodott össze Az udvarias amerikai ka
tona kérdéseire ő újra és újra "vacumeré"- -
vel felelt (what is-- the matter ?) Az amerikai
az öreg csehből a pap segítségével kiszedte
amit hivatalosan tudnia kellett Mindenki
könnyen át esett a vizsgálaton A vonat tel
jes gőzzel robogott át Németországon Egy
helyen alít meg ahol a vonatot kettékapcsol
tak es mindegyiket mas irányba indították
ív'-'íisWíP'-y- j
KANADAI MAGYARSÁG
~Á két magyar utast is szét választották A
pap ott maradt a tótokkal és két cseh ember-rel
Mihelyt a határt átlépték ezek az atya-fiak
az otthoni magyarság-gyűlöletü- k itt
értelmetlenné lett Messze idegenbe tévedt
emberek lettek akikenk segítségre vezetőre
volt szükségük Mint kotlós köré a csirkék
úgy csoportosultak a pap kóré aki maradék
német tudásával próbált boldogulni a francia
fővárosban A pap négy nap alatt összejárta
Parist Amit valaha olvasott erről a ledér vá-rosról
most mind megelevenedett előtte A
Notre Dame-ba- n elmondott félhangon egy
magyar kálvinista imádságot családjáért az
otthon maradt szenvedő magyarságért és az
őszi harmatos útra tévedt idegenbe sodró-dott
magyarokért is A tót atyafiak és a két
cseh térdelve hallgatta végig a magyarokért
mondott imádságot az öreg cseh megilletőd-ve
törülgette szemét A Szajna hídról lebá-multak-
a szennyes folyó vizére Ugyan mit
szerethet ezen a folyón Ady Endre ? — tű-nődött
a pap A pesti Dunánk egy királynő
ehhez a folyóhoz képest mondta a pap Bu-dapestet
soha olyan szépnek nem látta mint
Parisban Az atyafiak a Louvreba nem vol-tak
hajlandók bemenni A pap haza küldte
őket autón ő nem tudott eltelni azoknak
szépségeivel amit eddig csak képekről is-méit
Sohasem álmodta hogy ő a kis falusi
pap valaha a Louvreban gyönyörködik azok-ban
amikről eddig tanult Késő este tért
vissza lakására Útközben egy francia újsá-got
megvett Az első lapon nagy betűkkel
ordította az újság hogy tegnap délután a
"Princess Aristide" nevű hajó a La Manche
csatornában aknára futott és elsülyedt Egy
repülőről készített fénykép is volt a hajóról
a süllyedés pillanatában A szállodában a tót
atyafiak erősen számolgatták hogy mikor
lesznek Amerikában A pap kedélyesen fi-gyelmeztette
őket : "Jó lesz ha minden al-kalommal
ezt is hozzá teszik hogy Isten se-gítségével
íme látják tegnap elsülyedt egy
hajó Jó lesz ezután imádkozni" A figyel-meztetés
jobban sikerült mint gondolta Egy-szerre
lefújták az esti kirándulást s minden-ki
szobájába ment mert másnap korán lesz
az indulás Ez este a pap egy másik magyar-ra
bukkant Kanadából igyekezett haza Bor-sod- ba
A pap ment feléje : "Adjon Isten test-vér
hallom hogy ön is magyar" "Adjon Is-ten
Az vagyok de másfajta mint az úr Én
sohasem szerettem az olyan magyart akinek
nem kérges a keze" — felelt mogorván a
magyar A pap mindjárt tisztában volt ma-gyar
testvére elveivel s nem árulta el hiya- -
tá'sát "JgazJiogyniostem kérges a tenye-rem
de a tavaszon még az volt 'mert még
volt mivel dolgoznom azóta elvették tőlem
a földet s úrrá tettek engem is" "Rendes em-bertől
nem vették el a földet — felel a kana-dai
magyar — Aztán az űr nem lehet jójá-ratba- n
mert most minden tisztességes em-ber
igyekszik s építi országát Végre az or-szág
a népé lett s most csak az menekül on-nan
akinek valami bürhéje van" "Testvei-én
nem menekülök Engem egyszerűen ki-utasítottak
a tót kommunisták mint ameri-kai
állampolgárt Tudja testvér én nem vi-tatkozom
önnel Én most jövök abból a világ-ból
ön most fogja megismerni Sok szeren-csét
Isten áldja" "Good by" — felelte és
nyújtotta kellemetlenül a kezét a pap kinyúj-tott
keze felé
Másnap a pap és a tót atyafiak kis por-szemmé
zsugorodtak a tenger lenyűgöző
nagysága előtt A tegnapi újságcikk minden-re
kihatással volt és pappal együtt őszintén
felsóhajtottak az égre A Queen Elizabeth
nevű hajón a pap mindjárt a kis magyar
asszonyba botlott A kedves mosolygó fiatal
asszonyka sápadt volt beesett szemmel
Olyan volt mint egy összeázott kis madár
Négy napja hogy elváltak de az asszonyka
tíz évet öregedett összetört volt "Ilonka !
