000352 |
Previous | 4 of 4 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
r STRANA 4 For Our English Readers HAD HERCULEAN TASK TO BUILD BRIDGE OVER UKRAINIAN RIVER By Z OSTROVSKY Mobcow — Alexei Topalsky construction engineer vho design-e- d and built bridges in Leningrad had never before served in tlie armv II is arrival at the front coincided with the croseing of the Dnieper by the Russians last autumn Topalskv vas summoned late one night to headquarters and ordered to build a bridge across the vvide Ukrainian river "Time is precious" the general said "We've got to transfer thousands of ma-chin- es to the other side and the quicker the better" Topalsky worked out the designs that night The project vas pass-e- d by the general the next day Orders were issued to start driv-in- g in piles that same night But Jt was necessary first to mark out the bridge with buoys The con-struction engineer called for vo-lunte- ers to enter almost freezing vvater and set up the buoys Do7-en- s of young officers stepped for-vva- rd Topalsky finally selected Lieut Mikhailov 5le quickly un-dress- ed and established the first three marking points of the new bridge Then began a titanic struggle between the bridge builders and MISS STRONG'S f Reviewed by STEPHKN PEABODY Quebec's feudal vestiges have for years been held out as a lure to American tourists to vieit the province and admire the "quaint" I features of its habitant life and the "charm of it Old World cities Ilut probably only a few of the ten-da- y visitors realize that be-hi- nd the medieval facade Hes one of the most vexing problems of national equality in North Ameri-ca French-Canadia- n nalionalism in one form or another has been a vital factor in the politlcal life of our comrade-in-arm- s to the North for more than 150 years Yet thero are fev (Hiestiona less under-stoo-d than this both in English Canada and in the United States As a matter of regrettable fact it is the eitceptional American uho is acmiainted vith even the rough outlines of Canadian history let alono the complex pattern of the deveploment of the French-Canadia- n national question Mr Ryerson's book although in-tend- ed primarily for Canadians eomes as a veleome antldote for American ignorance combining as it does basic historical data vith Marxist scholarship The reult is an exeellent over-a- ll pic-tu- re of Canadian historv BEGINNINT OF A STRUGGLE Canada as New France vas settled by French merehant-adven-ture- rs and the dual national eha-ract- er of it population tate and culture i# the heritage of a mer-chant-impe- rial conflict vvhich rag-o- d 150 years before Great Hritian vreted supremacy over the coun-tr- y in 1700 that victory vas the starting point of a struggle for French-Canadia- n survival as a na-tk- n and at the same time a strug-gle for the emergence of Canada a a nation Mr Ryerson teliš the story of the contributions made by French-Canadian- s to struggle of Canada a a u hole for nationhood both in the Rebellion of 1837 and in the agitation for the British North American Act of 1867 vvhen Con-federati- on finally vas achieved It is an inspiring aecount of the de-moera- tic traditions of the French-Canadia- n maeses and strike at the root of popular miseonceptions aboat the reactionary heritage of Freneh Canada and its hiMorical inability to overcome clerieal domi-aatf- on The largett section of the book te projerly devoted to an exam- - --ui_ri_n_i-i_rLr~Lri i~ir~n ~" " - — - — VVWMWWMAMMAMMMAMA the element Topalsky and his small army of sappers worked for three successive davs before knockinc off for a few hours sleep Standing waist-hig- h in cold vvater they drove piles by hand The ranka of the builders grew thin- - ner after each German air raid The rest however carried on their fighting špirit unbroken Here are some escerpts taken from Topalsky's diary: "This morning Lieut Mikhailov reported three supports vere ready "After a tremendous effort the first piles vere driven in in the second section Hovever ve are behind our schedule Men and officers are toiling night and day The viclnity of the bridge vas heavily shelled by enemy artillerj' and planes "A German aircraft čame to bomb us but our planes chased them away The bridge vili oe ready according to schedule "Senior Lieut Skryagin replac- - ed Mikhailov killed during an air raid yesterday" One day vhen enemy shells no longer fell in the area Russian artillery guns spoke and Soviet divisions on the right bank launch-e- d an offensive "WILD RIVER" ination of the special problems jf French - Canadianism With a vealth of statistical and historical data Mr Ryerson shovvs that vi- - cious combination of monopoly in- - dustrial control and English "race- - superiority" practlces have pa'i- - perized the Quebec masses blunt-e- d the grouth of national culture and thvarted national equality In such a situation it te not difficult to see how fascist demagogues have prospered and indeed hovv they continue to do so long os Canadian authorities delay vvar-necessa- ry steps to solve the na-tional problems of the people Mr Ryerson put his finger on the cor-rosi- ve disease that ravages the Ottavva government vith respect to Quebec: Appeasement The only remedy for this disease both in Ottava and in Quebec is the groving strength of a farmer-progressi-ve alliance vhich vili strike out boldly against these factors vhich jeopardize Canada's var effort and the var potential of the United Nations GROVING 1NTEREST IN CANADA Among those force vorking to solve French - Canada's urgent problems vithin the framevork of the var Mr Ryerson pays a vvell-- deserved tribute to