000033b |
Previous | 1 of 8 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
R$ Még'jőni kell még jőni fog Egy jobb kor mely után Buzgó imádság epedéi Százezrek ajakán Vörösmarty Authorized as Second Class Mail Post Office Department Ottawa X évfolyam 9 szám giimiii niv i vwjrrM'TiiuMH'i Edited and Published at 996 Dovercourt Road Toronto PHONE: LE 6-03- 33 OLYGÓ IDZSIK A nemzetközi jog és etika írott avagy íratlan szabályai szerint közismert bűnöző előtt zárva van minden ország kapuja Az alvilág mocskos kezű banditái nem igen sétálhatnak kényük-kedvü- k szerint más országok fővárosaiban és ha --~ átmenetileg — el is hagyják a vasrácsok penész-szag- ú birodalmát minden lépésüket ezer rendőr és detektív figyeli Éppen ezért meglepő hogy Hruscsov ez a vörösre pingált poli-tikai kasszafuró szabadon jár-k- el a nagyvilágban Egyszer Ameriká-ba repül a kommunista varázs-szőnyege- n máskor Indiába fut a szi-bériai tél elől Élvezi becsületes államfők kényszeredett vendégsze-retetét kezet 'ráz Eisenhower elnökkel és Nehrunak tanácsokat ad és segítséget igér Ugyanakkor uszítja a copfjukat vesztett kínaikar akik be-betörn- ek Indiába titokban lácítja az afrikai négereket akik önállóan szeretnék ropni a harci táncot és a leölt oroszlán bőrén nem óhajtanak mássá) is osztozkodni Elküldi Mikoyant a vörös boszorkánykonyha főszakácsáf Havnába hogy Castroval — aki maga sem tudjo mit akar — kifőz a méreglevest amit egyszer nem is olyan sokára valakinek le k&ll majd 'kortyolnia Szóval ko-mótosan de brilliáns technikával alagutat fúr a szabad világ béké-sen szendergő polgárai alá akik nekilátnak a föld mélyebb réte-geibe azon egyszerű oknál fogva rfiert nem látnak az orruknál to-vább - Sztálin kegyetlen zordsággal ült a Kreml sötét falai között s magába"röskadt szadjzmussal fojtogatta az oroszokat Drótsövény- - a világsajtóban — politikailag nyel vette körül a vérbenúszó birodalmat és'hét lakat- - ne™ jelentékeny cikkeken kívül ijedten píslpgószabadviláglőttSzta-j- — ír-lín'ítírtlSSn'a-kTátaaíi mint valójábanVoltba gilkŐ bizonyára új hangot ságok De nem így H'uscsov! ör— mosolyog Mo-solyogva nézegeti az amerikai kukcricaszárat és mosolyogva sza-golgatja az indiai orchideát Kilövésre kész rakéta hegy tetején állva Szent Lajos ábrázattal csókot int a Nyugat felé mely csók al-jasabb- 'és alávalóbb minden Judások csókjánál Fgyes agyhödésben szenvedő nyugati politikusok mámoros örömmel fogadják a vörös diktátor "leszerelési" terveit a Szibó riába küldött és "békés munkára" átformált egy millió vörös kato-nát akik az élesre köszörült bajonnetet most nem a zubbonyon kí-vül hanem zubbonyon belül viselik és Hruscsov egyetlen sípjelére csatasorba sorakozhatnak bármely pillanatban De — miért nem szereli le például a Magyarországon Ro-mániában Csehszlovákiában és Kelet-Németország-ban állomásozó katonát? Miért nem szereli le a nyugati féltekén működő kémek sza-botőr- ök és lázítók milliós seregét? Miért lő rakétát az amerikaiak orra elé a Csendes Óceánon miért nem süllyeszti el az idegen kikötőkben felbukkanó és leske-lődő tengeralattjáróit? Miért és újra csak — miért? A Nyugat úgy látszik nem sokat törődik e kérdések jobban mondva képte I _ I _!' '__T l-- tUL ~~ helvet nyilatko-- icn eAnthtAnn-rn- i rmon vinLnui iiixuuu "j" -- út zatot álmodozik es asztaianoz uiten az orMogoi cmvci wia"" "" Nern ártana — csak úgy kóstolóra - marhavagonba zárni ezen ábrándos lelkületű politikusokat és elküldeni a Szovjetbe pár hó-napos tapasztalatcserére hogy tanulják meg végre és egyszer már a saját vattába csomagolt bőrükön mit is jelent valójában a sarló és kalapács Éljenek egy kicsit a jól "felszerelt" szovjet gyüjtőtáborokban igyanak poshadt vizet whisky helyett és egyenek száraz kenyeret vaj és jam nélkül Cseréljék fél kis időre a bankok és mammut-- vállalatok bőrfoteles párfőm szagú palotáit a bűzhödt barakoKkai aludianak Duszta anvafóldön báránnyal bélelt hálószobáik he lyett gyalogoljanak mezitláb a jégbefagyott orosz super btonutak és Cadillac-o- k helyett I?y legaiaDD 0 eiore ™=n: fogják mi lesz a sorsuk ha Hruscsov