000520 |
Previous | 4 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
$$ÍÖ3
'I
4 oldal MAGYAft ÉlfiT 4S8Aooveisberll
A történelmi határokon kívüli legrégibb és legnépe-sebb
magyar siórvóny-telepaié-s Moldvában jfitt Jetre A
Moldvában élt magyarokról a középkortól kezdve van-nak
adataink nem hivatalos becslés szerint számuk ma
is BO 000 körül jár
A moklvában élő magyarok elsősorban a Kárpátok
keleti lejtűi majd a Szerel és a Prut Tölgyében helyez-kednek
el Két csoportra oszlanak néprajzi és nyelvi sa-játosságok
most Ls megkülönböztetik őket Az egyik rész
amely csángónak vallja magát látszik a régebbinek
mondhatjuk ez a moldvai magyarság ősi magja A ma
gyarság tömbjéből való korai kiszakadásukat valószinü-sít- i
egészen archaikus magyar nyelvük sziszegő nyelvjá-rásuk
Néprajzi vonatkozásban a szamosvölgyi magyar-sággal
tartanak rokonságot A moldvai magyarok másik
része elutasítja a csángó nevet székelynek mondja ma-gát
nyelvjárása szokásai a Székelyföldre emlékeztetnek
ez a később bevándorolt csoport
Eredetük
A moldvai csángók eredete ma sem tisztázott A
XVIII— XIX században altalános volt az a (felfogás hogy
a kunok leszármazottai Ez az elmélet azonban megdőlt
amikor kiderült hogy a kunok nem magyarul beszéltek
Voltak — ennek a felfogásnak ma is vannak követői —
akik szerint a honfoglaló magyarok kinnrekedt töredéké-nek
utódai Ennek azonban ellene mond hogy — bár a
honfoglaló magyarok jelenlétére valló régészeti emlékek
tóbb helyen is előkerültek — a lalvak életének folyama-tosságára
nincsenek adatok Ha voltak is a IX századra
visszanyúló magyar telepek azok minden valószínűség
szerint elpusztultak Moldva évszázadokon át a keletről
érkezett nomád népek felvonulási területe volt besenyők
uzok kunok egymást váltották s közülük hírmondó sem
maradt Hogyan vészelhették volna at ezeket az időket
a magyarok''
A magyarok korai megtelepedését bizonyítják azon-ban
a lolyó- - és dűlőnevek tudjuk ugyanis hogy ezeket
a későbben érkezők ha más nyelven beszélnek is átve-szik
a már ott élőktől A nyelvészeti kutatások (Hadu Ro-sel- ti
Gustav W'elgand) kimutatták hogy a mai moldvai
lóldrajzi nevek jelentős része magyar nyelvi közvetítés-sel
jutott el a románba --Moldvát az 1350-e- s években szer-vezte
állammá a Nagy Lajos magyar király támogatásá-val
Máramarosból kivonuló Dragos vajda Az első román
telepesek Máramarosból érkeztek majd nemsokára meg-indult
a délről törtenő román beáramlás A csángó-magya- r
telepeknek tehát — a nyelvészet tanúsága szerint —
ezt megelőzően kellett létrejönniük
Első adatok
Első szórványos adataink a XIII század közepére
utalnak Az 1242 évi tatárjárás után IV Béla király —
egy újabb mongol támadástól félve — magyar örséggel
erősítette meg a Kárpátok 'keleti előterét mindenekelölt
Gyász esetén forduljon hozzánk bizalommal
Otthonosan
a
szobáink kielégitik Csak
árai A
MAGYAR ADJUK
f-TTT""-
""" ÜL" " ' '"'TF " r " L I' L"T" i l ll "- -
Szent Erzsíbet Római Katolikus
Magyar Egyházközség
432 SÍioppartl Ave East
Willowdalc (Mclro Toronlo)
Ont M2N 3B7 Tel: 225-330- 0 Vasárnapi misék magyarul:
sombal este 5-k-or
vasárnap
de 845-ko- r 945-ko- r 1115-ku- r
Kétnyelvű 1230-ko- r Angolul:
este 7-k- or Hétköznapi misék
magyarul: rcEgcl 8-k- or és este
7-k-or
Keresztelés és kercsztclési okta-tás
vasániaponként 4 órakur
előzetes bejelentéssel
Házassógra 6 hónappal az eskü-vő
előtt jelentkezzenek a jc-gu'se- k Hitoktatás elsőálcloza-s- i
és bérmálási előkészítés
szombaton 1230-ko- r az iskolai
év folyamán Beteglátogatás:
kérésre bármikor Irodai foga-dóórák:
lictkönap űe 10-1- 2
este 7-8-- ig szombaton de 10-2-i- g: kérésre barmikor Hétfőn
az iroda zárva van A Egyház-község
papi szolgálatál a ma-gsai-
jezsuita atyák végzik iro-dai
és szociális szolgálatát a
Szociális Testvérek Társasága
különböző egyházi szolgálato-kat
a Jézus Szive Népleányai
Társasága és a Kalocsai Kedves
Nőiurek vállalnak Magya Isko-lib- a és Óvodába a beiratkozás
szeptember 6-á- n de 1012-i- g
Első Magyar Református
Egyház
439 Vaughan Rd Toronto Ont
M6C 2P1 Telefon 656-134-2
Lelkipásztor Nt Seress Ödön
Istentisztelet vasárnap délelőtt
11 órakor Vasárnapi Iskola
az
istentisztelettel egy időben Bib-liaóra
csütörtök esténként 8 óra-kor
Lelkipásztor fogadó-órát
tart hivatalában csütörtö-kön
du 3 órától este 8 óráig és
szombaton du 2— 5-i- g
Kálvin János
Magyar Református Egyház
121 Blrch Ave Hamilton 23
Ont Telefon: 525-364- 1 Lelkipász-tor
Nt dr Baksa Csaba Va-sárnapi
istentiszteletek de 1030-ko- r
Ugyanebben az időben
tartjuk vasárnapi iskolai
Isten igéje után vágyó-dó
testvéreinket szeretettel vár-juk
Az istentiszteletek magvarul
fs angolul folynak A lelkipásztor
hivatalos órái: kedden 1— 5-i- g és
csütörtökön 10— l-- ig szerdán 5-t- ől
8-- ig A min-den
pénteken este 615-ko- r tart-ja
összejövetelét - - -
város bármely részébe küldjük
VANCOUVERI