the activities of the Communist Tarty of Cana-da and to the leadership vvhich it is daily ditplaylng among the French-Canadia- n masees With ever-broad- er sections of the American people becoming in-teres- ted in Canada it is hoped that some enterprising publither vili persuade Mr Ryerson to pre-pa- re an edition of his book for cireulatlon in this country The book vili serve to foster closer relations betvveen our two coun-trie- s by giving us an understand-in- g of a too-lon- g negleeted neigh-bo- r When Mr Ryerson reTM his book for American publication he ili help the American reader by explaining in footnotes or othervise such unfamiliar allu-sion- s as the Family Compact the geographical boundrie of Uppcr Canada and Lover Canada and the like An index and map vould also be deslrablc Pretplatnice obnovi pretplatu na vrijeme DR J MINDESS LIJEČNIK KIRURG I AKUSER Liječim kožne i venerične bolesti Najmodernije mašino za električno liječenje 597 Collego SL — Toronto Ont — TeL ME 5090 Govorim ruski i ostalo slavenske Jezike UP- - Dio proglasa upućenog za kongres kulturnih i javnih radnika KNJIŽEVNICI MUZIČARL LIKOVNI UMJETNICI NOVINARI GLUMCI I OSTALI KULTURNI I JAVNI RADNICI HRVATSKE Kao Sto smo već javili održati će se na oslobodjenom području kongres kulturnih i javnih radni ka Vladimir Nazor već je uputio poziv svim književnicima umjetni-cima i ostalim kulturnim radnici-ma oslobodjenog i okupiranog di jela naše domovine Sada donosi-mo odlomke proglasa Ito ga upu ćuje saziraćki odbor: " Mnogi naši kulturni i jav-ni radnici medju njima i najzna-čajniji Sto ih je dala naša zemlja sudjeluju u svetom oslobodilačkom ratu Taj veliki doživljaj da su-djeluju u narodnom ustanku ispu-nio ih je najvrijednijim sadržaji-ma koje može da izrazi stvarala-čka snaga Oslobodilačka borba u njima je ojačala vjeru u čovjeka ona im je omogućila da se u njoj preporode i da iz nepresušnih iz-vora narodnog bića crpu pouzda-nje i vedrinu za novi graditeljski rad " Dalje se kaže: "Neka naž kongres bude pred čitavim svije-tom odlučna rječita i teška optuž-ba Hitlera i njegovih pomagača ustaških I četničkih krvoloka koji nam popališe i porobiše domovinu a nečuvenim zvjerstvima i krvo-prolićem zavise u crninu naše na-rode i cijelo čovječanstvo: Za sve te žrtve za krv i patnju naših naroda neka padne smrt i prok-letstvo na okupatora i njegove slu-ge Smrt i prokletstvo njemačko-ustaški- m krvolocima koji ubiše najboljeg medju nama književni-ka Augusta Cesarića i tolike dru-c- e i drage kao što su: Mihovil I'avlek MKkina pjesnik i književ-nik Grgur Karločan pjesnik i književnik Dr Paao Markotić muzičar Prof Ognjen Prlca no vinar i publicista Otokar Kcršo-tan- i novinar i publicista Dr Ilo-zid- ar Adžija novinar i publicista Arien škatarić higljeničar i jav-ni radnik i drugi Smrt i prokletstvo četničkim iz-rodima koji ubiše: Gorana Kota-čića nadarenog pjesnika i književ-nika Hasana Klkića najboljeg savremenog bosanskog književni-ka talentiranog novinara i publi-cistu Veselina MasleSu dra Simu Milošoića sveučilišnog profesora i poznatog javnog radnika i zajed-no s talijanskim fašistima mladog kipara hana Lozicu Za na" kongres kulturnih i jav-nih radnika mora postati zborno mjesto svih naših snaga a rezul-tat njegovog rada vatreni poziv na mobilizaciju cjelokupnog naro-da ispisan plamenim riječima naj-boljih rodoljuba pun svježih ved-rih boja kao što je i vedra buduć-nost Što stoji pred nama Kongres kulturnih i javnih radnika mora dati jasan i odre-dje- n odgovor: koja je zadaća um-jetnosti i nauke u sadanjem zbiva-nju koje u se stvaralačke moguć-nosti očitovale u narodnom ustan-ku kako će se provesti organiza-cija kulturnog rada da obuhvati po prostoru i sadržaju sve manifesta cije oslobodilačke borbe i konačno kako će se postići cjelovitost teo rije i prakse po kojoj će se ak- - tiviiirati stvaralačke snage našeg naroda Radi rješenja svih pitanja i za dataka koje pred nas postavljaju Ime i prezime kuće ime ulice ili D-a- va Nova Adresa: Ime i kuće ime ulice ili box Mjesto (poSta) Država ' "IJJST" 'St #fsppiBWip 'iimji-'HiJ- l J' "IHJPBP novosti Subota 22 jula 1944 naši narodi i njihova borba sazi-vamo KONGRES KULTURNIH I JAV-NI- H RADNIKA HRVATSKE koji će se održati u mjesecu svibnju ove godine na oslobodje-nom dijelu naše domovine sa sli-jedećim rasporedom: Prvi dan: Svečani dio kongresa Drugi dan: Referati iz područja umjetnosti Treći dan: Referati iz oblasti nauke četvrti dan: Referati publicista i javnih radnika Peti dan: Rezolucija i manifes-tacije šesti dan: Umjetničke izložbe kazališne priredbe i literarno veće Mjesto kongresa odredit će se naknadno KULTURNI I JAVNI RADNI-CI! Spremite se i podjite na prvi naš kongres u slobodnoj domovini Pa makar nas dijele gore i rijeke a neke i dušmanske horde ipak tko ljubi svoj narod slobodu i život taj će naći dovoljno NIJE VELIKI POLITIČAR ZNADE VRIJEDNOST RADNIČKE ŠTAMPE SLOVENCI I KARLOVČANI DONIJELI NA ZABAVU ŽUMBERČANA Vancouver B C — Dragi ured-nice: Nisam već dugo vremena pi sao u Novostima pa te molim da izneseš ovo nekoliko u na-šoj radničkoj novini Ja nisam veliki političar ali ipak znadem od kolike je naša radnička štampa Pored toga što nas obavješćuje o vijestima sa ratnih frontova o našim partiza nima u staroj domovini i donosi nam mnoge druge zanimive i pouč ne stvari Naša radnička novina povezala je naše od At lantika do Pacifika Tako da ml na zapadu znamo što naša braća rade na istoku i nam vrijede i objave u Novostima pp bilo to za zabave drame skupšti-ne ili nešto drugo iz njih vidimo kako se gdje radi zašto i tko radi ISPRAVAK IZ HAMILTONA U darovatelja obećan ji za narodima Jugoslavije ir Hamiltona