000548 |
Previous | 8 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
8 oldal MAGYAR ÉLET 1988 november 28 NEW YORK ÉS KORNYÉKE NEW YORK ES KÖRNYÉKE NEW YORK ES KÖRNYÉKE © NEW YORK ÉS KÖRNYÉKE Ilonka néni előkapta szájharmonikáját s elfújta rajta az ErdÖ melleit nem jó lakni című dalt — Ezt jáccották annak idején amikor férjlie mentem — mondotta s rá-adásnak még elmuzsikálta az Erdő erdíí erdő című dall is A dologban nem az volt a meglepő hogy Ilonka néni már hetven éves Az sem hogy bár zenélni sohasem ta-nult nemcsak a szájharmonikán játszik ügyesen hanem hegedülni Is tud egy kicsit s a brácsával is megbirkózik A meglepetést az jelentelte hogy Ilonka néni kicsit paló-cc- s akcentusával sohasem járt Magyarországon Lou'sia-nába- n születelt a Mississippi deltája mocsaras-erdö- s te-rületének közelében valahol félúton New Örleans és Ba-to- n Rouge között Magyar iskolába sem járt legfeljebb ab-ba amit „Arpádhonban" tartottak egy ideig fenn magyar lelkészek Arpádhon ugyanis az Egyesült Államokban volt s ha hivatalosan sohasem nevezték így el az egykor Itt élö száznál több magyar család így ismerte így nevezte A loulslanai magyar települést nem most kellett felfe-dezni írtak róla már sokan A magyar újságírókat inkább az érdekelte mi történik az Egyesült Államok egykori leg' nagyobb magyar mezőgazdasági településével vannak--e még itt csaknem egy évszázaddal az alapítók érkezte után — olyanok akik magyarnak pontosabban magyar-amerikainak tudják magukat elvégre ma már az egykori Erdély védelniáfeen — angollal! Megjelent fiz Insighls 34 száma Kilencvennyolc amerikai szenátornak és 151 képviselő nek postáztuk kísérőlevéllel angol nyelvű k'adványunk klJ lencedik évfolyamának második és harmadik sűrített szá mát Egy-eg- y példány megy a román fővezérnek — szin-tén kísérőlevéllel — és Moszkvába légipostán a „nyíltság és őszinteség" nagy bajnokának is A Hungárián Insights öt oldalon foglalkozik az erdély' magyarok tragédiájával ilyen fejezetekben: Ceausescu őrülltsége (Somogyi Léi) Halálraítélt falvak (dr Juhász László) A magyarirtás miatt Bécs városa tiltakozik és tüntet Segíts hogy segíthessünk! (Malyasovszky EivkÖl Ezeket a cikkeket személyes interjúk alapján állítot-tuk össze vagy jólértesült világlapokból idéztünk mint pl a Toronto Star Innen idézzük dr Szilágyi Júlia nyílt leve-lét Grósz Jíárolyhoz kivégzett édesapja jeltelen sírja ét-etekében Léi F Somogyi tanulmányát közöljük melyet Szent István halálának 950 évfordulója alkalmából írt Az amerikai Egyesült Magyar Alap (röviden EMA) három pályázatáról olvashatunk ebben a számban A Sza-kái Etelka emlékérc ahpított 2000 dolláros irodalmi díjról és a Balogh Mária Alapítvány szintén 2000 dolláros törté-nelmi pályázatról Ennek címe: „Szent István mely intéz-kedéseivel b'ztosította Magyarország fennmaradását Euró-pa népei között és a magyarság történelmi szerepe Közép-E-urópában" — A József Anita Irodalmi Díj 1988-a- s kitüntetettjei Ágócs Sándor (Kecskemét) Szervác József (Budapest) és Medvigy Eiidre (Budapest) voltak 'Ezt a már öt éve ismétlődő "díjat a torontói és a clevelandi fia-talok alapították a magyar nemzet jövőjéért aggódó ku-tató