KÁLVIN JÁNOS
REFORMÁTUS EGYHÁZ
Templom címe:
2791 East 27th Avenue
Vancouver 12 BC
Lelkipásztor:
Nt Szamosközi László
Telefonszám: 438-034- 9
Istentiszteletek
vasárnap délelőtt 11 órakor
Magyar Ágostai Hitvallású
Evangélikus Egyház
Istentiszteletek helve és ideje:
First Lutheran Church 116
Bond Street — minden hónap
2 és 4 vasárnapján du 3 óra-kor
Július és augusztus
nincs Lel-kész:
Nt Bernhardt Béla (Tel:
621-828- 5)
MAGYAR REFORMÁTUS
EVANGÉLIKUS
KERESZTYÉN EGYHÁZ
8 Róbert St Toronto Ont
M5S 2K3
Telefon: 923-941- 6 Res: 281-310- 7
Lelkipásztor: NT MEZŐ PAL
Tiszteletbeli lelkipásztor:
Nt Steinmetz Károly Res:
429-228- 7
Istentisztelet vasárnap délelőtt
11-k- or iskolai hitok-tatás
az istentisztelettel egyidö-be- n Bibliai óra minden szerdán
este fél 8 órakor Egyházi hiva-talos
és személves ügyekben
hívják a lelkipásztort a lakás
telefonszámán Konfirmációi ok-tatás
szombat délután
Magyar Evangéliumi
öskeresztyén Gyülekezet
51 Scarlett Rd (St Clair nyuga-ti
végénél) Istentisz-teletek
ideje: vasárnap de 1030-ko- r
du 630-ko- r szerdán este
730 órakor Biblia-ór- a és Ima-óra
A Magyar Evangéliumi ös-keresztyén
Gyülekezet minden
magyart szeretne szolgálni Ima-házunkban
lehetősége van min-den
megfáradt léleknek a Szent-írás
örömhírét anyanyelvünkön
hallania
Evangélikus Református Egye-sült
Magyar Egyház és a Füg-getlen
Magyar Református Egy-ház
(73 Ave Toronto
Ont M6H 2N7) Tel: 652-380-9
Henda Kálmán:
a Szeret folyó jobb partját Ezek körül az őrhelyek körűi
keletkeztek az általunk ismert első magyar lalvak Kerek
150 év múlva az ozmán török támadások ellen Zsigmond
király majd János kiterjesztette a védelmi vo-nalat
délen az Al-Duná- ig es keleten a Dnyeszterig Hu-nyadi
elsősorban Akkermant (régi magyar nevén:
és Chiliát erősítette meg amelyet a
vajdák hatalma alól kivéve saját közvetlen
alá rendelt Az 1400-a- s évek végén a magyar védel-mi
vonal összeomlása után az erődítmények magyar őr-sége
Az akkermaniak ekkor költöztek a
Dnyeszler-part- i Csöbörcsökre
Az említett települések tehát a magyar királyok tuda-tos
telepítései révén keletkeztek Az 1430-a- s évektől azon-ban
jelentős önkéntes kivándorlás illetve menekülés in-dult
meg Moldvába A és Dél-Erdélyb- en elterjedt huszitizmus kiirtására a Szentszék ink-vizitorok- at
küldött és a máglyahalál elől sokan menekül- -
© Újból emelkedik az olaj
ára a világpiacon máris
érezteti hatását hogy élet-be
lépett az OPEC
megállapodá-sa
A New York-- i árutőzs-dén
a hordónkénti olajár
túllépte a 16 dollárt- - A
rotterdami szabadpiacon az
északi-tenge- ri olaj óra hor-dónként
35 dollárcenttel
emelkedett Hordónként 50
dollárcenttel növelte ex-portolajának
árát Egyip-tom
a szeptember első te-lében
történő szállításokra
Befejeződtek a norvég kor-mány
és az északi-tenge- ri
lelőhelyeken működő Ihat
olajvállalat tárgyalásai a
termelés esetleges korláto-zásáról
az OPEC árstabili-zációs
törekvésének támo-gatására
Norvégia északi-tengeri
napi 900 ezer hordó olajat
hoznak felszínre Mint a
kormányfő a napokban ki-fejletté
országa ugyan
Mc Dougall & Brown Limited
616StCluirAvcWcsl $ 651-551- 1
berendezett legmagasabb igényt is
koporsók változnak a szolgáltatás egyforma óriási parkolóhely
GYÁSZJELENTÉST DÍJMENTESEN
Egyházi Élet
gyermekeknek hittantanítás
oktatá-sunkat
cserkészcsapat
kocsijainkat
MAGYAR EVANGÉLIUMI
minden
hóna-pokban
istentisztelet
Vasárnapi
Mackey
Á moldvai csángó magyarok
Hunyadi
Dnyeszterfebérvár)
parancsnok-sága
szétszóródott
Dél-Magyarorszá-gon
VILÁGHÍRADÓ
terme-léscsökkentő
lelőhelyein jelenleg
fwmr w-r1- 1 voi
Res: 622-548- 2 Lelkész Nt
Tmchányl Sándor Tiszteletbe
11 lelkipásztor: Nt Vatai László
Telefon: 247-084- 9 Istentiszte-let
minden vasárnap de 11 óra-kor
Mindenkit szeretettel vá-runk
és hívunk Bibliaóra min-den
szerda este fél 8 órakor A
lelkész hivatalos fogadóórái
szerda du 3—7 és szombat de
10—12 óráig
Courtlandi Szent László
Egyházközség
Box 190 Courtland Ont Tele-fon- :
(519) 842-869- 8 Lelkipász-tor
P Kővári Károly S J
Szentmisék: szombaton este 7-k-or
Vasárnap de 9 1030 és 12
órakor Gyóntatás: a szentmisék
előtt Kérésre bármikor
Első Magyar Baptista Gyüleke
zet Brooke Ave főbejárat a
157 Falkirk St-i- ől Toronto te-lefon
783-294- 1 Lelkipásztor Rev
Herjcczkl A Géza tel: 752-168- 7 Istentiszteleteink időpontja va-sárnap
de 11 és du 3 óra —
Szerda este 7 óra Mindenkit
szeretettel hívunk és varunk
Szent István Egyházközség
London Ontario 155 Bruce St
Telefon: 434-996- 3 Szentmisék: vasárnap de 11-k- or
hétköznap 530-ko- r a plébánia
otthonban
Ft Molnár Miklós SJ
Magyar Hetednapi
Adventista Gyülekezet
506 College St
(Palmerstonról a bejárat)
Lelkipásztor: Móra Imre
Telefon: 222-632- 2 Istentisztelet minden szombaton
de 930 órai kezdettel
Szent István Egyházközség
130 Barton St E
Hamilton Ont L8L 2W4
Telefon: 529-121- 3
Plébános: Fülöp József SJ
