000152 |
Previous | 3 of 4 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
Subota 30 marča 1948
Iz pisama naših
povratnika
PISMO POVRATNIKA VALENTINA LEGCA JURI FAKU U
TORONTO
Beograd 10 feb — Dragi Jura i
obitelj obećao sam vam pisati od-mah
po dolasku u Jugoslaviju ali
dok se čovjek namjesti i obavi raz-na
druge poslove upravo da se te-Ik- o
dobije vremena za pisanje
Ja i supruga nalazimo se u Beo-gradu
dobro nam je Neko vrije-me
bili smo u rodnom mjestu jer
je bilo teško odmah za stan ali
sada smo i to pitanje uredili Stan
imamo nov i prostran sastoji sa
od šest prostorija Jedna spavaća
soba kuhinja predsoblje fpajz
kupaona soba za pranje veža i dr-varnica
Za sve to plaćamo 350 di-nara
mjesečno Zgrada u kojoj je
nai stan izgradjena je proilog lje-ta
dakle nova kuća U Kanadi
sam iivio najvile gdje su se mi Še-vi
legli a bilo je svakake Možda
je to bas i bilo dobro za mene i
moju drugaricu jer sada lakSe
upoznavamo stvarnost
Ja i moja supruga smo jako za-dovoljni
Veseli me sto je većina
naiih povratnika zadovoljna a oni
ito drukčije misle to su ljudi koji
ne gledaju u budućnost ljudi bez
kičme ili u kratko zbrka pojmova
Da se opet vratim na kuću Ku-ća
u kojoj živimo ima 27 apart-ment- a
a takvih ima 4 u blizini
Sve je to podignuto proilog ljeta
U aprilu prošle godine na ovom
mjestu je joj trava rasla Tako-dje- r
tvornica nedaleko Beograda
sagradjena je nova u kojoj su se
prvi put okrenuli kotači na dan
nove godine U Istoj tvornici radi
18 hiljada radnika Takodjcr u ap-rilu
proSle godine nije bilo ni zna-ka
o tvornici ovdje onda pomisli
koliko je tu rada i požrtvovnosti
potrebno uložiti Ovakvih i sličnih
primjera mogao bi ti nizati stoti-ne
Za ovakva postignuća traži se
od svakog gradjanina Jugoslavije
da doprinese svoj dio
Da mo nebi druže krivo razumio
ja podvlačim da mojim pisanjem
ne želim nikoga agitirati ali ti is-tinu
kažem kada sam krenuo iz
Kanade predstavljao sam si Jugo-slaviju
u mnogo gorem položaju
nego stvarno je Ifiao sam sa čvr-stom
namjerom u Jugoslaviju da
radim i snosim dobro i zlo ta svo-jim
narodom Istina da ee nailazi
na mnogo potelkoća i nerazumije-vanja
Nali narodi su obračunali
sa iidajnicima i rasipnicima ali
mnogo teže je obračunati sa nez- -'
nanjem i neimaštinom da i ne g:
vorim o prikrivenim i javnim do-maćim
i stranim neprijateljima
Nar„d oskudjuje Joj na mnogo če-mu
ali kad su svatovi oni se odr--'
iavaju po 2-- 3 dana i ne fali ni kru-ha
ni mesa vina ni rakije Ima ne-zadovoljnih
kao i zadovoljnih Za- -
to imaju razloga i jdm i drugi
Ovi prvi plaću jer nema viJc sta-ro
Jugoslavije nestali su prLt
kune nestalo Je robovanje drugih
aa njih Nema vite onih vrc cj kada Je radnik morao kopati dje 1
tjedan sa 5 kila iita ili lično da
nas je dobro plaćen svaki za svej
rad Običan narod Je općenito ta
dovoljan i raduje se novom životu
Od svakog gradjana u Titinoj
Jugoslaviji traii se da doprinese
svoj dio aa obnovu i isgradnju do-movine
Oni koji u svijeMti toga
veselo rade i doprinaiaju a oni e-bičnj- aci
koji su bili naučeni da
1 V NAZOR
5
(28)
— AH! Jovo ta vidii
— Nema druge Noaim na- log Pogibelj prijeti Najhitrijel
Zahvalih se o-proat- ih se ot-putovae- rao Ne doaptjeh ni ne-što
pojesti Uzeh samo onaj cvi-jet
it čaše na stolu
Putovanje teiko dugo i uz
neke dogodjaje
Vratih se napolcon u Prateći
bataljon i bje mi drago
Joi mi se jednom neito
slično dogodilo {
Dili smo — takodjer na pov-ratku
s Durmitora — u Iatochoj
Bosni u selu Ponijevki I Tito
pi reče:
— Na nekom odmaranju i
"kidanju" moram te ipak vidje-- 1
ti Gle ona brda nad nama I
Ondje je osamljena kućica Po-točić
livada brežuljci i šumice i Mir dobar zrak i ljeto Živjet
ćeš ondje kod znanog nam se-ljaka
S tobom će momak ku-harica
krava i konj natovaren
hranom Prije odlaska odavle
pozvat ću te Hoćeš li?
— Hoću
Rano ujutro odputcvah Na-kon
dva sata jahanja bio sam
drugi za njih radi bune se Neka
se bune to je sve ito mogu Opet
moraju da rade i stime doprinaSa-j- u
pa makar i protiv svoje volje
Jer ovdje postoji ono: "tko ne radi
ne treba ni da jede"
Kako ja gledam na prilike ov-dje
meni se čini da reakcija je
previše slobodna Naše vlasti na
njih gledaju kao na neku raspušte-nu
dječurliju Davaju im savjete i
uče Ih radu i poitenju nekada do-biju
po koju opomenu itd Sto se
meni iznad svega dopada je to da
vlada pravo bratstvo Nikoga se
ne vrijedja odnosno ne predbacuje
se prošlost bio u partizanskoj voj-sci
bio sa neprijateljem ili "pasi
van" Ovdje nema kradje i otima-čine
nestalo je potpuno nemoral-nog
života Ovo su vrline sa koji-ma
te naii narodi ponose
Katne posljedice se JoS svuda
opažaju Pojedinih stvari joi uvi-jek
fali ali narod je veseo radi
marno jer zna da radi za sebe i
svoju djecu Napose naSa omladi-na
Je vrijedna da njoj nema prem-ca
nigdje Zato ima razloga jer
znaju da je njihova budućnost osi
gurana neće morati napultati svoj
dom i svoje obitelji kao Sto srna
mi morali činiti i otići u tudji svi-jet
Zato naša omladina veseli se
i pjeva i svagdje je prva na poslu
0 svemu tome pisati ću drugom
zgodom viSe u Novosti a tebi dru-že
jo3 samo par riječi Obavješten
sam po tvojoj kćerki da ćei doći
ovog ljeta ovamo Ja bi želio da
dodjei a što se posla tiče lako će)
ga dobiti I gdje hoćeš Ja radim
tIJlJarski posao a zaradjujem mje-sečno
do 12 hiljada dinara Ima
radnika koji za rad juJu i viJe
Za ovaj puta dosta već ako že
liš više nešto doznati o stvarima
koje te interesiraju pili mi a ja
ću ti na sve odgovoriti Mnogo po-zdrava
svima u obitelji
Valentin Iegac
Studentska organizacija u
Betkelcy Kalilomija dijeli
literaturu protiv Trumano-vo- g
poziva za obavezatnu
vojnu obuku i naoružavanje
y©oeeo-&oo#o©o®oo©o5o0d- 0
PARTIZANIMA
na cilju Gazda od kuće siro-mašan
dobar čovjek kupi mi
jagnje ja izvukoh koješta h
svojih vreća kuharica nabit
vatru Isadjoh odmah obadjoh
obližnju šumicu i sjedoh joj na rubu u hladu stabala
Divno! Svježe joi rosno zele-nilo
naokolo nkrvehilo nohn
iznad mene PHce pjevaju Uro--
mu sav u ovu Ustnu i u ovaj
sjaj! BataMH sve Crnu Goru
aviione Četnike i Niiemce ko-- jekakva noeiita i pokrete! 1
previee je toga bilo Ja sem
ponajprije Čovjek da mu bude
Sto je dano životinjama i bilj- kama disati taj zrak i grijati se
na tom suncu Zaboravia sve!