— kiáltott fel a pap — Csak nem volt ott a
Princess Aristiden amelyik elsüllyedt ?"
"Igen ott voltam" Zokogásban tört ki s min-dene
reszketni kezdett Sírt keservesen sírt
A pap hagyta hadd sírja ki magát Most
szabadul fel a rettentő ijedelemből mi reá-szál- lt
a lelkére ott abban a borzasztó pilla-natban
ahogy elmondta a történetet úgy
csendesedett meg ő ott ült az ablaknál a ha-jó
orrában s egyszerre csak mintha valaki
hátulról a nevét kiáltotta volna mintha az
édesanyja hangját hallotta volna úgy hogy
a hangra hátrafordult Ebben a pillanatban
egy óriáis csattanás s akik előre néztek mind
megsebesültek az üveg szilánkoktól A gép-házban
levő matrózok meghaltak a robba-nástól
Isten őtet megvédte Azután min-denkit
mentő csónakba raktak csomagjait
kitépték kezéből s a tengerbe dobták 6 óra
hosszat libegtek egy kis csónakban a tenge-ren
"Mindenem oda van" — sírdogált Ilonka
"Nem baj csakhogy az élet megmaradt
Amikor hátra fordult és hangot vélt hallani
az Isten kegyelmének szava volt aki így
fhmeolegenyltteetItsetLeanmsseasgznemreeatlicgsáemtndaagesáseétd?rüe"tltés"tőAlHipsEzalephmisz"fie--loe—l- vasta neki a bibliából azokat a történeteket
amelyek a tengerről szólnak Két felvidéki
magyar egy kálvinista pap és egy hajótö- -
(Folyt a 4 oldalon)
i
i '
f
Object Description
| Rating | |
| Title | Kanadai Magyarsag, December 10, 1955 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1955-12-10 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | KanadD4000053 |
Description
| Title | 000192a |
| OCR text | -- j J "S SWWÍÍJW I V '18 sz 1953 december 10 KANADAI 996 Dovercourt Road Toronto 0:U Canada Phone : LO 0313 Szerkesztőség és kiadóhivatal : 996 Doveisourt Rd Toronto ' Telefon : LO 0333 - Laptula jdonos-- f őszei kes7tff : KENÉSEI F LÁSZLÓ Megjelenik minden szombaton Előfizetési árak': egész évre 35 fél évre $275 egyes szám ára 10 Cent Amerikában : egész évre $6 fél évre $325 Más külföldi államokban 6 amerikai dollár Válaszbélyeg nélkül érkezeit levelekre nem válaszolunk 1 Felhívás nélkül beküldött kéziratokat nem őrzünk meg és nem küldünk vissza Minden névvel aláírt cikk tartalmáért a szerző felelős CANADIAM HUNGftBIANS Editor in Chicf and Publisher LASZLO F KENÉSEI Published every Saturday Editorial and Business Office : Közel 300 ember vett részt a Torontói Magyar Ház leg utóbb megtartott vacsoráján Az ünnepi szónok ez alkalom-mal Károlyfalvi Béla evangélikus lelkész volt aki nagy érdek-lődéssel hallgatott beszédében az áldozatkészségről és egy-más iránti szeretetről beszélt Kenései F László felszólalásá-ban megállapította liogy a régi és ujkanadás magyarok kö-zött mesterségesen szított gyűlölet lassan elosztóban van amit ez a szép este is bizonyít ahol egymásmelleit ülnek ré-giek és ujak' akík koráliban 'még gyűlölték egymást csak u jó Isten tudja miért de most testvéri egyetértésben szó-rakoznak együtt Saját Székházat akar vásárolni a Brantfordi Betegse-gélyz- ő Torontói 8-- ik Osztálya Ezt a közelmúltban jelentette be Demeter Mihály az egyesület agilis elnöke húszéves ju-bileumi vacsorán tartott beszédében A magunk részéről máris sok sikert kívánunk