Szentmisék hétköznap reggel
8-k- or vasárnap: reggel 930-k- ot
és 11 órakor
kÁlviÍTjÁTÍoTmagyaI
református egyház
383 Frank Street Ottawa Ont
Lelkipásztor: Vietorisz Lajos
Istentisztelet: vasárnap de 11
órakor
elÓvÍÁyÁTrformatIűs
EGYHÁZ
1566 Parent Ave Windsor Ont
N8X 4J7
Istentisztelet vasárnap de 11
órakor
nem fogja csökkeneni a ter-melést
de bajhk arra
hogy a termelés növelésé-nek
ütemet lassítsa új le-lőhelyek
beállítását elha
lássza
— —
Q A bonni szövetségi gaz-dasági
minisztérium eluta-sítja
a nyugatnémet atom-erömüve- k
bezárását java-solja
azonban hogy fordít-sanak
nagyobb összegeket
az alternatív energiaforrá-sok
kutatására A nukleáris
energia alkalmazásáról va-ló
lemondás súlyos energe-tikai
gazdasági és szociá-lis
következményekkel júr-n- a
Csökkentené a nyugat-német
ipar versenyképessé-gét
es semmissé lenne azo-kat
a technológiai előnyö-kéit
'amelyeket az jelent
hogy az NSZK-- é a világ
egyik legfejlettebb nukleá-ris
ipara — hangsúlyozza a
jelentés amelyet a bonni
kormány szeptember végi
ülésen vitattak meg Az
NSZlvban jelenleg húsz
atomerőmű működik és to-vábbi
ötöt építenek Az or-szág
áramellátásában a
nukleáris energia aránya
30 százalékos
© A dél-japá- n Tanegashi-ma-szigete- n
levő űrközpont-ból
sikeresen fellőtték a
II— 1 jelű első japán raké-tát
Egy órával a start
után 'két műholdat pályára
tudtak állítani (API
rírcKTavuvwmrLLMrLMri
tek Moldvába (nem-csa- k magyarok hanem erdélyi szá-szok
is) a'hol szabadon élhettek huszita vallásukban Te-lepeik
egészen a Prutig terjedtek (Jászvásár és Húsz vi-dékén)
es Moldva déli részén nagy mezővárosokat hoz-tak
létre Magas szintű művelődési életüket tanúsítja
hogy a huszita bibliának nevezett első magyar Szentírás-forclitá- s
egyetlen ismert másolata a moldvai Tatroson ké-szük
A huszita vallás nyomai a moldvai magyarok közt
a XVII század 'közepéig kimutathatók Egy részük az
1500-a- s 'évek végén részben a katolikus 'térítés elöl to-vábbvándorolt
átkelt a Pruton hogy Csöbörcsökön és
környékén telepedjen le
Kivándorlások
Egy újabb kivándorlási hullám az 1560— 70-e- s évek-ben
indult meg amikor az erdélyi fejedelmek érvényte-lenítették
a székely szabadságjogokat és adófizetésre kö-telezték
őket A székelyek kivándorlását az erdélyi or-szággyűlések
sorozatos tiltó 'törvényekkel igyekeztek meg-gi'-jl- ni
ne:n nagy sikerrel Ez akiáramlás —kisebb mér-tékben
— a XVII században is tartott majd 1705-be- n
amikor a Rákóczi-szabadsághar- c idején a császári csa-patok
elözönlötték Erdélyt a kuruc érzelmű lakosság egy rze is kihúzódott Moldvába 'később csak egy részük
(írt vissza
Moldvában a vajdák tárt karokkal fogadták az Er-délyből
érkezőket hiszen fejlettebb földművelést ipart
és kereskedelmet hoztak A XVI—XVII századi feljegy-zések
szerint Moldva városi lakossága ekkor jórészt ma-gyarokból
és részben erdélyi szászokból állt Kedvezmé-nyeket
a földesúri adók alóli mentességet kaplak és ka-tolikus
vallásuk szabad gyakorlásában a vajdák megvé-delmezték
őket az ortodox egyház időnkénti támadásai el-len
Moldva azonban az 1500-a- s évektől kezdve ozmán
fennhatóság alatt volt s a szinte évenként megismétlődő
talár támadások török hadjáratok pusztításainak védte-lenül
ki volt szolgáltalva A síkföldön a folyók partjára
települt magyar falvak különösen sokat szenvedtek A né-pesség
erősen megfogyatkozott nyomor és szegénység
köszöntött a 'korábban jómódú falvakra Az éhínségek a
nyomukban fellépő járványok egymást érték
Az utolsó nagy erdélyi kivándorlásra 1763— 64-be- n ke-rült
sor amikor Mária Terézia királynő Magyarország
déli és keleti határán felállította m határőrvidéket kato-nai
szolgálatra kényszerítve az ott élőket Ez a román
jobbágyság számára 'társadalmi emelkedést jelenlett a
székelyek számára viszont lesüllyedést Ezért tiltakoztak
ellene s 'amikor a császári tábornok Mádéfalvánál az egy-begyűlt
székelyek közé lövetett megindult a székelyek
ezres tömegekben való kiáramlása Moldvába Egy részük
továbbment észak felé ekkor alapították a bukovinai öt
magyar falut amelynek lakóit a második világháború
alatt visszatelepítették Magyarországra
A katolikus vallás
A moldvai magyarok római katolikusok voltak és val-lásukhoz
körömszakadtáig ragaszkodtak a görögkeleti or-todox
tengerben: számukra ez biztosította hagyományos
műveltségük és szokásaik megőrzését A reformáció ko-ráig
a magyarországi katolikus egyház ellátta őket papok-kal
Előbb Milkóban majd ennek pusztulása után Bakó-ban
püspökségük volt s a csíksomlyói kolostor filiája-kén- t
Dákóban magyar ferencesek éltek Az anyaország-gal
való kapcsolatuk egyébként is szoros volt A reformá-cióval
Erdély és Magyarország nagy 'többsége valame-lyik
protestáns valláshoz csatlakozott és ettől kezdve
A magyar nemzettudatról
(Folytatás az első oldalról)
56-o- s szabadságharc amely történelmünkben példa nélkül álló nem-zeti