Eto maale se sadalntoati
raspriuju ali dok jedno zabo-ravljam
neeeg se drugoga Sre- ćom
Bio sam mlad i zaljubljen
Čekao sam je bai ovako: usred
ljeta na rubu šumice sjedeći
na travi Dolazi mi na sasta-nak
Poiavit će se izmedhi tn
bala u modrikastoj halji naki-- !
eenoj treptavim sunčanim ko--' lobarima što s granja na nju
padaju I ja sijedi starac
i
Zadaci slavenskog pokreta
Na zasjedanju III plenuma Op- -
ćeslavenskog komiteta u Pragu us-vojena
je rezolucija u kojoj se uz
ostalo ustanovljuju zadaci slaven-skog
pokreta:
1 najvažniji zadatak slavenskog
pokreta u svim zemljama treba da
bude aktivna borba za trajan mir
i narodnu demokraciju borba pro-tiv
svih ostataka fašističkih reak-cionarnih
režima borba protiv
agenata svjetske reakcije i razob-lićavan- je
potpaljivača rata 2 bor
ba za učvršćenje prijateljstva me-dj- u
slavenskim Tarodlma a na pr-vom
mjestu za učvršćenje prija-teljstva
s velikim Sovjetskim Sa-vezom
3 učvršćenje prijateljstva
i trajnih odnosa sa svim demokrat-skim
snagama svijeta a u prvom- -
redu učvršćenje prijateljstva i pri-snih
odnosa s narodima u zemlja-ma
nove demokracije — s Rumu-njskom
Madjarskom i Albanijom
4 populariziranje u slavenskim
zemljama i u cijelom svijetu poli-tičkih
kulturnih i privrednih te-kovina
slavenskih naroda i zema-lja
narodnih demokracija popula
riziranje jedinstva i čvrstine De-mokratske
narodne fronte 6 mo-biliziranje
naroda slavenskih ze-malja
i svih Slavena u inozemstvu
za ostvarenje zaključaka donese-nih
u Jaltl i Potsdamu u pogledu
Njemačke za konačnost novih gra
nica Poljske 1 ćehoslovačke za da-ljnju
i potpunu demilitarizaciju i
denacifikaciju Njemačke za je-dinstvenu
demokrasku Njemačku
G Općeslavenskl komitet treba da
uvede Slavene koji žive izvan gra-nica
svojih zemalja u borbi za mir
i demokraciju 7 Općeslavenskl
komitet 1 nacionalni komiteti duž-ni
su proširiti predavačkl rad za
Sirenje ideja novog slavenskog po-kreta
8 odobravajući inicijativu
sazivanja savjetovanja novinara
slavenskih zemalja u Zagrebu ple-num
smatra da je takva savjeto-vanja
potrebno sazivati periodično
u raznim slavenskim zemljama ra-di
pretresanja aktuelnih zadataka
koji se postavljaju pred vrijeme
kada treba da aktivno sudjeluju u
slavenskom pokretu najbolji pisci
VL
iV7
premetnut ono što sam dav
no bio da prikratim vrijeme
čekanja sastavljam stihove
njoj slavu Upravo
dok mi dolaziš" kroz luge
Kucanjem svog srca korake
broum"
kad me nečiji glas trgne Bio
je to moj mosnak sav prestra-ie- n
— Druie bfefaol
— Čemu?
— Povorka neprijatelja pro-lazi
puteijkom nedaleko kući-ce
— U strahu su velike oči
— Dobro sam ih vidio Ni
jemcj možda i Četnici ili Us
tale Svakako oni! Kuharica
pobjegla šumu gazda je
ugasio vatru zaključao vrata
nestade ga Svrnu li kuću i
vide ito je sada sve njoj
tražit će nas ovuda Bježato ito
dalje!
— Nisam zec da potičem
hajku na se Sjedi usa me i šu-ti
On me posluša Sjedili srao
neko vrijeme Slušajući kako
oni prolaz: sad sam hrojio ne- ke druge korake Doskora se
sve umiri- - bje kao i prije
— Da se vratimo Da vidimo
jesu kuću zavirili
— Idi' Ja moram nešto svr
siti
Htio sam svršiti no
su sada zapinjali Mo-rado- h ih se okaniti
rjiSipsjMsjawi tiswssprwwi
NOVOSTI STRANA
pjesnici i dramaturzi slavenskih
zemalja kada treba pripremiti
prijevode i izdanja djela slaven-skih
pisaca bratskim zemljama
10 Plenum odobrava postupak Sla
venskog komiteta Bugarske koji
je formirao podružnicu bugarsko- - nja delegata za općeslavenska sav--
srpskog društva pograničnim j Jetovanja i plenume Slavenska Istra
u Hrvatskoj nema na ta-ko
malom području kakva je Istra
toliko nariječja j govora Štokav-ski
prevladava u južnoj i zapadnoj
Istri kajkavski sjevernoj a ča-kavski
u istočnoj Istri To pokazu-je
da su istarski Hrvati doselili
iz različitih krajeva u različito vri-jeme
U srednjoj sjevernoj i istoč-noj
Istri te u zapadnoj izmedju
Mirne i Dragonje žive starosjedio-ci
doseljenici izmedju VII i IX
vijeka u južnoj i zapadnoj Istri
većina se doselila izmedju polovi-ne
XV i polovine XVII vijeka
Oni su došli iz Dalmacije Bosne
Hercegovine i Crne Gore
Kao sva hrvatska nariječja i go-vori
sakupili su se maloj Istri
i ovi narodni običaji noSnje i na-riordnLa
_umjetnost iz svih krajeva i Tnit_ mvaMKC t yvaiailjc
Kroz posljednjih 50 godina ne-stalo
je mnogo narodnih običaja i
pjesama djelomično prodiranjem
novčanog gospodarstva na selo a
djelomično kao posljedica ugnjeta-vačk- e
politike talijanskog fašizma
koji Je nasilno uništavao ove sla-venske
nacionalne osobine
Narodne pjesme bile su u proš-losti
a i danas su po svom sadr-žaju
srodne narodnim pjesmama
iz Dalmacije Hercegovine Make-donije
1 Crne Gore To pokazuju i
junačke pjesme njihovi sadržaji i
likovi Kraljevića Marka Milola
Obilića vile Ravijole l An-djeli- je
kojima pjevaju
I narodna glazba i instrumenti
slični su ostalima Jugoslaviji
To Je na pr velika i mala svirala
na Jezičac slična makedonskim
frulama a mijeh Je sličan slavon
nWa £ jB# ~ Wi
[ "" HH
i u
u putem
tt
a
u
u
li u
li u
pjesmu
stihovi
juliijii
Nigdje
Ljube
K- -i se prbiJ
3
u
[
u
u
se
u
i
o
u
k- -c
zabrinutog Jove'
— Druže odmah zajašiti1
— Ali
— 2un se1 Mogla bi ovuda
i druga kolona
Dovukosmo konje natovari- -
smo i podjostno ostavljajući
seuoku kravu i jagnje
Dolje u Pomjerki sve je već
bilo spremno za pokret čeka-hu
samo na me
— No! Kako je7 upita me
Tito
— Pa eto: živ i čitav Jedino
mi je žao ito od moj iako za-kasnjele
ljubavne pjesme os-tade
samo stih i po
Jučer i danas (1 travnja) pr
va jugovina
Snijeg počeo kopnio otočići
zemlje izbijaju nalik na sme-dj- e
krpe iz bjeline mora od
snijega
I sad se malo krećemo jer
vjetar duva donoseći nam du
gu i sve žeiću tutnjavu topo-va
negdje blizu Otočca
Lani sam u ove dane bio u
Bosni u pitomoj Govzi Trava
je nicafcr jagorčika evala pod
sve ljepšim suncem Ovdje mr-zle
struje prolaze zamagljenim
zrakom Vrano sam se čuo s
nekoliko
komitu
gradovima 11 Plenum moli sla-venske
komitete prije svega Sla-venski
komitet Bugarske da se
odmah obrate državnim organima
svojih zemalja u pogledu neophod
no potrebnog i Sto Šireg odaSilja- -
