000249b |
Previous | 1 of 13 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
=B!a2alH
1
ek W
NAM
as2nds jeláss
mail by 'Office
jSAEMGEgTND OLDEST WEEKLY tor THE HUNGABIAW LANGUAGE Department Ottawa and for payment- -
Ara:
In
10
cash
öf' pó'stage
m "¥'WB"'"'''rWWw4iiUM w
„n r m i - 1f„„ r MIHMHMagtj„lBWL u iuüu-jijjmadjau- iaau w t jiiiiii-M'rjimxrvimiw-ffl
ie8yö-
- I
ország 1 ° °
1AN I M i W I II I % á ü 7U" ® J Jfe 4
2-74- 72 1 --
01— - -- iöL Hy Jl
3merafr£Mlp ' c -- 111111
titjuk &!'( ' ?§t iBa "$i - Vi ' Ilii
tői-házi- g Íf2í s'j
ieny
oIcsíbb
50MTE
ÍWARE
cikkei
IGE
séggeJl
[tisztel
(I
Post'
Mirtfcflf w„i—
(SS-- f v: JVJWllííSfR
H De Gaulle
lAz elmúlt hét világpolitikai
bnzációja Maurice Couve de
francia külügyminisz- -
moszkvai látogatása volt A
r - K_t„_„„v ítéli meg az iáí-j-&- Ws _Mfín&jry:rS S'SX ?- -' --owftj :
na
em3S&t 'fe wÉSütese- - ®r '
biecsere horderejét hogy a
': ország kapcsolatai ugrás--erűe- n
javultak Mikoyan meg-1- a
de Gaulle-- t Moszkvába
át a francia külügyminiszter
általában nem utasított visz- -
s most már csak egy
iés-ho- gy Franciaország és' a
lovjetunió összehangolja
A'szovjet szerint még soha
imvólt ekkora' lehetőség a két
rszig közeledésére most
bak a katonai szerződésnek
árnyékában amelyet 1964
gén kötött az Egyesült
ok Nyugat-Németbrszággáir- ''Á
feradés tjtkqi cikkelyei ket-- i
!iveszélyt?rejtenek~"magükbán:- -
tyrészt megnyílik' a
hetőség h!ogy újraegyesítési'
ilitlkáját ráeröszakolja Nyugat- -
iróp'ára másrészt hozzájuthat
félelmetes atomfegyverekhez
az európai egyensúly felbil- -
mését jelenti 'iehát intőjel Pá- -
szamára-hog- y -- erősítse kap
Mikor
ullanak
'thé
cent
r8ma
Ijrville
úgy
talán
poli- -
mint
Alla- -
Bonn előtt
e sorokat írjuk már
a egész
íanadában a választási urnák
'- - Az eredményről mé" nem
zámoltiatunk' be- - mert az már
megjelenésünk után válik
'méretessé Olvasóink "ae an- -
blnyelvű napisajtóból táiéko- -
[tódhatnak
AuUiorized
szavazatok
Ezért egyelőre csak azt hall-osuk
Tinnv n ViiiHíinPít!
ommiinisták miként ítélik meg
kamrai őtn-?- : nrti1Pn
hazai sajtó vezetöhelyen ter-fdclm- es
cikkekben fontoieatia
z eseményeket Hansfosó sze- -
Pti a hangot mely máskor
Jiuösithetetleriül goromba az
pperiálistákkaí szemben'
Jknadát kímélni kell mert
tt a kommunisták egyelőre
szabadon- - garázdálkodhat-ok)
mert nagyköveti szin-'- a
diplomáciai kapcsolatot
(Helyesebben inkább propag-anda
irodát) teremtett a
budapesti bábkormánnyal
"lert akarja megnehezít-eni
a pénzügyi keres-jtwlelm- 'i
(IKKAIBUSZ stb)
kapcsolatokat és" mert csőd
r? zavargások ki
fJetén Fánasmstai kikötn- -
P--A jelentések tö'rök és g'ö:
PS halottakról és sebesültekről
Fswlnak be r liánt fötitlf'írnai- - hnovia Kp
-'-aadse'ree fenntartásához
'w' pénzügyi támogatást ícér- -
Le)reIet intézett-- --"az
'17 'agjihoz melyben a rend-mtart- ó
prni-o-f % ii0
''0 támaszának" iminösfti
- békefenntartó 'erők
Atnleg 57oo fe
jftforböl állanak katonákat
fnada DáT
Finnországé India' Írország
Sv'édország adták ciprusi
--ai-adsereg
fenntartására az
" íüSÖg 41és'fél milliődollár- -
V'jan
'dollár hiányzik'az- -
p'zfiráböL" "
nem kapja meglU ThahtS í
Kelet-Nénietorsz-ág
francia elismerését
nem sikerült kierőszakolni a Szovjetuniónak
csolatait a Szovjetunióval
Valóban vannak
hogy de Gaulle ezt a
megértést Erre mutat a tábor
noknak az a döntése hogy kül-ügyminiszterét
inkább Moszk-vába
mint az ugyanak
kor Piac fontos
brüsszeli értekezletére' mert
Európa politikai egységének és
integrációjának 'kérdése ér
Mt$
irir-Jiic- n wcvr
p
sk
mer
nem
és
u
174
A
A
arra
új
Dél-Vietna- m rizstermelői évszázados öntözik' Az öntöző
zsilipekkel szerelik fel szabályozni tudják'a vízmennyiséget Ez ösirendszeri'még ma
is
Budapesti kommunisták
a kanadai választásokról
be mezőgazdasága
részére még újra búzát
akar majd vásárolni Win-nipegben
Pearson miniszterelnök meg-bízatása
csak 1968-ba- n járt vol
le de most kedvezően ítélte
meg pártja esélyeit gazdasá-gi
fellendülés igen jelentékeny
á munkanélküliek száma három
százalék alá esett amire régen
nem volt példa a búzatermés
és értékesítés jó" kilátásokat
nyújt az iparfejlesztés üteme
egyre emelkedik Papíron tehát
helyesnek bizonyulhat Pearson
és vezérkarának számítása
De a valóságban a választás
igen népszerűtlen Kanadában
Négy év leforgása alatt már
harmadszor- - kell leadniok vok- -
saikat Országos választás volt
1962-be- n 1963-ba- n és most no-vember
S-á- n- „A is meg-árt
a sok" — mondja a kanadai
választópolgár- -
választási harcban nem is
politikai kérdések' csapnak ösz--
sze hanem pearson es uieien-bake- r
személyi küzdelme- - Aki
valószínűleg nem csupán
Nincs pénz ENSZ
békehadseresfének fenntartására