eléri célját Nem lesz meg-lepet- és csak fogak csikorgatása nem lesz feltámadás csak örök kárhozat A jövő meg van írva a csillagában és nem kell éppen óriás távcső előtt ülő asztrológusnak leniíí ahhoz hogy megállapítsuk a csillagok állása baljóslatú a Nyugatra nézve Az pedig köztudo-más- ú hogy a csillagok nemjiazudnak - - Tóvölgyi Titusz Bombák robbanták Madridban A spanyol főváVos rendőrségé-nek sok gondot okozott hogy kormányellenes erők különböző középületekben elhelyezett bom-bák robbantásával jgyekeztek fel-rázni a lakosság nyugajmát öt bombát helyeztek el egymástól távol Kettő fel-robbant] de csaíegyetlenaMdo-za- t vq%aí27évesUerroriíta LAPJA aki a bombát a helyszínére szállí totta Egyet ártalmatlanná tettek a Városházán a másik kettőt pe-di- cj még robbanás előtt felfedez-ték a nemzeti repülőiére illetve egy" belvárosi villamos erőmű te-lepen A rendőrség szerint a terror hadjáratot akartak a Franco kormány1 ellen bevezetni mijiimniuu'MTi'niumm M B A varsói egyezményben részt- - ban a maga zártkörű s mégis vevő kommunista államok mosz- - jelentékeny társaságával Ugyan- - kvai értekezletén a magyar báb- - is a menekült orosz miniszterelnöke: Műn- - cia jelentős része valamint vi- - nich Ferenc elnökölt Magyaror-szágon s kívül (Jugoszlávia kivételével) vala-mennyi Balkán-álla- m valamint Mongólia Észak-Kore- a vett részt ezen a világpolitikai szempont ból nem lebecsülendő jelentő-ségű értekezleten Vörös-Kin- a képviseltette magát Feltűnő volt hogy vala-mennyi állam kívül Malinovszkij marsall s Ko-ny- ev marsall: a varsói tagálla-mok közös főparancsnoka vett részt a bizalmas tárgyalásokon Ha nekünk menekült magyar közíróknak is módunkban állana kommunista tal az komoly aki "unkákkor Nagymestere élentene ha mosl megállapíta- - nók hogy: a moszkvai értekez-let az agresszív fenyegető nyitánya volt A konferencia alaphangját kö rülbelül így lehetne körvonalaz-ni : Minden marad a irégiben Németországot nem egyesítjük a rabnépek rabok ma'radnak a mai német határok végérvénye-sek persze Trianon : a történelmi múlt ténye s inkább a háború mint ebből engedni Ellenben velünk lehet koegzisztálni ha a nyugat haj-landó az eddigi hódításokat rablásokat mint "status quot" szankcionálni Ha nem tetszik megbeszélük az atomfejes ra-kéták nyelvén " Igy szól a moszkvai értekezlet határozata ha az ember a terjedelmes — a magyar sajtóban közel négy ol- - elfoglaló -- _ _ts t i„: t„ olvassa O Csodálatos véletlen hogy KENÉSEI F LÁSZLÓ Szerkeszti : lághírü művészek ha öregen is Borghese herceg felesége há-zában aki orosz származású gyűlnek 'ősszé: Romanovszki Szergej hercege egy sereg volt orosz gróf s herceg Tatjána Pawlawa a világhírű táncosnő Assia Noris s sok más művész Canova a nagy olasz szobrász és festő egykori műtermében isszák szamoyárból teájukat koncerteket rendeznek s előadá-sokat tartanak] Két töké-letesen Különböző orosz világ éli itt a maga tán nem is olyan nagyon ellenséges életét Hi szen a bolsevikek az elörege-dett szegényt arisztokratákkal édes keveset törődnek Politikai jelentőségük iztalingrád után 1942-be- n a nblíával lett egyen--ó Pedig a kommunizmus nem Ismer pardont I Pláne ha a szerb gyűlöletéről van szó A napok ban folyt Eszéken egy hatalmas "hazaárulási" per amelynek hét vádlottja kivétel nélkül kato-likus pap volt Az1 eszéki szemi-nárium igazgatóját hét évi fegy házra ítélték ö: Kós Cirill volt állítólag az összeesküvés feje amely Horvátország elszakadását (Szerbiától) propagálta — régi usztasákat támogatott s az ítélet szerint — Jugoszláviát megrá-galmazta A bölcs Nyugat Anglia Franciaország s Amerika most újra eltűnődhet azon mit jelentett az Osztrák-Magy- ar Mo-narchia szétdúlása s romjain mint pl a Korfu-- i megegyezés s a Pittsburgi cseh dekrétum sze-rint — az utódállamok megal-kotása Pasics s Benes jó szerb s jó cseh hazafi volt De Európa faldulásában döntő szerepük volt Azóta is folyik szaka- - Hruscsov mindezt talán még datlanul a minimális emberi agresszívabb formában mégis- - jogukért kűzdó' magyarok hor-métel- te az olasz államelnök: vá tok szlovákok üldözése irtása