ispušteno je ili pogreS-n- o napisano nekoliko imena Moli-mo uredništvo da ovo ispravi a do-tične čija su imena ispuštena ili pogrešna da oproste Imena koja su pogrešno napisa-na: George Vičić $6000 Grga Krmpotić $6000 i obitelj Strhović $8000 Imena koja su ispuštena: Andri-ja Kozarić $6000 Bartol Zebić i Elizabeta Somenauer $2600 da se ovaj ispravak primi do POTRAGA Želio bi da mi te javi I Jaklić (Vuk) ili ako koji od čitaoca zna 2& njegovu adresu neka ml Javi na čemu unaprijed takovom hvala J JaUić Box 583 Schumacher Ont Lllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllltllllllllllllllllllllllll'linitlltllllllllll WASHINGTON TAXI I = Hastings St and Dunlevy Ave — Vancouver BC = = Phone: Hastings — 4100 — Hastings H Va5 stari prijatelj JIMMY "tMiimmiimiiiiiiiiiimuiimiiiimiiimmiimiiiiMiiiiiiiiiMHiiiiiiiiiimiiiiir PROMJENA ADRESE Ako ste promjenili svoju adresu ispunite ovo Stara Adresat Broj Mjesto (pošta) prezime vrijednosti box Broj I pošaljite ovo ispunjeno na Novosti 206 Adclaide Str W Toronto Ont Kod ispunjavanja pišite slova mm]'V kul-turni radnike obratno Mnogo spisku pomoć Molimo znanja snage da savlada zapreke S vjerom u skoro vidjenje pri-mite drugarske pozdrave uz naš borbeni Smrt fašizmu — Sloboda naro-du! SAZIVACK1 ODBOR: Afrić Vjekoslav glumac Augu-stinč- ić Antun kipar Bakarić dr Vladimir publicista Balen Šfcne novinar Caži Josip književnik Detoni Marijan slikar Frol Ivo književnik Horvat Josip književ-nik heković dr Mladen publici-sta Kales Vjekoslav književnik Kaštelan Jure književnik Konj-hodž- ić Mahmud novinar Lasta prof Petar publicista Magovac Božidar publicista Mraz Franjo seljački slikar Nazor Vladimir književnik Popović Vladimir knji-ževnik RadauS Van ja kipar Rub-či- ć Nikola novinar Sremec Nada publicista Stilinović Marijan no-vinar škare Stanko seljački pjes-nik Tijardović Ivo lomponista Tiljak Djuro slikar Početkom travnja 1944 ALI VINO redaka $2600 štam-pana Tako je meni pala u glavu mi-sao da mi žumberčani priredimo jednu zabavu u korist Hrvatskog Prosvjetnog Doma u Vancouveru Moje mišljenje saopćio sam još trojici-četvori- ci Oni su se sam-no- m složili i tako smo odabrali od-bor koji će prirediti zabavu U odbor su ušli John i Marta Popo-vić Dane i Ana Vukasović Ilija i Anka Popović i ja Zabava je bila urečena za prvi jula i objavljenja preko Novosti koja objava je dovela na ovu na'u zabavu dobar broj žumberčana iz daljine od preko 20 milja Zabava je imala započeti u devet sati na večer ali već u osam sati donje prostorije Doma bile su pune nc-ro- da U 9 sati započeo je ples a na posebno priredjenim stolovima bi-lo je na raspolaganje: kruha šun-ke kolača i vina Sve je bilo do-bro raspoloženo i veselo Plesali su starj i mladi pa čak i djeci smo dozvolili da plešu i da se medju nama vrte 1 pletu Na zabavi je svega sakupljeno $14100 Troška Je bilo $G505 Čis-ti prihod bio je $7085 koji novac je predan upravi Doma Da je bilo troška tek $0605 za-hvaliti se mora našim Zumberčani-m- a te našim susjedima Slovenci-ma i Karlovčanima koji su doni-jeli i za ovu zabavu darovali vina i Jela U ime odbora najljepše im hva-la Hvala svima koji su nas iste ečeri posjetili te onim nalim žumberčanima koji su nas iz da-ljine posjetili Ima Žumberčana koji živu u gra-du ali nekoje nevidjesmo na za bavi Neka im bude na čast Opetovano se zahvaljujemo svi ma koji su nas posjetili na ovoj našoj žumberaćkoj zabavi a tebi urednice unapred hvala na uvrste nju Nick Peris Vancouver B G Hrvatski Prosvjetni Dom prire-djuj- e drugi piknik ove godine u nedjelju dne 20 augusta Piknik će se održavati na nama dobro poz-natom mjestu u Confederation Parku Na pikniku će biti dovolj-no pečene Janjetine kao i drugih zakutaka i pića te raznih drugih šala i igara Ne propustite ovu priliku a da nebl došli na ovaj piknik da se za-jednički proveselimo i zabavimo U slučaju kiše ili slabog vreme-na piknik će se održavati u Hr-vatskom Prosvjetnom Domu Odbor piknika POTRAGA Želio bi se dopisivati sa bratom Mile Marković Molim ga stoga ako naidje na ovu potragu da mi se javi te takodjer molim znance kojima je potnata njegova adresa da mi je dostave Unaprijed zahva lan V čavić Halet Que Grozni zločini nacista potakli Muslimane u bordu listova (Nastavak sa str 2) bi ih tukli dok ne bi bili na pola mrtvi i onda bi ih strijeljali iz ne-posredne blizine U kući mojeg su-sjeda Antića koji je stupio u par-tizane oni su mu našli ženu te niz susjednih žena sa malom djecom Crvenoglavi Nijemci izvukli su Antićevu ženu na ulicu počeli da je lupaju šakama u lice govoreći: "Zovi muža neka te on spasi viči glasnije " Kada je nesretna žena počela da jauče Nijemci su se glasno smijali i udarili ju sa puškom u prsa glavu i noge Kada se je onesvijestila onda su me prisilili da ju unesem u kuću Moj otac i ja smo brižno podigli iskrva-renu ženu unili je u kuću i polegli na krevet Videći ovo jedan od ubojica mi je oca udario tupim kra-jem puške te surovo zgrabio svo-ju žrtvu i bacio ju na pod te po-čeo da ju udara nogama Druge žene u kući su jaukale i djeca su plakala ali sve ovo nije djelovalo na hitlerovce oni su nastavili sa svojim zločinačkim radom Moj otac i ja smo izišli iz kuće jer ni-smo mogli dalje da gledamo ovaj brutalni teror Ono što smo vidjeli na ulici bilo je čak groznije Svu-gdje po zemlji su ležala izmrcva-rena krvava tijelesa žena i djece cijeli niz kuća je gorio a iz njih su dosizali užasni krikovi čula se je paljba iz strojnih pušaka a mi takodjer poliveni krvlju i bespo-moćni bili smo prisiljeni da gleda-mo kako gine naša rodbina i prija-telji i gore njihove kuće Ubrzo se je vidio plamen u kuć! Antića Žene su zatvorili unutar od kuda se je čulo krtčanje