a szép elgondoláshoz Ugyancsak KLUBHÁZVASÁRLÁSSAL foglalkozik a kö-zelmúltban megalakult Balaton Klub is mely a politikamente-magya- r társadalmi élet jegyében kívánja működését meg-kezdeni A Torontói Magyar Baptista Hitközség az elmúlt szom-baton tartotta fennállásának 14-i- k évfordulóját Ez alkalom-mal az Egyházközség vezetői gazdag programmal ajándé-kozták meg a szépszámú közönséget Magyar részről az ün-nepélyen megjelent dr Nagy Lajos református lelkész vala-mint főszerkesztönl&is'""A "szép '"ünnepély énekkel Tíezdődöt't' majd több felszólalás után Ilev Johnson zárta be az össze-jövetelt A Magyar Baptista Egyházközség szép és eredmé-nyes munkájára lapunk egy más számában még visszatérünk Jólsikerült a Rákóczi Szövetség december 3- -i második családi estje A nagyszámú közönség egész záróráig maradt együtt és örömmel állapíthatjuk meg hogy mindenki kitű-nően szórakozott- - Bartók Béla a világhírű magyar zeneszerző halálának tizedik évfordulója alkalmából ünnepi Bartók-hangverse- ny volt a torontói Zeneakadémia hangversenytermében Az ün-nepély programmjának Összeállítója és főszereplője a toron-tói magyarság doyen-j- e Kresz Géza volt aki Bartók első hegedükoncertjét adta elő Kresz személyes jó barátja volt Bartóknak — de ettől függetlenül is talán az egyetlen élő hegedűművész aki ezt a merész nehezen érthető atonális mesterművet méltón tudja megszólaltatni A műsor második részében a bizarr hangszerelési! "két zongora és ütőhangsze-rekre" írt szonátát adták elő A nagyszámú közönség lelke-sen tapsolt — bár előre tudni lehetett hogy egy kizárólag Bartók-müvekb- ől álló koncéit nem számíthat közönségsiker-re mert ennek a nagy zseninek a művei nehezen emészthe-tők és nagyon eltérnek attól a stílustól amelyet a nem hiva-tásos zenészekből álló hallgatóság élvezni szokott Köszönjük Kresz Gézának és a rendezőségnek hogy Bartók-hangv- er senyt hoztak a torontói magyaroknak es a nehéz zene toron-tói barátainak A MELODY FILMSZÍNHÁZ UJ MŰSORA Minthogy Karácsony első ünnepe ezévben vasárnapi-- 1 esik amelyen Ontarióban tilosak a nyilvános előadások hét-fő a második ünnep lesz a karácsonyi szórakozások napja Ekkor mutatja be a Melody Filmszínház is ragyogó ünnepi müsordarabját a "Kaisermanöver" c remek szinesfilmet és ezokból a mozi Karácsonyig nem csütörtöktől szerdáig bezá-rólag játszik egy filmet mint rendesen hanem a következő hetekben mindig hétfőtől szombatig bezárólag látható egy-eg- y műsor így december ö-iké- töl 10-iké- ig a "Mein Herz darfst Du nicht fragén" ("Ne kérdezd a szivemet") című mélyen megindító és nagyon is időszerű dráma jelent majd különleges élményt a mozilátogató közönség számára A tör-ténet a háború' utolsó időszakában a teljes felfordulás nap-jaiban a kétségbeesett menekülés zűrzavarában és néhány évvel később játszódik szomorú tükörképet nyújtva korunk-ról az úgynevezett civilizált 20-i- k századról mely barbár1 kegyetlenséggel tépte szét a családokat égette fel az ottho-nokat semmisítette meg százezrek sőt milliók életét és bol-dogságát Egy asszony menekülés közben elveszti csecsemő-jét s hiába keresi esztendőkön keresztül félőrülten a