000383b |
Previous | 3 of 16 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
BéldyBéla: Történelmileg csak egy pillanat az a zűr amiben most élünk Olyan mint egy kozmi-kus gázfelhő ami később életté állhat össze Úgy érzem meg kellene ragadni a pillanatot hogy ezt a szétömlő káoszt analizálhassuk el-választhassuk benne az építő elemeket a ste-riltől és az egészet rendszerbe foglalhassuk hgoy a jövőnkbe beépíthessük De az ember nem tanul a történelmi fordulatokból újra kez-di — más előjellel — ugyanazt a hibát Az első amit meg kell állapítanunk hogy a káosz ami hol itt hol ott bukkan fel mostani világunkban egyetlen fertőző gócból táplálko-zik Ez a szovjet marxizmus Azaz talán túlbecsülés ezt állítani mert a marxizmus mint közgazdasági-társadalm- i dogma annyira üres ellentmondó és primitív hogy hatásta-lan De ha ennek a dogmának a maszkjában lázadó politikai rendszert csinálnak és fanati-kus roham-csapatok- at képeznek ki hozzá ak-kor már nem elmélet hanem forradalom A mostani káoszt ez a forradalmi marxiz-mus táplálja Maga a dogma időben elkésett: száz éven keresztül csak csak osztály-dialektik- a volt feleselés a gépek és a munkások kö-zött Inkább történelmi baleset volt hogy egy törpe kisebbség forradalmi kormányzattá ter-rorizálta Oroszországban Másutt a munkások már megunták a feleselést a gépekkel és tár-saivá váltak az ipari forradalomnak Jellemző erre hogy az első „marxista" rendszerben a Szovjetben a munkásság jelentéktelen ki-sebbség volt a parasztsággal szemben és csak-is terrorral tudott győzni Nem úgy valósult meg a marxizmus ahogy Marx tervezte — a proletárok egyesülésével — hanem bőrkabá-tos kézigránátos terrorcsapatok állati bruta-litásával Ez az erőszakos foglalás ami ma már száz-milliónyi kelet-középeuróp- ai embert is a moszkvai gang rabszolgájává tett kibékithe-tetlenü- l szemben áll a modern technikai fej-lődéssel Leszakadt a gépektől amelyek ellen lázadt és most legfontosabb célja megszerez-ni ezeket a gépeket amelyeket nem lehet for-radalmi dogmatikával helyettesíteni A marxizmus tehát erőszakkal nőtt fel a sa-ját elveinek romjain és a jelenlegi káosznak ez az erőszak a fő okozója Egyszerűen szét-rázta a világot Ezzel egyidejűleg — vagy: ennek következ-tében — a nem-marxis- ta országok körében is nőtt a szétrázódás Ezt „nacionalizmusnak" hívjákHogy miért annak azt nem lehet tud-ni A „nacionalizmus" majd mindenütt annyi-ra kifejlődött hogy régi szövetségeseikkel barátaikkal szomszédaikkal sem tudnak egy-más°méllétt~é- lni' Ezt~á)paciorializmüst" "nem szabad a hazafias nacionalizmussal összeté-veszteni Kanadai újságokban amelyek fő-n- a Ejnye ejnye A lengyelországi Stettinben a bíróság 25 évi fegyházra ítélt egy vádlottat aki 450 ezer kiló azaz 45 vagon cukrot lopott cl az államtól A két másodrendű vádlott 15-1- 5 évet kapott A lo-pásban összesen 25 személy vett részt A kommunista pártdiktatúra alatt nyögő Lengyelországban (éppen úgy mint Magyarorszá-gon) a közvélemény nem tekin-ti büncselekedetnek az állami tulajdon ellopását Az állam megkárosítása ugyanis majd-nem azonos a párt megkárosí-tásával s ezért nem bűn hanem valójában erény Csak ilyen uralkodó közvélemény esetén lehet ellopni 45 vagon cukrot Nyilvánvaló hogy a lopást so-kan szemlélték közömbösen vagy éppen kárörömmel A szemlélődő pedig semmi esetre sem tartoztak a párt hívei kö-zé különben rohantak volna a rendőrségre Az elmondottak olyan tények amikre még a leghithübb kom-munista újságíró bírálónk sem mondhatja hogy csak a rossz KAHADAI MAGVARSÁG CAHAD1AM KIMCAMAKI 412 Boor Street W Toronto Ont M5S 1 X5 Teleion 924-835- 3 924 8354 Irodai ófák reggel 9 orálol délután 5 30-t-g Megjelenik minden szombaton Felelős szerkesztő és kiadd VÖRŐSVÁRY ISTVÁN Hirdetési Araink: S2 80 hasáb inchenként (local) 20 cems per fe ne S3 36 National 24 cents per Ine A vállalat csak egyetlen hibás hirdetésen vállal felelősseget ' Előfizetés a'ak egy évre $13 00 lel évre S7 00 Külföldön egy évre USS13 00 fel évre USS7 00 Légipostával az ildfUattt ugyanaz de a tényleges postabélyeg költséget kulon felszámítjuk Rokkiadűhrvatalunk Európa RecorrJ Store (Tüske Pét) 408 Bloor Street W Telefon 922-873- 9 U hirdetéseket csütörtök déíg fogadunk eL Apróhirdetések terveteké szombaton es vasárnap ts rJókkiadohivataHjnfcban A névvel aláirt okkek nem szükségképpen fejez ki a szerkeszlö-kiad- o alaspontiat es azok tartal-main mmjenkor a crkluró felelős t Kéziratokat nem tnvnk meg és nem küldünk vtsszai Pillanat cionalisták találkoztam már ezzel a műanyag-kifejezéss- el „szocialista nacionalizmus" Ez tulajdonképpen az elzárkózás szebben hang-zó jelszava Milyen „nacionalizmus" uszítja például Kanadát Amerika ellen mikor a „na-cionalisták" többsége szocialista vagy balolda-li liberális? Ez lehet Amerika-gyűlöle- t a ha-talmasabb kapitalista iránti irigység vagy bevándorolt idegenek destrukciója mert akik leghangosabban