neke od njih su pokušale da izidju kroz Iz naših Mercoal Alta — štovani prija-telji na uredništvu Novosti u pri-logu ovog lista šaljem vam Money Order u iznosu od 8 dolara Novac je namijenjen za dvije godišnje obnove čija vam imena takodjer prilazem Dalje vam mogu reći da kod nas ima dosta takovih pretplatni-ka koji su ostavili ovo mjesto i otišli nekud drugud za radom Sa nekojim od njih mogu doći u vozu putem pisama a ima ih dosta koji se ne javljaju pak je teško reći da ću moći obnoviti sve pretplate koje istječu na našem adresaru Medjutim ja mislim da će oni biti toliko svijesnl da svoju novinu sa mi obnove A ovdje ja ću gledati što najbolje bude moguće da ih sve obnovim A Klepić Hamillon Ont — Dragi uredni ce Novosti molim vaa da ml ova-mo počnete slati našu novinu ko ju već ne primam par mjeseci Mo-ja adresa je u Timminsu No po5-t- o sam se preselio ovamo u Ha-milt- on to vam ujedno šaljem 4 dolara za moju obnovu i molim vas da mi pretplatu okrenete ova-mo Sa štovanjem i pozdravom bi-Ijeii-m se Marko Ljubanović Akron Ohio USA — Štovani prijatelji priloženo ovome listu naći ćete Money Order u iznosu od 20 dolara u kanadskoj valuti No-vac je namijenjen za četiri godiš-nje obnove na Novosti uz koji vam ujedno šaljem i imena braće koja su svoje pretplate obnovili Takodjer ću nastojati da dobi-jem koju novu pretplatu na Novo-sti Vaš sa poštovanjem Milan Uveritv Hamiliofit Ont POZIV NA PIKNIK Slovenci iz lUmiltora i okolice priredjuju piknik u nedjelju dne 13 augusta na dobro poznatom mjestu Fruitland na istom mjestu gdje su braća Hrvati održavali svoj piknik već nekoliko puta Pokraj na ražnju pečene janjeti OBJAVE ne i prasetine drugih zabava i po-šalica za ple će svirati vrlo do-bra muiika Sto se tiee za suha grla biti će takodjer nešto učinje-no čista dobit sa piknika Wi će u korist herojski borbi naših naroda i njihove junačke vojske pod vod-stvom maršala Tita U slučaju slabg vremena piknik će se odriavati iduće nedjelje Pa stoga ujedno molimo i druga dru-štva i organizacije da ne priredju-ju nekih priredaba u isti dan Ne zaboravite u nedjelju dne 13 augusta Svi na piknik! Priredjivački odbor prozore ali su bile pokošene sa njemačkim metcima Ja sam pro-matrao ovo neizmjerno zločinstvo u zapropašćenju Glas mog oca me je činio da se okrenem Onda sam vidio moju vlastitu kuću obvi-jen- u u plamenu I na prozoru se pojavilo blijedo lice moje žene sa djetetom pritisnutim uz prsa Bez da sam znao što činim potrčao sam put kuće ali neki udarac po glavi me je oborio na zemlju i ja sam se onesvijestio Kad sam se osvijestio vidio sam preostatak moje kuće gdje još go-ri izmrcvareno tijelo mog oca i grupe ljudi mojih seljana sa za-vezanim rukama Tu večer su nas odveli put Vlasjanice i strpali nas u zatvor poslije su nas premjestili u vojničke barake i izvjestili nas da smo dobrovoljci za službu u hit-lerovač-koj vojsci U proljeću 1943 bio sam poslat na sovjetsko-njemač- ki front Pro-veo sam osam mjeseci u njemačko okupiranom teritoriju i vidio sam da u Rusiji Nijemci čine ista zlo-činstva kakova sam ja svjedočio u mojem rodnom selu u Jugoslaviji Na posljetku bio sam poslat u prednje linije i treći dan poslije nego sam tu stigao predao sam se Crvenoj Armiji Saznao sam da se organizira jugoslavenska dobrovoljačka voj-ska u SSSR i ja Fam se dobrovolj-no javio za službu u istoj Ja sada nestrpljivo čekam čas kada ću mo-ći da sredim račune sa fašistima Muslimani Bosne mrze njema-čke porobljivače kao i svaki drugi u Jugoslaviji i digli su se na oruž-je u borbu protiv hitlerovačkih razbojnika Mercoal Alta — Štovani dru-govi pretplata ml je istekla 30 juna pa vam šaljem poštansku doznačnicu od 4 dolara da je pro-dužite na dalje Novinu priman redovito i u redu u njoj pomna pratim sve što piše a najbolje do-godja-je i borbu u zemlji iz koje smo se doselili Primite moje poz- drave svi skupa tamo Jack šarić (Loco) Geraldton Ont — Dragi ured-nice: U pismu vam šaljem Money Order od 15 dolara To je 4 dolara za jednu obnovu G Lazarevića i 1 dolar za fond Novosti Ostalih 10 dolara molim vas predajte up-ravi Srpskog Glasnika To Je za moju obnovu i G Lazarevića C do-lara i po 2 dolara u fond Srpskog Glasnika od svake pretplate Pri-mite mnogo pozdrava sv skupa na uredništvu J Pomračina Crelghton Mine Ont — Druže urednice Prloženo u ovom pismu šaljem ti Money Order od 8 dolara za dvije godišnje obnove na Novo-sti Pošto dobivam više pisama od vas sa uredništva molio bi vas da pripalite na moju adresu kad mi pišete jer neka pisma nisu dobro adresirana pa stoje duže vremena na poiti pa poštar nezna kome ih dati Sa pozdravom ostajem va3 T Županić Cumberland B C — Uredništvu Novosti u ovom pismu šaljem vam poštansku doznačnicu od 4 dolara za jednu godišnju obnovu Bilježim se sa štovanjem Paul Balaban Cronland Ont — Dragi družo Stimac evo da ti se opet javim Priloženo ti šaljem poštansku doz-načnicu od 10 dolara za 4 godišnje obnove na Novosti Molim vas po-šaljite mi novi adresar i to što prije Za ovaj puta to bi bilo sve Zdravo M Zlatar Princeton B C — Štovani ured-nice Novosti u listu šaljem 4 do lara za molu obnovu pretplate na Novosti Pozdrav svima na uredni štvu P Pavić Centerville Ioa USA — Što vani prijatelji evo vam priloieno šaljem dva dolara za zaostalu pretplatu na Novosti Ne zamjeri te da vam nisam prije poslao Pri jateljski vam pozdrav T Margetić SVOJ K' SVOME I'rrporučam se naJem narodu u Vancouveru da kupuje ugalj (coal) preko mene Zat-tupa- m raznovrsni ugalj Za dobru po-slugu jamči N Pari 600 Camphelt St Vancouver B C Tel Hating 0087
Object Description
Rating | |
Title | Novosti, July 22, 1944 |
Language | hr |
Subject | Croatia -- Newspapers; Newspapers -- Croatia; Croatian Canadians Newspapers |