skim gajdama Ovi instrumenti
sviraju se po čitavoj Istri U kaj-kavskom
dijelu Istre narodni su
instrumenti violine l "bajs" kao u
Hrvatskom Zagorju
Od narodnih plesova Istra ima
narodno kolo kakvo imaju Slavo-nija
Srbija itd Istarsko kolo "Ba-lun- "
plefe se u cijeloj Istri uz prat-nju
svirala "roženica" ili uz svir-ku
mijeha
Dvoglasno istarsko pjevanje u
posebnoj t zv istarskoj ljestvici
poznato je u svim glazbenim nauč-nim
krugovima svijeta kao način
pjevanja iz velike starine Istarski
slavenski način pjevanja poprimila
su od istarskih seljaka i talijanska
selja u Istri samo ito ona na hr-vatsku
melodiju pjevaju talijanske
riječi
2enidbeni običaji u Istri odgo-varaju
po obliku 1 sadržaju narod-nim
običajima mnogih pokrajina u
Hrvatskoj i Bosni kako to poka-zuju
običaji u svadbi gdje se po-javljuje
stari svat a jabukom na
koplju zastave mlada pod vijen-cem
raznobojnih traka djeveruše i
svatovi I riječi kod svadbenih obi-čaja
pokazuju sličan sadržaj i u
ostalim našim pokrajinama
Istrani drže svoje stare običaje
u svim svečanim prilikama iako
oni u nekim krajevima izumiru
Rodjenje vjenčanje i smrt obuh-vaćeni
su starim svečanim obredi-ma
Bili oni veseli ili žalosni oni
su isti kao prije mnogo stotina go- -
dina kao i u drugim hrvatskim
i bosanskim ili srpskim krajevima
1 Zbog toga će svaka zemlja i po-'kraji- na
u Jugoslaviji naći u Istri
dio svog vlastitog narodnog blaga
u noinji vjerovanjima običajima
narodnoj pjesmi i glazbi a naroči-to
u Jeziku Hrvatski govor Istra-na
u cijeloj Istri nije prekinut ta-tJansk- lm
nacionalnim teritorijem
On se proteie kao hrvatski od Sri-jema
cio Savudrije u Istri od Ka-crcnja- ka
do Dubrovnika Jugoela-Mj- a
preko Hrvatske čini aa Istrom
ajedmćko jsJćao i nacionalno po
dručje jedinstveni ekonomski as
tav i Jedinstveni način mišljenja
POTRAGE
Traži se Milan VladicavHev Iz
Jugoslavije nastanjen navodno na
fanru u Alberti Traii ga Dušan
V -- njcki Nka Javi na adreau:
Canadian Red Croi Sucietv
9J VVellesler St
I Toronto Ont
Traii w UrMa MrW rodjena
Fcdjgrinac Naksi se u Vaneou-ver- u
ui okoUct Trasi Ju redjak
C avo Smovir 212 ParUamtnt St
Toronto Oat
etD kuci u kuhinji koja je i naša
I hlaaovaonioa Nickn u rvran
n su joj maknu strop pokazuje
grede napunja se lako dimom
i hlapovima iz lonaca na šted-njaku
na kome redi naš krup
ni kuhar Duje (ne treba mi re-- 6 odkuda nam dodje) Pri sto-lu
slede Zavnohovci i gosti
stosni i na prolazu nai vodja
drug Dr Pajo Zagrepčanin sr-pska
dika Dr rtode P starac
Istranin diplomat Dr M sa
sinom povjerenik za sudstvo
Fiun ili Francek F povjerenik
za zdravstvo moj vjerni prati
lac i čuvar moga zdravlja Dr
S narodni pisni k i govornik
Stanko i ioi nekoliko druaova
i radnih drugarica (spomenuo
samo stanje lju
de) Lijepo ih je vidjeti iako ih
uvede nafta u svjetiljci jadno
osvijetbuje Slikar Vonja koji
sjedi na dnu stola uza me po-najviše
šuti i promatra (misle-ći
koga će --sutra slikati) Šare
nilo odijela svih un ljudi: —
jedni su partizanski obučeni
drugi nose englesku treći po-hitaftjcn- sku uniformu oko mi
često zapinje o isključivo crnu
hafiu dugog i mršavog bivšeg
župnik sv M u Z-- koji će zone--
buelih nahuUica na marili i najsladju Dujinu pe- -
I rstin Vil rlrr Vht)u Aiia nrnnninia j WWf V ASVSj-V-r WUQ faW JJ Ličko sunce hoćeš li nas sju- - vijesti Sigurno će Vanja s blo- -
SOVJETSKI SAVEZ ŽELI PRIJATELJSTVO I MIR
SA SOA I SViM DRUGIM ZEMLJAMA
New York — Alexander Panvu-ški- n
sovjetski ambasador u Sje-dinjenim
Državama govoreći na
banketu priredjenom po National
Council of American-Sovj-et Frien- -
dship rekao je "da Sovjetski Sa-vez
želi živjeti u miru sa Sjedinje-nim
Državama i svim drugim zem-ljama"
Panyu?kin je izrazio svoje uvje-renje
da kapitalizam i socijalizam
mogu opstojati jedan pored dru-gog
u miru On je osudio žučnu
kampanju laži koja se provodi pro-tiv
Sovjetskog Saveza koji Je "uvi-jek
stojao i sada stoji za mir i me--
djunarodnu suradnju"
Sovjetski narodi koji nakon go-dina
teškog i surovog rata ponov-no
u miru uživaju plodove svoga
rada hoće i žele mir u svijetu ka-ko
bi mogli da nesmetano nastave
mirnim radom na svojim poljima
u svojim tvornicama drugim usta-novama
i Iaboratorijama
Panyuškin je dalje rekao da fra
ze o "željeznom zastoru" koje su
proizaile iz zloglasnih usta Goeb-bels- a
su poslije poprimljene po
Churchillu Ali Sovjetski Savez ni-je
postavio taj zastor već ga je
postavila medjunarodna reakcija
u cilju da iza njega sakrije pred
svojim narodima istinu o Sovjet-skom
Savezu i državama istočne
Europe
Zajedno sa sovjetskim ambasa-dorom
banketu je prisustvovao 1
senator Glen Tnylor podpredsjed-ničk- i
kandidat VVallaccove partije
koji Je rekao: Mala reakcionarna
klika u našoj zemlji predvodi bor-bu
protiv nužnih ekonomskih i po
SU NA
Cetinje — uredaba
primio Je sa velikim
nove Uredbe savezne vlade o snab-dijevanju
stanovništva i vezanim
cijenama za razmjenu
i industrijskih proizvoda
Mnogi proizvodjači već sad dolaze
pred zadružne prodavaonice ras-pituju
se kada će početi prodaja
industrijskih artikala po nižim ci
jenama i nude zadrugama svoje
proizvode
U nekim mjestima zemljoradni
ci-proitvod-jači
već u počeli da
predaju svoje arti-kle
po nižim (vesanim) cijenama
Zadruga u Jelenku Danilovgrad-sk- l
kotar otkupila je od svojih za
drugara ]o cijeni od 40 do 60 dina
ra veće količine suhog mesa i sla
nine U kotarskom 1 Barskom ko
taru zadruge otkupljuju od
mnogo viie proitvoda
nego ranije a u Beranskotn PIJo-valsko- m
i BJelopoljskom kotaru
većina proizvoda otkupljuje s po
niiim cijenama
Novo uredbe uticale u već i na
riiine cijene Na triniei u Titov- -
gradu Jaja e prodaju po 3 mlije
ko po 8 dinara
Provodjenju novih uredaba no-go
će pridonijeti aktivnost Narod-nog
fronta U mjestima
formirane su ekipe sastavlje
ne od članova masovnih organisa-eij- a
koje održavaju sastanke tu-mače
nove uredbe Ove ekipe ostati
će na terenu do 1 marta Seljaci
— proizvodjači i trudbenici u gra-dovima
interesiraju se za sve po
nji — radia nemamo Ipak doz-najem- o a sam ne znam kako
i otkuda Kad nema vijesti
najbližu prošlost i
gradimo budućnost Kakvi pla-novi!