és dolgozó fiatal költők és írók részére Az eddig kitüntetettek közül már személyesen is üd-vözölhettük Lezsák Sándori Bécsben Zalán Tibort Mün-chenben és Nagy Gáspárt Clevelandben Torontóban Ab-ban megerősítettek hogy jól választottunk a díjak jó hely-re kerültek A katyini tömegsírokról írott tanulmány figyelmezi 3-t- ö a szabad Nyugat felé A szmolcnszkl erdők közelében 1940-be- n Sztálin 14 500 lengyel katonatisztet tartalékost hivatásost végeztetett ki a ilengyel intelligencia jelentős részét Gorbacsov nyíltságával" nem egyeztethető össze Jiogy erről ott és itt tilos volt írni a sokat hangoztatott saj tószabadság nagy d'csöségére és még ma sem ír a napi sajtó Rossz fényt vet a negyvenes évek történetére hogy Roosevelt és Churchill fedezte Sztálin hazugságait Ezzel a nyugati demokráciáknak elsősorban Angliának és az Egyesült Államoknak erkölcsi tekintélyét ásták alá A Hungárián Insights a könyvkereskedőkön --keresztül eljut a Vasfüggöny mögé két példányban a hatalomhoz is Azt hisszük hogy ezzel a rendkívüli számmal — különö-sen az erdélyi kérdésben — Grósz Károlyék is egyetérte-nek Ezt a már tizedik évébe lépő időszakos kulturális és az emberi jogokért küzdő angol nyelvű k!adványt nem is annyira az előfizető tagok inkább a védnökök tartják fenn Az amerikai könyvtáraktól egyetemektől politikusok-tól közéleti vezetőktől nem kérhetünk támogatást mert azok úgyis sokat áldoznak Az EMA tagjai 10 dollár tag-sági díj ellenében tiszteletpéldányként kapják a védnöki díj 25 dollár és névsorukat az Insighls-ba- n közöljük Segíts te is ebben a fontos munkában magyar testvé-rünk! i United ÍHungarian Fund POBox11027 Cleveland Ohio 441 11 USA Dr Papp Gábor Blodray Ferenc Somogyi Léi SSBSZSEBQZB Most már vehet 5-t- öl 30 éves használatra LAKÁST VAGY HUZAT RSAGYAfiORSZfiGON anélkül hogy külföldi állampolgárságát és jogált feladja Hívja a magyarországi eladási szerv USA képviselőjét részletes információért RETUSS REALTY CORP EMPIRE STATE BUILDING SUITE 5520 NEW YORK NY 10118 Tel: (212) G95-224- 5 Este: (718)793-709- 3 telepesek dédunokái is felnőttek új bevándorlás pedig er-re a telepre aligha következett be Jelenthetjük: vannak s nem is keveáen áklk mindmáig ápolják magyar szárma-zásuk emlékét ha írnrnar a negyedik nemzedéket képvise-lik is s ha a száz magyar család régen belekeveredett az amerikai „olvasztótégelybe" Hajdan színmagyar település Arpádhon hivatalosan Hammond és Albany Louislana állam két kisvárosa közölt van itt hirdeti a hetvenes évek eleje óta emléktábla az egykori színmagyar település em-lékét 1896-ba- n került ide az első három magyar: Mccsary Ádám Bruskay Gyula és Zboray Tivadar M talállak mun-kát Charles Brakenridge fatelepén Brakenridge munkáso kat akart toborozni s három alkalmazotja azt tanács jLu: hirdessen az amerikai magyar nyelvű lapokban eh égre a pennsylvaniai bányákhoz a clevelandi vasgyárakhoz k pest itt vonzóbb az élet a munka A felhívásra eleinte csak kevesen válaszoltak de 1919-be- n már negyven magyar család élt itt igaz nem könnyen De a fatelepi munka mel-lett kisebb-nagyob- b földhöz is jutottak s hamar megkezd-ték annak hasznosítását Az egykori feljegyzések is