fájda-lomtól majd keserű fásultsággal melyen át még mindig felfellobban a remény Férjét is a háború vitte el s bár ma-gányában ismét társra támaszra talál a gyermeket senki és semmi nem pótolhatja számára Évek múlva meglát egy kisfiút akiben az anya csalhatatlan ösztönével felismeri ré-gen keresett gyermekét annak ellenére hogy szivében csak egy apró csecsemő emléke él Elkeseredett harcba kezd mely lemondással végződik az önfeláldozó anya részéről KíJ mnbip m' '% H?r"irea s GÖRBE TÜKÖR AVAGY NÉHÁNY APRÓSÁG összegyűjtötte : Orbán Frigyes Gyermekkori emlékei juthattak Jaké Smith bírónak az szébe amikor a törvényszéken esy nő került eléje közleke-dési kihágásért A nőben felismerte egyik diákkori tanár-nőjét s ennek következtében a következő ítéletet hozta : Kétszázszor leírja "Nem szabad a sárga lámpánál keresz-tezni" avagy fizet 5 'dollárt — Kifizetem az öt dollárt — válaszolt a tanítónő Néha egy szerszámos táska legalább olyan jó fegyver-ic-k bizonyul mint a legjobb puska Harold Smith a munká-júi hazaérve egy alvó idegent talált a falba beépített ruha-zekrényb- en Gyorsan szöget és kalapácsot ragadott s le-szögezte a szekrény ajtaját s csak azután telefonált a ren-lőrség- re A rendőrök vették ki a szekrényből az alvó idegent iki védekezésül azt hozta fel hogy "csak a két éve elveszett lagynénjét kereste a szekrényben" A West Virginia-- i Állami Elmegyógyintézetből megszö kött egy férfi ápolt A rendőrség kitartó nyomozásának csak 'lét hónap múlva lett eredménye Az' Ohio-- i Állami Elme-gyógyintézetben találtak rá ahova ápolónak szerződtették Az egyik buffaloi újság egy rajzos viccet közölt a rend-'irsé- g alacsony fizetésével kapcsolatban A képen egy rendőr nint "baby sittéi-- " volt ábrázolva hogy egy Us mellék kere-lethe- z jusson Az újság néhány olvasója azonban nem értette --neg a viccet mert aznap este mintegy féltucat szülő telefo-nált a főkapitányságra kérvén egy "baby sitter" rendőr ki-küldését Leroy Bernharci St Louis-- i lakos amint kihátrált kocsi-íáv- al a parkoló térségről egy másik kocsiba ütközött Leroy lühösen ugrott ki az autójából és kártérítést követelt a meg-rongált kocsiért Erre egyike a négy férfinek akik a ko-:sib- an ültek átnyújtott neki 100 dollárt kártérítés képpen nondván : "Épp most raboltuk ki a sarki gyógyszer üzletet is sietnünk kell nehogy a rendőrség beérjen"' — s ezzel se-besen el is hajtottak McLeansboro helyi újságjában a következő hirdetés je-lent meg : "Nagyon kérem azokat a személyeket akik a múlt éjjel Mlopták az összes csirkéimet s itt hagyták az öreg kakaso-na- t vigyék el azt is mert nagyon unatkozik' szegényke" I" MAGYAR MŰVÉSZETI KIÁLLÍTÁS NEW YORKBAN ' c jjecem vei' u-- en nyitja meg ixewjxomnii' eiw muiulm- - sát az Amerikai Magyar Könyvtár és Történelmi Társulat Ezt a fiatal társulatot egy régi amerikai magyar könyvtár veszélyeztetettsége keltette életre Néhai Feleky Károly amerikás magyar könyvtárát vette meg l)37-be- n a magyar íllam a Nemzeti Múzeum számára Akkoi nár gyűltek a vi-harfelhők Magyarország felett s gondoskídni kellett arról hogy szabad földön tengerentúl létesüljbi magyar könyv-gyűjtemény mely