Gronchi jelenlétében Az olasz s elemi megmozdulásuk brutális államférfinak egyebekben nehéz i vérbefojtása szerepe volt Pontosan moszkvai I tartózkodása idején zajlott le az No hagyjuk a komor pohti-olas- z kommunista párt ezévi kát s emlékezzünk meg a amelyen persze újabb nagy magyar halottról : csaknem valamennyi kommunis- - Huszka Jenőről aki 85 éves ko-t- a állam képviseltette magát A rábsrn Budapesten elhunyt Mű- - selte 5 Gronchi moszkvai szállá- - tatja hogy még a kommunista sának egy csendes zugában el- - sajtó is elparentálta Huszka Je-mélke-dett azon hogy mi 'húzó-- nővel a régi a Lehár-Kálmá- n dik meg az erőszakoltan barát-- nemzedékhez tartozó nagy ma- - ságos orosz mosojy mögött gyár s komponista Pedig éppen Róma az a vá- - dőlt ki az élők sorából Huszka ros ahol hatalmas orosz kultur-- Jenő Pesten Bécsben s Párizsban SSSSSSSI KANADA LEGNAGYOBB HETEMKÉNT MEGJELENŐ MAGVAS? boTnbákkajjegy arisztokrá-kormán- y Lengyelországon hadügyminiszterén zártalevasrollót hírmagyarázatokat Lengyelországban magyarázatával pusztaságokon fekvőhelyeken megfigyelőkkel "koegzisztencia" megváltoztathatatlan konferenciáról11 kommunisták'horvátellenes leg-kongressz- usa volt a MAC-na-k az Országos Kaszinónak s egy sereg művészi egyesületnek Hatalmas elegáns külsejű ember volt a régi el-süly-edt magyar világ egyik elő-kelő reprezentánsa S ki ne emlékezne gyönyörű operettjeire és dalaira - Első ma is kedves népszerű magyar dala a "Jogász-csárdás- " volt OpereitjeJ közül a legnépsze-rűbbek voltak a t Bob herceg a UN bárónő az Aranyvilág a Tündérszerelem és a Gül baba amelyet meg is filmesítettek A magyar közönség rajongva sze-rette Huszka melódiáit s ki ne énekelte volna: "Londonban van hej sok számos utca és minden utcán sok sarok" Életének utolsó éveiben is 'dolgozott s legutóbbi operettjei : a Szép ju-hász- né s a Szcbadság szerelem a régi klasszikus magyar és oszt-rák opeTétt-hagyömányok- "' szelle-mében készültek Az emig ráns magyarság őszintén gyá-zolj- a az elhunyt kedves magyar művészt ( A krónikás úgy érzi elvégre farsang van s itt Nyugateuró pában szaporodnak ama egyesü letek amelyeknek a neve: 'club az állati komolyság ellen" hogy valami vidámabb dologról is be kell számolnia Insbruck városa mondhatja magáénak a kis dicsőséget hogy falai között lezajlott az első per egy majom ellen Egy állatorvos sétálni vit-te vékony láncra kötve úgy nevezett kis török vagy rénusz majmát A kicsi majom előszere tetlel eszik almát s a gyermekek többször megkinálják vele Nos egy idősebb hölgy meglátta a majmot s retiküljéből előkotort egy száraz zsemlyét s a majom-nak nyújtotta A barátságos kis állat beleharapott majd Ondór-ól kiköpte s köszönetül beleha-apo- tt a hölgy kezébe A dáma pert indított a majom s annak tulajdonosa ellen A bíróság a ogi esetek történetében valóban érdekes és vidám döntést ho zott A majmot illetve gazdáját1 nem lehet elítélni mert a jogászi-- nyelv szerint "jogos önérdek-ből" harapott Nem lehet egy majomnak zsemlyét pláne száraz zsemlyét adni ha almá- - Szovjetuniót Szuszlov képvi-- vészi s emberi jelentőségét mu-'ho- z szokott — mondja az ítélet operettszerző — mert: pláne a zsáraz zsem-l- e sértés számba megy A jó-indulatú majom "felháborodása" tehát érthető s "cselekedete iki-mer- iti a jogos önérdek védel-mezésén- ek fogalmát A bíróság méq kimondotta propaganda folyr Ket orosz tanult zeneművészetet miután hogy a "majompártnak" nem világ él Rómában A' hatalmas Budapesten megszerezte a jogi kell költségeket sem viselnie" A szovjet követség — a maga nagy doktorátust A kultuszminiszté-'majomharapá- s a fájdalmon 'kf-- személyzítével egyik épületé- - riumban 'teljesített szolgálatot svül pénzébe is került a fösvény nek ablakai a Szent Péter bazi- - egyideig miniszteri tanácsosi (hölgynek mert mint kisült lika tornyára néznek — saját is-- rangban' a' kulturális illetve mö-jal- ma is volt a táskájában kólájával kulturintézetével gaz-- veszeti osztály helyettes veze-- j Hja a majmok jobban megvé-dasá- gi küldöttségével állandó tője volt Szép lányaival együtrdik jogos érdekeiket mint