megemlítik hegy a magya-rok látástól vakulásig voltak a mezőn megtalálták ailrak legjobb hasznosítását: epret kezdtek termeszteni sőt szö-vetkezetet alapítottak a hasznosítására Az Első Magyar Farmer-szövetkez- et áruja keresett volt s a kis település lassan felvirágzott Felépült egy magyar katolikus és egy református templom volt magyar kultúregyesület még temetkezési egylet is Minden évben volt aralóbál szüreti bál iminden vasárnap összejöttek a katolikus vagy refor-mátus templom mellett emelt termekben a két egyház pedig a gyermekek magyar nyelvű oktatását is igyekezett megszervezne A csak néhány éve elhunyt Bartus Sándor a 'közösség egykor református később az amerikai rokon-egyházb- á a presbiteriánus egyházba olvadt egyházközsé-gének sok éven át volt lelkésze visszaemlékezése'ben meg-írta: a magyar közösség szinte érintetlenül élt itt — egyik oldalon a louisianai franciák a más'kon a bevándorolt né-metek és olaszok leszármazottai mellett — egészen a tná-sodi- k világháborúig A magyarságtudat ápolása A háborús években kezdődött meg a kis közösség szét-szóródása Az alapítók már a temetőben nyugodtak s ha Értékes társadalomtörténet (Cahadian Scehe) — A mai napig az etnikus történel-mek Generations c sorozatának 15 kötélét adták ki A 14 és 15 kötet a sorozat nemrég (kiadott A Bitter-swe- et Land: The Dutch Experiénée in Canada 1890 — 1Q80 és Corning Canadians: An Introdüction to a History of Ca-nada- 's Peoples Mindegyik ára $1295 Az utóbbi kötet el-tér az előbbi 14 hagyománytol mert azok mindegyike egy b'zonyos etnikus csoportot tdnüdmányozott és értékes be-vezetést nyújt a sorozathoz mintegy általános vezérfonal-ként szolgál azon kilencmillió kanadai történetére és he-lyére a modern társadalomban akiknek eredete sem brit sem francia sem indián sem inuit A Jean Burnet szoclo'ógus és Homard Palmer a Ge-nerations sorozat társszerkesztőjének müve a Corning Ca-hádia-ns igen olvasmányos beszámoló a többi" kanadairól — olasz m'sszionáriusoktól német telepesektől és afrikai rabszolgáktól kezdve 300 év leforgása alatt az ázsiai és latin-- amerikai országok legújabb újonnan érkezettjeiig A szerzők leírják az egymás után következő bevándor lási hullámokat és az etnikus közösségeket motiváló er-kölcsi értékeket és e'veket Utána pedig körvonalazzák azt a pozíciót amelyet ezek a közösségek elfoglalnak a ma tár-sadalmában A mü értékes azok számára is akik meg akarják érte-ni a kanadai multikúlturalizmust és azon többi" kanadai számára Is ak'k jelen társadalmi szerepüket óhajtják tör-téne'- mi perspektívába helyezni hisz' & Corning Canadians utolsó fejezetét a következő állítással kezdi: „A kanadai társadalom többé nem a brit föáramlatból és tarka mellékfolyóiból ál jelenleg lényeg'leg változatos etnikai iképet nyújt Intézményeit angol mintára alapozták azonban azok egyedileg kanadai jellegűek és bennük a né-pek elfoglalják helyüket anélkül hogy idegeneknek vagy alsóbbrendűeknek éreznék magukat A diszkrimináció még mindig létezik különösen az újonnan érkezeit csoportok iránt azonban a formális és félhivatalos eszközök válasz-téka áll rende'kezésre ennek leküzdésére és kevés azon kanadaiak száma akik