bizonyítéka maradhat asnágyarság magas kultúrájának az élethez való jogának így kelétkezett a new yorki Hungárián Reference Library mely "941-i- g működött Akkor lefoglalta az Alién" Property Custodiuv s a könyveket a Columbia University őrizetére bízta Ntgy évvel ezelőtt értesült a magyarság arról hogy a könyeket megvette a Library of Congress Sokan úgy vélték hogy a legjobb hely-re kerültek a könyvek Nem tudták hojjyaí Library hely-hiánnyal küzd csak a bibliográfiai ritkasgok érdeklik a kérést hogy létesítsen magyar osztályt isduíasítotía és így a könyvanyag túlnyomó részét pusztulás feiyegette Néhány magyar megkísérelte a lehetetent : szétküldött W0 felszólítást és tízezer dollárt kért a köm-ve- k visszaperlé-éne- k költségeire Egy hét alatt túljegyesték az összeget öleg szegény emberek Megkezdődtek a tárgyakisok a Lib-ar- y of Congress igazgatóságával Ebben íígnagyobb segít'-ég- et a magyar ügy okos és erélyes barátja Frances P Bol-o- n clevelandi képviselőnő jelentette Szerencsés fordulat olt hogy a Library uj igazgatót kapott 'akivel októberben negkötöttilk a szerződést A könyveket a Library letétbe idja a Társulatnak moly kötelezte magát hogy a magyar cönyvtárat fenntartja A könyvtár méltó keretben való fenntartása sokba ke-- ül Ezért az alapítók elhatározták hogy most már keresnek '0000 amerikai magyart akik évenkint 6 dollárt adnak a nagyarságnak erre a kultúrintézményére De addig is míg 'jss'zegyüjthetik ezeket a pártoló tagokat keresték a régi nagyar könyvtár állványait Akkor kiderült hogy ezeket jgvéb 14 év óta elhagyott senki által nem igényelt magyar 'avakkal együtt még mindig az Alién Property Custodian őr-- z de zártkörű árverésen hajlandó mindent együtt eladni Az anyagot megtekinteni nem lehetett — zsákban macskát kellett venni Rengeteg használhatatlan lom mellett értékes magyar mütáigyak kerültek így a Társulat birtokába A Társulat most a magyar szempontból legjellemzőbb dara-bokból állandó gyűjteményt alakit s a többi műtárgyat áruba bocsátja azért hogy a gyűjteményt fenntarthassa Az e hó 9-- én megnyíló kiállításon mintegy harminc ma-gyar festő alkotásai keiülnek bemutatásra Olyan nevek sze repelnek mint Vaszary Csók Marffy Szántho Mattioni Molnár C Pál stb Két szép bronz szobor közül egyik kun-sági pásztorfiút a másik magyar bikát ábrázoí Sok a ma-gyavtár- gyú kép A képek eladási ára magas de tekintetbe kell venni hogy ezek elsülyedt világ dokumentumai s' így páratlan értékek Csodaszép Zsolnay kerámiáit egyáltalán nem árusítja a Társulat azonban vásárolható néhány igen ritka mert magyar díszítésű az 1939-e- s Világkiállításra ké-szült herendi porcellán A kiállítást büszkén nézheti meg minden magyar Nyit-va lesz naponta déli 12 órától este 9 óráig december 9 és 19--a :özótt a Társulat helyiségeiben 163 East 82nd Street New York City A MAGYAROK A "QUEEN : ELIZABETH"-E- N A rozsnyói gyorsvonat vígan futott végig a Sajó-völgyö- n Cserepes ki 5 házak muskát-lis ablakaikkal kicsi falvak tornyaikkal egy pillanatra közel merészkedtek a vonat abla-kához és auitán eltűntek a bámuló szem elől Szőküiő búzatáblái? ringatóznak a júniusi szélben Amott