kiabálják nem a régi angol telepesek kötelékéből kerülnek ki Európában is a „nacionalizmus" akadályoz-za meg azt az egységet aminek ma óriási je-lentősége volna De ez a szétrázódás elidege-nedés szigetekre bomlás az egész mostani vi-lágpolitikára rányomja a bélyegét Európa azon panaszkodik hogy a két szuper-hatalo- m diktál Michel Jobert a meglehetősen kemény-száj- ú francia külügyminiszter elsősorban Amerikát szidja Olyan jelentéktelen érvekkel mint: „nem konzultált a készenlétről' vagy az olajhiányról" Elitéli Amerikát de közben követeli hogy hagyja ott csapatait atomfegy-vereit és diplomáciailag is segítse a Közös Piacot Ez tipikus nacionalista öncél: ő akar Európa vezére lenni Mármost: ebben a gyorsan gördülő zűrza-varban nem lehet megálló egyezségeket köt-ni senkivel Pedig a Szovjetnek már csak a dé-ten- te az egyetlen fegyvere a szabadvilág el-len amit még használni tud Háborút nem kezd-het tehát a'détenteért kell drukkolnia Ehhez a nagy Lenintől veszi az utasítást aki 1920-ba- n azt mondta „A kommunista párt behatol (a demokratikus) intézményekbe nem azért hogy konstruktív munkát végezzen bennük hanem hogy belülről pusztítsa el azokat be-leértve a parlamenteket is" Amerikában nincs kommunista párt csak néhány rubellel fizetett moszkvai tisztviselő tartja a kereteket Nem is kell Van ugyanis radikális-liberáli- s baloldal társutasok tömege akik a Pentagonból lopott okmányoktól kezd-ve az ipari kémkedés adataiig mindent szál-lítanak Moszkvának Ezek az amerikai árulók építették a káoszt is: a néger lázongásokkal majd a diák-lázongásokk- al a többi szétoldó törekvésekkel ame-lyeket — sajnos — az egyházak közül is többen szolgálnak és — elsősorban magával a Water-gate-- el Megismétlem: mindez csak egy történelmi pillanat Ezt a pillanatot meg kell állítanunk és kihámozni belőle a tanulságot: a Szovjettel és annak rab-rezsimjeiv- el nem alkudozha-tunk mert az a szahademberböl szovjet rab- - szolgát'teremt tMi i m i' u Ne féljünk a farkastól! A farkas jobban fél tőlünk elvtársak ! akarat vezette a tollúnkat mert 45 vagon cukrot ellophattak ad-dig amíg végre akadt egy elv-társ aki figyelmeztette az il-letékeseket hogy vigyázzanak A vörös rezsimre nézve azon-ban nem a lopás ténye a leg-szomorúbb hanem az hogy 45 vagon lopott cukrot értékesí-teni tudtak a fekete piacon A cukor normális ára olyan cse-kély hogy nem érdemes orgaz-daságot vállalni és lopott cuk-rot vásárolni Egészen más do-log az ha a lakosság nagyon szegény és pár fillér előnyért vállalja a lopott cukor vásárlá sával járó kockázatot Ismét más dolog az ha az üzletekben nem mindig kapható cukor mert akkor a fekete piaci ár nem is olcsó s az emberek azt is megfizetik csak kapjanak Akár melyik feltétel felel meg az igazságnak mindenképpen azt bizonyítja hogy nyomorú-ságos állapotok vannak a szov-jet megszállás' alatt Lengyelor-szágban is Mi pedig mindig a szocialista rendszer felsőbb-rendűségéről olvasunk a Buda-pestről érkező újságokban Ta-lán valami baj van a felsőbb-rendű szocialista újságírói igaz-mondás a hitelesség körül? Ejnye ejnye elvtársak! BSzA Cafe Marika értesíti közönségét hogy vasár- - és ünnepnaponként most már déli 12 órától tart nyitva meleg és hideg ebédekkel és vacsorákkal várjuk kedves vendé-geinket Dessert és kávé különlegességek 77 Bloor Street West Telefon: 921-749- 5 cTjíáíáSáiidor FÖLD FÖLD! című hatalmas írása! A több mint 300 oldalas mű a legnagyobb élő magyar író személyes élményeit közvetíti drámai erővel a szovjet-megszállástól a végleges Nyugatra való költözéséig Ez a könyv valamennyiünk életét öleli fel: a száműzetés fájdalmait az elvesztett magyar nép iránti örök vágyunkat az idegen közösségbe történt be-illeszkedésünk gyötrelmeit A könyvet a Weller Publishing Co adta ki művészi gondozásban Kapható vagy megrendelhető 8 dollár előzetes beküldésével (csekken vagy money orderen) az alábbi címen: Wellér Publishing Co Ltd 412 Bloor St W Toronto Ont M5S 1X5 Canada Megrendelem MáraJ Sándor „Föld (öld" c művel Nevem: Cfmem: A kfriyvértt 8 dollárt cwkken v morey orrren mellesem ' FIGVELEUI Kérjük i nevet ét elmet nyomtatott betűkkel Imii Sivatagi REPÜLŐJEGY HELYETT levelet ad reggel a postás Fél-tízre legyek útrakész mert Jongi Julba megyünk Aláírás: Alexandra Nikolájevna Mikor jött a levél? A portás egyked-vűen felel: az éjszaka adták le Ki? Az a fiatal bárisnya akivel együtt vacsorázott a pol-gártárs Alexandra Nikolájev-na? Az Szóval? A lány egész este mellettem ült az Újságíró Szövetség banketjén de egyet-len szót sem szólt a programom-ról Lehet hogy nem tudta? Csak a bankét után kapta az értesítést? Végeredményben egyre megy Az egészből csupán az érdekes hogy újra összekeverték a programomat Miért ? Nem töröm a fejem Egy-szerűen tudomásul veszem hogy Jongi Julba megyünk Mi az és hol van? Majd ez is kide-rül Fél tízkor kiderült Alexand-ra nevetve mondja: kolhoz és hetven kilométerre