elmúlt héten úira 'fegyve- - úgy a ciprusi békehadsere- -
törtek Cídhjs
a
Ezlaikalmatiadott
ENSZ
katonáhól
Ausztria-Ánglia- jr
szüks"égVméIyböl'még7
jelek
keresi
küldte
tartott
került
jóból
veszít
az
ENSZ
ENSZ
Közös
et meg kell szüntetni ami
véres polgárháborúra és
nemzetközi katasztrófára
yezetne
Á Biztonsági Tanácsban Li-béria
Tunisia és Sierra Leone
külügyminiszterei javalatot ter-jesztettek)
elő hogy Portugáliát
büntető szankciók kilátásba_ he
lyezésével' kötelezzék afrikai
gyarmatainak Mozambiknak
Angolának és Portugál-Guineána- k
felszabadítására Ez már 'a
harmadik alkalom ebben azesz-tendöbe- n
hogy az' afrikai nem-zeteV'támad- ják
Portugáliát
Biztonsági Tanácsban
í'Ha1 Portugália újra megtagad
ja gyarmataitól a függetlensé
get eztAiriKa DeKejcsuij'v= -
nyeeetésénekíteioniiK s ei4í
Hemcsák polittoilag ítélik el
Portuaáliát de minden Jeneio
gazdasági Jszankciőí is 'éryénjre- -
'Pénzüaá'támogatást latmjkfcáimal£ -- neíe- szemben
ÁÁZziiftj
ftl
telmezést nyert a franciák sze-mében
A látogatásról kiadott kö-zös
közlemény hangsúlyoz-ta
hogy a tárgyaló felek
azonos' nézeteket vallanak a
vietnami probléma békés
megoldása a nukleáris
fegyverek elterjedésének
megakadályozása az ENSZ
tevékenysége és' a két or
-- 1
az
na
A
A
a miniszterelnöki bársonyszéket
veszti el de kénytelen át-engedni
pártja- - vezetését is fia
talabb' dinamikusabb utódnak
Bár Pearsont az Egyesült Ál-lamok
barátjának tekintik még-is
javára írják hogy többször
bírálta Washington vietnami
háborúját s- - ezzel „feldühítette
maga ellen Johnson elnököt"
Válóban Walter Gordon pénz-ügyminiszter
közölte október
20-á- n hogy Kanada visszautasí
totta az Egyesült Államok ké
rését a vietnami háború támo-gatására
de nem zárta ki annak
lehetőségét hogy országa részt-venne
az ENSZ békefenntartó
bizottságában Szöges ellentét-ben
áll ez a néhány hőttelez-előt- t
Saigonban elhangzott köz-léssel
miszerint Kanada hozzá-járult
ahhoz hogy lovasrendör-sége- t
képez ki és szerel fél a
dél-vietna- mi kormány támogatá-sára
Diefenbakerre még ma 'is rá-nehezedik
az Egyesült Államok
nyomása — a magyarorszá-gi
kommunista szakvélemény
— A déli nagy szomszéd nem
felejtette el hogy Diefenbaker
a kanadai nukleáris politika ter
kintetében nem volt hajlandó
elfogadni Washington „útmuta
tásait" Az amerikai diplomácia
— ' az óriási befolyással rendel:
kező üzleti körök segítségével
— belső- - meghasonlást idézett
elő a' konzervatív táborban s
ha Diefenbaker kormányra ke-rül
még világosabban elhatárol-ná'
Kanada politikáját a veszé-lyes
amerikai irányvonaltól
Végeredményben a választási
küzdelem nyílt az esélyek
egyenlők nein bocsátkozhatunk
jóslatokba — írják óvatosan a
kommunista szakértők — a
nyertest illetően
MÍ azonban megjósolhatjuk
hogy a kommunista jelöltek
megbuknak a kanadai választáson'-
-Tizen is felléptek különbed
ző választókerületekben Bár ez
gyökértelen és elszigetelt poli
tikai i kísérlet
raégis1 kérdezzük miért sza-bad
iezeKnék Jelöltséget yál-laln- i?
Mindaddig iámig a
Szovjetunióban "vagy1 Ma--
"gyarországonf (hém ' "í léphet
fel senM(mondjukíenyhén)
kapib'listajprogrammal ad-digb- ele
kelltfojtanl a szót
minden kommunista" próbál-kozásba
]' Hiszenyá1 kommal
m7"áIIamféfiak(()ny- -
tan ígérik"' hogy elpusztí-tanak:
bennünket
lC r M á[~k "1 T Tf~ fi 1 K 1
lesz
írja
szág kapcsolatainak fejlesz-tése
terén
A francia államférfiak ' már's
mind gyakrabban látogatnak el
Európa kommunista országaiba
és ezeknek az országoknak' az
államférfiai is mind gyakrabban
tesznek látogatást Franciaor
szágban Azt kel tehát mon-dani
hogy — habár Franciaor-szág
az Atlanti Szövetség tag- -
módszerekkel rizsföldjeiket csatornákat
melyekkel
eredményes
Kocsmai egyezség
kubai menekültek elszállítására
Szeptember 28-á- n jelentette
ki Fidel Caslro hogy mindenki
elmenekülhet Kubából nem
érzi ott magát biztonságban
Apró csónakok áradata indult
meg a háborgó tengeren Florida
felé de a szabad elszállítás fel-tételeiben
nem lehetett Castró-va- l
megegyezni
Az Egyesült Államoknak
nincs diplomáciai képviselete
Kubában s így Emil Stadelhofer
svájci nagykövetet kérték fel a
Fidel Castro
tárgyalásokjlefolytatására
Jellemző Castróra hogy egy
havannai külvárosi kocsmá-ba
kérette a svájci nagykö-vetet
ahol pálinka mellett
nyolc órán keresztül tár-gyalták
a menekültek el-szállításának
feltételeit
Áz Egyesült 'Államok légi hi-dat
létesíthet Miami a kubai
Varadero között A Pan Ameri-can
légi forgalmi vállálatnapon- -
Ben-Gurio- nt támogatja Izrael
Az Izraelben megtartott vá
lasztásokból ~'Levi ''Eshkol mi-niszterelnök
'Mapai 'pártja került
ki 'miután 44 mandá-tumot
tudott' megszerezni a
tagú parlamentben""" A Dávid
áltál alaptott új Ra-fi-p- árt
mindössze 10 mandátum-hoz!