né-kiállft- ási személyzetével mertj— Istenerri de régen volt amí-tme-ly emberfia még ha az! szo-hisz- en a bplseviki propaganda kor még ezekkel a ffjatal höl-jkásaib- an 's külsejében nem is ujabb trükkje a kiállításpeottgyekkd t'coltunk Ullyyel s 'sokban 'különbözik a Darwin áll a másik 'orosz világ PonVBibávaT'iélénk'részt'vett'aifővá- - szerinti 'őstőí - Rómában Porit az 'örök város-(fo- s társadalmi létében- - fágjaj Mattyasovszky" Kornél j Hugimmá nimibin ll A Buckinghem Palota kapuján meg-jelent hírül világnak"' hogy Erzsébet" Anglia királynője délután 330-ko- r adott eletet királynő kitűnően magit Csak pár napja hagyta el Nikita Indiát ahol útja gúny és megve-tés tárgyát képezte Egyedül a Bhilai város mellett fekvő acélko hóban amelyet szovjet pénzen építettek fel és szovjet katona-ság őriz volt képes egy kissé megpihenni az egész Indiában fogadó undor hatásától Hrus csov egyébként a "Mustár mes-ter" gúnynevet kapta mostani út ja során azért mert amikor egy indiai mustárfarmon tett látoga-tást túravezető szakembert a sületlen kérdések és kéretlen egész özönével látta el azért ment el erre bi-zonyos farmra mert amikor öt évvel ezelőtt először lett Indiá ÚJRA CHESSMAN KIVÉGZÉSÉT Carly Chessman halájraítélt go-nosztevő már nyolcadszor szabadult meg gázkamrából Edmund G Brovn kaliforniai kormányzó a halálos ítélet kitűzött' időpont előtt mas összegeket keresett és fél éve most újra győzött legalább 60 napra A kaliforniai kormányzó ha-lasztással halálbüntetés SS2S08S1 "&2r W -- i sa PRICE10CENTS j--- aasfc - rtrfir - "A ml utunk i mayiriijVI(í mi li vllloitlni hlvan tx ir ivat mullunkhei nmitl trtdlclinkliM i ktrcaitfny vllijjníntruk krlututl vigyünk kSvlól htrdiltl" (A fntl Iditt Ktnil f UsiU I punk tli nttgtUnl b k3tiJnl5 clkkibíl v14) ARA: 10 CENT Toronto 1960 febr 27 szombat UHIIHHIIIIMIHMUMI LIWII—III Szerkesztőség és kiadóhivatal 996'Dovercourt Roadi-Toront- o TELEFON :'LE 6-Ö- 333 5 -- f v Fiúgyermeket szült Erzsébet Anglia királynője J _z _ London pénteken'délutin az a "Jelentés"'amely adta a II egészséges fiúgyermeknek A a' körülményekhoz képest "érzi Hruscsov esete Indiában a ta-nácsok Hruscsov a most a a ban látogatást szolgáló gé-peket egy Most ellenőrizni akarta hogy csípős ml-Jye- n növény nőtt A szakemberek csak nevettek Nikita esetlen ta nácsain de az indiai sajtó mint jellemző tünetet hogy Hruscsov akinek erőszakolt láto-gatását csak azért voltak hajlan-dók eltűrni hogya vöröskínai — kérdésben lépjen közbe a béke érdekében arra használta fel hogy India belső kérdéseibe s beavatkozni majdnem úgy mint Kína HÍREINK A NAGYVILÁGBÓL ELHALASZTOTTÁK végre-hajtására E_aEIM£Mní5 mustártermesz-tésre mezőgazdasági adományozott kommu-nistabarát termelőszövetkezet-nek mustármagból vendégjogot próbálkozzék 2-á- ra kitűzött uruguayi látogatás során A Latin-Amerik- ai államok melyeket Eisenhower most meg-látogat mind á halálbüntetés el-len vannak Chessmant 26 éves korában tartóztatták le gyilkosság miatt "már előzőleg rovottmúltú egyén 10 órával kihirdette hogy vclt 1948 január 28-ik- a ó&'Van újabb 60 napi halasztást kapott a siralomházban Alvilági barátai A 38 éves rabló aki' a bortönben 'Á vöröslámpás banditának" ne-rémregény- eket írt s ezzel hatat- - vezték i már 1 1 I viaskodik halállal s a elleni Igtxtigeknak a említetfe indiai a előtte LENGYEL MŰVÉSZETI "KIN-CSEKET Visszavitték KANADÁBÓL Adam Rapacki lengyel kül- - újabb tüntetéseket akart elkerül- - ügymihiszter (bejelentette- - hogy ni melyek rossz politikai hátteret a második" világháborúNalattKa- - leienieueK voina cisennover-ei- - naaanaiszaiiuoit lengyermujcin nök közeli dél-amerik- ai útjára A cseket visszavitték'Varsóba A móntevidebi amerikai elemek lengyel külügyminiszter szerint rendkívül'heves tüntetésre' ké-Aeza!Baráís-ágos tény nagyban szülnek Chessman k[végzése hozzájárul a1 két ország közötti miattja közelii napokra március viszony normalizásárToz í HU I ffssí mw iSrÍt m 1 tfejj H nK mi !l
Object Description
Rating | |
Title | Kanadai Magyarsag, February 27, 1960 |
Language | hu |
Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
Date | 1960-02-27 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | KanadD4000115 |
Description
Title | 000033b |
OCR text | R$ Még'jőni kell még jőni fog Egy jobb kor mely után Buzgó imádság epedéi Százezrek ajakán Vörösmarty Authorized as Second Class Mail Post Office Department Ottawa X évfolyam 9 szám giimiii niv i vwjrrM'TiiuMH'i Edited and Published at 996 Dovercourt Road Toronto PHONE: LE 6-03- 33 OLYGÓ IDZSIK A nemzetközi jog és etika írott avagy íratlan szabályai szerint közismert bűnöző előtt zárva van minden ország kapuja Az alvilág mocskos kezű banditái nem igen sétálhatnak kényük-kedvü- k szerint más országok fővárosaiban és ha --~ átmenetileg — el is hagyják a vasrácsok penész-szag- ú birodalmát minden lépésüket ezer rendőr és detektív figyeli Éppen ezért meglepő hogy Hruscsov ez a vörösre pingált poli-tikai kasszafuró szabadon jár-k- el a nagyvilágban Egyszer Ameriká-ba repül a kommunista varázs-szőnyege- n máskor Indiába fut a szi-bériai tél elől Élvezi becsületes államfők kényszeredett vendégsze-retetét kezet 'ráz Eisenhower elnökkel és Nehrunak tanácsokat ad és segítséget igér Ugyanakkor uszítja a copfjukat vesztett kínaikar akik be-betörn- ek Indiába titokban lácítja az afrikai négereket akik önállóan szeretnék ropni a harci táncot és a leölt oroszlán bőrén nem óhajtanak mássá) is osztozkodni Elküldi Mikoyant a vörös boszorkánykonyha főszakácsáf Havnába hogy Castroval — aki maga sem tudjo mit akar — kifőz a méreglevest amit egyszer nem is olyan sokára valakinek le k&ll majd 'kortyolnia Szóval ko-mótosan de brilliáns technikával alagutat fúr a szabad világ béké-sen szendergő polgárai alá akik nekilátnak a föld mélyebb réte-geibe azon egyszerű oknál fogva rfiert nem látnak az orruknál to-vább - Sztálin kegyetlen zordsággal ült a Kreml sötét falai között s magába"röskadt szadjzmussal fojtogatta az oroszokat Drótsövény- - a világsajtóban — politikailag nyel vette körül a vérbenúszó birodalmat és'hét lakat- - ne™ jelentékeny cikkeken kívül ijedten píslpgószabadviláglőttSzta-j- — ír-lín'ítírtlSSn'a-kTátaaíi mint valójábanVoltba gilkŐ bizonyára új hangot ságok De nem így H'uscsov! ör— mosolyog Mo-solyogva nézegeti az amerikai kukcricaszárat és mosolyogva sza-golgatja az indiai orchideát Kilövésre kész rakéta hegy tetején állva Szent Lajos ábrázattal csókot int a Nyugat felé mely csók al-jasabb- 'és alávalóbb minden Judások csókjánál Fgyes agyhödésben szenvedő nyugati politikusok mámoros örömmel fogadják a vörös diktátor "leszerelési" terveit a Szibó riába küldött és "békés munkára" átformált egy millió vörös kato-nát akik az élesre köszörült bajonnetet most nem a zubbonyon kí-vül hanem zubbonyon belül viselik és Hruscsov egyetlen sípjelére csatasorba sorakozhatnak bármely pillanatban De — miért nem szereli le például a Magyarországon Ro-mániában Csehszlovákiában és Kelet-Németország-ban állomásozó katonát? Miért nem szereli le a nyugati féltekén működő kémek sza-botőr- ök és lázítók milliós seregét? Miért lő rakétát az amerikaiak orra elé a Csendes Óceánon miért nem süllyeszti el az idegen kikötőkben felbukkanó és leske-lődő tengeralattjáróit? Miért és újra csak — miért? A Nyugat úgy látszik nem sokat törődik e kérdések jobban mondva képte I _ I _!' '__T l-- tUL ~~ helvet nyilatko-- icn eAnthtAnn-rn- i rmon vinLnui iiixuuu "j" -- út zatot álmodozik es asztaianoz uiten az orMogoi cmvci wia"" "" Nern ártana — csak úgy kóstolóra - marhavagonba zárni ezen ábrándos lelkületű politikusokat és elküldeni a Szovjetbe pár hó-napos tapasztalatcserére hogy tanulják meg végre és egyszer már a saját vattába csomagolt bőrükön mit is jelent valójában a sarló és kalapács Éljenek egy kicsit a jól "felszerelt" szovjet gyüjtőtáborokban igyanak poshadt vizet whisky helyett és egyenek száraz kenyeret vaj és jam nélkül Cseréljék fél kis időre a bankok és mammut-- vállalatok bőrfoteles párfőm szagú palotáit a bűzhödt barakoKkai aludianak Duszta anvafóldön báránnyal bélelt hálószobáik he lyett gyalogoljanak mezitláb a jégbefagyott orosz super btonutak és Cadillac-o- k