haboznak ezen eszközöket igénybe venni Kanada multikuHurálissá vált" A Generations sorozatot a Secretary of Slale Mnltl-culturalis- m Program megbízásából adják ki és angolul a McClelland and Stewart franciául a La Cercle du L'vre de Francé tette közzé VMMMAAAMAMAAAMMMAMNMMMWVM USA hírek O Az Egyesült Államok leggazdagabb polgára jelen-leg Sam Walton a Wal-Ma- rt üzlethálózat alapítója annak ellenére hogy részvényei több mint 135 millió dollárt veszítettek értékükből Mind-ez csepp a tengerben hiszen a kisvárosok ellátásában lő szerepet játszó áruházi lánc 613 milliárd dollár értéket képvisel A „gazdagsági" l'sta második helyén a Du Pont család áll: hatalmas vegyipari konszernjük ke zükben levő értéke 338 mil-liárd dollár A harmadik he lyezétt Dávid Packard a számítástechnika újgazdag ja 256 milliárd dolláros va-gyonnal rendelkezik Az első tíz között szerepel — a ki-lencedik helyen — az autó-mágnás William Ford csa-ládja 162 milliárd dollárral Ahhoz hogy valaki felkerül jön a gazdagok listájára egy-eg- y cég részvényeinek legalább az 5 százalékát kell brtokolnia O Mercury — Föld alatti kísérleti atomrobbantást haj-totta- k végre szovjet szakér-tők jelenlétében az Egyesült Államok nevadal kísérleti te-lepén @ - - - @ - H a második nemzedék még többnyire egymás között háza-sodolt a harmadik már Itetn s megindult az elvándorlás is a kedvezőbb életkörülmények jobb munkalehetőségek leié De a visszamaradtak a harmadik sőt a negyedik nemzedékben is igyekeztek ápolni magyarságtudatukat Emlékezetes hogy néhány évig — az amerikai szövet-ségi kormány és Louisiaria oktatási hatóságai segítségével — még magyar nyelvet is oktattak sajnost a támogatás elmaradtával ezt most nem folytathatják De magyar tánc-csoportju- k ma is megvan s ami o legfontosabb: megvan az egyesületük a magyar hagyományok ápolására fen-ntartására — Jó lenne valami megoldást találnunk arra hogy fenntarthassuk a magyar nyelv tanítását — vélekedik a há zigazda Sándor Alex Kropog az egyesület egyik vezető-je egyébként Ilonka néni veje ő már akadozva beszél magyarul de tartja a kapcsolatot az óhazával amit anyó-sa nem Is láthatott — Talán lehetne találni valamilyen alapítványt társadalmi egyesülést amely fedezni tudná a költségeket mert az érdeklődés má'g is megvan meg akkor is ha a mi gyerekeink unokáink otthen már nem magyarul beszélnek KERESZTREJTVÉNY A helyes megfejtSk közöd egy értékes könyvet sor-solunk ki MEGFEJTÉSI HATÁRÍDÓ: á lap megjelenésé-dő- l számított egy héten bellii kell küldeni a megfejtéseket fia a megfejtést tartalmazó levél postabélyege a hét nap-nál többet tüntet fel a megfejtés nem vesz részt a sor-soláson 1 [5 TS 13 [Mais [5 T? S FffiP [ií iz ií 2Í 17 líll) MMW~ BB3I 32 u _ ijr _ _ g ' ~~~ ~~~ " 35 j W~ mw w r mi 51 54 Hü HP6 Í7-- 5~Í9 50 Vízszintes: 1 Szomorúak — angolul 5 Tehénnév 10 Féldrágakő 14 USA állam 15 Szíriai vezető 16 Női becézőnév 17 Bartók opera 19 Férfinév 20 Rendszeres preciz 22 Dél-amerik- ai főváros 23 Görög kikötő 25 Asztal — németül fon 26 Földműves szerszám 30 Tuné 31 Síkság róna 34 Hiba lehet ilyen 36 Gyorsan távolodik 38 B8 39 Nagy Endre kezdete 42 Nem nem s 43 Japán város 44 Férfinév 45 Háziállat 47 Micsodák? 