fekszik Gyapotot szedünk vagy birkát legeltetünk? Tréfának szánom a kérdést de a lány komolyan fe-lel A Jongi Jul-- i kolhoz töké-letes gazdasági egység Birkát tenyészt gyapotot szőlőt ter-mel és vízgazdálkodása egye-dülálló a világon Noteszába pil-lant Az évszaknak megfelelő munkafolyamatokat tekintjük meg Például? Újra a kis notesz segit az őszi csatornázást szü-retelé- st Kicsinyke jelet rajzol a noteszbe hogy össze ne té-vessze mit ismertetett és mit nem az előírt anyagból Ko-molykodó aranyos Üzbég ki-adásban Bíró Lajos világhírű Gréta Garbó figurája aki addig komolyodott amig komolyan beleszeretett Charles Boyerba és kacagó bájos emberkévé vál-tozott Mintha csak érezné hogy noteszkéjével együtt Hollywoodba helyeztem át ki-adja a parancsot Indulás Az-tán újra mosolygós kislány: si-essünk mert a vőlegényem vár Hol? A kolhozban Ott dolgo-zik? Igen párttitkár És mit Iszol hozzá hogy idegen férfia-kat kalauzol? Semmit Minden-ki ott dolgozik ahol szükség van rá A TÉMA SOKÁGÚ Sok pél-dát tudnék felhozni hogy vala-ki ott dolgozik -- ahol semmi szükség sincs rá de megértet-tem a figyelmeztetést Marad-junk a hivatalos programnál mert ? Talán nem is a vőle-gény hanem a Hórihorgas ha-ragszik meg Az pedig rosszabb a féltékenységnél így tehát? Alexandra Nikolájevna nem Nyinyocska és a kolkozlátoga-tá- s nem hollywoodi filmsztori hanem érdekes komoly tanul-mány Azt a címet adhatnám hozzá: ha a többi kolhoz és ál-lamigazdaság is ilyen lenne Mert Jongi Jul mintagazdaság Helyesebben Reklámkolhoz Méghelyesebben Gondosan fel-épített manipulációs háttér Minden és mindenki a helyén van csak a párttitkár nincs Elütötte egy traktor és két hó-napja kórházban fekszik Ezek szerint Alexandra mégis Nyi-nyocska? Egyáltalán nem biz-tos Olyasvalaki ólálkodik most is- - a 'közelünkben aki arra vi-gyáz hogy ne kerüljön rögtön-zés a szövegkönyvbe? Hiába is nézem úgysem veszem észre Vagy egyszerűen nem mondott igazat? Hiábafigyelem úgysem jövök rá Ez is a problémakör-höz tartozik: mikor miért ha-zudnak és hogy európai ésszel úgyis megfejthetetlen Mindenesetre jegyzem amit az üzbég kolhozelnök mond A gazdaság 45000 hektár kö-rülbelül tízezer hold Ezen él: 3250 család azaz 11000 lélek A kolhozhoz még 20000 hektár legelő tartozik Nem éppen a falu alatt hanem kicsit mesz-szeb- b Kétszáz kilométerre a kazahsztáni dombok felé De — a kolhozelnök minden szót kü-lön hangsúlyoz — a nagy távol-ság ellenére a kolhoz vezetősé-ge állandó rádióösszeköttetést tart a „csabánokkal" pászto-rokkal és naponta jönnek-menne- k a hűtőautók Rövidke szü-nettel jelzi hogy milyen fontos amit most mond: a „kikülön-ített" pásztorok gyerekei tasken-tiinternátusb- an tanulnak és hét-végenként külön autóbuszokon mennek a szüleikhez Eljátsza 1973 december 1 (No48) Kanadai Magyarság 3 oldal szinjáték doznak a hegyekben és már gyermekkorukban megismer-kednek az autós rádiós heli-kopteres pásztorélet szépségei-vel A színpad a szöveg a szí-nészi alakítás eddig előírásos Kényelmes nádszékeken ülünk kismist (mazsolát) eszegetünk zöld teát szürcsölgetünk és bó-logatunk Minden úgy igaz ahogy a kolhozelnök mondja Sőt amugyabbul A java ugyan-is most következik Kicsit unal-mas mert a számok úgy zuhog-nak mint a jégeső de azért áhítattal figyelek és jegyzek Az idén 2900 hektáron gyapotot négyszázötvenen lucernát há-romszázhetvenen kukoricát kétszázötvenen zöldséget har-mincon dinnyét negyvenen rizst termelt a kolhoz Van még ötvennégy hektár szőlőjük és harminc hektár gyümölcsösük Mi van a többi területen? Az elnök figyeli leírtam-- e a szá-mokat majd feláll és a Lenin képére pillant Mi lehelne más? Iskola játszótér stadion gyer-mekkert kórház- - aggok háza kultúrotthon mozi Papírlapról ellenőrzi nem felejtett-- e ki va-lamit amiért a Lenin-fényké- p megharagudhatna de semmi sem hiányzik Vagy mégis? Gyorsan a sor végéhez illeszti: mindent magunk építettünk és tartunk fenn EZ FONTOS LEHET mert kél üzbég lányka szalámit sző-lőt dinnyét „szervíroz" hozzá Idézőjel nélkül is kitűnően mint akik különb vendégek előtt sem vallottak szégyent a jongi juli vendégszeretetből Nem rajtuk múlik hogy a rendezésbe hiba csúszik A mézédes kecskecsö-cs- ü szőlő a tökformáju piros-bél- ü zamatos dinnye háttérbe szorítja a hivatalos szöveget Eszünk és a sivatagi napot di-csérjük hogy ilyen csodálatos gyümölcsöket érlel Arról is el-feledkezünk pedig biztos a szö-vegkönyvben áll hogy a szovjet gyümölcskisérleti-állomá- s oda-adó munkája nélkül a sivatagi napsütés kutyafülét sem ér( Egyedül a sivatagi szalámival van baj Nem izlik Sárga zsí-ros és ize olyan mint aratás-kor az abáltszalonnáé Pedig az elnök ugyancsak dicséri Az-zal kezdi ki mindenki falatozott belőle Hruscsevvel Mikoján-na- l indítja a sort aztán a kül-földi nagyságokra tér át Elő-ször a „demokratikusukat" em-líti és Kádár Jánost teszi a sor elejére majd a „kapitalistá-kat" szólítja tanuságtételre Mikor ez