osnove! sugestije! Koliko
dobre voljo plemenitih češnja!
Ja slušam i šutim Pokatkad
se čak i raznježim
Jedne se večeri ne ću moći
vise zaarzati progovorit cu i
ja Al nikako stvarno
Iznijet ću svoju — Utopiju
Prasak mitraljeza i tutanj to-pova
bivaju sve bliži
Putovat ćemo već noćas sao
nicama pa i pješ- - da
se diže očekuje se mećava
Babin potoče ne ćeš nas ni
ti ukočiti
Ladjevac kod Slunja
Putovali stcj s Babinog po- toka s početka po mjesečini
zatim kroz snijeinu
mećavu dok su topovi iza nas
grmjeli
Kamo? Ne rekoše nam
Ja s bolesnim djetetom dru-ga
Sremca na saonicama vu-čeni- m volovima za nama Va-nj- a Sremec
drug Borić i moj momak Gav-r- o
svi pješke gazeći joi viso-kim
snijegom Po paralelnoj
cesti vukli se kamijoni i
pješaka koji su takodjer uzmi- - tra ogrijati? i s ooiama i s nsiom sutra -- rgume _ 4 !„„_ stra
Boravimo u raštrkanim ku-- rav71° nlmu- -
' ne bijele poljane izgle-- al smo na objedu i na '§ Vijesti smo pak svi mi željni dale su još mračnije pri-veče- ri
svi skupa u toj "mojoj ' ' osobito otkad:: — u ovoj pusti- - jetnje
litičkih promjena Ove reakcionar-ne
snage trude se da raspire ratnu
histeriju i neprijateljstvo našeg
naroda protiv Sovjetskog Saveza
Obraćajući se ambasadoru
je dalje rekao: Možda mi poneka da
nismo posvema zadovoljni sa sta-novištem
vaše vlade ali mi radi
toga nismo voljni i ne ćemo prih-vatiti
politiku naiih financijskih 1
militarističkh magnata koja nas
vodi u propast i narušavanje mira
u svijetu
Sin u Jugoslaviji traži
svog oca u Kanadi
Uredniitvo Novosti primilo Je
na svoju adresu pismo od llabić
Nikole iz Zagreba u kome nas mo-li
da poslije ovo pisrao dostavimo
njegovom ocu ali pošto uredniitvo
neana za istoga stoga objavljuje-mo
u kratko iz pisma slijedeće:
Dragi oče Ml očekujemo od
vas pismo svaki dan ali o vama ni
glasa Svi koji su ostavili svoju
djecu u Jugoslaviji Javili su se ali
mi vaša djeca do sada nismo pri-mili
nikakve vijesti Dragi oče
budi čovjek javi se tvojoj obitelji
da znamo da II si živ i kako ti je
NajljubesnIJa vijest o tebi bila bi
nam bi doznali nešto o tvome
životu Mene oče upravo čudi ka-kovo
Je to srce koje može zabora-viti
svoju djecu i svoju obitelj
Ako dotični naidje na ovu vijest
neka se javi uredništvu Novosti i
dobiti će pismo
U CRNOJ GORI NOVE UREDBE UTICALE
SNIŽENJE PIJAČNIH CIJENA
Narod Crne Gore jedinosti novih i pozdrav- -
zadovoljstvom
poljopriv-rednih
poljoprivredno
poljoprivredne
poljo-privrednika
svim Crne
Gore
I
is-kopavamo
kamijonima
mrakom
Crikveničanin
edne
kada
ljaJu mjere Savezne vlade kao kru-pan
korak u poboljšanju
uslova radnog naroda sela I grada
(M A)
SELJACI U POCERSKOM KO-TARU
POČELI SU DA PRO-DAJ- U
SVOJE PROIZVODE
ZADRUGARIMA
ftabac — Narod Porertkog ko-tara
j s oduševljenjem
uredbe Save vlade o snabdijeva-nju
stanovništva Uredbe su dopr-le
u ara sia i tamo se na čitala-čkim
grupama čitaju I tumače
Dvije seljačke radne zadruge u
ovom kotara oeavesale au a da će
sve svoj proisvod prodavati po
tesanim cijenama U n#kim selima
pojedini soljad počeli su predavati
sad rogama svoj proisvode aa ko-je
će po niiim (vesanim cijena-ma)
(kbitl veliki broj tadoatrijekih
proisvods Formirana Je Kotarska
otkupna stanka koja vrii sve pri-preme
sa rad prema novim ured-bama
(U K)
RATA NEĆE BITI ZA DULJE
VREMENA
London 36 Marča — Sovjetski
ambasador u Londonu George Za-rubi- n
Jučer Je pobio tvrdnje o ne-posrednoj
ratnoj opasnosti "Ne-ma
aa rat Joi duge vreme-na
Jer narod neće ratovati" — re-kao
Je
— Vonja šutiš al sigurno o
nečemu misliš
— Gledam te odgovara mi
slikar i sjećam se kako je ono
stari kralj Petar bježao preko
Albanije vučen volovima
— Rosiand to opjeva ti ćeš
ovo nacrtati
— Bogme hoću
Stigosmo u Gornji Babin po
tok t udjoemo u kamijone sva
čim natrpane Čekanje dok
snijeg i vjetar so dio Za-bem- o Napokon krenusmo no
i prečesto po koji karaijon za-pne
pa stoj dokle ga merad s
teškom mukom ne izvuku iz
ke a snijeg opet vjetar snijega a dolazi nam vijest
kolone
duge
ćicama pune
TayW
životnih
primio
izgleda
Zarubin
pada
pada
je nepnjateh već ušao u Domji
Babin potok Dočepasmo se
Plitvičkog Lajkovoa gdje se
preko dana malko nahranismo
i odrnorismo One iste noći kre-nusmo
naprijed Vrijeme bolje
al još uvijek prekidanje voinje
zbog borbe sa smetovima na-sred
puta U osvit dana stigo-smo
na kraju Plitvičkih jezera
Sunce sja i grije al se sada
valja ukloniti neprijateljskim
avnoruma- - naše povorke mog-li
bi lako ugledati tlo i drug
je Andrija sada s nama vodi
nas dolje k jezeru u malenu i
siromašnu kućicu koja je da-nas
jedina nerazorena i neopu-stiel- a kuća na svim jezerima
villama hotelima i gostionica-ma
ne vidiš nego razdrte zidi
ne
(Nastavit će se)
Object Description
| Rating | |
| Title | Novosti, March 30, 1948 |
| Language | hr |
| Subject | Croatia -- Newspapers; Newspapers -- Croatia; Croatian Canadians Newspapers |
| Date | 1948-03-30 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | NovotD4000343 |
Description
| Title | 000152 |