egységbe tömörítette a magyarságot elnyomóival szemben Még-is
a szabadságharc leverését követő Kádár-rendsze- r 'mély nyomokat
hagyott a nemzeti tudatunkon A nemzeti érzés nem tűnt el de a nem-zeti
tudat megtépázva került ki a megpróbáltatások poklából A nem-zeti
tudat leszűkült a trianoni Magyarországra A határon túli ma-gyarság
létezése is homályossá vált
A magyar történelmi tudat megrokkant Elérte célját a kommu-nit- a
hazafias nevelés" amely a proletár internacionalizmus" me-séivel
tömte a magyar fejeket Szomszédaink szintén rabjai voltak a
proletár internacionalizmus" propagandájának A különbség csak az
volt hogy míg az ő internacionalizmusuk egybeesett saját nacionaliz-musukkal
— és főleg a magyar kisebbségek ellen élte 'ki magát —
addig minálunk az internacionalizmus a mi nacionalizmusunkról való
lemondást követelte
Nemzeti tudatunk ápolása
Így elmondhatjuk: nemzeti tudatunk új megfogalmazása a ma
feladata A helyes megfogalmazás elé otthon akadályok tornyosulnak:
nincs teljes szabadság Ezért 'vár ránk szabad világban élőkre a fel-adat
hogy a nemzeti tudatot a maga egészében megkötések nélkül
megfogalmazzuk
Ják A főapszis -- í
v '
Sí '
Moldvába -- nem jilfott katolikus pap A moldvai magyard1
közt viszont a reformáció Jiern terjedt eí mivel oz idege
környezetben védeke2ö állásban ragaszkodtak mindé
hagyományoshoz így elzárkóztak a vallási reform ol
is Az 1500-a- s évek derekától kezdve tehát a moldvai m
gyarok lelki vezetés nélkül maradtak és magukrahagva]
toltsagukban Rómához fordultak magyar nyelvű íolya
modványokban kérve hogy küldjenek papot közéjük Ai
1620-ba- n létrehozott Hitterjesztés Szent Kongregációja s
Sacra Congregatio de Propaganda Fide küldött ls misz
SZionárillSokat plsfísnrhnn fArnnpronH! 07r7tocnl-a- t !
zöMük azonban magyar vasv maevarul tudó csak muta- -
tóba akadt olaszok dalmaták horvátok vagy gyakran
bosnyákok voltak Ezek 'a csak magyarul beszélő katoli
kusokkal alig-ali- g tudtak érintkezni működésük a mise
elvégzésére szorítkozott
A magyarok számát a XVI— XVII században a misz:
szionáriusi jelentések alapján tudjuk nagyjából felmérni
Eszerint az 1500-a- s évek végén mintegy 15—16 ezren le
liettek ez Moldva egész lakosságának nagyjából 10—12° ít
át jelentette A XVII századra a török és' tatár pusztít á'
sok következtében számuk erősén megfogyott a XVIIf
század elején mintegy 8—10 ezren yottak Az 1763—64 évi
kivándorlás és a 'tenmészetes szaporodás azonban ismét
jelentősen megnövelte lélekszámukat Marcus Bandinus
érsek 1044-be- n 42 részben vagy egészen magyar katolikus
települést vett számba ez a szám a későbbiekben sem
változott lényegesen
A XVIII századdal megváltozott a Szentszék politika-j- a
Róma figyelme az új világrészek felé fordult és Mold-vába
egyre kevesebb misszionárius jutott A helyzetet még
súlyosbította az egyházi fennhatóság körüli vita ugyanis
a pápaság a lengyelországi katolikus egyház és a jezsuita
rend egyaránt magának követelte a Moldva fölötti egy-házi
joghatóságot s az ebből támadó ellentétek kárát a
katolikus magyarok látták Míg a XVII században több
magyar katolikus iskoláról tudunk 'Moldvában a XVIII
századtól már alig hallunk ilyenekről Változást csak a
XIX század hozott amikor a magyarországi katolikus
egyház a Szent László Társaság vette gondjaiba őket
Az 1800-a- s években is tartó erdélyi kivándorlás azonban
már nem annyira Moldva inkább Havasfölde felé irá-nyult
ekkor keletkeztek a bukaresti katolikus és refor'
málus magyar egyházak is
A román királyság létrejöttével és a nacionalizmus
előtérbe nyomulásával a múlt század második felében a
moldvai magyarok helyzete egyre nehezebbé váll Külö-nösen
miután fő megtartójuk a moldvai római katolikus
egyház a Jászvároson felállított érsekség irányítása alá
került s templomaikban bevezették a román nyelvű pré-dikációt
és imát Magyar nyelvű áskoláik — a Groza-kor-mán- y
rövid időszakát leszámítva — nem voltak és ma
sincsenek
(Confssió)
A Szt Erzsébet Egyházközségben működő
DÉLVIDÉKI MAGYAROK CSOPORTJA
szeretettel meghívja a Torontó és környéke
MAGYARSÁGÁT a
Délvidéki Katalin Bálra
1!)8G november 22-é- n Szombaton este (5 órakor
a Szent Erzsébet Egyházközség dísztermében
Zene: INTERNATIONAL — Tánc reggel 1 óráig
Belépőjegy: $1500 aranykorúak és ifjúsági $1200
Jegyrendelés a plébánián: 225-310- 0
ír -- LfiSu
H0USE INC
145 Norfinch Dr Downsview Ontario
Telefon: 663-83- 23
Várjuk vásárlóinkat!
Naponta friss húsok valamint hazai módra készült
felvágottak kolbászok és disznósajt kapható
Csütörtök-péntek-szomb- at frissen sült tepertő és
sült császárhús
Freezcr ordert és nagybani rendeléseket telefonon
is felveszünk és díjmentesen házhoz szállítjuk
Minden kedves vásárlónkat gyors és figyelmes
kiszolgálással várjuk
TORONTO—BUDAPEST—TORONTO
$83200-t- ó
Egy héttől egy évi tartózkodásra
BUDAPEST— TORONTO— BUDAPEST
$84300-tó- l
UTAZZON DÉLRE!