sem használ a törté-nelemtől kér segítséget Igaz nem igaz de úgy mondja hogy az avas szalámi Attila kedvenc eledeleihez és a hun lovasok tá-bori elemózsiájához tartozott A sivatag egyes vidékein még ma is „hunkolbásznak" hívják Ez nagyon érdekes de mégsem eszem Inkább megkérdezem mit tud a hunokról? Pillanat-ra felvillan a szeme de nem felel Nem felelhet A hun üz-bég kazah türkmén keveredés történelmi egymásrahatás olya része a szovjet történelem-nek amelyben semmiképpen sem fér az a „csekélység" hogy a sivatagi népeka legsajátosabb ételükhöz még ma is Attila em-lékét fűzik Holott? A szovjet történelem világosan meg-mondja és ezt a mintakolhoz elnöke is tudja: az üzbégeknek kazahoknak semmi közük a hu-nokhoz Valamikor valahol egy bölcsőből indultak el az oroszok-kal és testvéri kapcsolatuk tu-datát a szovjet élet csak meg-erősítette DAJKA-MESE- ? Arra min-denesetre jó hogy megszaba-duljak Attila lókolbászától Az elnök hirtelen a hivatalos szö-vegre vált Ebben biztos és a kolhozlátogató „nagyságok" előtt is jelesre vizsgázott El-hitette hogy a számok és ter-melési statisztikák általános ér-vényűek Azonban a szibériai kolhozokban is igazak ahol a gyerekek nem ismerték a cuk-rot és akkor ettek kenyeret ha egy-eg- y áruszállító rab meg-pihent a falujukban és börtön-kenyeret adott a mezítlábas csöppségeknek A hivatalos szövegnek pedig se vége se hossza A hektárokról növé-nyekről a darabszámra és az állatállományra térünk át Ez is „egyedülálló" és Kádár elv-társ ugyanúgy elhitte mint Nehru India volt miniszterel-nöke Vagy csak úgy tett mint-ha elhitte volna? Nincs időm az elmélkedésre Az elnök újra a golyóstollamat figyeli jegy-zem-- e az adatokat Vagy a rit-ka külföldi csodaceruza tetszett meg? Mindenesetre „véletle-nül" itt felejtem hátha egy lá-da sivatagi szőlővel viszonozza amikor hazarepülök Magyaror-szágra Fogalmam sincs mi a véle-ménye a cseréről mert megál-lás nélkül cgyszuszra fújja a leckét Én pedig az ördöngös kapitalista masinával írom hogy állatállományuk évek óta egyszinten mozog és csak annyi jószágot tartanak amennyit ta-karmány- ozni tudnak Négyszáz-nyolcva- n tehenet négyszáz lo-vat és ötszázkilcneven sertést Sertést? A Korán a disznóhús evést és nem a disznó eladá-sát tiltja Az elnök tréfából vi-tázik Mohameddel pedig a kér-dés koránt sem mulatságos és a szovjet életnek abba a szek-torába vezet ahol Mohamed még mindig erösebb Vlagyimir Iljicsnél Mecset nélkül is imára szólítja a mohamedán kolhozla-goka- t és rituális előírásait úgy csempészi a közegészségügyi tanácsokba mintha azokat a szovjet tudomány találta volna ki Többek között ezért expor-tálja a mohamedán többségit Jongi Jul kolhoz a disznóhúst A KACSA LIKA tyúkleltár se szegényes csak hiányos Az elnök elfelejti hozzátenni hogy a százezernyi aprójószág nem a kolhoz tulajdona Ugyanolyan „háztáji" termék mint a szőlő és a mazsola Kolhoz-fuvarlevéll- el repülőgéppel de saját zsebre exportálják a szibériai iparvárosokba Spekuláció? Amikor az elnök a demokrati-kus és kapitalista „nagyságok-nak" fejtegeti a kolhoz és a ház-táji gazdálkodás „ideális" har-móniáját akkor nem az Ha a szibériai iparvárosok lakossága zúdul fel a csillagászati árak ellen akkor hivatalosan is az Különben? A kolhozrendszer tökéletes csődje A félholdas háztáji földek terméke akkor is nélkülözhetetlen árú a városok piacain ha a kolhozelnök a hi-vatalos kolhoz exportba sorozza és a külföldi „nagyságok" el-hiszik A kolhoz birkaállomá-nyán nem veszünk össze pedig meglehetnénk Az elnök tizen-hatezret a főkönyvelő tizen-négyezret mond Aztán mint a gazdag bojárlegyintenek! Kicsi-re nem nézünk Már a kötelező birkapecse-nyét és a kötelező vodkát is megittuk de az elnöki beszámo-lónak nincs vége Hátra van a legfontosabb A víz A kolhoz-birtokot százhatvan kilométer „árik" hálózat szeli keresztül-kasul Arik? Nem tévedés Ma-gyarul árok És honnan kapja a vizet? Ez sem tévedés A szir Darján a Csimcsik folyón és az ősrégi üzbég csatorna rend-szeren át a Pamir hegységből Csak az tévedés ahogy a kolho-z- elnök meséli a külföldi „nagyságoknak": Lenin elv-társévezredeketátölögondosko-d-ásából és a szovjet vízgazdál-kodás jóvoltából Lényeges a különbség? Nem annyira hogy összevesszünk a kolhozelnök-kel Békésen átsétálunk a laká-sára és kiülünk a lugasba Ház-táji szőlőt eszünk háztáji bort iszunk és búcsúzás'kor a golyós-tolla- m ottfelejtem Nem a sző-lőért hanem azért hogy a zsír-tól csepegő avas lószalámiról még mindig Attila jut az eszük-be GÁBOR ÁRON Fizessen elő lapunkra! _ EURÓPAIAK FIGYELEM! Nálunk legolcsóbban vá-sárolhatja meg a legjobb európai gyógyszereket velünk küMheí gyógyszert az óhazába Gyors és pontos kiszolgálás HILARVS PHARMACY 344 BATHURST St TORONTO Tel 368-105- 9 368-261- 2 saaEssBBsaBss
Object Description
Rating | |
Title | Kanadai Magyarsag, December 01, 1973 |
Language | hu |
Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