jutott}- -
Eshkól miniszterelnök koalí-ciós
kormányzása [továbbra is
biztosíiottíiakT'látszilr? "mrt a
válláWTbfókkíÍ7'képviselőié és
támogatjaíaíJtonnányt'Aharcos
ellenzék mindössze' "27''mandá-nimmalSfreódelkez- ik 'a' parlag
mentbei5samiulehetőyé 'teszi a
iigoaisKOjriraDyzasr
ja — a kommunista országok-kal
olyan kapcsolatot épít ki
amelyek nehezen egyeztethetők
össze a szövetségesi' kötelezett-ségeivel
A New York Times már sür-geti
Washington London és
Bonn összefogását hogy a'
NATO-- t megmentsék a degauN
lei politikától Már kitűzték
Ludwig Erhard német kancellár
washingtoni látogatását novem-ber
végére amelyen fontos dön-tések
várhatók a német atom-fegyverkezés
kérdésében Á
NATO szerződés 1969-be- n le-jár-
s de Gaulle nem csinál be-lőle
titkot hogy nem kíván ben-ne
tovább résztvenni A Penta-gon
már készíti a terveket mi-kén
fog a NATO működni Fran
nélkül
De még nem szakította el de
Gaulle végleg az összeköttetést
Washington és Bonn felé
' A Szovietuniónak nem sí- - '
' (került elérni azt' a vágyát
'hogy Franciaország elisnicr- -
% je Kelet-Németország- ot s
felvegye veica' diplomáciai
kapcsolatot- - Maurice Couvc
Í-
-
de Murvillö francia külügy- -'
niiriiszterVczt a szovjet 'ké- -' í rést most Moszkvában' eré--
lyesen visszautasította '
Azonban meddig? Á szemünk
előtt kovácsolja ' a t francia—
Anglia és Német-országgal
Veszedelmes' politikai
k'iláfások Változás pedig nem
várhVtó- - rneítde Gaulle újra'
bejelentette' jelöltségét á-decem--
bér'
5-- i ''elnökválasztásra' Vvelc
se~nki 'sem mérkőzhet meg ered-ményesen
a mai Franciaország-ban
'
a
aki
'és'
120
szov- -
ta két gépet indít amelyek
egyenkint 65 fognak
szállítani Ez havonta 3—4000
személy menekülését jelenti
ami majdnem egyenlő Catsro
ígéretének szőszegö visszavoná-sával
Hiszen több' mint 15Óvezér
kubai jelentkezett már amerikai
kivándorlásra ami legalább há-rom
évet vesz igénybe Először
a rokonokat engedik el de a ka-tonaköt-eles
korú ifjúságot és a
technikai képzettségűeket visz-s- za
tartják
Cástr'o nyilatkozott ' ' Er'ric'sto'
Guevara sorsáról-is-ak- i harcos-társa
volt a kubai kommuniz-mus
kiépítésében s aki néhány
ezelőtt nyomtalanul
eltűnt Castro 'szerint Guevara'
áprilisban hagyta el Kubát-hog- y
külföldön harcoljon 'a fór-radalom
Castro tud
ja hol van de nem adháíróla
felvilágosítást Igazi kommunis-ta
homály terjesztés
J'A mezőgazdaság is teljesen
szovjet mintára alakul Kubában
Á cukor termelés Kuba egyet-len
komoly nemzeti jövedelme
nagyon visszaesett- - Itt is meg-mutatkozik
a kolhoz-gazdálkod- ás
csődje Szovjet mintára a
rossz termésért az időjárást- - tcr
szik felelőssé Most 625000 hold
új cukomíd létesítet-tek
s azzal vigasztalják a sze
rencsétlen' lakosságot hogy
19G7-r- e a termés 7 és fél millió
tonnára emelkedik ami még
sohasemfordult elő Kuba gazda-sági
életében
nem
győztesen
BenGurion
ciaország
menekültet
hónappal
érdekében
telepítést
Az előző parlamentben
négy kommunista képviselő
ís'völt akikközül csakhár-ma- t
választották' meg' újra
a negyedik kibukott közü-lök
A kommunisták a vas-függönyön
innen mindenütt
tért vesztenek
Dávid Ben-Güri- on politikai
karrierje ezzef a vereséggel Je-tiint
Ö volt Izrael iélsS' mihisz--
teremöke alapította" felvitte- -
D-v?lTA-lmri
91ílnai £i-f- rf molu
most' megtagadta'4 egykori 'vezé
rét Ben-Gurio- n' pedig" látványos
visszatérésre „ számítotr ' a pbliti-kaiéietbe- dc
a' hálátte'ri'Válasz- -
íók-rfjeaibagyt- ák
Wass Albcrtr
MAGYAR
A Münchenben megjelenő „Sudctc--n Bu-leti- n"
októberi számában ártatlannak tet-sző
cikk jelent meg „A Gllmpse of Gothic
Slovakia' cím alatt Gyönyörű képsorozat
kíséri Tinó Bcrko írását Ott láthatjuk Po-zsony
Kassa Eperjes továbbá a Felvidék
valamennyi építészeti remekművét A baj
csak az hogy a „magyar" szó csak egyet-len
egyszer szerepel a cikk elején amikor
a szerző bejelenti az angolnyclvü olvasónak
hogy amióta a szlovákok lerázták maguk-ról
a magyar „igát" az első világháború
végén azóta valósággal csoda dolgokat cse-lekedtek
A cikk mindvégig megőrzi annak
látszatát hogy a Felvidék valamennyi gó-tikus
műremeke ugyancsak ennek aj szlovák'
géniusznak régebbi megnyilvánulásából ma-radt
fent
Még vitába szállani is nevetséges lenne
a cikk írójával Kassa Pozsony Eperjes
magyar múltját illetően hiszen annyi tör- -
ténclmi dokumentum bizonyítja -- ezt a világ
minden nyelvén-hog- y aki ezt vitatni kíván-ja
az csak a saját niüvelctlenségét igazolja
ezzel Ami azonban a magyar „igát'' illeti
ezzel kapcsolatban' fel kell tegyünk' 'egy
kérdést szlovák sors-testvérei- nk felé- - iía az'
a „magyar" iga" valóban olyan súlyos volt
miként lehetséges az hogy az ezereszten-dős
magyar) királyság alkotmányának védcl- -
mében a szlovák n'épncm'xsupán megőriz
te nyelvét hagyományait de' számban isés
anyagilag is meggyarapodotVewópálímü-- n
yeltségre szert? nagyszerű
negyven észten- - t!ic American mibiie' a'ndí nafÚcüiarlv
dö- - ahhoz hogy magyarság
létszámát felére 'csökkentse minden anyagi
jogát kétségbe vonja'
Jövendőt csak
-- oT'-
--Jj3"i5'
-- ~f?l creaiivHjYJt'is Knowntnat tncsciTVcrc'
a?