HAWAII - MEXICO — FLORIDA
Útlevél vízum hotel autóbérlés
IKKA — TUZEX — COMTURIST
küldemények -
High Park Travel Centre Ltd
Tulajdonos: MORGAN GYÖRGY
1592 BLOOR ST W (Dundas W földalattinál) Toronto
TELEFON: 533-949- 6 533-823- 5 533-841- 7
FELHÍVÁS
EUR0PEAN
SAUSAGE
KÉRÉS
Minden magyar egyháztörténeti szakértő
és a magyar egyháztörténetet kedvelő aki a magyar
egyháztörténet egy-eg- y pontját (akár pl valamelyik
plébánia történetét stb) kutatja vagy majd csak
Ezután szeretné kutatni legyen szíves megküldeni
nevét és érdeklődési teriiletét a következő címre:
HORVÁTH TIBOR SJ #
Reeis Collece 15 St Marv St Tni-ont-n Ont M1V Sf5
K+
MAGYAR EGYHÁZTÖRTÉNETI MlJNKAKÖBösSlH
Object Description
| Rating | |
| Title | Magyar Elet, November 15, 1986 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1986-11-15 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Magyad3000814 |
Description
| Title | 000520 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | $$ÍÖ3 'I 4 oldal MAGYAft ÉlfiT 4S8Aooveisberll A történelmi határokon kívüli legrégibb és legnépe-sebb magyar siórvóny-telepaié-s Moldvában jfitt Jetre A Moldvában élt magyarokról a középkortól kezdve van-nak adataink nem hivatalos becslés szerint számuk ma is BO 000 körül jár A moklvában élő magyarok elsősorban a Kárpátok keleti lejtűi majd a Szerel és a Prut Tölgyében helyez-kednek el Két csoportra oszlanak néprajzi és nyelvi sa-játosságok most Ls megkülönböztetik őket Az egyik rész amely csángónak vallja magát látszik a régebbinek mondhatjuk ez a moldvai magyarság ősi magja A ma gyarság tömbjéből való korai kiszakadásukat valószinü-sít- i egészen archaikus magyar nyelvük sziszegő nyelvjá-rásuk Néprajzi vonatkozásban a szamosvölgyi magyar-sággal tartanak rokonságot A moldvai magyarok másik része elutasítja a csángó nevet székelynek mondja ma-gát nyelvjárása szokásai a Székelyföldre emlékeztetnek ez a később bevándorolt csoport Eredetük A moldvai csángók eredete ma sem tisztázott A XVIII— XIX században altalános volt az a (felfogás hogy a kunok leszármazottai Ez az elmélet azonban megdőlt amikor kiderült hogy a kunok nem magyarul beszéltek Voltak — ennek a felfogásnak ma is vannak követői — akik szerint a honfoglaló magyarok kinnrekedt töredéké-nek utódai Ennek azonban ellene mond hogy — bár a honfoglaló magyarok jelenlétére valló régészeti emlékek tóbb helyen is előkerültek — a lalvak életének folyama-tosságára nincsenek adatok Ha voltak is a IX századra visszanyúló magyar telepek azok minden valószínűség szerint elpusztultak Moldva évszázadokon át a keletről érkezett nomád népek felvonulási területe volt besenyők uzok kunok egymást váltották s közülük hírmondó sem maradt Hogyan vészelhették volna at ezeket az időket a magyarok'' A magyarok korai megtelepedését bizonyítják azon-ban a lolyó- - és dűlőnevek tudjuk ugyanis hogy ezeket a későbben érkezők ha más nyelven beszélnek is átve-szik a már ott élőktől A nyelvészeti kutatások (Hadu Ro-sel- ti Gustav W'elgand) kimutatták hogy a mai moldvai lóldrajzi nevek jelentős része magyar nyelvi közvetítés-sel jutott el a románba --Moldvát az 1350-e- s években szer-vezte állammá a Nagy Lajos magyar király támogatásá-val Máramarosból kivonuló Dragos vajda Az első román telepesek Máramarosból érkeztek majd nemsokára meg-indult a délről törtenő román beáramlás A csángó-magya- r telepeknek tehát — a nyelvészet tanúsága szerint — ezt megelőzően kellett létrejönniük Első adatok Első szórványos adataink a XIII század közepére utalnak Az 1242 évi tatárjárás után IV Béla király — egy újabb mongol támadástól félve — magyar örséggel erősítette meg a Kárpátok 'keleti előterét mindenekelölt Gyász esetén forduljon hozzánk bizalommal Otthonosan a szobáink kielégitik Csak árai A MAGYAR ADJUK f-TTT""- """ ÜL" " ' '"'TF " r " L I' L"T" i l ll "- - Szent Erzsíbet Római Katolikus Magyar Egyházközség 432 SÍioppartl Ave East Willowdalc (Mclro Toronlo) Ont M2N 3B7 Tel: 225-330- 0 Vasárnapi misék magyarul: sombal este 5-k-or vasárnap de 845-ko- r 945-ko- r 1115-ku- r Kétnyelvű 1230-ko- r Angolul: este 7-k- or Hétköznapi misék magyarul: rcEgcl 8-k- or és este 7-k-or Keresztelés és kercsztclési okta-tás vasániaponként 4 órakur előzetes bejelentéssel Házassógra 6 hónappal az eskü-vő előtt jelentkezzenek a jc-gu'se- k Hitoktatás elsőálcloza-s- i és bérmálási előkészítés szombaton 1230-ko- r az iskolai év folyamán Beteglátogatás: kérésre bármikor Irodai foga-dóórák: lictkönap űe 10-1- 2 este 7-8-- ig szombaton de 10-2-i- g: kérésre barmikor Hétfőn az iroda zárva van A Egyház-község papi szolgálatál a ma-gsai- jezsuita atyák végzik iro-dai és szociális szolgálatát a Szociális Testvérek Társasága különböző egyházi szolgálato-kat a Jézus Szive Népleányai Társasága és a Kalocsai Kedves Nőiurek vállalnak Magya Isko-lib- a és Óvodába a beiratkozás szeptember 6-á- n de 1012-i- g Első Magyar Református Egyház 439 Vaughan Rd Toronto Ont M6C 2P1 Telefon 656-134-2 Lelkipásztor Nt Seress Ödön Istentisztelet vasárnap délelőtt 11 órakor Vasárnapi Iskola az istentisztelettel egy időben Bib-liaóra csütörtök esténként 8 óra-kor Lelkipásztor fogadó-órát tart hivatalában csütörtö-kön du 3 órától este 8 óráig és szombaton du 2— 5-i- g Kálvin János Magyar Református