Date | 1973-12-01 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | Kanad000513 |
Description
Title | 000383b |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
OCR text | BéldyBéla: Történelmileg csak egy pillanat az a zűr amiben most élünk Olyan mint egy kozmi-kus gázfelhő ami később életté állhat össze Úgy érzem meg kellene ragadni a pillanatot hogy ezt a szétömlő káoszt analizálhassuk el-választhassuk benne az építő elemeket a ste-riltől és az egészet rendszerbe foglalhassuk hgoy a jövőnkbe beépíthessük De az ember nem tanul a történelmi fordulatokból újra kez-di — más előjellel — ugyanazt a hibát Az első amit meg kell állapítanunk hogy a káosz ami hol itt hol ott bukkan fel mostani világunkban egyetlen fertőző gócból táplálko-zik Ez a szovjet marxizmus Azaz talán túlbecsülés ezt állítani mert a marxizmus mint közgazdasági-társadalm- i dogma annyira üres ellentmondó és primitív hogy hatásta-lan De ha ennek a dogmának a maszkjában lázadó politikai rendszert csinálnak és fanati-kus roham-csapatok- at képeznek ki hozzá ak-kor már nem elmélet hanem forradalom A mostani káoszt ez a forradalmi marxiz-mus táplálja Maga a dogma időben elkésett: száz éven keresztül csak csak osztály-dialektik- a volt feleselés a gépek és a munkások kö-zött Inkább történelmi baleset volt hogy egy törpe kisebbség forradalmi kormányzattá ter-rorizálta Oroszországban Másutt a munkások már megunták a feleselést a gépekkel és tár-saivá váltak az ipari forradalomnak Jellemző erre hogy az első „marxista" rendszerben a Szovjetben a munkásság jelentéktelen ki-sebbség volt a parasztsággal szemben és csak-is terrorral tudott győzni Nem úgy valósult meg a marxizmus ahogy Marx tervezte — a proletárok egyesülésével — hanem bőrkabá-tos kézigránátos terrorcsapatok állati bruta-litásával Ez az erőszakos foglalás ami ma már száz-milliónyi kelet-középeuróp- ai embert is a moszkvai gang rabszolgájává tett kibékithe-tetlenü- l szemben áll a modern technikai fej-lődéssel Leszakadt a gépektől amelyek ellen lázadt és most legfontosabb célja megszerez-ni ezeket a gépeket amelyeket nem lehet for-radalmi dogmatikával helyettesíteni A marxizmus tehát erőszakkal nőtt fel a sa-ját elveinek romjain és a jelenlegi káosznak ez az erőszak a fő okozója Egyszerűen szét-rázta a világot Ezzel egyidejűleg — vagy: ennek következ-tében — a nem-marxis- ta országok körében is nőtt a szétrázódás Ezt „nacionalizmusnak" hívjákHogy miért annak azt nem lehet tud-ni A „nacionalizmus" majd mindenütt annyi-ra kifejlődött hogy régi szövetségeseikkel barátaikkal szomszédaikkal sem tudnak egy-más°méllétt~é- lni' Ezt~á)paciorializmüst" "nem szabad a hazafias nacionalizmussal összeté-veszteni Kanadai újságokban amelyek fő-n- a Ejnye ejnye A lengyelországi Stettinben a bíróság 25 évi fegyházra ítélt egy vádlottat aki 450 ezer kiló azaz 45 vagon cukrot lopott cl az államtól A két másodrendű vádlott 15-1- 5 évet kapott A lo-pásban összesen 25 személy vett részt A kommunista pártdiktatúra alatt nyögő Lengyelországban (éppen úgy mint Magyarorszá-gon) a közvélemény nem tekin-ti büncselekedetnek az állami tulajdon ellopását Az állam megkárosítása ugyanis majd-nem azonos a párt megkárosí-tásával s ezért nem bűn hanem valójában erény Csak ilyen uralkodó közvélemény esetén lehet ellopni 45 vagon cukrot Nyilvánvaló hogy a lopást so-kan szemlélték közömbösen vagy éppen kárörömmel A szemlélődő pedig semmi esetre sem tartoztak a párt hívei kö-zé különben rohantak volna a rendőrségre Az elmondottak olyan tények amikre még a leghithübb kom-munista újságíró bírálónk sem mondhatja hogy csak a rossz KAHADAI MAGVARSÁG CAHAD1AM KIMCAMAKI 412 Boor Street W Toronto Ont M5S 1 X5 Teleion 924-835- 3 924 8354 Irodai ófák reggel 9 orálol délután 5 30-t-g Megjelenik minden szombaton Felelős szerkesztő és kiadd VÖRŐSVÁRY ISTVÁN Hirdetési Araink: S2 80 hasáb inchenként (local) 20 cems per fe ne S3 36 National 24 cents per Ine A vállalat csak egyetlen hibás hirdetésen vállal felelősseget ' Előfizetés a'ak egy évre $13 00 lel évre S7 00 Külföldön egy évre USS13 00 fel évre USS7 00 Légipostával az ildfUattt ugyanaz de a tényleges postabélyeg költséget kulon felszámítjuk Rokkiadűhrvatalunk Európa RecorrJ Store (Tüske Pét) 408 Bloor Street W Telefon 922-873- 9 U hirdetéseket csütörtök déíg fogadunk eL Apróhirdetések terveteké szombaton es vasárnap ts rJókkiadohivataHjnfcban A névvel aláirt okkek nem szükségképpen fejez ki a szerkeszlö-kiad- o alaspontiat es azok tartal-main mmjenkor a crkluró felelős t Kéziratokat nem tnvnk meg és nem küldünk vtsszai Pillanat cionalisták találkoztam már ezzel a műanyag-kifejezéss- el „szocialista nacionalizmus" Ez tulajdonképpen az elzárkózás szebben hang-zó jelszava Milyen „nacionalizmus" uszítja például Kanadát Amerika ellen mikor a „na-cionalisták" többsége szocialista vagy balolda-li liberális? Ez lehet Amerika-gyűlöle- t a