| OCR text | Subota 30 marča 1948 Iz pisama naših povratnika PISMO POVRATNIKA VALENTINA LEGCA JURI FAKU U TORONTO Beograd 10 feb — Dragi Jura i obitelj obećao sam vam pisati od-mah po dolasku u Jugoslaviju ali dok se čovjek namjesti i obavi raz-na druge poslove upravo da se te-Ik- o dobije vremena za pisanje Ja i supruga nalazimo se u Beo-gradu dobro nam je Neko vrije-me bili smo u rodnom mjestu jer je bilo teško odmah za stan ali sada smo i to pitanje uredili Stan imamo nov i prostran sastoji sa od šest prostorija Jedna spavaća soba kuhinja predsoblje fpajz kupaona soba za pranje veža i dr-varnica Za sve to plaćamo 350 di-nara mjesečno Zgrada u kojoj je nai stan izgradjena je proilog lje-ta dakle nova kuća U Kanadi sam iivio najvile gdje su se mi Še-vi legli a bilo je svakake Možda je to bas i bilo dobro za mene i moju drugaricu jer sada lakSe upoznavamo stvarnost Ja i moja supruga smo jako za-dovoljni Veseli me sto je većina naiih povratnika zadovoljna a oni ito drukčije misle to su ljudi koji ne gledaju u budućnost ljudi bez kičme ili u kratko zbrka pojmova Da se opet vratim na kuću Ku-ća u kojoj živimo ima 27 apart-ment- a a takvih ima 4 u blizini Sve je to podignuto proilog ljeta U aprilu prošle godine na ovom mjestu je joj trava rasla Tako-dje- r tvornica nedaleko Beograda sagradjena je nova u kojoj su se prvi put okrenuli kotači na dan nove godine U Istoj tvornici radi 18 hiljada radnika Takodjcr u ap-rilu proSle godine nije bilo ni zna-ka o tvornici ovdje onda pomisli koliko je tu rada i požrtvovnosti potrebno uložiti Ovakvih i sličnih primjera mogao bi ti nizati stoti-ne Za ovakva postignuća traži se od svakog gradjanina Jugoslavije da doprinese svoj dio Da mo nebi druže krivo razumio ja podvlačim da mojim pisanjem ne želim nikoga agitirati ali ti is-tinu kažem kada sam krenuo iz Kanade predstavljao sam si Jugo-slaviju u mnogo gorem položaju nego stvarno je Ifiao sam sa čvr-stom namjerom u Jugoslaviju da radim i snosim dobro i zlo ta svo-jim narodom Istina da ee nailazi na mnogo potelkoća i nerazumije-vanja Nali narodi su obračunali sa iidajnicima i rasipnicima ali mnogo teže je obračunati sa nez- -' nanjem i neimaštinom da i ne g: vorim o prikrivenim i javnim do-maćim i stranim neprijateljima Nar„d oskudjuje Joj na mnogo če-mu ali kad su svatovi oni se odr--' iavaju po 2-- 3 dana i ne fali ni kru-ha ni mesa vina ni rakije Ima ne-zadovoljnih kao i zadovoljnih Za- - to imaju razloga i jdm i drugi Ovi prvi plaću jer nema viJc sta-ro Jugoslavije nestali su prLt kune nestalo Je robovanje drugih aa njih Nema vite onih vrc cj kada Je radnik morao kopati dje 1 tjedan sa 5 kila iita ili lično da nas je dobro plaćen svaki za svej rad Običan narod Je općenito ta dovoljan i raduje se novom životu Od svakog gradjana u Titinoj Jugoslaviji traii se da doprinese svoj dio aa obnovu i isgradnju do-movine Oni koji u svijeMti toga veselo rade i doprinaiaju a oni e-bičnj- aci koji su bili naučeni da 1 V NAZOR 5 (28) — AH! Jovo ta vidii — Nema druge Noaim na- log Pogibelj prijeti Najhitrijel Zahvalih se o-proat- ih se ot-putovae- rao Ne doaptjeh ni ne-što pojesti Uzeh samo onaj cvi-jet it čaše na stolu Putovanje teiko dugo i uz neke dogodjaje Vratih se napolcon u Prateći bataljon i bje mi drago Joi mi se jednom neito slično dogodilo { Dili smo — takodjer na pov-ratku s Durmitora — u Iatochoj Bosni u selu Ponijevki I Tito pi reče: — Na nekom odmaranju i "kidanju" moram te ipak vidje-- 1 ti Gle ona brda nad nama I Ondje je osamljena kućica Po-točić livada brežuljci i šumice i Mir dobar zrak i ljeto Živjet ćeš ondje kod znanog nam se-ljaka S tobom će momak ku-harica krava i konj natovaren hranom Prije odlaska odavle pozvat ću te Hoćeš li? — Hoću Rano ujutro odputcvah Na-kon dva sata jahanja bio sam drugi za njih radi bune se Neka se bune to je sve ito mogu Opet moraju da rade i stime doprinaSa-j- u pa makar i protiv svoje volje Jer ovdje postoji ono: "tko ne radi ne treba ni da jede" Kako ja gledam na prilike ov-dje meni se čini da reakcija je previše slobodna Naše vlasti na njih gledaju kao na neku raspušte-nu dječurliju Davaju im savjete i uče Ih radu i poitenju nekada do-biju po koju opomenu itd Sto se meni iznad svega dopada je to da vlada pravo bratstvo Nikoga se ne vrijedja odnosno ne predbacuje se prošlost bio u partizanskoj voj-sci bio sa neprijateljem ili "pasi van" Ovdje nema kradje i otima-čine nestalo je potpuno nemoral-nog života Ovo su vrline sa koji-ma te naii narodi ponose Katne posljedice se JoS svuda opažaju Pojedinih stvari joi uvi-jek fali ali narod je veseo radi marno jer zna da radi za sebe i svoju djecu Napose naSa omladi-na Je vrijedna da njoj nema prem-ca nigdje Zato ima razloga jer znaju da je njihova budućnost osi gurana neće morati napultati svoj dom i svoje obitelji kao Sto srna mi morali činiti i otići u tudji svi-jet Zato naša omladina veseli se i pjeva i svagdje je prva na poslu 0 svemu tome pisati ću drugom zgodom viSe u Novosti a tebi dru-že jo3 samo par riječi Obavješten sam po tvojoj kćerki da ćei doći ovog ljeta ovamo Ja bi želio da dodjei a što se posla tiče lako će) ga dobiti I gdje hoćeš Ja radim tIJlJarski posao a zaradjujem mje-sečno do 12 hiljada dinara Ima radnika koji za rad juJu i viJe Za ovaj puta dosta već ako že liš više nešto doznati o stvarima koje te interesiraju pili mi a ja ću ti na sve odgovoriti Mnogo po-zdrava svima u obitelji Valentin Iegac Studentska organizacija u Betkelcy Kalilomija dijeli literaturu protiv Trumano-vo- g poziva za obavezatnu vojnu obuku i naoružavanje y©oeeo-&oo#o©o®oo©o5o0d- 0 PARTIZANIMA na cilju Gazda od kuće siro-mašan dobar čovjek kupi mi jagnje ja izvukoh koješta h svojih vreća kuharica nabit vatru Isadjoh odmah obadjoh obližnju šumicu i sjedoh joj na rubu u hladu stabala Divno! Svježe joi rosno zele-nilo naokolo nkrvehilo nohn iznad mene PHce pjevaju Uro-- mu sav u ovu Ustnu i u ovaj sjaj! BataMH sve Crnu Goru aviione Četnike i Niiemce ko-- jekakva noeiita i pokrete! 