jelen
mindinkább tisztábban látja világ nag'y- -
történclmi 'törvények és földrajzi adottsá-gok
fontosságát ennek tudásnak tük-rében
Kárpát-medenc- e egysége oszthatat-lan
Magyaroknak szlovákoknak horvátok-nak
erdélyi románoknak közös otthona
akár tetszik akár nem közös
otthonban csak úgy lehet békés élet ha
mindannyiunk szívében igazság és' egymás
iránt való jószándék uralkodik Ma már' so-kan
szlovákok horvátok söt erdé-lyi
románok akik megértették idők
parancsát hajlandók szívvel leülni
velUnk tárgyaló asztalhoz indulatok
nélkül elfogultság nélkül csakis igaz-ság
praktikumát keresve lefektetni azokat
az elvi alapokat amelyeken fel lehet majd
építeni romok helyébe új egységes és
életképes Duna-medenc- ét
Éppen ezért fontos hogy Ilyen és ehhez
hasonló írások jelenhessenek' meg többé
nyomtatásban mivel keserűséget keltenek
haragot indítanak régi sebeket lépnek föl
s-elzárj- ák békés' jövendő vezető utat
Mert ugyanúgy- - mint ahogy jó jótéttel
terem harag haragot gyűlölet háborúságot
hordoz magában így hát jövendő érdeké-ben'
szükséges ma hogy gondosan ki-- 1
gyomláljunk mindén oíyan gyomot Közép--
Európa kertjéből mely mérges bogyót te-jem
Tinó Bcrko_ cikke Sudetcn Buletin
októberi számában ilyen mérges bogyót
termő szellemi gaz Felkérek ennél fogva
minden magyart különösen felvidéki ma-gyart
hogy írjon egy mérsékelt hangú de
erélyes tiltakozást Sudctanémetck folyó-iratához
Kassa Pozsony Eperjes és többi
magyar' eredetű felvidéki városok múltjá-nak
elsikkasztása miatt
A magam levelét alább közlőm teljes szö-vegében
angolul
A szudétanémetek Európa legna
gyobb kisebbségi' csoportja- - keserű sorsu
száműzetésüket rokonszenvvel és saj
nálattal figyeltük szülőföldjük visszaszer-zésére
irányuló törekvéseiket mindenkor
teljés erőnkből! pártoltuk Azonban
sorsban sínylődő magyar van Euró--1
pában legalább ugyanannyi ha nem több' és'
szenvedéseik messzire meghaladják szu- -
détanémetek szenvedéseit Már okosság'
'egymaga azt kívánja hogy akik azonos
átoka1att nyögnek közös
keressék-- a szabadnlás{és igazság ÚN
játÁkí elesettségéböl úgy ákar ki-emelkedni-
hogy-rátapo- s arra aki "Éág' ná=y-Iajsjclesettebbj-azjne- m
csupán erkölcs
llen'vét)íde ostoba is'mertsaját'magá
akHássa ki azta jogalapot amelyre}
dőjétjépíthette volna Ahol angyal birkózik}
SZEMMEljy
ördöggel ott angyal győzelme kétségte-len
Amikor azonban két ördög méri össze'
erejét: nagyobbik gonoszé
Olyan alaptörvény amin hasznos eltiH
nöclni azoknak akik történelem kerekén
fordítani kívánnak
WASS ALBERT NYÍLT LEVELE
A SlIDETEN BULETIN
SZERKESZTŐJÉHEZ
Gaincsvillc Oct 28- - Í965
Mr
Editor ' ''
Sudctcn Bulclin ' J":"Il-"- v -
Postfach ' - íZuk - v
München Gcrmany
Dcar Sir:
In the Octobcr issue !dft'yóur'othcrwise'
cxcellcnt and very constructíve publication
„Siidcten Buletin" an articlc appearcd
under titlc „A Glimpscl '~oV GŐtíiic
Slovakia' written by TÍnoJ7Békö-Thls- ] [ar--
tiele represents blasecl and chauyínistlc
point-of-vlc- w anil has notbnlydóiíojgrcati
InjustlceJ but'also tgreatharmjtdtlie-cáűs- ö
for which wc arc' strlvlng ínamélyVi ithö'
clcaring Jayvay iof:: ill fccilngs' and 'mlsúndcr-- i
tett Hiszen a '"i™"""™?"?""™? j
csehszlovák demokráciából
lselég'tvolt a
is
a
a' a
s a a
a
az
ez S
is az
S'
a s
az
a az
ne
á felé
tett
s
a
az
a
a'
a
t
s'
kat
S
kisebb-ségi
is
a
az
is
s
az
az
az a á
ez
a
221
3 #
S'J
the
Uie
a
4Ítí% Atns1nrtiIi r onmmiinUt Itt rim1l i' tnfvtrul 4 inv 4 ivuuuimv vuiituiuiiiiviii]i TWiir imit iuku
rfthrornlnffttlin jnnfhttf 'hiitfr1Inac£wfifffVí'thA-- 4
authoKcíaims tö'bc the"express!ő"nyótSlóvak - )'
- wch '
élichcltépitenT- - builtíbyíGcrman 'andirungarianfcraftsmcn!
viszont a múltbangyökcrczi'MSjmáP and!iwcrc íinancedexcIuslveIíbyHungai
nekünk
vannak
őszinte
propagandisztikus
egyik
összefogjanak'
'erővel
viszont
jöven--
MAMVlllA'VWWMWMMM
pálma
AntonWusclick
riansi iTlieTsImplc procedurc' ofchangiríg
thé1 names'iof'such' öld Hungárián í citicsras'1
Kassa Eperjes and Pozsony wiíllnotlerasc
'the'h'lstory of thesccitlcs Thereis'5süffi- -
cjént'documcnlal prdof ofJthc1mányr'Cenr-ttir- y
old Hungárián characlcr of thcschis-torlc- al
places
It is alsó well' known ánd'wclldocumen- -
ted that whlle the Slovaks llvcd for ccn-turi- cs
under the' Hungárián' yokc" they
had the privllege of getling educajed and
cmerging intő the'Iíiingarian middlc class
whilc the forly:years ofchauvinistic Czccho-slov- ak
domination hasj reduced thCj Hungá- -
rian population of Czcchoslovakia to less '
than 40% by the usc of such barbaric
practlccs whlch have been never devised
beforc in the Carpáthlan Hasin
II is most unfortunate that such' an ar--'
tiele had to appear1 in a1 publication 'which
represents another minority groupj of
Czcchoslovakia the Sudeten GermansíwhV
have suffered just as much from hate-pre-- „
judicc and diserimination as the Hunga-rían- s
dld
We-al- l known that th only way io
restore pcace and justlce in CentralEurope
is through mutual understanding trusl and'
friendship Chauvinistic' ' "dlslortións fái- - !