ha-talmasabb kapitalista iránti irigység vagy bevándorolt idegenek destrukciója mert akik leghangosabban kiabálják nem a régi angol telepesek kötelékéből kerülnek ki Európában is a „nacionalizmus" akadályoz-za meg azt az egységet aminek ma óriási je-lentősége volna De ez a szétrázódás elidege-nedés szigetekre bomlás az egész mostani vi-lágpolitikára rányomja a bélyegét Európa azon panaszkodik hogy a két szuper-hatalo- m diktál Michel Jobert a meglehetősen kemény-száj- ú francia külügyminiszter elsősorban Amerikát szidja Olyan jelentéktelen érvekkel mint: „nem konzultált a készenlétről' vagy az olajhiányról" Elitéli Amerikát de közben követeli hogy hagyja ott csapatait atomfegy-vereit és diplomáciailag is segítse a Közös Piacot Ez tipikus nacionalista öncél: ő akar Európa vezére lenni Mármost: ebben a gyorsan gördülő zűrza-varban nem lehet megálló egyezségeket köt-ni senkivel Pedig a Szovjetnek már csak a dé-ten- te az egyetlen fegyvere a szabadvilág el-len amit még használni tud Háborút nem kezd-het tehát a'détenteért kell drukkolnia Ehhez a nagy Lenintől veszi az utasítást aki 1920-ba- n azt mondta „A kommunista párt behatol (a demokratikus) intézményekbe nem azért hogy konstruktív munkát végezzen bennük hanem hogy belülről pusztítsa el azokat be-leértve a parlamenteket is" Amerikában nincs kommunista párt csak néhány rubellel fizetett moszkvai tisztviselő tartja a kereteket Nem is kell Van ugyanis radikális-liberáli- s baloldal társutasok tömege akik a Pentagonból lopott okmányoktól kezd-ve az ipari kémkedés adataiig mindent szál-lítanak Moszkvának Ezek az amerikai árulók építették a káoszt is: a néger lázongásokkal majd a diák-lázongásokk- al a többi szétoldó törekvésekkel ame-lyeket — sajnos — az egyházak közül is többen szolgálnak és — elsősorban magával a Water-gate-- el Megismétlem: mindez csak egy történelmi pillanat Ezt a pillanatot meg kell állítanunk és kihámozni belőle a tanulságot: a Szovjettel és annak rab-rezsimjeiv- el nem alkudozha-tunk mert az a szahademberböl szovjet rab- - szolgát'teremt tMi i m i' u Ne féljünk a farkastól! A farkas jobban fél tőlünk elvtársak ! akarat vezette a tollúnkat mert 45 vagon cukrot ellophattak ad-dig amíg végre akadt egy elv-társ aki figyelmeztette az il-letékeseket hogy vigyázzanak A vörös rezsimre nézve azon-ban nem a lopás ténye a leg-szomorúbb hanem az hogy 45 vagon lopott cukrot értékesí-teni tudtak a fekete piacon A cukor normális ára olyan cse-kély hogy nem érdemes orgaz-daságot vállalni és lopott cuk-rot vásárolni Egészen más do-log az ha a lakosság nagyon szegény és pár fillér előnyért vállalja a lopott cukor vásárlá sával járó kockázatot Ismét más dolog az ha az üzletekben nem mindig kapható cukor mert akkor a fekete piaci ár nem is olcsó s az emberek azt is megfizetik csak kapjanak Akár melyik feltétel felel meg az igazságnak mindenképpen azt bizonyítja hogy nyomorú-ságos állapotok vannak a szov-jet megszállás' alatt Lengyelor-szágban is Mi pedig mindig a szocialista rendszer felsőbb-rendűségéről olvasunk a Buda-pestről érkező újságokban Ta-lán valami baj van a felsőbb-rendű szocialista újságírói igaz-mondás a hitelesség körül? Ejnye ejnye elvtársak! BSzA Cafe Marika értesíti közönségét hogy vasár- - és ünnepnaponként most már déli 12 órától tart nyitva meleg és hideg ebédekkel és vacsorákkal várjuk kedves vendé-geinket Dessert és kávé különlegességek 77 Bloor Street West Telefon: 921-749- 5 cTjíáíáSáiidor FÖLD FÖLD! című hatalmas írása! A több mint 300 oldalas mű a legnagyobb élő magyar író személyes élményeit közvetíti drámai erővel a szovjet-megszállástól a végleges Nyugatra való költözéséig Ez a könyv valamennyiünk életét öleli fel: a száműzetés fájdalmait az elvesztett magyar nép iránti örök vágyunkat az idegen közösségbe történt be-illeszkedésünk gyötrelmeit A könyvet a Weller Publishing Co adta ki művészi gondozásban Kapható vagy megrendelhető 8 dollár előzetes beküldésével (csekken vagy money orderen) az alábbi címen: Wellér Publishing Co Ltd 412 Bloor St W Toronto Ont M5S 1X5 Canada Megrendelem MáraJ Sándor „Föld (öld" c művel Nevem: Cfmem: A kfriyvértt 8 dollárt cwkken v morey orrren mellesem ' FIGVELEUI Kérjük i nevet ét elmet nyomtatott betűkkel Imii Sivatagi REPÜLŐJEGY HELYETT levelet ad reggel a postás Fél-tízre legyek útrakész mert Jongi Julba megyünk Aláírás: Alexandra Nikolájevna Mikor jött a levél? A portás egyked-vűen felel: az éjszaka adták le Ki? Az a fiatal bárisnya akivel együtt vacsorázott a pol-gártárs Alexandra Nikolájev-na? Az Szóval? A lány egész este mellettem ült az Újságíró Szövetség banketjén de egyet-len szót sem szólt a programom-ról Lehet hogy nem tudta? Csak a bankét után kapta az értesítést? Végeredményben egyre megy Az egészből csupán az érdekes hogy újra összekeverték a programomat Miért ? Nem töröm a fejem Egy-szerűen tudomásul veszem hogy Jongi Julba megyünk Mi az és hol