fehér virágokkal borított krumpli táblák Az egyik utas csak most ve-szi észre ennek szépségét amikor búcsúzik a tájtól Könnyben úszó szemével szinte isz-sz- a magába a táj képét elrakja a lelkébe hogy bárhol és bál-miko- r elővehesse ezeket és ujia kigyönyórködje magát bennük Ló-he- ie boglyákkal van tele a határ és egy lát-hatatlan kéz mindegyik mellé egy zöldelö ku-korica táblát helyezett A kasza villan a nap-sugárban a réteken Most kaszálják a szé nát Hosszú sorokban kígyóznak a rendek fa karját ritmikusan lendítő magyar paraszt után Olyan szívnyugtató csend ül a tájon Szines pillangók repkednek a vadvirágok fe-lett Odébb galambsereg szálldos Harangszó hömpölyög le a harmaci hegyekről Foszlá-nya behull a vonat nyitott ablakán s a köny-nycssze- mü utas ölébe esik Felzokog tőle Olyan szép olyan felségesen gyönyörű most minden Minden bűbájos szépségét most fe-dezi fel amikor búcsúzik tőle Majd megsza-kad a szive amikor utoljára nézegeti Olyan békességes ünnepi és szépséges a gömöri tájék mint egy bazsarózsás pünkösdi dél-előtt a kis faluban Még egyszer szeretné lelkébe vésni a gömöri hegyek körvonalait de már nem lehet mert minden hegyre és erdőre reáborította kék fátyolát a messze-ség A losonci állomásra fut be a vonat Egy fekete fejkendős sereg egy fiatal asszonykát csókolgat Hangosan zokognak mindannyian A fiatal asszonyt félájultan vezetik a vonat-hoz Minden utas erre a jelenetre figyel Nem értik Ezelőtt egy órával is láttak egy ilyen jelenetet Ott egy férfi négy apró gyermeket csókolgatott sorra Fiatal felesége ott zoko-gott ölében tartva a legkisebbet egy szőke kislányt aki nem értette meg hogy miért sírnak szülei Mellettük egy ezüstöshaj ű nagymama sírt odébb egy olyan kurátor ki-nézésű embernek gyűlt tele a szeme könnyel majd a sírás átragadt mindenkire akik ott állottak az állomáson Zokogva ugrott fel a férfi a vonatra sokáig lejigett utána a fehér kendő de ő a könnyeitől nem' láthatta'" Az' utasok mindkét jelenetet hamar elfeledték hiszen az elmúlt hat év alatt annyi tragédia játszódott le a szemük előtt hogy a síró ar-cokat már nagyon megszokták A két síró utas más-má- s fülkében roskadt bánatába Másnap Prágában a hajós társaság irodájá-ban összetalálkoztak Kiderült hogy a férfi egy kálvinista pap a nő pedig egy Losonc környéki magyar r kat asszonyka ki férjé-hez igyekszik Amerikába Életében most lát közelről eretnek papot Ki tudja mit beszél-hettek szegénykének ezekről a vad kálomis-tákról mert először igen félve beszélgetett utastársához Csak akkor bátorodott meg amikor Felsőbalogról való sógora aki kálvi-nista nevelést kapott megnyugtatta : ne félj hiszen ezek is jó emberek Ott az idegen-ben testvérekké lettek : gömöri iparos a fiatal r kat asszonyka és a rcf lelkipásztor Még egy fájó búcsú volt a sógornő és a só-gor között A pap szeme is tele lett könnyel hiszen elmarad tőlük az aki kedves odaha-gyott világukkal még összekötötte vele az az utolsó kapocs is elszakadt A csehek úgy zokogtak a vonatnál mint a magyarok Bú-csúzni mindenkinek fáj és nehéz otthagyni azt a helyet amihez a szeretet és az emlékek-sereg- e fűz Egy öreg cseh aki negyven