Egyház 121 Blrch Ave Hamilton 23 Ont Telefon: 525-364- 1 Lelkipász-tor Nt dr Baksa Csaba Va-sárnapi istentiszteletek de 1030-ko- r Ugyanebben az időben tartjuk vasárnapi iskolai Isten igéje után vágyó-dó testvéreinket szeretettel vár-juk Az istentiszteletek magvarul fs angolul folynak A lelkipásztor hivatalos órái: kedden 1— 5-i- g és csütörtökön 10— l-- ig szerdán 5-t- ől 8-- ig A min-den pénteken este 615-ko- r tart-ja összejövetelét - - - város bármely részébe küldjük VANCOUVERI KÁLVIN JÁNOS REFORMÁTUS EGYHÁZ Templom címe: 2791 East 27th Avenue Vancouver 12 BC Lelkipásztor: Nt Szamosközi László Telefonszám: 438-034- 9 Istentiszteletek vasárnap délelőtt 11 órakor Magyar Ágostai Hitvallású Evangélikus Egyház Istentiszteletek helve és ideje: First Lutheran Church 116 Bond Street — minden hónap 2 és 4 vasárnapján du 3 óra-kor Július és augusztus nincs Lel-kész: Nt Bernhardt Béla (Tel: 621-828- 5) MAGYAR REFORMÁTUS EVANGÉLIKUS KERESZTYÉN EGYHÁZ 8 Róbert St Toronto Ont M5S 2K3 Telefon: 923-941- 6 Res: 281-310- 7 Lelkipásztor: NT MEZŐ PAL Tiszteletbeli lelkipásztor: Nt Steinmetz Károly Res: 429-228- 7 Istentisztelet vasárnap délelőtt 11-k- or iskolai hitok-tatás az istentisztelettel egyidö-be- n Bibliai óra minden szerdán este fél 8 órakor Egyházi hiva-talos és személves ügyekben hívják a lelkipásztort a lakás telefonszámán Konfirmációi ok-tatás szombat délután Magyar Evangéliumi öskeresztyén Gyülekezet 51 Scarlett Rd (St Clair nyuga-ti végénél) Istentisz-teletek ideje: vasárnap de 1030-ko- r du 630-ko- r szerdán este 730 órakor Biblia-ór- a és Ima-óra A Magyar Evangéliumi ös-keresztyén Gyülekezet minden magyart szeretne szolgálni Ima-házunkban lehetősége van min-den megfáradt léleknek a Szent-írás örömhírét anyanyelvünkön hallania Evangélikus Református Egye-sült Magyar Egyház és a Füg-getlen Magyar Református Egy-ház (73 Ave Toronto Ont M6H 2N7) Tel: 652-380-9 Henda Kálmán: a Szeret folyó jobb partját Ezek körül az őrhelyek körűi keletkeztek az általunk ismert első magyar lalvak Kerek 150 év múlva az ozmán török támadások ellen Zsigmond király majd János kiterjesztette a védelmi vo-nalat délen az Al-Duná- ig es keleten a Dnyeszterig Hu-nyadi elsősorban Akkermant (régi magyar nevén: és Chiliát erősítette meg amelyet a vajdák hatalma alól kivéve saját közvetlen alá rendelt Az 1400-a- s évek végén a magyar védel-mi vonal összeomlása után az erődítmények magyar őr-sége Az akkermaniak ekkor költöztek a Dnyeszler-part- i Csöbörcsökre Az említett települések tehát a magyar királyok tuda-tos telepítései révén keletkeztek Az 1430-a- s évektől azon-ban jelentős önkéntes kivándorlás illetve menekülés in-dult meg Moldvába A és Dél-Erdélyb- en elterjedt huszitizmus kiirtására a Szentszék ink-vizitorok- at küldött és a máglyahalál elől sokan menekül- - © Újból emelkedik az olaj ára a világpiacon máris érezteti hatását hogy élet-be lépett az OPEC megállapodá-sa A New York-- i árutőzs-dén a hordónkénti olajár túllépte a 16 dollárt- - A rotterdami szabadpiacon az északi-tenge- ri olaj óra hor-dónként 35 dollárcenttel emelkedett Hordónként 50 dollárcenttel növelte ex-portolajának árát Egyip-tom a szeptember első te-lében történő szállításokra Befejeződtek a norvég kor-mány és az északi-tenge- ri lelőhelyeken működő Ihat olajvállalat tárgyalásai a termelés esetleges korláto-zásáról az OPEC árstabili-zációs törekvésének támo-gatására Norvégia északi-tengeri napi 900 ezer hordó olajat hoznak felszínre Mint a kormányfő a napokban ki-fejletté országa ugyan Mc Dougall & Brown Limited 616StCluirAvcWcsl $ 651-551- 1 berendezett legmagasabb igényt is koporsók változnak a szolgáltatás egyforma óriási parkolóhely GYÁSZJELENTÉST DÍJMENTESEN Egyházi Élet gyermekeknek hittantanítás oktatá-sunkat cserkészcsapat kocsijainkat MAGYAR EVANGÉLIUMI minden hóna-pokban istentisztelet Vasárnapi Mackey Á moldvai csángó magyarok Hunyadi Dnyeszterfebérvár) parancsnok-sága szétszóródott Dél-Magyarorszá-gon VILÁGHÍRADÓ terme-léscsökkentő lelőhelyein jelenleg fwmr w-r1- 1 voi Res: 622-548- 2 Lelkész Nt Tmchányl Sándor Tiszteletbe 11 lelkipásztor: Nt Vatai László Telefon: 247-084- 9 Istentiszte-let minden vasárnap de 11 óra-kor Mindenkit szeretettel vá-runk és hívunk Bibliaóra min-den szerda este fél 8 órakor A lelkész hivatalos fogadóórái szerda du 3—7 és szombat de 10—12 óráig Courtlandi Szent László Egyházközség Box 190 Courtland Ont Tele-fon- : (519) 842-869- 8 Lelkipász-tor P Kővári Károly S J Szentmisék: szombaton este 7-k-or Vasárnap de 9 1030 és 12 órakor Gyóntatás: a szentmisék előtt Kérésre bármikor Első Magyar Baptista Gyüleke zet Brooke Ave főbejárat a 157 Falkirk St-i- ől Toronto te-lefon 783-294- 1 Lelkipásztor Rev Herjcczkl A Géza tel: 752-168- 7 Istentiszteleteink időpontja va-sárnap de 11 és du 3 óra — Szerda este 7 óra Mindenkit szeretettel hívunk és varunk Szent István Egyházközség London Ontario 155 Bruce St Telefon: 434-996- 3 Szentmisék: vasárnap de 11-k- or hétköznap 530-ko- r a plébánia otthonban Ft Molnár Miklós SJ Magyar Hetednapi Adventista Gyülekezet 506 College St (Palmerstonról a bejárat) Lelkipásztor: Móra Imre Telefon: 222-632- 2 Istentisztelet minden szombaton de 930 órai kezdettel Szent István Egyházközség 130 Barton