van? Majd ez is kide-rül Fél tízkor kiderült Alexand-ra nevetve mondja: kolhoz és hetven kilométerre fekszik Gyapotot szedünk vagy birkát legeltetünk? Tréfának szánom a kérdést de a lány komolyan fe-lel A Jongi Jul-- i kolhoz töké-letes gazdasági egység Birkát tenyészt gyapotot szőlőt ter-mel és vízgazdálkodása egye-dülálló a világon Noteszába pil-lant Az évszaknak megfelelő munkafolyamatokat tekintjük meg Például? Újra a kis notesz segit az őszi csatornázást szü-retelé- st Kicsinyke jelet rajzol a noteszbe hogy össze ne té-vessze mit ismertetett és mit nem az előírt anyagból Ko-molykodó aranyos Üzbég ki-adásban Bíró Lajos világhírű Gréta Garbó figurája aki addig komolyodott amig komolyan beleszeretett Charles Boyerba és kacagó bájos emberkévé vál-tozott Mintha csak érezné hogy noteszkéjével együtt Hollywoodba helyeztem át ki-adja a parancsot Indulás Az-tán újra mosolygós kislány: si-essünk mert a vőlegényem vár Hol? A kolhozban Ott dolgo-zik? Igen párttitkár És mit Iszol hozzá hogy idegen férfia-kat kalauzol? Semmit Minden-ki ott dolgozik ahol szükség van rá A TÉMA SOKÁGÚ Sok pél-dát tudnék felhozni hogy vala-ki ott dolgozik -- ahol semmi szükség sincs rá de megértet-tem a figyelmeztetést Marad-junk a hivatalos programnál mert ? Talán nem is a vőle-gény hanem a Hórihorgas ha-ragszik meg Az pedig rosszabb a féltékenységnél így tehát? Alexandra Nikolájevna nem Nyinyocska és a kolkozlátoga-tá- s nem hollywoodi filmsztori hanem érdekes komoly tanul-mány Azt a címet adhatnám hozzá: ha a többi kolhoz és ál-lamigazdaság is ilyen lenne Mert Jongi Jul mintagazdaság Helyesebben Reklámkolhoz Méghelyesebben Gondosan fel-épített manipulációs háttér Minden és mindenki a helyén van csak a párttitkár nincs Elütötte egy traktor és két hó-napja kórházban fekszik Ezek szerint Alexandra mégis Nyi-nyocska? Egyáltalán nem biz-tos Olyasvalaki ólálkodik most is- - a 'közelünkben aki arra vi-gyáz hogy ne kerüljön rögtön-zés a szövegkönyvbe? Hiába is nézem úgysem veszem észre Vagy egyszerűen nem mondott igazat? Hiábafigyelem úgysem jövök rá Ez is a problémakör-höz tartozik: mikor miért ha-zudnak és hogy európai ésszel úgyis megfejthetetlen Mindenesetre jegyzem amit az üzbég kolhozelnök mond A gazdaság 45000 hektár kö-rülbelül tízezer hold Ezen él: 3250 család azaz 11000 lélek A kolhozhoz még 20000 hektár legelő tartozik Nem éppen a falu alatt hanem kicsit mesz-szeb- b Kétszáz kilométerre a kazahsztáni dombok felé De — a kolhozelnök minden szót kü-lön hangsúlyoz — a nagy távol-ság ellenére a kolhoz vezetősé-ge állandó rádióösszeköttetést tart a „csabánokkal" pászto-rokkal és naponta jönnek-menne- k a hűtőautók Rövidke szü-nettel jelzi hogy milyen fontos amit most mond: a „kikülön-ített" pásztorok gyerekei tasken-tiinternátusb- an tanulnak és hét-végenként külön autóbuszokon mennek a szüleikhez Eljátsza 1973 december 1 (No48) Kanadai Magyarság 3 oldal szinjáték doznak a hegyekben és már gyermekkorukban megismer-kednek az autós rádiós heli-kopteres pásztorélet szépségei-vel A színpad a szöveg a szí-nészi alakítás eddig előírásos Kényelmes nádszékeken ülünk kismist (mazsolát) eszegetünk zöld teát szürcsölgetünk és bó-logatunk Minden úgy igaz ahogy a kolhozelnök mondja Sőt amugyabbul A java ugyan-is most következik Kicsit unal-mas mert a számok úgy zuhog-nak mint a jégeső de azért áhítattal figyelek és jegyzek Az idén 2900 hektáron gyapotot négyszázötvenen lucernát há-romszázhetvenen kukoricát kétszázötvenen zöldséget har-mincon dinnyét negyvenen rizst termelt a kolhoz Van még ötvennégy hektár szőlőjük és harminc hektár gyümölcsösük Mi van a többi területen? Az elnök figyeli leírtam-- e a szá-mokat majd feláll és a Lenin képére pillant Mi lehelne más? Iskola játszótér stadion gyer-mekkert kórház- - aggok háza kultúrotthon mozi Papírlapról ellenőrzi nem felejtett-- e ki va-lamit amiért a Lenin-fényké- p megharagudhatna de semmi sem hiányzik Vagy mégis? Gyorsan a sor végéhez illeszti: mindent magunk építettünk és tartunk fenn EZ FONTOS LEHET mert kél üzbég lányka szalámit sző-lőt dinnyét „szervíroz" hozzá Idézőjel nélkül is kitűnően mint akik különb vendégek előtt sem vallottak szégyent a jongi juli vendégszeretetből Nem rajtuk múlik hogy a rendezésbe hiba csúszik A mézédes kecskecsö-cs- ü szőlő a tökformáju piros-bél- ü zamatos dinnye háttérbe szorítja a hivatalos szöveget Eszünk és a sivatagi napot di-csérjük hogy ilyen csodálatos gyümölcsöket érlel Arról is el-feledkezünk pedig biztos a szö-vegkönyvben áll hogy a szovjet gyümölcskisérleti-állomá- s oda-adó munkája nélkül a sivatagi napsütés kutyafülét sem ér( Egyedül a sivatagi szalámival van baj Nem izlik Sárga zsí-ros és ize olyan mint aratás-kor az abáltszalonnáé Pedig az elnök ugyancsak dicséri Az-zal kezdi ki mindenki falatozott belőle Hruscsevvel Mikoján-na- l indítja a sort aztán a kül-földi nagyságokra tér át Elő-ször a „demokratikusukat" em-líti