Date | 1944-07-22 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | NovotD4000087 |
Description
Title | 000352 |
OCR text | r STRANA 4 For Our English Readers HAD HERCULEAN TASK TO BUILD BRIDGE OVER UKRAINIAN RIVER By Z OSTROVSKY Mobcow — Alexei Topalsky construction engineer vho design-e- d and built bridges in Leningrad had never before served in tlie armv II is arrival at the front coincided with the croseing of the Dnieper by the Russians last autumn Topalskv vas summoned late one night to headquarters and ordered to build a bridge across the vvide Ukrainian river "Time is precious" the general said "We've got to transfer thousands of ma-chin- es to the other side and the quicker the better" Topalsky worked out the designs that night The project vas pass-e- d by the general the next day Orders were issued to start driv-in- g in piles that same night But Jt was necessary first to mark out the bridge with buoys The con-struction engineer called for vo-lunte- ers to enter almost freezing vvater and set up the buoys Do7-en- s of young officers stepped for-vva- rd Topalsky finally selected Lieut Mikhailov 5le quickly un-dress- ed and established the first three marking points of the new bridge Then began a titanic struggle between the bridge builders and MISS STRONG'S f Reviewed by STEPHKN PEABODY Quebec's feudal vestiges have for years been held out as a lure to American tourists to vieit the province and admire the "quaint" I features of its habitant life and the "charm of it Old World cities Ilut probably only a few of the ten-da- y visitors realize that be-hi- nd the medieval facade Hes one of the most vexing problems of national equality in North Ameri-ca French-Canadia- n nalionalism in one form or another has been a vital factor in the politlcal life of our comrade-in-arm- s to the North for more than 150 years Yet thero are fev (Hiestiona less under-stoo-d than this both in English Canada and in the United States As a matter of regrettable fact it is the eitceptional American uho is acmiainted vith even the rough outlines of Canadian history let alono the complex pattern of the deveploment of the French-Canadia- n national question Mr Ryerson's book although in-tend- ed primarily for Canadians eomes as a veleome antldote for American ignorance combining as it does basic historical data vith Marxist scholarship The reult is an exeellent over-a- ll pic-tu- re of Canadian historv BEGINNINT OF A STRUGGLE Canada as New France vas settled by French merehant-adven-ture- rs and the dual national eha-ract- er of it population tate and culture i# the heritage of a mer-chant-impe- rial conflict vvhich rag-o- d 150 years before Great Hritian vreted supremacy over the coun-tr- y in 1700 that victory vas the starting point of a struggle for French-Canadia- n survival as a na-tk- n and at the same time a strug-gle for the emergence of Canada a a nation Mr Ryerson teliš the story of the contributions made by French-Canadian- s to struggle of Canada a a u hole for nationhood both in the Rebellion of 1837 and in the agitation for the British North American Act of 1867 vvhen Con-federati- on finally vas achieved It is an inspiring aecount of the de-moera- tic traditions of the French-Canadia- n maeses and strike at the root of popular miseonceptions aboat the reactionary heritage of Freneh Canada and its hiMorical inability to overcome clerieal domi-aatf- on The largett section of the book te projerly devoted to an exam- - --ui_ri_n_i-i_rLr~Lri i~ir~n ~" " - — - — VVWMWWMAMMAMMMAMA the element Topalsky and his small army of sappers worked for three successive davs before knockinc off for a few hours sleep Standing waist-hig- h in cold vvater they drove piles by hand The ranka of the builders grew thin- - ner after each German air raid The rest however carried on their fighting špirit unbroken Here are some escerpts taken from Topalsky's diary: "This morning Lieut Mikhailov reported three supports vere ready "After a tremendous effort the first piles vere driven in in the second section Hovever ve are behind our schedule Men and officers are toiling night and day The viclnity of the bridge vas heavily shelled by enemy artillerj' and planes "A German aircraft čame to bomb us but our planes chased them away The bridge vili oe ready according to schedule "Senior Lieut Skryagin replac- - ed Mikhailov killed during an air raid yesterday" One day vhen enemy shells no longer fell in the area Russian artillery guns spoke and Soviet divisions on the right bank launch-e- d an offensive "WILD RIVER" ination of the special problems jf French - Canadianism With a vealth of statistical and historical data Mr Ryerson shovvs that vi- - cious combination of monopoly in- - dustrial control and English "race- - superiority" practlces have pa'i- - perized the Quebec masses blunt-e- d the grouth of national culture and thvarted national equality In such a situation it te not difficult to see how fascist demagogues have prospered and indeed hovv they continue to do so long os Canadian authorities delay vvar-necessa- ry steps to solve the na-tional problems of the people Mr Ryerson put his finger on the cor-rosi- ve disease that ravages the Ottavva government vith respect to Quebec: Appeasement The only remedy for this disease both in Ottava and in Quebec is the groving strength of a farmer-progressi-ve alliance vhich vili strike out boldly against these factors vhich jeopardize Canada's var effort and the var potential of the United Nations GROVING 1NTEREST IN CANADA Among those force vorking to solve French - Canada's urgent