"siflcations must be cleared up OthcrAfisej
therc will never be a"common ground'ön
which a new Central Europc can be built
and haté will continue lo prevail from'igc- -'
neration to generálion
i i
Thlnking pcoplc in our~ 'academic 'cómfi
munlty arc working hard to bringUhc dif--"'
íorent nationsiof Ihe Danubían'Basin'ciöscr'
together It Is indeed régrettable that'aií
ticles such as this which distort diseredit'
and leave bitternes can appear in a pub-lication
which" represents one' of the ná}
tlonality groups ofCentrálEurope„A group
which had suffered long ahdf'hárdinouf-entur- y
as - a rcsult i of hátc- - and dúcrítnlna- -
tion
With thé'sincerc Jiopethat in tíiel fulwré
such' mistakes''can?ibeiavoidedJ j and that w
may achievc' 'acoristructivé 'cwratjön1
between GermansíSlovaksf and Hungarians
based ön iustic€fe5ua!ityahdbrottwlinesi
'Ircmain' j ±
'Vt-K-- i
Shwprciy j yoors: i
í- -
'Prof jMbfrtíWass} -- -:
vltóyerehy' 'őf f 'Hwída ' '
GÍmeFíórkIa!ÚÍIS't fÁü%
AiWVW 1
í 0
wH' -
Mű m
'lm m
''W 'Mm
mti Mm
mi
X
~iL- - LJi " L-"- Xií„i5 3UEte&mt:&XÍMff!lrfMj&
Object Description
| Rating | |
| Title | Kanadai Magyarsag, November 13, 1965 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1965-11-13 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | KanadD3000046 |
Description
| Title | 000249b |
| OCR text | =B!a2alH 1 ek W NAM as2nds jeláss mail by 'Office jSAEMGEgTND OLDEST WEEKLY tor THE HUNGABIAW LANGUAGE Department Ottawa and for payment- - Ara: In 10 cash öf' pó'stage m "¥'WB"'"'''rWWw4iiUM w „n r m i - 1f„„ r MIHMHMagtj„lBWL u iuüu-jijjmadjau- iaau w t jiiiiii-M'rjimxrvimiw-ffl ie8yö- - I ország 1 ° ° 1AN I M i W I II I % á ü 7U" ® J Jfe 4 2-74- 72 1 -- 01— - -- iöL Hy Jl 3merafr£Mlp ' c -- 111111 titjuk &!'( ' ?§t iBa "$i - Vi ' Ilii tői-házi- g Íf2í s'j ieny oIcsíbb 50MTE ÍWARE cikkei IGE séggeJl [tisztel (I Post' Mirtfcflf w„i— (SS-- f v: JVJWllííSfR H De Gaulle lAz elmúlt hét világpolitikai bnzációja Maurice Couve de francia külügyminisz- - moszkvai látogatása volt A r - K_t„_„„v ítéli meg az iáí-j-&- Ws _Mfín&jry:rS S'SX ?- -' --owftj : na em3S&t 'fe wÉSütese- - ®r ' biecsere horderejét hogy a ': ország kapcsolatai ugrás--erűe- n javultak Mikoyan meg-1- a de Gaulle-- t Moszkvába át a francia külügyminiszter általában nem utasított visz- - s most már csak egy iés-ho- gy Franciaország és' a lovjetunió összehangolja A'szovjet szerint még soha imvólt ekkora' lehetőség a két rszig közeledésére most bak a katonai szerződésnek árnyékában amelyet 1964 gén kötött az Egyesült ok Nyugat-Németbrszággáir- ''Á feradés tjtkqi cikkelyei ket-- i !iveszélyt?rejtenek~"magükbán:- - tyrészt megnyílik' a hetőség h!ogy újraegyesítési' ilitlkáját ráeröszakolja Nyugat- - iróp'ára másrészt hozzájuthat félelmetes atomfegyverekhez az európai egyensúly felbil- - mését jelenti 'iehát intőjel Pá- - szamára-hog- y -- erősítse kap Mikor ullanak 'thé cent r8ma Ijrville úgy talán poli- - mint Alla- - Bonn előtt e sorokat írjuk már a egész íanadában a választási urnák '- - Az eredményről mé" nem zámoltiatunk' be- - mert az már megjelenésünk után válik 'méretessé Olvasóink "ae an- - blnyelvű napisajtóból táiéko- - [tódhatnak AuUiorized szavazatok Ezért egyelőre csak azt hall-osuk Tinnv n ViiiHíinPít! ommiinisták miként ítélik meg kamrai őtn-?- : nrti1Pn hazai sajtó vezetöhelyen ter-fdclm- es cikkekben fontoieatia z eseményeket Hansfosó sze- - Pti a hangot mely máskor Jiuösithetetleriül goromba az pperiálistákkaí szemben' Jknadát kímélni kell mert tt a kommunisták egyelőre szabadon- - garázdálkodhat-ok) mert nagyköveti szin-'- a diplomáciai kapcsolatot (Helyesebben inkább propag-anda irodát) teremtett a budapesti bábkormánnyal "lert akarja megnehezít-eni a pénzügyi keres-jtwlelm- 'i (IKKAIBUSZ stb) kapcsolatokat és" mert csőd r? zavargások ki fJetén Fánasmstai kikötn- - P--A jelentések tö'rök és g'ö: PS halottakról és sebesültekről Fswlnak be r liánt fötitlf'írnai- - hnovia Kp -'-aadse'ree fenntartásához 'w' pénzügyi támogatást ícér- - Le)reIet intézett-- --"az '17 'agjihoz melyben a rend-mtart- ó prni-o-f % ii0 ''0 támaszának" iminösfti - békefenntartó 'erők Atnleg 57oo fe jftforböl állanak katonákat fnada DáT Finnországé India' Írország Sv'édország adták ciprusi --ai-adsereg fenntartására az " íüSÖg 41és'fél milliődollár- - V'jan 'dollár hiányzik'az- - p'zfiráböL" " nem kapja meglU ThahtS í Kelet-Nénietorsz-ág francia elismerését nem sikerült kierőszakolni a Szovjetuniónak csolatait a Szovjetunióval Valóban vannak hogy de Gaulle ezt a megértést Erre mutat a tábor noknak az a döntése hogy kül-ügyminiszterét inkább Moszk-vába mint az ugyanak kor Piac fontos brüsszeli értekezletére' mert Európa politikai egységének és integrációjának 'kérdése ér Mt$ irir-Jiic- n wcvr p sk mer nem és u 174 A A arra új Dél-Vietna- m rizstermelői évszázados öntözik' Az öntöző zsilipekkel szerelik fel szabályozni tudják'a vízmennyiséget Ez ösirendszeri'még ma is Budapesti kommunisták a kanadai választásokról be mezőgazdasága részére még újra búzát akar majd vásárolni Win-nipegben Pearson miniszterelnök meg-bízatása csak 1968-ba- n járt vol le de most kedvezően ítélte meg pártja esélyeit gazdasá-gi fellendülés igen jelentékeny á munkanélküliek száma három százalék alá esett amire régen nem volt példa a búzatermés és értékesítés jó" kilátásokat nyújt az iparfejlesztés üteme egyre emelkedik Papíron tehát helyesnek bizonyulhat Pearson és vezérkarának