és Kádár Jánost teszi a sor elejére majd a „kapitalistá-kat" szólítja tanuságtételre Mikor ez sem használ a törté-nelemtől kér segítséget Igaz nem igaz de úgy mondja hogy az avas szalámi Attila kedvenc eledeleihez és a hun lovasok tá-bori elemózsiájához tartozott A sivatag egyes vidékein még ma is „hunkolbásznak" hívják Ez nagyon érdekes de mégsem eszem Inkább megkérdezem mit tud a hunokról? Pillanat-ra felvillan a szeme de nem felel Nem felelhet A hun üz-bég kazah türkmén keveredés történelmi egymásrahatás olya része a szovjet történelem-nek amelyben semmiképpen sem fér az a „csekélység" hogy a sivatagi népeka legsajátosabb ételükhöz még ma is Attila em-lékét fűzik Holott? A szovjet történelem világosan meg-mondja és ezt a mintakolhoz elnöke is tudja: az üzbégeknek kazahoknak semmi közük a hu-nokhoz Valamikor valahol egy bölcsőből indultak el az oroszok-kal és testvéri kapcsolatuk tu-datát a szovjet élet csak meg-erősítette DAJKA-MESE- ? Arra min-denesetre jó hogy megszaba-duljak Attila lókolbászától Az elnök hirtelen a hivatalos szö-vegre vált Ebben biztos és a kolhozlátogató „nagyságok" előtt is jelesre vizsgázott El-hitette hogy a számok és ter-melési statisztikák általános ér-vényűek Azonban a szibériai kolhozokban is igazak ahol a gyerekek nem ismerték a cuk-rot és akkor ettek kenyeret ha egy-eg- y áruszállító rab meg-pihent a falujukban és börtön-kenyeret adott a mezítlábas csöppségeknek A hivatalos szövegnek pedig se vége se hossza A hektárokról növé-nyekről a darabszámra és az állatállományra térünk át Ez is „egyedülálló" és Kádár elv-társ ugyanúgy elhitte mint Nehru India volt miniszterel-nöke Vagy csak úgy tett mint-ha elhitte volna? Nincs időm az elmélkedésre Az elnök újra a golyóstollamat figyeli jegy-zem-- e az adatokat Vagy a rit-ka külföldi csodaceruza tetszett meg? Mindenesetre „véletle-nül" itt felejtem hátha egy lá-da sivatagi szőlővel viszonozza amikor hazarepülök Magyaror-szágra Fogalmam sincs mi a véle-ménye a cseréről mert megál-lás nélkül cgyszuszra fújja a leckét Én pedig az ördöngös kapitalista masinával írom hogy állatállományuk évek óta egyszinten mozog és csak annyi jószágot tartanak amennyit ta-karmány- ozni tudnak Négyszáz-nyolcva- n tehenet négyszáz lo-vat és ötszázkilcneven sertést Sertést? A Korán a disznóhús evést és nem a disznó eladá-sát tiltja Az elnök tréfából vi-tázik Mohameddel pedig a kér-dés koránt sem mulatságos és a szovjet életnek abba a szek-torába vezet ahol Mohamed még mindig erösebb Vlagyimir Iljicsnél Mecset nélkül is imára szólítja a mohamedán kolhozla-goka- t és rituális előírásait úgy csempészi a közegészségügyi tanácsokba mintha azokat a szovjet tudomány találta volna ki Többek között ezért expor-tálja a mohamedán többségit Jongi Jul kolhoz a disznóhúst A KACSA LIKA tyúkleltár se szegényes csak hiányos Az elnök elfelejti hozzátenni hogy a százezernyi aprójószág nem a kolhoz tulajdona Ugyanolyan „háztáji" termék mint a szőlő és a mazsola Kolhoz-fuvarlevéll- el repülőgéppel de saját zsebre exportálják a szibériai iparvárosokba Spekuláció? Amikor az elnök a demokrati-kus és kapitalista „nagyságok-nak" fejtegeti a kolhoz és a ház-táji gazdálkodás „ideális" har-móniáját akkor nem az Ha a szibériai iparvárosok lakossága zúdul fel a csillagászati árak ellen akkor hivatalosan is az Különben? A kolhozrendszer tökéletes csődje A félholdas háztáji földek terméke akkor is nélkülözhetetlen árú a városok piacain ha a kolhozelnök a hi-vatalos kolhoz exportba sorozza és a külföldi „nagyságok" el-hiszik A kolhoz birkaállomá-nyán nem veszünk össze pedig meglehetnénk Az elnök tizen-hatezret a főkönyvelő tizen-négyezret mond Aztán mint a gazdag bojárlegyintenek! Kicsi-re nem nézünk Már a kötelező birkapecse-nyét és a kötelező vodkát is megittuk de az elnöki beszámo-lónak nincs vége Hátra van a legfontosabb A víz A kolhoz-birtokot százhatvan kilométer „árik" hálózat szeli keresztül-kasul Arik? Nem tévedés Ma-gyarul árok És honnan kapja a vizet? Ez sem tévedés A szir Darján a Csimcsik folyón és az ősrégi üzbég csatorna rend-szeren át a Pamir hegységből Csak az tévedés ahogy a kolho-z- elnök meséli a külföldi „nagyságoknak": Lenin elv-társévezredeketátölögondosko-d-ásából és a szovjet vízgazdál-kodás jóvoltából Lényeges a különbség? Nem annyira hogy összevesszünk a kolhozelnök-kel Békésen átsétálunk a laká-sára és kiülünk a lugasba Ház-táji szőlőt eszünk háztáji bort iszunk és búcsúzás'kor a golyós-tolla- m ottfelejtem Nem a sző-lőért hanem azért hogy a zsír-tól csepegő avas lószalámiról még mindig Attila jut az eszük-be GÁBOR ÁRON Fizessen elő lapunkra! _ EURÓPAIAK FIGYELEM! Nálunk legolcsóbban vá-sárolhatja meg a legjobb európai gyógyszereket velünk küMheí gyógyszert az óhazába Gyors és pontos kiszolgálás HILARVS PHARMACY 344 BATHURST St TORONTO Tel 368-105- 9 368-261- 2 saaEssBBsaBss |
Tags
Comments
Post a Comment for 000383b