1 previee je toga bilo Ja sem ponajprije Čovjek da mu bude Sto je dano životinjama i bilj- kama disati taj zrak i grijati se na tom suncu Zaboravia sve! Eto maale se sadalntoati raspriuju ali dok jedno zabo-ravljam neeeg se drugoga Sre- ćom Bio sam mlad i zaljubljen Čekao sam je bai ovako: usred ljeta na rubu šumice sjedeći na travi Dolazi mi na sasta-nak Poiavit će se izmedhi tn bala u modrikastoj halji naki-- ! eenoj treptavim sunčanim ko--' lobarima što s granja na nju padaju I ja sijedi starac i Zadaci slavenskog pokreta Na zasjedanju III plenuma Op- - ćeslavenskog komiteta u Pragu us-vojena je rezolucija u kojoj se uz ostalo ustanovljuju zadaci slaven-skog pokreta: 1 najvažniji zadatak slavenskog pokreta u svim zemljama treba da bude aktivna borba za trajan mir i narodnu demokraciju borba pro-tiv svih ostataka fašističkih reak-cionarnih režima borba protiv agenata svjetske reakcije i razob-lićavan- je potpaljivača rata 2 bor ba za učvršćenje prijateljstva me-dj- u slavenskim Tarodlma a na pr-vom mjestu za učvršćenje prija-teljstva s velikim Sovjetskim Sa-vezom 3 učvršćenje prijateljstva i trajnih odnosa sa svim demokrat-skim snagama svijeta a u prvom- - redu učvršćenje prijateljstva i pri-snih odnosa s narodima u zemlja-ma nove demokracije — s Rumu-njskom Madjarskom i Albanijom 4 populariziranje u slavenskim zemljama i u cijelom svijetu poli-tičkih kulturnih i privrednih te-kovina slavenskih naroda i zema-lja narodnih demokracija popula riziranje jedinstva i čvrstine De-mokratske narodne fronte 6 mo-biliziranje naroda slavenskih ze-malja i svih Slavena u inozemstvu za ostvarenje zaključaka donese-nih u Jaltl i Potsdamu u pogledu Njemačke za konačnost novih gra nica Poljske 1 ćehoslovačke za da-ljnju i potpunu demilitarizaciju i denacifikaciju Njemačke za je-dinstvenu demokrasku Njemačku G Općeslavenskl komitet treba da uvede Slavene koji žive izvan gra-nica svojih zemalja u borbi za mir i demokraciju 7 Općeslavenskl komitet 1 nacionalni komiteti duž-ni su proširiti predavačkl rad za Sirenje ideja novog slavenskog po-kreta 8 odobravajući inicijativu sazivanja savjetovanja novinara slavenskih zemalja u Zagrebu ple-num smatra da je takva savjeto-vanja potrebno sazivati periodično u raznim slavenskim zemljama ra-di pretresanja aktuelnih zadataka koji se postavljaju pred vrijeme kada treba da aktivno sudjeluju u slavenskom pokretu najbolji pisci VL iV7 premetnut ono što sam dav no bio da prikratim vrijeme čekanja sastavljam stihove njoj slavu Upravo dok mi dolaziš" kroz luge Kucanjem svog srca korake broum" kad me nečiji glas trgne Bio je to moj mosnak sav prestra-ie- n — Druie bfefaol — Čemu? — Povorka neprijatelja pro-lazi puteijkom nedaleko kući-ce — U strahu su velike oči — Dobro sam ih vidio Ni jemcj možda i Četnici ili Us tale Svakako oni! Kuharica pobjegla šumu gazda je ugasio vatru zaključao vrata nestade ga Svrnu li kuću i vide ito je sada sve njoj tražit će nas ovuda Bježato ito dalje! — Nisam zec da potičem hajku na se Sjedi usa me i šu-ti On me posluša Sjedili srao neko vrijeme Slušajući kako oni prolaz: sad sam hrojio ne- ke druge korake Doskora se sve umiri- - bje kao i prije — Da se vratimo Da vidimo jesu kuću zavirili — Idi' Ja moram nešto svr siti Htio sam svršiti no su sada zapinjali Mo-rado- h ih se okaniti rjiSipsjMsjawi tiswssprwwi NOVOSTI STRANA pjesnici i dramaturzi slavenskih zemalja kada treba pripremiti prijevode i izdanja djela slaven-skih pisaca bratskim zemljama 10 Plenum odobrava postupak Sla venskog komiteta Bugarske koji je formirao podružnicu bugarsko- - nja delegata za općeslavenska sav-- srpskog društva pograničnim j Jetovanja i plenume Slavenska Istra u Hrvatskoj nema na ta-ko malom području kakva je Istra toliko nariječja j govora Štokav-ski prevladava u južnoj i zapadnoj Istri kajkavski sjevernoj a ča-kavski u istočnoj Istri To pokazu-je da su istarski Hrvati doselili iz različitih krajeva u različito vri-jeme U srednjoj sjevernoj i istoč-noj Istri te u zapadnoj izmedju Mirne i Dragonje žive starosjedio-ci doseljenici izmedju VII i IX vijeka u južnoj i zapadnoj Istri većina se doselila izmedju polovi-ne XV i polovine XVII vijeka Oni su došli iz Dalmacije Bosne Hercegovine i Crne Gore Kao sva hrvatska nariječja i go-vori sakupili su se maloj Istri i ovi narodni običaji noSnje i na-riordnLa _umjetnost iz svih krajeva i Tnit_ mvaMKC t yvaiailjc Kroz posljednjih 50 godina ne-stalo je mnogo narodnih običaja i pjesama djelomično prodiranjem novčanog gospodarstva na selo a djelomično kao posljedica ugnjeta-vačk- e politike talijanskog fašizma koji Je nasilno uništavao ove sla-venske nacionalne osobine Narodne pjesme bile su u proš-losti a i danas su po svom sadr-žaju srodne narodnim pjesmama iz Dalmacije Hercegovine Make-donije 1 Crne Gore To pokazuju i junačke pjesme njihovi sadržaji i likovi Kraljevića Marka Milola Obilića vile Ravijole l An-djeli- je kojima pjevaju I narodna glazba i instrumenti slični su ostalima Jugoslaviji To Je na pr velika i mala svirala na Jezičac slična makedonskim frulama a mijeh Je sličan slavon nWa £ jB# ~ Wi [ "" HH i u u putem tt a u u li u li u pjesmu stihovi juliijii Nigdje Ljube K- -i se prbiJ 3 u [ u u se u i o u k- -c zabrinutog Jove' — Druže odmah zajašiti1 — Ali — 2un se1 Mogla bi ovuda i druga kolona Dovukosmo konje natovari- - smo i podjostno ostavljajući seuoku kravu i jagnje Dolje u Pomjerki sve je već bilo spremno za pokret čeka-hu samo na me — No! Kako je7 upita me Tito — Pa eto: živ i čitav Jedino mi je žao ito od moj iako za-kasnjele ljubavne pjesme os-tade samo stih i po Jučer i danas (1 travnja) pr va jugovina Snijeg počeo kopnio otočići zemlje izbijaju nalik na sme-dj- e krpe iz bjeline mora od snijega I sad se malo krećemo jer vjetar duva donoseći nam du gu i sve žeiću tutnjavu topo-va negdje