problems vithin the framevork of the var Mr Ryerson pays a vvell-- deserved tribute to the activities of the Communist Tarty of Cana-da and to the leadership vvhich it is daily ditplaylng among the French-Canadia- n masees With ever-broad- er sections of the American people becoming in-teres- ted in Canada it is hoped that some enterprising publither vili persuade Mr Ryerson to pre-pa- re an edition of his book for cireulatlon in this country The book vili serve to foster closer relations betvveen our two coun-trie- s by giving us an understand-in- g of a too-lon- g negleeted neigh-bo- r When Mr Ryerson reTM his book for American publication he ili help the American reader by explaining in footnotes or othervise such unfamiliar allu-sion- s as the Family Compact the geographical boundrie of Uppcr Canada and Lover Canada and the like An index and map vould also be deslrablc Pretplatnice obnovi pretplatu na vrijeme DR J MINDESS LIJEČNIK KIRURG I AKUSER Liječim kožne i venerične bolesti Najmodernije mašino za električno liječenje 597 Collego SL — Toronto Ont — TeL ME 5090 Govorim ruski i ostalo slavenske Jezike UP- - Dio proglasa upućenog za kongres kulturnih i javnih radnika KNJIŽEVNICI MUZIČARL LIKOVNI UMJETNICI NOVINARI GLUMCI I OSTALI KULTURNI I JAVNI RADNICI HRVATSKE Kao Sto smo već javili održati će se na oslobodjenom području kongres kulturnih i javnih radni ka Vladimir Nazor već je uputio poziv svim književnicima umjetni-cima i ostalim kulturnim radnici-ma oslobodjenog i okupiranog di jela naše domovine Sada donosi-mo odlomke proglasa Ito ga upu ćuje saziraćki odbor: " Mnogi naši kulturni i jav-ni radnici medju njima i najzna-čajniji Sto ih je dala naša zemlja sudjeluju u svetom oslobodilačkom ratu Taj veliki doživljaj da su-djeluju u narodnom ustanku ispu-nio ih je najvrijednijim sadržaji-ma koje može da izrazi stvarala-čka snaga Oslobodilačka borba u njima je ojačala vjeru u čovjeka ona im je omogućila da se u njoj preporode i da iz nepresušnih iz-vora narodnog bića crpu pouzda-nje i vedrinu za novi graditeljski rad " Dalje se kaže: "Neka naž kongres bude pred čitavim svije-tom odlučna rječita i teška optuž-ba Hitlera i njegovih pomagača ustaških I četničkih krvoloka koji nam popališe i porobiše domovinu a nečuvenim zvjerstvima i krvo-prolićem zavise u crninu naše na-rode i cijelo čovječanstvo: Za sve te žrtve za krv i patnju naših naroda neka padne smrt i prok-letstvo na okupatora i njegove slu-ge Smrt i prokletstvo njemačko-ustaški- m krvolocima koji ubiše najboljeg medju nama književni-ka Augusta Cesarića i tolike dru-c- e i drage kao što su: Mihovil I'avlek MKkina pjesnik i književ-nik Grgur Karločan pjesnik i književnik Dr Paao Markotić muzičar Prof Ognjen Prlca no vinar i publicista Otokar Kcršo-tan- i novinar i publicista Dr Ilo-zid- ar Adžija novinar i publicista Arien škatarić higljeničar i jav-ni radnik i drugi Smrt i prokletstvo četničkim iz-rodima koji ubiše: Gorana Kota-čića nadarenog pjesnika i književ-nika Hasana Klkića najboljeg savremenog bosanskog književni-ka talentiranog novinara i publi-cistu Veselina MasleSu dra Simu Milošoića sveučilišnog profesora i poznatog javnog radnika i zajed-no s talijanskim fašistima mladog kipara hana Lozicu Za na" kongres kulturnih i jav-nih radnika mora postati zborno mjesto svih naših snaga a rezul-tat njegovog rada vatreni poziv na mobilizaciju cjelokupnog naro-da ispisan plamenim riječima naj-boljih rodoljuba pun svježih ved-rih boja kao što je i vedra buduć-nost Što stoji pred nama Kongres kulturnih i javnih radnika mora dati jasan i odre-dje- n odgovor: koja je zadaća um-jetnosti i nauke u sadanjem zbiva-nju koje u se stvaralačke moguć-nosti očitovale u narodnom ustan-ku kako će se provesti organiza-cija kulturnog rada da obuhvati po prostoru i sadržaju sve manifesta cije oslobodilačke borbe i konačno kako će se postići cjelovitost teo rije i prakse po kojoj će se ak- - tiviiirati stvaralačke snage našeg naroda Radi rješenja svih pitanja i za dataka koje pred nas postavljaju Ime i prezime kuće ime ulice ili D-a- va Nova Adresa: Ime i kuće ime ulice ili box Mjesto (poSta) Država ' "IJJST" 'St #fsppiBWip 'iimji-'HiJ- l J' "IHJPBP novosti Subota 22 jula 1944 naši narodi i njihova borba sazi-vamo KONGRES KULTURNIH I JAV-NI- H RADNIKA HRVATSKE koji će se održati u mjesecu svibnju ove godine na oslobodje-nom dijelu naše domovine sa sli-jedećim rasporedom: Prvi dan: Svečani dio kongresa Drugi dan: Referati iz područja umjetnosti Treći dan: Referati iz oblasti nauke četvrti dan: Referati publicista i javnih radnika Peti dan: Rezolucija i manifes-tacije šesti dan: Umjetničke izložbe kazališne priredbe i literarno veće Mjesto kongresa odredit će se naknadno KULTURNI I JAVNI RADNI-CI! Spremite se i podjite na prvi naš kongres u slobodnoj domovini Pa makar nas dijele gore i rijeke a neke i dušmanske horde ipak tko ljubi svoj narod slobodu i život taj će naći dovoljno NIJE VELIKI POLITIČAR ZNADE VRIJEDNOST RADNIČKE ŠTAMPE SLOVENCI I KARLOVČANI DONIJELI NA ZABAVU ŽUMBERČANA Vancouver B C — Dragi ured-nice: Nisam već dugo vremena pi sao u Novostima pa te molim da izneseš ovo nekoliko u na-šoj radničkoj novini Ja nisam veliki političar ali ipak znadem od kolike je naša radnička štampa Pored toga što nas obavješćuje o vijestima sa ratnih frontova o našim partiza nima u staroj domovini i donosi nam mnoge druge zanimive i pouč ne stvari Naša radnička novina povezala je naše od At lantika do Pacifika Tako da ml na zapadu znamo što naša braća rade na istoku i nam vrijede i objave u Novostima pp bilo to za zabave drame skupšti-ne ili nešto drugo iz njih vidimo kako se gdje radi zašto i tko radi