St E Hamilton Ont L8L 2W4 Telefon: 529-121- 3 Plébános: Fülöp József SJ Szentmisék hétköznap reggel 8-k- or vasárnap: reggel 930-k- ot és 11 órakor kÁlviÍTjÁTÍoTmagyaI református egyház 383 Frank Street Ottawa Ont Lelkipásztor: Vietorisz Lajos Istentisztelet: vasárnap de 11 órakor elÓvÍÁyÁTrformatIűs EGYHÁZ 1566 Parent Ave Windsor Ont N8X 4J7 Istentisztelet vasárnap de 11 órakor nem fogja csökkeneni a ter-melést de bajhk arra hogy a termelés növelésé-nek ütemet lassítsa új le-lőhelyek beállítását elha lássza — — Q A bonni szövetségi gaz-dasági minisztérium eluta-sítja a nyugatnémet atom-erömüve- k bezárását java-solja azonban hogy fordít-sanak nagyobb összegeket az alternatív energiaforrá-sok kutatására A nukleáris energia alkalmazásáról va-ló lemondás súlyos energe-tikai gazdasági és szociá-lis következményekkel júr-n- a Csökkentené a nyugat-német ipar versenyképessé-gét es semmissé lenne azo-kat a technológiai előnyö-kéit 'amelyeket az jelent hogy az NSZK-- é a világ egyik legfejlettebb nukleá-ris ipara — hangsúlyozza a jelentés amelyet a bonni kormány szeptember végi ülésen vitattak meg Az NSZlvban jelenleg húsz atomerőmű működik és to-vábbi ötöt építenek Az or-szág áramellátásában a nukleáris energia aránya 30 százalékos © A dél-japá- n Tanegashi-ma-szigete- n levő űrközpont-ból sikeresen fellőtték a II— 1 jelű első japán raké-tát Egy órával a start után 'két műholdat pályára tudtak állítani (API rírcKTavuvwmrLLMrLMri tek Moldvába (nem-csa- k magyarok hanem erdélyi szá-szok is) a'hol szabadon élhettek huszita vallásukban Te-lepeik egészen a Prutig terjedtek (Jászvásár és Húsz vi-dékén) es Moldva déli részén nagy mezővárosokat hoz-tak létre Magas szintű művelődési életüket tanúsítja hogy a huszita bibliának nevezett első magyar Szentírás-forclitá- s egyetlen ismert másolata a moldvai Tatroson ké-szük A huszita vallás nyomai a moldvai magyarok közt a XVII század 'közepéig kimutathatók Egy részük az 1500-a- s 'évek végén részben a katolikus 'térítés elöl to-vábbvándorolt átkelt a Pruton hogy Csöbörcsökön és környékén telepedjen le Kivándorlások Egy újabb kivándorlási hullám az 1560— 70-e- s évek-ben indult meg amikor az erdélyi fejedelmek érvényte-lenítették a székely szabadságjogokat és adófizetésre kö-telezték őket A székelyek kivándorlását az erdélyi or-szággyűlések sorozatos tiltó 'törvényekkel igyekeztek meg-gi'-jl- ni ne:n nagy sikerrel Ez akiáramlás —kisebb mér-tékben — a XVII században is tartott majd 1705-be- n amikor a Rákóczi-szabadsághar- c idején a császári csa-patok elözönlötték Erdélyt a kuruc érzelmű lakosság egy rze is kihúzódott Moldvába 'később csak egy részük (írt vissza Moldvában a vajdák tárt karokkal fogadták az Er-délyből érkezőket hiszen fejlettebb földművelést ipart és kereskedelmet hoztak A XVI—XVII századi feljegy-zések szerint Moldva városi lakossága ekkor jórészt ma-gyarokból és részben erdélyi szászokból állt Kedvezmé-nyeket a földesúri adók alóli mentességet kaplak és ka-tolikus vallásuk szabad gyakorlásában a vajdák megvé-delmezték őket az ortodox egyház időnkénti támadásai el-len Moldva azonban az 1500-a- s évektől kezdve ozmán fennhatóság alatt volt s a szinte évenként megismétlődő talár támadások török hadjáratok pusztításainak védte-lenül ki volt szolgáltalva A síkföldön a folyók partjára települt magyar falvak különösen sokat szenvedtek A né-pesség erősen megfogyatkozott nyomor és szegénység köszöntött a 'korábban jómódú falvakra Az éhínségek a nyomukban fellépő járványok egymást érték Az utolsó nagy erdélyi kivándorlásra 1763— 64-be- n ke-rült sor amikor Mária Terézia királynő Magyarország déli és keleti határán felállította m határőrvidéket kato-nai szolgálatra kényszerítve az ott élőket Ez a román jobbágyság számára 'társadalmi emelkedést jelenlett a székelyek számára viszont lesüllyedést Ezért tiltakoztak ellene s 'amikor a császári tábornok Mádéfalvánál az egy-begyűlt székelyek közé lövetett megindult a székelyek ezres tömegekben való kiáramlása Moldvába Egy részük továbbment észak felé ekkor alapították a bukovinai öt magyar falut amelynek lakóit a második világháború alatt visszatelepítették Magyarországra A katolikus vallás A moldvai magyarok római katolikusok voltak és val-lásukhoz körömszakadtáig ragaszkodtak a görögkeleti or-todox tengerben: számukra ez biztosította hagyományos műveltségük és szokásaik megőrzését A reformáció ko-ráig a magyarországi katolikus egyház ellátta őket papok-kal Előbb Milkóban majd ennek pusztulása után Bakó-ban püspökségük volt s a csíksomlyói kolostor filiája-kén- t Dákóban magyar ferencesek éltek Az anyaország-gal való kapcsolatuk egyébként is szoros volt A reformá-cióval Erdély és Magyarország nagy 'többsége valame-lyik protestáns valláshoz csatlakozott és ettől kezdve A magyar nemzettudatról (Folytatás az első oldalról) 56-o- s szabadságharc amely történelmünkben példa nélkül álló nem-zeti egységbe tömörítette a magyarságot elnyomóival szemben Még-is a szabadságharc leverését követő Kádár-rendsze- r 'mély nyomokat hagyott a nemzeti tudatunkon A nemzeti érzés nem tűnt el de a nem-zeti tudat megtépázva került ki a megpróbáltatások poklából A nem-zeti tudat leszűkült a trianoni Magyarországra A határon túli ma-gyarság