év után hazament meglátogatni kedveseit han-gosan zokogott Amikor pedig nem látta kedveseit elővette a vigasztalót egy hosz-szűk- ás üveg formájában Először csak maga ivott aztán sorba kínálta az utasokat mire a határállomásra értek mindenki szeme ra-gyogott az öreg dalolt s a búcsúzó vasutas sorba csókolta az utasokat A pap is kapott tőle cuppanós csókot A fiatal asszonyka a vámnál odafizette minden pénzét hogy ma gával hozhassa Amerikába ami neki kedves és érték volt "Viszem a bundámat kézimun-káimat fehérneműimet és a fényképeket Ezeket nem mertem az uramra bízni nehogy elvesszenek" A vonat átrobogott a hatá-ron A bánatuk velük ment de mintha egy vaskapocs hullott volna le a lékükről felsza-badultan lélegzettek az első helyen ahová Moszkva keze nem ért el Az öreg cseh any-nyi- ra agyon vigasztalta magát hogy összes angol tudománya amit negyven év alatt Clevelandban összeszedett egy "vacumerére" zsugorodott össze Az udvarias amerikai ka tona kérdéseire ő újra és újra "vacumeré"- - vel felelt (what is-- the matter ?) Az amerikai az öreg csehből a pap segítségével kiszedte amit hivatalosan tudnia kellett Mindenki könnyen át esett a vizsgálaton A vonat tel jes gőzzel robogott át Németországon Egy helyen alít meg ahol a vonatot kettékapcsol tak es mindegyiket mas irányba indították ív'-'íisWíP'-y- j KANADAI MAGYARSÁG ~Á két magyar utast is szét választották A pap ott maradt a tótokkal és két cseh ember-rel Mihelyt a határt átlépték ezek az atya-fiak az otthoni magyarság-gyűlöletü- k itt értelmetlenné lett Messze idegenbe tévedt emberek lettek akikenk segítségre vezetőre volt szükségük Mint kotlós köré a csirkék úgy csoportosultak a pap kóré aki maradék német tudásával próbált boldogulni a francia fővárosban A pap négy nap alatt összejárta Parist Amit valaha olvasott erről a ledér vá-rosról most mind megelevenedett előtte A Notre Dame-ba- n elmondott félhangon egy magyar kálvinista imádságot családjáért az otthon maradt szenvedő magyarságért és az őszi harmatos útra tévedt idegenbe sodró-dott magyarokért is A tót atyafiak és a két cseh térdelve hallgatta végig a magyarokért mondott imádságot az öreg cseh megilletőd-ve törülgette szemét A Szajna hídról lebá-multak- a szennyes folyó vizére Ugyan mit szerethet ezen a folyón Ady Endre ? — tű-nődött a pap A pesti Dunánk egy királynő ehhez a folyóhoz képest mondta a pap Bu-dapestet soha olyan szépnek nem látta mint Parisban Az atyafiak a Louvreba nem vol-tak hajlandók bemenni A pap haza küldte őket autón ő nem tudott eltelni azoknak szépségeivel amit eddig csak képekről is-méit Sohasem álmodta hogy ő a kis falusi pap valaha a Louvreban gyönyörködik azok-ban amikről eddig tanult Késő este tért vissza lakására Útközben egy francia újsá-got megvett Az első lapon nagy betűkkel ordította az újság hogy tegnap délután a "Princess Aristide" nevű hajó a La Manche csatornában aknára futott és elsülyedt Egy repülőről készített fénykép is volt a hajóról a süllyedés pillanatában A szállodában a tót atyafiak erősen számolgatták hogy mikor lesznek Amerikában A pap kedélyesen fi-gyelmeztette őket : "Jó lesz ha minden al-kalommal