ISPRAVAK IZ HAMILTONA U darovatelja obećan ji za narodima Jugoslavije ir Hamiltona ispušteno je ili pogreS-n- o napisano nekoliko imena Moli-mo uredništvo da ovo ispravi a do-tične čija su imena ispuštena ili pogrešna da oproste Imena koja su pogrešno napisa-na: George Vičić $6000 Grga Krmpotić $6000 i obitelj Strhović $8000 Imena koja su ispuštena: Andri-ja Kozarić $6000 Bartol Zebić i Elizabeta Somenauer $2600 da se ovaj ispravak primi do POTRAGA Želio bi da mi te javi I Jaklić (Vuk) ili ako koji od čitaoca zna 2& njegovu adresu neka ml Javi na čemu unaprijed takovom hvala J JaUić Box 583 Schumacher Ont Lllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllltllllllllllllllllllllllll'linitlltllllllllll WASHINGTON TAXI I = Hastings St and Dunlevy Ave — Vancouver BC = = Phone: Hastings — 4100 — Hastings H Va5 stari prijatelj JIMMY "tMiimmiimiiiiiiiiiimuiimiiiimiiimmiimiiiiMiiiiiiiiiMHiiiiiiiiiimiiiiir PROMJENA ADRESE Ako ste promjenili svoju adresu ispunite ovo Stara Adresat Broj Mjesto (pošta) prezime vrijednosti box Broj I pošaljite ovo ispunjeno na Novosti 206 Adclaide Str W Toronto Ont Kod ispunjavanja pišite slova mm]'V kul-turni radnike obratno Mnogo spisku pomoć Molimo znanja snage da savlada zapreke S vjerom u skoro vidjenje pri-mite drugarske pozdrave uz naš borbeni Smrt fašizmu — Sloboda naro-du! SAZIVACK1 ODBOR: Afrić Vjekoslav glumac Augu-stinč- ić Antun kipar Bakarić dr Vladimir publicista Balen Šfcne novinar Caži Josip književnik Detoni Marijan slikar Frol Ivo književnik Horvat Josip književ-nik heković dr Mladen publici-sta Kales Vjekoslav književnik Kaštelan Jure književnik Konj-hodž- ić Mahmud novinar Lasta prof Petar publicista Magovac Božidar publicista Mraz Franjo seljački slikar Nazor Vladimir književnik Popović Vladimir knji-ževnik RadauS Van ja kipar Rub-či- ć Nikola novinar Sremec Nada publicista Stilinović Marijan no-vinar škare Stanko seljački pjes-nik Tijardović Ivo lomponista Tiljak Djuro slikar Početkom travnja 1944 ALI VINO redaka $2600 štam-pana Tako je meni pala u glavu mi-sao da mi žumberčani priredimo jednu zabavu u korist Hrvatskog Prosvjetnog Doma u Vancouveru Moje mišljenje saopćio sam još trojici-četvori- ci Oni su se sam-no- m složili i tako smo odabrali od-bor koji će prirediti zabavu U odbor su ušli John i Marta Popo-vić Dane i Ana Vukasović Ilija i Anka Popović i ja Zabava je bila urečena za prvi jula i objavljenja preko Novosti koja objava je dovela na ovu na'u zabavu dobar broj žumberčana iz daljine od preko 20 milja Zabava je imala započeti u devet sati na večer ali već u osam sati donje prostorije Doma bile su pune nc-ro- da U 9 sati započeo je ples a na posebno priredjenim stolovima bi-lo je na raspolaganje: kruha šun-ke kolača i vina Sve je bilo do-bro raspoloženo i veselo Plesali su starj i mladi pa čak i djeci smo dozvolili da plešu i da se medju nama vrte 1 pletu Na zabavi je svega sakupljeno $14100 Troška Je bilo $G505 Čis-ti prihod bio je $7085 koji novac je predan upravi Doma Da je bilo troška tek $0605 za-hvaliti se mora našim Zumberčani-m- a te našim susjedima Slovenci-ma i Karlovčanima koji su doni-jeli i za ovu zabavu darovali vina i Jela U ime odbora najljepše im hva-la Hvala svima koji su nas iste ečeri posjetili te onim nalim žumberčanima koji su nas iz da-ljine posjetili Ima Žumberčana koji živu u gra-du ali nekoje nevidjesmo na za bavi Neka im bude na čast Opetovano se zahvaljujemo svi ma koji su nas posjetili na ovoj našoj žumberaćkoj zabavi a tebi urednice unapred hvala na uvrste nju Nick Peris Vancouver B G Hrvatski Prosvjetni Dom prire-djuj- e drugi piknik ove godine u nedjelju dne 20 augusta Piknik će se održavati na nama dobro poz-natom mjestu u Confederation Parku Na pikniku će biti dovolj-no pečene Janjetine kao i drugih zakutaka i pića te raznih drugih šala i igara Ne propustite ovu priliku a da nebl došli na ovaj piknik da se za-jednički proveselimo i zabavimo U slučaju kiše ili slabog vreme-na piknik će se održavati u Hr-vatskom Prosvjetnom Domu Odbor piknika POTRAGA Želio bi se dopisivati sa bratom Mile Marković Molim ga stoga ako naidje na ovu potragu da mi se javi te takodjer molim znance kojima je potnata njegova adresa da mi je dostave Unaprijed zahva lan V čavić Halet Que Grozni zločini nacista potakli Muslimane u bordu listova (Nastavak sa str 2) bi ih tukli dok ne bi bili na pola mrtvi i onda bi ih strijeljali iz ne-posredne blizine U kući mojeg su-sjeda Antića koji je stupio u par-tizane oni su mu našli ženu te niz susjednih žena sa malom djecom Crvenoglavi Nijemci izvukli su Antićevu ženu na ulicu počeli da je lupaju šakama u lice govoreći: "Zovi muža neka te on spasi viči glasnije " Kada je nesretna žena počela da jauče Nijemci su se glasno smijali i udarili ju sa puškom u prsa glavu i noge Kada se je onesvijestila onda su me prisilili da ju unesem u kuću Moj otac i ja smo brižno podigli iskrva-renu ženu unili je u kuću i polegli na krevet Videći ovo jedan od ubojica mi je oca udario tupim kra-jem puške te surovo zgrabio svo-ju žrtvu i bacio ju na pod te po-čeo da ju udara nogama Druge žene u kući su jaukale i djeca su plakala ali sve ovo nije djelovalo na hitlerovce oni su nastavili sa svojim zločinačkim radom Moj otac i ja smo izišli iz kuće jer ni-smo mogli dalje da gledamo ovaj brutalni teror Ono što smo vidjeli na ulici bilo je čak groznije Svu-gdje po zemlji su ležala izmrcva-rena krvava tijelesa žena i djece cijeli niz kuća je gorio a iz njih su dosizali užasni krikovi čula se je paljba iz strojnih pušaka a mi takodjer poliveni krvlju i bespo-moćni bili smo prisiljeni da gleda-mo kako gine naša rodbina i prija-telji i gore njihove kuće Ubrzo