blizu Otočca Lani sam u ove dane bio u Bosni u pitomoj Govzi Trava je nicafcr jagorčika evala pod sve ljepšim suncem Ovdje mr-zle struje prolaze zamagljenim zrakom Vrano sam se čuo s nekoliko komitu gradovima 11 Plenum moli sla-venske komitete prije svega Sla-venski komitet Bugarske da se odmah obrate državnim organima svojih zemalja u pogledu neophod no potrebnog i Sto Šireg odaSilja- - skim gajdama Ovi instrumenti sviraju se po čitavoj Istri U kaj-kavskom dijelu Istre narodni su instrumenti violine l "bajs" kao u Hrvatskom Zagorju Od narodnih plesova Istra ima narodno kolo kakvo imaju Slavo-nija Srbija itd Istarsko kolo "Ba-lun- " plefe se u cijeloj Istri uz prat-nju svirala "roženica" ili uz svir-ku mijeha Dvoglasno istarsko pjevanje u posebnoj t zv istarskoj ljestvici poznato je u svim glazbenim nauč-nim krugovima svijeta kao način pjevanja iz velike starine Istarski slavenski način pjevanja poprimila su od istarskih seljaka i talijanska selja u Istri samo ito ona na hr-vatsku melodiju pjevaju talijanske riječi 2enidbeni običaji u Istri odgo-varaju po obliku 1 sadržaju narod-nim običajima mnogih pokrajina u Hrvatskoj i Bosni kako to poka-zuju običaji u svadbi gdje se po-javljuje stari svat a jabukom na koplju zastave mlada pod vijen-cem raznobojnih traka djeveruše i svatovi I riječi kod svadbenih obi-čaja pokazuju sličan sadržaj i u ostalim našim pokrajinama Istrani drže svoje stare običaje u svim svečanim prilikama iako oni u nekim krajevima izumiru Rodjenje vjenčanje i smrt obuh-vaćeni su starim svečanim obredi-ma Bili oni veseli ili žalosni oni su isti kao prije mnogo stotina go- - dina kao i u drugim hrvatskim i bosanskim ili srpskim krajevima 1 Zbog toga će svaka zemlja i po-'kraji- na u Jugoslaviji naći u Istri dio svog vlastitog narodnog blaga u noinji vjerovanjima običajima narodnoj pjesmi i glazbi a naroči-to u Jeziku Hrvatski govor Istra-na u cijeloj Istri nije prekinut ta-tJansk- lm nacionalnim teritorijem On se proteie kao hrvatski od Sri-jema cio Savudrije u Istri od Ka-crcnja- ka do Dubrovnika Jugoela-Mj- a preko Hrvatske čini aa Istrom ajedmćko jsJćao i nacionalno po dručje jedinstveni ekonomski as tav i Jedinstveni način mišljenja POTRAGE Traži se Milan VladicavHev Iz Jugoslavije nastanjen navodno na fanru u Alberti Traii ga Dušan V -- njcki Nka Javi na adreau: Canadian Red Croi Sucietv 9J VVellesler St I Toronto Ont Traii w UrMa MrW rodjena Fcdjgrinac Naksi se u Vaneou-ver- u ui okoUct Trasi Ju redjak C avo Smovir 212 ParUamtnt St Toronto Oat etD kuci u kuhinji koja je i naša I hlaaovaonioa Nickn u rvran n su joj maknu strop pokazuje grede napunja se lako dimom i hlapovima iz lonaca na šted-njaku na kome redi naš krup ni kuhar Duje (ne treba mi re-- 6 odkuda nam dodje) Pri sto-lu slede Zavnohovci i gosti stosni i na prolazu nai vodja drug Dr Pajo Zagrepčanin sr-pska dika Dr rtode P starac Istranin diplomat Dr M sa sinom povjerenik za sudstvo Fiun ili Francek F povjerenik za zdravstvo moj vjerni prati lac i čuvar moga zdravlja Dr S narodni pisni k i govornik Stanko i ioi nekoliko druaova i radnih drugarica (spomenuo samo stanje lju de) Lijepo ih je vidjeti iako ih uvede nafta u svjetiljci jadno osvijetbuje Slikar Vonja koji sjedi na dnu stola uza me po-najviše šuti i promatra (misle-ći koga će --sutra slikati) Šare nilo odijela svih un ljudi: — jedni su partizanski obučeni drugi nose englesku treći po-hitaftjcn- sku uniformu oko mi često zapinje o isključivo crnu hafiu dugog i mršavog bivšeg župnik sv M u Z-- koji će zone-- buelih nahuUica na marili i najsladju Dujinu pe- - I rstin Vil rlrr Vht)u Aiia nrnnninia j WWf V ASVSj-V-r WUQ faW JJ Ličko sunce hoćeš li nas sju- - vijesti Sigurno će Vanja s blo- - SOVJETSKI SAVEZ ŽELI PRIJATELJSTVO I MIR SA SOA I SViM DRUGIM ZEMLJAMA New York — Alexander Panvu-ški- n sovjetski ambasador u Sje-dinjenim Državama govoreći na banketu priredjenom po National Council of American-Sovj-et Frien- - dship rekao je "da Sovjetski Sa-vez želi živjeti u miru sa Sjedinje-nim Državama i svim drugim zem-ljama" Panyu?kin je izrazio svoje uvje-renje da kapitalizam i socijalizam mogu opstojati jedan pored dru-gog u miru On je osudio žučnu kampanju laži koja se provodi pro-tiv Sovjetskog Saveza koji Je "uvi-jek stojao i sada stoji za mir i me-- djunarodnu suradnju" Sovjetski narodi koji nakon go-dina teškog i surovog rata ponov-no u miru uživaju plodove svoga rada hoće i žele mir u svijetu ka-ko bi mogli da nesmetano nastave mirnim radom na svojim poljima u svojim tvornicama drugim usta-novama i Iaboratorijama Panyuškin je dalje rekao da fra ze o "željeznom zastoru" koje su proizaile iz zloglasnih usta Goeb-bels- a su poslije poprimljene po Churchillu Ali Sovjetski Savez ni-je postavio taj zastor već ga je postavila medjunarodna reakcija u cilju da iza njega sakrije pred svojim narodima istinu o Sovjet-skom Savezu i državama istočne Europe Zajedno sa sovjetskim ambasa-dorom banketu je prisustvovao 1 senator Glen Tnylor podpredsjed-ničk- i kandidat VVallaccove partije koji Je rekao: Mala reakcionarna klika u našoj zemlji predvodi bor-bu protiv nužnih ekonomskih i po SU NA Cetinje — uredaba primio Je sa velikim nove Uredbe savezne vlade o snab-dijevanju stanovništva i vezanim cijenama za razmjenu i industrijskih proizvoda Mnogi proizvodjači već sad dolaze pred zadružne prodavaonice ras-pituju se kada će početi prodaja industrijskih artikala po nižim ci jenama i nude zadrugama svoje proizvode U nekim mjestima zemljoradni ci-proitvod-jači već u počeli da predaju svoje arti-kle po nižim (vesanim) cijenama Zadruga