számítása De a valóságban a választás igen népszerűtlen Kanadában Négy év leforgása alatt már harmadszor- - kell leadniok vok- - saikat Országos választás volt 1962-be- n 1963-ba- n és most no-vember S-á- n- „A is meg-árt a sok" — mondja a kanadai választópolgár- - választási harcban nem is politikai kérdések' csapnak ösz-- sze hanem pearson es uieien-bake- r személyi küzdelme- - Aki valószínűleg nem csupán Nincs pénz ENSZ békehadseresfének fenntartására elmúlt héten úira 'fegyve- - úgy a ciprusi békehadsere- - törtek Cídhjs a Ezlaikalmatiadott ENSZ katonáhól Ausztria-Ánglia- jr szüks"égVméIyböl'még7 jelek keresi küldte tartott került jóból veszít az ENSZ ENSZ Közös et meg kell szüntetni ami véres polgárháborúra és nemzetközi katasztrófára yezetne Á Biztonsági Tanácsban Li-béria Tunisia és Sierra Leone külügyminiszterei javalatot ter-jesztettek) elő hogy Portugáliát büntető szankciók kilátásba_ he lyezésével' kötelezzék afrikai gyarmatainak Mozambiknak Angolának és Portugál-Guineána- k felszabadítására Ez már 'a harmadik alkalom ebben azesz-tendöbe- n hogy az' afrikai nem-zeteV'támad- ják Portugáliát Biztonsági Tanácsban í'Ha1 Portugália újra megtagad ja gyarmataitól a függetlensé get eztAiriKa DeKejcsuij'v= - nyeeetésénekíteioniiK s ei4í Hemcsák polittoilag ítélik el Portuaáliát de minden Jeneio gazdasági Jszankciőí is 'éryénjre- - 'Pénzüaá'támogatást latmjkfcáimal£ -- neíe- szemben ÁÁZziiftj ftl telmezést nyert a franciák sze-mében A látogatásról kiadott kö-zös közlemény hangsúlyoz-ta hogy a tárgyaló felek azonos' nézeteket vallanak a vietnami probléma békés megoldása a nukleáris fegyverek elterjedésének megakadályozása az ENSZ tevékenysége és' a két or -- 1 az na A A a miniszterelnöki bársonyszéket veszti el de kénytelen át-engedni pártja- - vezetését is fia talabb' dinamikusabb utódnak Bár Pearsont az Egyesült Ál-lamok barátjának tekintik még-is javára írják hogy többször bírálta Washington vietnami háborúját s- - ezzel „feldühítette maga ellen Johnson elnököt" Válóban Walter Gordon pénz-ügyminiszter közölte október 20-á- n hogy Kanada visszautasí totta az Egyesült Államok ké rését a vietnami háború támo-gatására de nem zárta ki annak lehetőségét hogy országa részt-venne az ENSZ békefenntartó bizottságában Szöges ellentét-ben áll ez a néhány hőttelez-előt- t Saigonban elhangzott köz-léssel miszerint Kanada hozzá-járult ahhoz hogy lovasrendör-sége- t képez ki és szerel fél a dél-vietna- mi kormány támogatá-sára Diefenbakerre még ma 'is rá-nehezedik az Egyesült Államok nyomása — a magyarorszá-gi kommunista szakvélemény — A déli nagy szomszéd nem felejtette el hogy Diefenbaker a kanadai nukleáris politika ter kintetében nem volt hajlandó elfogadni Washington „útmuta tásait" Az amerikai diplomácia — ' az óriási befolyással rendel: kező üzleti körök segítségével — belső- - meghasonlást idézett elő a' konzervatív táborban s ha Diefenbaker kormányra ke-rül még világosabban elhatárol-ná' Kanada politikáját a veszé-lyes amerikai irányvonaltól Végeredményben a választási küzdelem nyílt az esélyek egyenlők nein bocsátkozhatunk jóslatokba — írják óvatosan a kommunista szakértők — a nyertest illetően MÍ azonban megjósolhatjuk hogy a kommunista jelöltek megbuknak a kanadai választáson'- -Tizen is felléptek különbed ző választókerületekben Bár ez gyökértelen és elszigetelt poli tikai i kísérlet raégis1 kérdezzük miért sza-bad iezeKnék Jelöltséget yál-laln- i? Mindaddig iámig a Szovjetunióban "vagy1 Ma-- "gyarországonf (hém ' "í léphet fel senM(mondjukíenyhén) kapib'listajprogrammal ad-digb- ele kelltfojtanl a szót minden kommunista" próbál-kozásba ]' Hiszenyá1 kommal m7"áIIamféfiak(()ny- - tan ígérik"' hogy elpusztí-tanak: bennünket lC r M á[~k "1 T Tf~ fi 1 K 1 lesz írja szág kapcsolatainak fejlesz-tése terén A francia államférfiak ' már's mind gyakrabban látogatnak el Európa kommunista országaiba és ezeknek az országoknak' az államférfiai is mind gyakrabban tesznek látogatást Franciaor szágban Azt kel tehát mon-dani hogy — habár Franciaor-szág az Atlanti Szövetség tag- - módszerekkel rizsföldjeiket csatornákat melyekkel eredményes Kocsmai egyezség kubai menekültek elszállítására Szeptember 28-á- n jelentette ki Fidel Caslro hogy mindenki elmenekülhet Kubából nem érzi ott magát biztonságban Apró csónakok áradata indult meg a háborgó tengeren Florida felé de a szabad elszállítás fel-tételeiben nem lehetett Castró-va- l megegyezni Az Egyesült Államoknak nincs diplomáciai képviselete Kubában s így Emil Stadelhofer svájci nagykövetet kérték fel a Fidel Castro tárgyalásokjlefolytatására Jellemző Castróra hogy egy havannai külvárosi kocsmá-ba kérette a svájci nagykö-vetet ahol pálinka mellett nyolc órán keresztül tár-gyalták a menekültek el-szállításának feltételeit Áz Egyesült 'Államok légi hi-dat létesíthet Miami a kubai Varadero között A Pan Ameri-can légi forgalmi vállálatnapon- - Ben-Gurio- nt támogatja Izrael Az Izraelben megtartott vá lasztásokból ~'Levi ''Eshkol mi-niszterelnök 'Mapai 'pártja került ki 'miután 44 mandá-tumot tudott' megszerezni a tagú parlamentben""" A Dávid áltál alaptott új Ra-fi-p- árt mindössze 10 mandátum-hoz! jutott}- - Eshkól miniszterelnök koalí-ciós kormányzása [továbbra is biztosíiottíiakT'látszilr? "mrt a válláWTbfókkíÍ7'képviselőié és támogatjaíaíJtonnányt'Aharcos ellenzék mindössze' "27''mandá-nimmalSfreódelkez- ik 'a' parlag mentbei5samiulehetőyé 'teszi a iigoaisKOjriraDyzasr ja — a kommunista országok-kal olyan kapcsolatot épít ki amelyek nehezen egyeztethetők össze a szövetségesi' kötelezett-ségeivel A New York Times már sür-geti Washington London és Bonn összefogását hogy a' NATO-- t megmentsék a degauN lei politikától Már kitűzték Ludwig Erhard német kancellár washingtoni látogatását novem-ber végére amelyen fontos dön-tések várhatók a német atom-fegyverkezés kérdésében Á NATO szerződés 1969-be- n le-jár- s de Gaulle nem csinál be-lőle titkot hogy nem kíván ben-ne tovább résztvenni A Penta-gon már készíti a terveket mi-kén fog a NATO működni Fran nélkül De még nem szakította el de Gaulle végleg az összeköttetést Washington és Bonn felé ' A Szovietuniónak nem sí- - ' ' (került elérni azt' a vágyát 'hogy Franciaország elisnicr- - % je Kelet-Németország- ot s felvegye veica' diplomáciai kapcsolatot- - Maurice Couvc Í- - de Murvillö francia külügy- -' niiriiszterVczt a szovjet 'ké- -' í rést most Moszkvában' eré-- lyesen visszautasította ' Azonban meddig? Á szemünk előtt kovácsolja ' a t francia— Anglia és Német-országgal Veszedelmes' politikai k'iláfások Változás pedig nem várhVtó- - rneítde Gaulle újra' bejelentette' jelöltségét á-decem-- bér' 5-- i ''elnökválasztásra' Vvelc se~nki 'sem mérkőzhet meg ered-ményesen a mai Franciaország-ban ' a aki 'és' 120 szov- - ta két gépet indít amelyek egyenkint 65 fognak szállítani Ez havonta 3—4000 személy menekülését jelenti ami majdnem egyenlő Catsro ígéretének szőszegö visszavoná-sával Hiszen több' mint 15Óvezér kubai jelentkezett már amerikai kivándorlásra ami legalább há-rom évet vesz igénybe Először a rokonokat engedik el de a ka-tonaköt-eles korú ifjúságot és a technikai képzettségűeket visz-s- za tartják Cástr'o nyilatkozott ' ' Er'ric'sto' Guevara sorsáról-is-ak- i harcos-társa volt a kubai kommuniz-mus kiépítésében s aki néhány ezelőtt nyomtalanul eltűnt Castro 'szerint Guevara' áprilisban hagyta el Kubát-hog- y külföldön harcoljon 'a fór-radalom Castro tud ja hol van de nem adháíróla felvilágosítást Igazi kommunis-ta homály terjesztés J'A mezőgazdaság is teljesen szovjet mintára alakul Kubában Á cukor termelés Kuba egyet-len komoly nemzeti jövedelme nagyon visszaesett- - Itt is meg-mutatkozik a kolhoz-gazdálkod- ás csődje Szovjet mintára a rossz termésért az időjárást- - tcr szik felelőssé Most 625000 hold új cukomíd létesítet-tek s azzal vigasztalják a sze rencsétlen' lakosságot hogy 19G7-r- e a termés 7 és fél millió tonnára emelkedik ami még sohasemfordult elő Kuba gazda-sági életében nem győztesen BenGurion ciaország menekültet hónappal érdekében telepítést Az előző parlamentben négy kommunista képviselő ís'völt akikközül csakhár-ma- t választották' meg' újra a negyedik kibukott közü-lök A kommunisták a vas-függönyön innen mindenütt tért vesztenek Dávid Ben-Güri- on politikai karrierje ezzef a vereséggel Je-tiint Ö volt Izrael iélsS' mihisz-- teremöke alapította" felvitte- - D-v?lTA-lmri 91ílnai £i-f- rf molu most' megtagadta'4 egykori 'vezé rét Ben-Gurio- n' pedig" látványos visszatérésre „ számítotr ' a pbliti-kaiéietbe- dc a' hálátte'ri'Válasz- - íók-rfjeaibagyt- ák Wass Albcrtr MAGYAR A Münchenben megjelenő „Sudctc--n Bu-leti- n" októberi számában ártatlannak tet-sző cikk jelent meg „A Gllmpse of Gothic Slovakia' cím alatt Gyönyörű képsorozat kíséri Tinó Bcrko írását Ott láthatjuk Po-zsony Kassa Eperjes továbbá a Felvidék valamennyi építészeti remekművét A baj csak az hogy a „magyar" szó csak egyet-len egyszer szerepel a cikk elején amikor a szerző bejelenti az angolnyclvü olvasónak hogy amióta a szlovákok lerázták maguk-ról a magyar „igát" az első világháború végén azóta valósággal csoda dolgokat cse-lekedtek A cikk mindvégig megőrzi annak látszatát hogy a Felvidék valamennyi gó-tikus műremeke ugyancsak ennek aj szlovák' géniusznak régebbi megnyilvánulásából ma-radt fent Még vitába szállani is nevetséges lenne a cikk írójával Kassa Pozsony Eperjes magyar múltját illetően hiszen annyi tör- - ténclmi dokumentum bizonyítja -- ezt a világ minden nyelvén-hog- y aki ezt vitatni kíván-ja az csak a saját niüvelctlenségét igazolja ezzel Ami azonban a magyar „igát'' illeti ezzel kapcsolatban' fel kell tegyünk' 'egy kérdést szlovák sors-testvérei- nk felé- - iía az' a „magyar" iga" valóban olyan súlyos volt miként lehetséges az hogy az ezereszten-dős magyar) királyság alkotmányának védcl- - mében a szlovák n'épncm'xsupán megőriz te nyelvét hagyományait de' számban isés anyagilag is meggyarapodotVewópálímü-- n yeltségre szert? nagyszerű negyven észten- - t!ic American mibiie' a'ndí nafÚcüiarlv dö- - ahhoz hogy magyarság létszámát felére 'csökkentse minden anyagi jogát kétségbe vonja' Jövendőt csak -- oT'- --Jj3"i5' -- ~f?l creaiivHjYJt'is Knowntnat tncsciTVcrc' a? jelen mindinkább tisztábban látja világ nag'y- - történclmi 'törvények és földrajzi adottsá-gok fontosságát ennek tudásnak tük-rében Kárpát-medenc- e egysége oszthatat-lan Magyaroknak szlovákoknak horvátok-nak erdélyi románoknak közös otthona akár tetszik akár nem közös otthonban csak úgy lehet békés élet ha mindannyiunk szívében igazság és' egymás iránt való jószándék uralkodik Ma már' so-kan szlovákok horvátok söt erdé-lyi románok akik megértették idők parancsát hajlandók szívvel leülni velUnk tárgyaló asztalhoz indulatok nélkül elfogultság nélkül csakis igaz-ság praktikumát keresve lefektetni azokat az elvi alapokat amelyeken fel lehet majd építeni romok helyébe új