ezt is hozzá teszik hogy Isten se-gítségével íme látják tegnap elsülyedt egy hajó Jó lesz ezután imádkozni" A figyel-meztetés jobban sikerült mint gondolta Egy-szerre lefújták az esti kirándulást s minden-ki szobájába ment mert másnap korán lesz az indulás Ez este a pap egy másik magyar-ra bukkant Kanadából igyekezett haza Bor-sod- ba A pap ment feléje : "Adjon Isten test-vér hallom hogy ön is magyar" "Adjon Is-ten Az vagyok de másfajta mint az úr Én sohasem szerettem az olyan magyart akinek nem kérges a keze" — felelt mogorván a magyar A pap mindjárt tisztában volt ma-gyar testvére elveivel s nem árulta el hiya- - tá'sát "JgazJiogyniostem kérges a tenye-rem de a tavaszon még az volt 'mert még volt mivel dolgoznom azóta elvették tőlem a földet s úrrá tettek engem is" "Rendes em-bertől nem vették el a földet — felel a kana-dai magyar — Aztán az űr nem lehet jójá-ratba- n mert most minden tisztességes em-ber igyekszik s építi országát Végre az or-szág a népé lett s most csak az menekül on-nan akinek valami bürhéje van" "Testvei-én nem menekülök Engem egyszerűen ki-utasítottak a tót kommunisták mint ameri-kai állampolgárt Tudja testvér én nem vi-tatkozom önnel Én most jövök abból a világ-ból ön most fogja megismerni Sok szeren-csét Isten áldja" "Good by" — felelte és nyújtotta kellemetlenül a kezét a pap kinyúj-tott keze felé Másnap a pap és a tót atyafiak kis por-szemmé zsugorodtak a tenger lenyűgöző nagysága előtt A tegnapi újságcikk minden-re kihatással volt és pappal együtt őszintén felsóhajtottak az égre A Queen Elizabeth nevű hajón a pap mindjárt a kis magyar asszonyba botlott A kedves mosolygó fiatal asszonyka sápadt volt beesett szemmel Olyan volt mint egy összeázott kis madár Négy napja hogy elváltak de az asszonyka tíz évet öregedett összetört volt "Ilonka ! — kiáltott fel a pap — Csak nem volt ott a Princess Aristiden amelyik elsüllyedt ?" "Igen ott voltam" Zokogásban tört ki s min-dene reszketni kezdett Sírt keservesen sírt A pap hagyta hadd sírja ki magát Most szabadul fel a rettentő ijedelemből mi reá-szál- lt a lelkére ott abban a borzasztó pilla-natban ahogy elmondta a történetet úgy csendesedett meg ő ott ült az ablaknál a ha-jó orrában s egyszerre csak mintha valaki hátulról a nevét kiáltotta volna mintha az édesanyja hangját hallotta volna úgy hogy a hangra hátrafordult Ebben a pillanatban egy óriáis csattanás s akik előre néztek mind megsebesültek az üveg szilánkoktól A gép-házban levő matrózok meghaltak a robba-nástól Isten őtet megvédte Azután min-denkit mentő csónakba raktak csomagjait kitépték kezéből s a tengerbe dobták 6 óra hosszat libegtek egy kis csónakban a tenge-ren "Mindenem oda van" — sírdogált Ilonka "Nem baj csakhogy az élet megmaradt Amikor hátra fordult és hangot vélt hallani az Isten kegyelmének szava volt aki így fhmeolegenyltteetItsetLeanmsseasgznemreeatlicgsáemtndaagesáseétd?rüe"tltés"tőAlHipsEzalephmisz"fie--loe—l- vasta neki a bibliából azokat a történeteket amelyek a tengerről szólnak Két felvidéki magyar egy kálvinista pap és egy hajótö- - (Folyt a 4 oldalon) i i ' f |
Tags
Comments
Post a Comment for 000192a