u Jelenku Danilovgrad-sk- l kotar otkupila je od svojih za drugara ]o cijeni od 40 do 60 dina ra veće količine suhog mesa i sla nine U kotarskom 1 Barskom ko taru zadruge otkupljuju od mnogo viie proitvoda nego ranije a u Beranskotn PIJo-valsko- m i BJelopoljskom kotaru većina proizvoda otkupljuje s po niiim cijenama Novo uredbe uticale u već i na riiine cijene Na triniei u Titov- - gradu Jaja e prodaju po 3 mlije ko po 8 dinara Provodjenju novih uredaba no-go će pridonijeti aktivnost Narod-nog fronta U mjestima formirane su ekipe sastavlje ne od članova masovnih organisa-eij- a koje održavaju sastanke tu-mače nove uredbe Ove ekipe ostati će na terenu do 1 marta Seljaci — proizvodjači i trudbenici u gra-dovima interesiraju se za sve po nji — radia nemamo Ipak doz-najem- o a sam ne znam kako i otkuda Kad nema vijesti najbližu prošlost i gradimo budućnost Kakvi pla-novi! osnove! sugestije! Koliko dobre voljo plemenitih češnja! Ja slušam i šutim Pokatkad se čak i raznježim Jedne se večeri ne ću moći vise zaarzati progovorit cu i ja Al nikako stvarno Iznijet ću svoju — Utopiju Prasak mitraljeza i tutanj to-pova bivaju sve bliži Putovat ćemo već noćas sao nicama pa i pješ- - da se diže očekuje se mećava Babin potoče ne ćeš nas ni ti ukočiti Ladjevac kod Slunja Putovali stcj s Babinog po- toka s početka po mjesečini zatim kroz snijeinu mećavu dok su topovi iza nas grmjeli Kamo? Ne rekoše nam Ja s bolesnim djetetom dru-ga Sremca na saonicama vu-čeni- m volovima za nama Va-nj- a Sremec drug Borić i moj momak Gav-r- o svi pješke gazeći joi viso-kim snijegom Po paralelnoj cesti vukli se kamijoni i pješaka koji su takodjer uzmi- - tra ogrijati? i s ooiama i s nsiom sutra -- rgume _ 4 !„„_ stra Boravimo u raštrkanim ku-- rav71° nlmu- - ' ne bijele poljane izgle-- al smo na objedu i na '§ Vijesti smo pak svi mi željni dale su još mračnije pri-veče- ri svi skupa u toj "mojoj ' ' osobito otkad:: — u ovoj pusti- - jetnje litičkih promjena Ove reakcionar-ne snage trude se da raspire ratnu histeriju i neprijateljstvo našeg naroda protiv Sovjetskog Saveza Obraćajući se ambasadoru je dalje rekao: Možda mi poneka da nismo posvema zadovoljni sa sta-novištem vaše vlade ali mi radi toga nismo voljni i ne ćemo prih-vatiti politiku naiih financijskih 1 militarističkh magnata koja nas vodi u propast i narušavanje mira u svijetu Sin u Jugoslaviji traži svog oca u Kanadi Uredniitvo Novosti primilo Je na svoju adresu pismo od llabić Nikole iz Zagreba u kome nas mo-li da poslije ovo pisrao dostavimo njegovom ocu ali pošto uredniitvo neana za istoga stoga objavljuje-mo u kratko iz pisma slijedeće: Dragi oče Ml očekujemo od vas pismo svaki dan ali o vama ni glasa Svi koji su ostavili svoju djecu u Jugoslaviji Javili su se ali mi vaša djeca do sada nismo pri-mili nikakve vijesti Dragi oče budi čovjek javi se tvojoj obitelji da znamo da II si živ i kako ti je NajljubesnIJa vijest o tebi bila bi nam bi doznali nešto o tvome životu Mene oče upravo čudi ka-kovo Je to srce koje može zabora-viti svoju djecu i svoju obitelj Ako dotični naidje na ovu vijest neka se javi uredništvu Novosti i dobiti će pismo U CRNOJ GORI NOVE UREDBE UTICALE SNIŽENJE PIJAČNIH CIJENA Narod Crne Gore jedinosti novih i pozdrav- - zadovoljstvom poljopriv-rednih poljoprivredno poljoprivredne poljo-privrednika svim Crne Gore I is-kopavamo kamijonima mrakom Crikveničanin edne kada ljaJu mjere Savezne vlade kao kru-pan korak u poboljšanju uslova radnog naroda sela I grada (M A) SELJACI U POCERSKOM KO-TARU POČELI SU DA PRO-DAJ- U SVOJE PROIZVODE ZADRUGARIMA ftabac — Narod Porertkog ko-tara j s oduševljenjem uredbe Save vlade o snabdijeva-nju stanovništva Uredbe su dopr-le u ara sia i tamo se na čitala-čkim grupama čitaju I tumače Dvije seljačke radne zadruge u ovom kotara oeavesale au a da će sve svoj proisvod prodavati po tesanim cijenama U n#kim selima pojedini soljad počeli su predavati sad rogama svoj proisvode aa ko-je će po niiim (vesanim cijena-ma) (kbitl veliki broj tadoatrijekih proisvods Formirana Je Kotarska otkupna stanka koja vrii sve pri-preme sa rad prema novim ured-bama (U K) RATA NEĆE BITI ZA DULJE VREMENA London 36 Marča — Sovjetski ambasador u Londonu George Za-rubi- n Jučer Je pobio tvrdnje o ne-posrednoj ratnoj opasnosti "Ne-ma aa rat Joi duge vreme-na Jer narod neće ratovati" — re-kao Je — Vonja šutiš al sigurno o nečemu misliš — Gledam te odgovara mi slikar i sjećam se kako je ono stari kralj Petar bježao preko Albanije vučen volovima — Rosiand to opjeva ti ćeš ovo nacrtati — Bogme hoću Stigosmo u Gornji Babin po tok t udjoemo u kamijone sva čim natrpane Čekanje dok snijeg i vjetar so dio Za-bem- o Napokon krenusmo no i prečesto po koji karaijon za-pne pa stoj dokle ga merad s teškom mukom ne izvuku iz ke a snijeg opet vjetar snijega a dolazi nam vijest kolone duge ćicama pune TayW životnih primio izgleda Zarubin pada pada je nepnjateh već ušao u Domji Babin potok Dočepasmo se Plitvičkog Lajkovoa gdje se preko dana malko nahranismo i odrnorismo One iste noći kre-nusmo naprijed Vrijeme bolje al još uvijek prekidanje voinje zbog borbe sa smetovima na-sred puta U osvit dana stigo-smo na kraju Plitvičkih jezera Sunce sja i grije al se sada valja ukloniti neprijateljskim avnoruma- - naše povorke mog-li bi lako ugledati tlo i drug je Andrija sada s nama vodi nas dolje k jezeru u malenu i siromašnu kućicu koja je da-nas jedina nerazorena i neopu-stiel- a kuća na svim jezerima villama hotelima i gostionica-ma ne vidiš nego razdrte zidi ne (Nastavit će se) |
Tags
Comments
Post a Comment for 000152