egységes és életképes Duna-medenc- ét Éppen ezért fontos hogy Ilyen és ehhez hasonló írások jelenhessenek' meg többé nyomtatásban mivel keserűséget keltenek haragot indítanak régi sebeket lépnek föl s-elzárj- ák békés' jövendő vezető utat Mert ugyanúgy- - mint ahogy jó jótéttel terem harag haragot gyűlölet háborúságot hordoz magában így hát jövendő érdeké-ben' szükséges ma hogy gondosan ki-- 1 gyomláljunk mindén oíyan gyomot Közép-- Európa kertjéből mely mérges bogyót te-jem Tinó Bcrko_ cikke Sudetcn Buletin októberi számában ilyen mérges bogyót termő szellemi gaz Felkérek ennél fogva minden magyart különösen felvidéki ma-gyart hogy írjon egy mérsékelt hangú de erélyes tiltakozást Sudctanémetck folyó-iratához Kassa Pozsony Eperjes és többi magyar' eredetű felvidéki városok múltjá-nak elsikkasztása miatt A magam levelét alább közlőm teljes szö-vegében angolul A szudétanémetek Európa legna gyobb kisebbségi' csoportja- - keserű sorsu száműzetésüket rokonszenvvel és saj nálattal figyeltük szülőföldjük visszaszer-zésére irányuló törekvéseiket mindenkor teljés erőnkből! pártoltuk Azonban sorsban sínylődő magyar van Euró--1 pában legalább ugyanannyi ha nem több' és' szenvedéseik messzire meghaladják szu- - détanémetek szenvedéseit Már okosság' 'egymaga azt kívánja hogy akik azonos átoka1att nyögnek közös keressék-- a szabadnlás{és igazság ÚN játÁkí elesettségéböl úgy ákar ki-emelkedni- hogy-rátapo- s arra aki "Éág' ná=y-Iajsjclesettebbj-azjne- m csupán erkölcs llen'vét)íde ostoba is'mertsaját'magá akHássa ki azta jogalapot amelyre} dőjétjépíthette volna Ahol angyal birkózik} SZEMMEljy ördöggel ott angyal győzelme kétségte-len Amikor azonban két ördög méri össze' erejét: nagyobbik gonoszé Olyan alaptörvény amin hasznos eltiH nöclni azoknak akik történelem kerekén fordítani kívánnak WASS ALBERT NYÍLT LEVELE A SlIDETEN BULETIN SZERKESZTŐJÉHEZ Gaincsvillc Oct 28- - Í965 Mr Editor ' '' Sudctcn Bulclin ' J":"Il-"- v - Postfach ' - íZuk - v München Gcrmany Dcar Sir: In the Octobcr issue !dft'yóur'othcrwise' cxcellcnt and very constructíve publication „Siidcten Buletin" an articlc appearcd under titlc „A Glimpscl '~oV GŐtíiic Slovakia' written by TÍnoJ7Békö-Thls- ] [ar-- tiele represents blasecl and chauyínistlc point-of-vlc- w anil has notbnlydóiíojgrcati InjustlceJ but'also tgreatharmjtdtlie-cáűs- ö for which wc arc' strlvlng ínamélyVi ithö' clcaring Jayvay iof:: ill fccilngs' and 'mlsúndcr-- i tett Hiszen a '"i™"""™?"?""™? j csehszlovák demokráciából lselég'tvolt a is a a' a s a a a az ez S is az S' a s az a az ne á felé tett s a az a a' a t s' kat S kisebb-ségi is a az is s az az az a á ez a 221 3 # S'J the Uie a 4Ítí% Atns1nrtiIi r onmmiinUt Itt rim1l i' tnfvtrul 4 inv 4 ivuuuimv vuiituiuiiiiviii]i TWiir imit iuku rfthrornlnffttlin jnnfhttf 'hiitfr1Inac£wfifffVí'thA-- 4 authoKcíaims tö'bc the"express!ő"nyótSlóvak - )' - wch ' élichcltépitenT- - builtíbyíGcrman 'andirungarianfcraftsmcn! viszont a múltbangyökcrczi'MSjmáP and!iwcrc íinancedexcIuslveIíbyHungai nekünk vannak őszinte propagandisztikus egyik összefogjanak' 'erővel viszont jöven-- MAMVlllA'VWWMWMMM pálma AntonWusclick riansi iTlieTsImplc procedurc' ofchangiríg thé1 names'iof'such' öld Hungárián í citicsras'1 Kassa Eperjes and Pozsony wiíllnotlerasc 'the'h'lstory of thesccitlcs Thereis'5süffi- - cjént'documcnlal prdof ofJthc1mányr'Cenr-ttir- y old Hungárián characlcr of thcschis-torlc- al places It is alsó well' known ánd'wclldocumen- - ted that whlle the Slovaks llvcd for ccn-turi- cs under the' Hungárián' yokc" they had the privllege of getling educajed and cmerging intő the'Iíiingarian middlc class whilc the forly:years ofchauvinistic Czccho-slov- ak domination hasj reduced thCj Hungá- - rian population of Czcchoslovakia to less ' than 40% by the usc of such barbaric practlccs whlch have been never devised beforc in the Carpáthlan Hasin II is most unfortunate that such' an ar--' tiele had to appear1 in a1 publication 'which represents another minority groupj of Czcchoslovakia the Sudeten GermansíwhV have suffered just as much from hate-pre-- „ judicc and diserimination as the Hunga-rían- s dld We-al- l known that th only way io restore pcace and justlce in CentralEurope is through mutual understanding trusl and' friendship Chauvinistic' ' "dlslortións fái- - ! "siflcations must be cleared up OthcrAfisej therc will never be a"common ground'ön which a new Central Europc can be built and haté will continue lo prevail from'igc- -' neration to generálion i i Thlnking pcoplc in our~ 'academic 'cómfi munlty arc working hard to bringUhc dif--"' íorent nationsiof Ihe Danubían'Basin'ciöscr' together It Is indeed régrettable that'aií ticles such as this which distort diseredit' and leave bitternes can appear in a pub-lication which" represents one' of the ná} tlonality groups ofCentrálEurope„A group which had suffered long ahdf'hárdinouf-entur- y as - a rcsult i of hátc- - and dúcrítnlna- - tion With thé'sincerc Jiopethat in tíiel fulwré such' mistakes''can?ibeiavoidedJ j and that w may achievc' 'acoristructivé 'cwratjön1 between GermansíSlovaksf and Hungarians based ön iustic€fe5ua!ityahdbrottwlinesi 'Ircmain' j ± 'Vt-K-- i Shwprciy j yoors: i í- - 'Prof jMbfrtíWass} -- -: vltóyerehy' 'őf f 'Hwída ' ' GÍmeFíórkIa!ÚÍIS't fÁü% AiWVW 1 í 0 wH' - Mű m 'lm m ''W 'Mm mti Mm mi X ~iL- - LJi " L-"- Xií„i5 3UEte&mt:&XÍMff!lrfMj& |
Tags
Comments
Post a Comment for 000249b