helyett I?y legaiaDD 0 eiore ™=n: fogják mi lesz a sorsuk ha Hruscsov eléri célját Nem lesz meg-lepet- és csak fogak csikorgatása nem lesz feltámadás csak örök kárhozat A jövő meg van írva a csillagában és nem kell éppen óriás távcső előtt ülő asztrológusnak leniíí ahhoz hogy megállapítsuk a csillagok állása baljóslatú a Nyugatra nézve Az pedig köztudo-más- ú hogy a csillagok nemjiazudnak - - Tóvölgyi Titusz Bombák robbanták Madridban A spanyol főváVos rendőrségé-nek sok gondot okozott hogy kormányellenes erők különböző középületekben elhelyezett bom-bák robbantásával jgyekeztek fel-rázni a lakosság nyugajmát öt bombát helyeztek el egymástól távol Kettő fel-robbant] de csaíegyetlenaMdo-za- t vq%aí27évesUerroriíta LAPJA aki a bombát a helyszínére szállí totta Egyet ártalmatlanná tettek a Városházán a másik kettőt pe-di- cj még robbanás előtt felfedez-ték a nemzeti repülőiére illetve egy" belvárosi villamos erőmű te-lepen A rendőrség szerint a terror hadjáratot akartak a Franco kormány1 ellen bevezetni mijiimniuu'MTi'niumm M B A varsói egyezményben részt- - ban a maga zártkörű s mégis vevő kommunista államok mosz- - jelentékeny társaságával Ugyan- - kvai értekezletén a magyar báb- - is a menekült orosz miniszterelnöke: Műn- - cia jelentős része valamint vi- - nich Ferenc elnökölt Magyaror-szágon s kívül (Jugoszlávia kivételével) vala-mennyi Balkán-álla- m valamint Mongólia Észak-Kore- a vett részt ezen a világpolitikai szempont ból nem lebecsülendő jelentő-ségű értekezleten Vörös-Kin- a képviseltette magát Feltűnő volt hogy vala-mennyi állam kívül Malinovszkij marsall s Ko-ny- ev marsall: a varsói tagálla-mok közös főparancsnoka vett részt a bizalmas tárgyalásokon Ha nekünk menekült magyar közíróknak is módunkban állana kommunista tal az komoly aki "unkákkor Nagymestere élentene ha mosl megállapíta- - nók hogy: a moszkvai értekez-let az agresszív fenyegető nyitánya volt A konferencia alaphangját kö rülbelül így lehetne körvonalaz-ni : Minden marad a irégiben Németországot nem egyesítjük a rabnépek rabok ma'radnak a mai német határok végérvénye-sek persze Trianon : a történelmi múlt ténye s inkább a háború mint ebből engedni Ellenben velünk lehet koegzisztálni ha a nyugat haj-landó az eddigi hódításokat rablásokat mint "status quot" szankcionálni Ha nem tetszik megbeszélük az atomfejes ra-kéták nyelvén " Igy szól a moszkvai értekezlet határozata ha az ember a terjedelmes — a magyar sajtóban közel négy ol- - elfoglaló -- _ _ts t i„: t„ olvassa O Csodálatos véletlen hogy KENÉSEI F LÁSZLÓ Szerkeszti : lághírü művészek ha öregen is Borghese herceg felesége há-zában aki orosz származású gyűlnek 'ősszé: Romanovszki Szergej hercege egy sereg volt orosz gróf s herceg Tatjána Pawlawa a világhírű táncosnő Assia Noris s sok más művész Canova a nagy olasz szobrász és festő egykori műtermében isszák szamoyárból teájukat koncerteket rendeznek s előadá-sokat tartanak] Két töké-letesen Különböző orosz világ éli itt a maga tán nem is olyan nagyon ellenséges életét Hi szen a bolsevikek az elörege-dett szegényt arisztokratákkal édes keveset törődnek Politikai jelentőségük iztalingrád után 1942-be- n a nblíával lett egyen--ó Pedig a kommunizmus nem Ismer pardont I Pláne ha a szerb gyűlöletéről van szó A napok ban folyt Eszéken egy hatalmas "hazaárulási" per amelynek hét vádlottja kivétel nélkül kato-likus pap volt Az1 eszéki szemi-nárium igazgatóját hét évi fegy házra ítélték ö: Kós Cirill volt állítólag az összeesküvés feje amely Horvátország elszakadását (Szerbiától) propagálta — régi usztasákat támogatott s az ítélet szerint — Jugoszláviát megrá-galmazta A bölcs Nyugat Anglia Franciaország s Amerika most újra eltűnődhet azon mit jelentett az Osztrák-Magy- ar Mo-narchia szétdúlása s romjain mint pl a Korfu-- i megegyezés s a Pittsburgi cseh dekrétum sze-rint — az utódállamok megal-kotása Pasics s Benes jó szerb s jó cseh hazafi volt De Európa faldulásában döntő szerepük volt Azóta is folyik szaka- - Hruscsov mindezt talán még datlanul a minimális emberi agresszívabb formában mégis- - jogukért