se je vidio plamen u kuć! Antića Žene su zatvorili unutar od kuda se je čulo krtčanje neke od njih su pokušale da izidju kroz Iz naših Mercoal Alta — štovani prija-telji na uredništvu Novosti u pri-logu ovog lista šaljem vam Money Order u iznosu od 8 dolara Novac je namijenjen za dvije godišnje obnove čija vam imena takodjer prilazem Dalje vam mogu reći da kod nas ima dosta takovih pretplatni-ka koji su ostavili ovo mjesto i otišli nekud drugud za radom Sa nekojim od njih mogu doći u vozu putem pisama a ima ih dosta koji se ne javljaju pak je teško reći da ću moći obnoviti sve pretplate koje istječu na našem adresaru Medjutim ja mislim da će oni biti toliko svijesnl da svoju novinu sa mi obnove A ovdje ja ću gledati što najbolje bude moguće da ih sve obnovim A Klepić Hamillon Ont — Dragi uredni ce Novosti molim vaa da ml ova-mo počnete slati našu novinu ko ju već ne primam par mjeseci Mo-ja adresa je u Timminsu No po5-t- o sam se preselio ovamo u Ha-milt- on to vam ujedno šaljem 4 dolara za moju obnovu i molim vas da mi pretplatu okrenete ova-mo Sa štovanjem i pozdravom bi-Ijeii-m se Marko Ljubanović Akron Ohio USA — Štovani prijatelji priloženo ovome listu naći ćete Money Order u iznosu od 20 dolara u kanadskoj valuti No-vac je namijenjen za četiri godiš-nje obnove na Novosti uz koji vam ujedno šaljem i imena braće koja su svoje pretplate obnovili Takodjer ću nastojati da dobi-jem koju novu pretplatu na Novo-sti Vaš sa poštovanjem Milan Uveritv Hamiliofit Ont POZIV NA PIKNIK Slovenci iz lUmiltora i okolice priredjuju piknik u nedjelju dne 13 augusta na dobro poznatom mjestu Fruitland na istom mjestu gdje su braća Hrvati održavali svoj piknik već nekoliko puta Pokraj na ražnju pečene janjeti OBJAVE ne i prasetine drugih zabava i po-šalica za ple će svirati vrlo do-bra muiika Sto se tiee za suha grla biti će takodjer nešto učinje-no čista dobit sa piknika Wi će u korist herojski borbi naših naroda i njihove junačke vojske pod vod-stvom maršala Tita U slučaju slabg vremena piknik će se odriavati iduće nedjelje Pa stoga ujedno molimo i druga dru-štva i organizacije da ne priredju-ju nekih priredaba u isti dan Ne zaboravite u nedjelju dne 13 augusta Svi na piknik! Priredjivački odbor prozore ali su bile pokošene sa njemačkim metcima Ja sam pro-matrao ovo neizmjerno zločinstvo u zapropašćenju Glas mog oca me je činio da se okrenem Onda sam vidio moju vlastitu kuću obvi-jen- u u plamenu I na prozoru se pojavilo blijedo lice moje žene sa djetetom pritisnutim uz prsa Bez da sam znao što činim potrčao sam put kuće ali neki udarac po glavi me je oborio na zemlju i ja sam se onesvijestio Kad sam se osvijestio vidio sam preostatak moje kuće gdje još go-ri izmrcvareno tijelo mog oca i grupe ljudi mojih seljana sa za-vezanim rukama Tu večer su nas odveli put Vlasjanice i strpali nas u zatvor poslije su nas premjestili u vojničke barake i izvjestili nas da smo dobrovoljci za službu u hit-lerovač-koj vojsci U proljeću 1943 bio sam poslat na sovjetsko-njemač- ki front Pro-veo sam osam mjeseci u njemačko okupiranom teritoriju i vidio sam da u Rusiji Nijemci čine ista zlo-činstva kakova sam ja svjedočio u mojem rodnom selu u Jugoslaviji Na posljetku bio sam poslat u prednje linije i treći dan poslije nego sam tu stigao predao sam se Crvenoj Armiji Saznao sam da se organizira jugoslavenska dobrovoljačka voj-ska u SSSR i ja Fam se dobrovolj-no javio za službu u istoj Ja sada nestrpljivo čekam čas kada ću mo-ći da sredim račune sa fašistima Muslimani Bosne mrze njema-čke porobljivače kao i svaki drugi u Jugoslaviji i digli su se na oruž-je u borbu protiv hitlerovačkih razbojnika Mercoal Alta — Štovani dru-govi pretplata ml je istekla 30 juna pa vam šaljem poštansku doznačnicu od 4 dolara da je pro-dužite na dalje Novinu priman redovito i u redu u njoj pomna pratim sve što piše a najbolje do-godja-je i borbu u zemlji iz koje smo se doselili Primite moje poz- drave svi skupa tamo Jack šarić (Loco) Geraldton Ont — Dragi ured-nice: U pismu vam šaljem Money Order od 15 dolara To je 4 dolara za jednu obnovu G Lazarevića i 1 dolar za fond Novosti Ostalih 10 dolara molim vas predajte up-ravi Srpskog Glasnika To Je za moju obnovu i G Lazarevića C do-lara i po 2 dolara u fond Srpskog Glasnika od svake pretplate Pri-mite mnogo pozdrava sv skupa na uredništvu J Pomračina Crelghton Mine Ont — Druže urednice Prloženo u ovom pismu šaljem ti Money Order od 8 dolara za dvije godišnje obnove na Novo-sti Pošto dobivam više pisama od vas sa uredništva molio bi vas da pripalite na moju adresu kad mi pišete jer neka pisma nisu dobro adresirana pa stoje duže vremena na poiti pa poštar nezna kome ih dati Sa pozdravom ostajem va3 T Županić Cumberland B C — Uredništvu Novosti u ovom pismu šaljem vam poštansku doznačnicu od 4 dolara za jednu godišnju obnovu Bilježim se sa štovanjem Paul Balaban Cronland Ont — Dragi družo Stimac evo da ti se opet javim Priloženo ti šaljem poštansku doz-načnicu od 10 dolara za 4 godišnje obnove na Novosti Molim vas po-šaljite mi novi adresar i to što prije Za ovaj puta to bi bilo sve Zdravo M Zlatar Princeton B C — Štovani ured-nice Novosti u listu šaljem 4 do lara za molu obnovu pretplate na Novosti Pozdrav svima na uredni štvu P Pavić Centerville Ioa USA — Što vani prijatelji evo vam priloieno šaljem dva dolara za zaostalu pretplatu na Novosti Ne zamjeri te da vam nisam prije poslao Pri jateljski vam pozdrav T Margetić SVOJ K' SVOME I'rrporučam se naJem narodu u Vancouveru da kupuje ugalj (coal) preko mene Zat-tupa- m raznovrsni ugalj Za dobru po-slugu jamči N Pari 600 Camphelt St Vancouver B C Tel Hating 0087 |
Tags
Comments
Post a Comment for 000352