létezése is homályossá vált A magyar történelmi tudat megrokkant Elérte célját a kommu-nit- a hazafias nevelés" amely a proletár internacionalizmus" me-séivel tömte a magyar fejeket Szomszédaink szintén rabjai voltak a proletár internacionalizmus" propagandájának A különbség csak az volt hogy míg az ő internacionalizmusuk egybeesett saját nacionaliz-musukkal — és főleg a magyar kisebbségek ellen élte 'ki magát — addig minálunk az internacionalizmus a mi nacionalizmusunkról való lemondást követelte Nemzeti tudatunk ápolása Így elmondhatjuk: nemzeti tudatunk új megfogalmazása a ma feladata A helyes megfogalmazás elé otthon akadályok tornyosulnak: nincs teljes szabadság Ezért 'vár ránk szabad világban élőkre a fel-adat hogy a nemzeti tudatot a maga egészében megkötések nélkül megfogalmazzuk Ják A főapszis -- í v ' Sí ' Moldvába -- nem jilfott katolikus pap A moldvai magyard1 közt viszont a reformáció Jiern terjedt eí mivel oz idege környezetben védeke2ö állásban ragaszkodtak mindé hagyományoshoz így elzárkóztak a vallási reform ol is Az 1500-a- s évek derekától kezdve tehát a moldvai m gyarok lelki vezetés nélkül maradtak és magukrahagva] toltsagukban Rómához fordultak magyar nyelvű íolya modványokban kérve hogy küldjenek papot közéjük Ai 1620-ba- n létrehozott Hitterjesztés Szent Kongregációja s Sacra Congregatio de Propaganda Fide küldött ls misz SZionárillSokat plsfísnrhnn fArnnpronH! 07r7tocnl-a- t ! zöMük azonban magyar vasv maevarul tudó csak muta- - tóba akadt olaszok dalmaták horvátok vagy gyakran bosnyákok voltak Ezek 'a csak magyarul beszélő katoli kusokkal alig-ali- g tudtak érintkezni működésük a mise elvégzésére szorítkozott A magyarok számát a XVI— XVII században a misz: szionáriusi jelentések alapján tudjuk nagyjából felmérni Eszerint az 1500-a- s évek végén mintegy 15—16 ezren le liettek ez Moldva egész lakosságának nagyjából 10—12° ít át jelentette A XVII századra a török és' tatár pusztít á' sok következtében számuk erősén megfogyott a XVIIf század elején mintegy 8—10 ezren yottak Az 1763—64 évi kivándorlás és a 'tenmészetes szaporodás azonban ismét jelentősen megnövelte lélekszámukat Marcus Bandinus érsek 1044-be- n 42 részben vagy egészen magyar katolikus települést vett számba ez a szám a későbbiekben sem változott lényegesen A XVIII századdal megváltozott a Szentszék politika-j- a Róma figyelme az új világrészek felé fordult és Mold-vába egyre kevesebb misszionárius jutott A helyzetet még súlyosbította az egyházi fennhatóság körüli vita ugyanis a pápaság a lengyelországi katolikus egyház és a jezsuita rend egyaránt magának követelte a Moldva fölötti egy-házi joghatóságot s az ebből támadó ellentétek kárát a katolikus magyarok látták Míg a XVII században több magyar katolikus iskoláról tudunk 'Moldvában a XVIII századtól már alig hallunk ilyenekről Változást csak a XIX század hozott amikor a magyarországi katolikus egyház a Szent László Társaság vette gondjaiba őket Az 1800-a- s években is tartó erdélyi kivándorlás azonban már nem annyira Moldva inkább Havasfölde felé irá-nyult ekkor keletkeztek a bukaresti katolikus és refor' málus magyar egyházak is A román királyság létrejöttével és a nacionalizmus előtérbe nyomulásával a múlt század második felében a moldvai magyarok helyzete egyre nehezebbé váll Külö-nösen miután fő megtartójuk a moldvai római katolikus egyház a Jászvároson felállított érsekség irányítása alá került s templomaikban bevezették a román nyelvű pré-dikációt és imát Magyar nyelvű áskoláik — a Groza-kor-mán- y rövid időszakát leszámítva — nem voltak és ma sincsenek (Confssió) A Szt Erzsébet Egyházközségben működő DÉLVIDÉKI MAGYAROK CSOPORTJA szeretettel meghívja a Torontó és környéke MAGYARSÁGÁT a Délvidéki Katalin Bálra 1!)8G november 22-é- n Szombaton este (5 órakor a Szent Erzsébet Egyházközség dísztermében Zene: INTERNATIONAL — Tánc reggel 1 óráig Belépőjegy: $1500 aranykorúak és ifjúsági $1200 Jegyrendelés a plébánián: 225-310- 0 ír -- LfiSu H0USE INC 145 Norfinch Dr Downsview Ontario Telefon: 663-83- 23 Várjuk vásárlóinkat! Naponta friss húsok valamint hazai módra készült felvágottak kolbászok és disznósajt kapható Csütörtök-péntek-szomb- at frissen sült tepertő és sült császárhús Freezcr ordert és nagybani rendeléseket telefonon is felveszünk és díjmentesen házhoz szállítjuk Minden kedves vásárlónkat gyors és figyelmes kiszolgálással várjuk TORONTO—BUDAPEST—TORONTO $83200-t- ó Egy héttől egy évi tartózkodásra BUDAPEST— TORONTO— BUDAPEST $84300-tó- l UTAZZON DÉLRE! HAWAII - MEXICO — FLORIDA Útlevél vízum hotel autóbérlés IKKA — TUZEX — COMTURIST küldemények - High Park Travel Centre Ltd Tulajdonos: MORGAN GYÖRGY 1592 BLOOR ST W (Dundas W földalattinál) Toronto TELEFON: 533-949- 6 533-823- 5 533-841- 7 FELHÍVÁS EUR0PEAN SAUSAGE KÉRÉS Minden magyar egyháztörténeti szakértő és a magyar egyháztörténetet kedvelő aki a magyar egyháztörténet egy-eg- y pontját (akár pl valamelyik plébánia történetét stb) kutatja vagy majd csak Ezután szeretné kutatni legyen szíves megküldeni nevét és érdeklődési teriiletét a következő címre: HORVÁTH TIBOR SJ # Reeis Collece 15 St Marv St Tni-ont-n Ont M1V Sf5 K+ MAGYAR EGYHÁZTÖRTÉNETI MlJNKAKÖBösSlH |
Tags
Comments
Post a Comment for 000520