kűzdó' magyarok hor-métel- te az olasz államelnök: vá tok szlovákok üldözése irtása Gronchi jelenlétében Az olasz s elemi megmozdulásuk brutális államférfinak egyebekben nehéz i vérbefojtása szerepe volt Pontosan moszkvai I tartózkodása idején zajlott le az No hagyjuk a komor pohti-olas- z kommunista párt ezévi kát s emlékezzünk meg a amelyen persze újabb nagy magyar halottról : csaknem valamennyi kommunis- - Huszka Jenőről aki 85 éves ko-t- a állam képviseltette magát A rábsrn Budapesten elhunyt Mű- - selte 5 Gronchi moszkvai szállá- - tatja hogy még a kommunista sának egy csendes zugában el- - sajtó is elparentálta Huszka Je-mélke-dett azon hogy mi 'húzó-- nővel a régi a Lehár-Kálmá- n dik meg az erőszakoltan barát-- nemzedékhez tartozó nagy ma- - ságos orosz mosojy mögött gyár s komponista Pedig éppen Róma az a vá- - dőlt ki az élők sorából Huszka ros ahol hatalmas orosz kultur-- Jenő Pesten Bécsben s Párizsban SSSSSSSI KANADA LEGNAGYOBB HETEMKÉNT MEGJELENŐ MAGVAS? boTnbákkajjegy arisztokrá-kormán- y Lengyelországon hadügyminiszterén zártalevasrollót hírmagyarázatokat Lengyelországban magyarázatával pusztaságokon fekvőhelyeken megfigyelőkkel "koegzisztencia" megváltoztathatatlan konferenciáról11 kommunisták'horvátellenes leg-kongressz- usa volt a MAC-na-k az Országos Kaszinónak s egy sereg művészi egyesületnek Hatalmas elegáns külsejű ember volt a régi el-süly-edt magyar világ egyik elő-kelő reprezentánsa S ki ne emlékezne gyönyörű operettjeire és dalaira - Első ma is kedves népszerű magyar dala a "Jogász-csárdás- " volt OpereitjeJ közül a legnépsze-rűbbek voltak a t Bob herceg a UN bárónő az Aranyvilág a Tündérszerelem és a Gül baba amelyet meg is filmesítettek A magyar közönség rajongva sze-rette Huszka melódiáit s ki ne énekelte volna: "Londonban van hej sok számos utca és minden utcán sok sarok" Életének utolsó éveiben is 'dolgozott s legutóbbi operettjei : a Szép ju-hász- né s a Szcbadság szerelem a régi klasszikus magyar és oszt-rák opeTétt-hagyömányok- "' szelle-mében készültek Az emig ráns magyarság őszintén gyá-zolj- a az elhunyt kedves magyar művészt ( A krónikás úgy érzi elvégre farsang van s itt Nyugateuró pában szaporodnak ama egyesü letek amelyeknek a neve: 'club az állati komolyság ellen" hogy valami vidámabb dologról is be kell számolnia Insbruck városa mondhatja magáénak a kis dicsőséget hogy falai között lezajlott az első per egy majom ellen Egy állatorvos sétálni vit-te vékony láncra kötve úgy nevezett kis török vagy rénusz majmát A kicsi majom előszere tetlel eszik almát s a gyermekek többször megkinálják vele Nos egy idősebb hölgy meglátta a majmot s retiküljéből előkotort egy száraz zsemlyét s a majom-nak nyújtotta A barátságos kis állat beleharapott majd Ondór-ól kiköpte s köszönetül beleha-apo- tt a hölgy kezébe A dáma pert indított a majom s annak tulajdonosa ellen A bíróság a ogi esetek történetében valóban érdekes és vidám döntést ho zott A majmot illetve gazdáját1 nem lehet elítélni mert a jogászi-- nyelv szerint "jogos önérdek-ből" harapott Nem lehet egy majomnak zsemlyét pláne száraz zsemlyét adni ha almá- - Szovjetuniót Szuszlov képvi-- vészi s emberi jelentőségét mu-'ho- z szokott — mondja az ítélet operettszerző — mert: pláne a zsáraz zsem-l- e sértés számba megy A jó-indulatú majom "felháborodása" tehát érthető s "cselekedete iki-mer- iti a jogos önérdek védel-mezésén- ek fogalmát A bíróság méq kimondotta propaganda folyr Ket orosz tanult zeneművészetet miután hogy a "majompártnak" nem világ él Rómában A' hatalmas Budapesten megszerezte a jogi kell költségeket sem viselnie" A szovjet követség — a maga nagy doktorátust A kultuszminiszté-'majomharapá- s a fájdalmon 'kf-- személyzítével egyik épületé- - riumban 'teljesített szolgálatot svül pénzébe is került a fösvény nek ablakai a Szent Péter bazi- - egyideig miniszteri tanácsosi (hölgynek mert mint kisült lika tornyára néznek — saját is-- rangban' a' kulturális illetve mö-jal- ma is volt a táskájában kólájával kulturintézetével gaz-- veszeti osztály helyettes veze-- j Hja a majmok jobban megvé-dasá- gi küldöttségével állandó tője volt Szép lányaival együtrdik jogos érdekeiket mint né-kiállft- ási személyzetével mertj— Istenerri de régen volt amí-tme-ly emberfia még ha az! szo-hisz- en a bplseviki propaganda kor még ezekkel a ffjatal höl-jkásaib- an 's külsejében nem is ujabb trükkje a kiállításpeottgyekkd t'coltunk Ullyyel s 'sokban 'különbözik a Darwin áll a másik 'orosz világ PonVBibávaT'iélénk'részt'vett'aifővá- - szerinti 'őstőí - Rómában Porit az 'örök város-(fo- s társadalmi létében- - fágjaj Mattyasovszky" Kornél j Hugimmá nimibin ll A Buckinghem Palota kapuján meg-jelent hírül világnak"' hogy Erzsébet" Anglia királynője délután 330-ko- r adott eletet királynő kitűnően magit Csak pár napja hagyta el Nikita Indiát ahol útja gúny és megve-tés tárgyát képezte Egyedül a Bhilai város mellett fekvő acélko hóban amelyet szovjet pénzen építettek fel és szovjet katona-ság őriz volt képes egy kissé megpihenni az egész Indiában fogadó undor hatásától Hrus csov egyébként a "Mustár mes-ter" gúnynevet kapta mostani út ja során azért mert amikor egy indiai mustárfarmon tett látoga-tást túravezető szakembert a sületlen kérdések és kéretlen egész özönével látta el azért ment el erre bi-zonyos farmra mert amikor öt évvel ezelőtt először lett Indiá ÚJRA CHESSMAN KIVÉGZÉSÉT Carly Chessman halájraítélt go-nosztevő már nyolcadszor szabadult meg gázkamrából Edmund G Brovn kaliforniai kormányzó a halálos ítélet kitűzött' időpont előtt mas összegeket keresett és fél éve most újra győzött legalább 60 napra A kaliforniai kormányzó ha-lasztással halálbüntetés SS2S08S1 "&2r W -- i sa PRICE10CENTS j--- aasfc - rtrfir - "A ml utunk i mayiriijVI(í mi li vllloitlni hlvan tx ir ivat mullunkhei nmitl trtdlclinkliM i ktrcaitfny vllijjníntruk krlututl vigyünk kSvlól htrdiltl" (A fntl Iditt Ktnil f UsiU I punk tli nttgtUnl b k3tiJnl5 clkkibíl v14) ARA: 10 CENT Toronto 1960 febr 27 szombat UHIIHHIIIIMIHMUMI LIWII—III Szerkesztőség és kiadóhivatal 996'Dovercourt Roadi-Toront- o TELEFON :'LE 6-Ö- 333 5 -- f v Fiúgyermeket szült Erzsébet Anglia királynője J _z _ London pénteken'délutin az a "Jelentés"'amely adta a II egészséges fiúgyermeknek A a' körülményekhoz képest "érzi Hruscsov esete Indiában a ta-nácsok Hruscsov a most a a ban látogatást szolgáló gé-peket egy Most ellenőrizni akarta hogy csípős ml-Jye- n növény nőtt A szakemberek csak nevettek Nikita esetlen ta nácsain de az indiai sajtó mint jellemző tünetet hogy Hruscsov akinek erőszakolt láto-gatását csak azért voltak hajlan-dók eltűrni hogya vöröskínai — kérdésben lépjen közbe a béke érdekében arra használta fel hogy India belső kérdéseibe s beavatkozni majdnem úgy mint Kína HÍREINK A NAGYVILÁGBÓL ELHALASZTOTTÁK végre-hajtására E_aEIM£Mní5 mustártermesz-tésre mezőgazdasági adományozott kommu-nistabarát termelőszövetkezet-nek mustármagból vendégjogot próbálkozzék 2-á- ra kitűzött uruguayi látogatás során A Latin-Amerik- ai államok melyeket Eisenhower most meg-látogat mind á halálbüntetés el-len vannak Chessmant 26 éves korában tartóztatták le gyilkosság miatt "már előzőleg rovottmúltú egyén 10 órával kihirdette hogy vclt 1948 január 28-ik- a ó&'Van újabb 60 napi halasztást kapott a siralomházban Alvilági barátai A 38 éves rabló aki' a bortönben 'Á vöröslámpás banditának" ne-rémregény- eket írt s ezzel hatat- - vezték i már 1 1 I viaskodik halállal s a elleni Igtxtigeknak a említetfe indiai a előtte LENGYEL MŰVÉSZETI "KIN-CSEKET Visszavitték KANADÁBÓL Adam Rapacki lengyel kül- - újabb tüntetéseket akart elkerül- - ügymihiszter (bejelentette- - hogy ni melyek rossz politikai hátteret a második" világháborúNalattKa- - leienieueK voina cisennover-ei- - naaanaiszaiiuoit lengyermujcin nök közeli dél-amerik- ai útjára A cseket visszavitték'Varsóba A móntevidebi amerikai elemek lengyel külügyminiszter szerint rendkívül'heves tüntetésre' ké-Aeza!Baráís-ágos tény nagyban szülnek Chessman k[végzése hozzájárul a1 két ország közötti miattja közelii napokra március viszony normalizásárToz í HU I ffssí mw iSrÍt m 1 tfejj H nK mi !l |
Tags
Comments
Post a Comment for 000033b