49 Szín 50 Félig szabó 51 Lyukas fog kéri 53 Operarészlet 55 Állati tetem 56 Hegy — spanyolul 61 Aprópénz 62 Trópusokon van 64 Ritka férfinév 65 Mértékegység 66 Zola regénye 67 Lendület 68 Nem megyek Budap 69 Ritka női név Függőleges: 1 Semmikor 2 tilos a szerelem 3 Primadonna 4 Angolul — szappan 5 kapu ablak 6 Mindent za 7 Fontos dolog főleg itt játszódnak le 9 Kérdőívre kerül 10 Laposan kerek 11 Ázs'ai országba való 12 Nem valóság 13 Angol női név 18 Pörkölt és kedli 24 Fiume új neve (fon) 25 Vizi jármű 26 Adják nekem 27 Üdvözlés Hawaiiéban 28 Kedvenc étel 29 mer az nyer 32 Hosszútávon megőriz 33 Japán teaházi lány (név) 35 Borocska 37 csak énekeljetek 40 por és chomu veg- - mük 41 Nagy táncestély 46 Fényes selyemanyag 48 Az óra már jár 51 Sokáig forr össze 52 Angolul nővér becézve 53 Nagy papírvállalat 54 Középiskola 55' Ritka férfinév 57 Éhes ' 58 Torontói képviselő (Per-ry- ) 59 Maharadzsáné 69 Ma Oradeának hívják 63 Egy fél vekker Legutóbbi keresztrejtvé-nyünk nyertese Kozák Ilona Toronto Ont Ebben bízik Alex Eailu? is A kitűnő ma már nyugdí-jas elektrotechnikai szűkít íö aki ma is tanít New Orleans egyik egyelemjii de Árpádhonban építette fel új házát Itt telepedett le sok-so- k éi vándorlás után Nemcsak arra büszke hogy lelkész édesapjáról a magyarság megtartá-sáért végzett áldozatos munkájáról még színdarab iá szü-letett — legalább olyan büszkén emlegeti hogy felesége akiben egy cseppnyi magyar vér sincs 'konyhaművészeti iskolájában nemcsak a Párizsban tanult ételek főzésére ta-nítja meg a louisianai lányokat hanem arra is hogy töl-tött kápcsztát paprikás csirkét készítsenek rétest süsse-nek A magyarországi látogatónak talán az első pillanatban egzotikum ha magyar éneket hall magyar süteménnyel kínálják Louisianában s az úlmenti hirdetés magyar hen-tesárut 'kínál De az árpádhoni magyarok körében olyan emberek laknak akk büszkék száz évvel ezelőtti őseikre büszkék magyar származásukra s fenn kívánják tartani magyar kultúrájukat iiteiaim i ii i— ii m ni ii i i"~ni rnr'ni tiwi na r~ "in n TÓTH BÁLINT: Dícscrlessík Nézi a hegyeket az ég edzhetetlen minden vidék Jönnek foldmarók földgyaluk szétdúlni temetőt falut Vidék városba tódul Ennyi Jobb az egészet lemeszelni Sóval szórják be iskolák s templomok idegen-szag- át Menni kell székely szász román menni szerb ukrán sváb cigány Nem emlékezni lesöpört padlásra nem kezdeni port Feledni faluvégi Krisztust Dicsértessék „szocializmus"! Élni hasábházban vidáman mint rozsdás szeg tört keresztfában Amerikai Magyar Szépmíves Genodde InTransylvania a documentary Wms Albert: Hegyetek {1000 $1000 MAGYAR NYELVEN: P Incze Lajos: A Hargita Lelke I 500 Somody: Szemben a Sorssal _ — $ 500 Zászlós Szóka György: Toscanai Harangok $ 500 Wass A: A láthatatlan lobogó versek $ 500 Wass A: Erdők Könyve I 800 Wais A: Ember az országút szélén ~ $1000 Wass A: Magyar örökségünk í $ 200 Wass A: Halálos Kod Holtember Partján $ 500 Wass A: A Funüneli Boszorkány I II III $2500 Wass A: Kard és Kasza I és II $2500 Wass A Mire a iák megnőnek $1200 Wass A: A kastéíy árnyékában $1200 Wass A: Elvész a nyom — $1200 Wass A: Csaba $1200 ANGOL NYELVEN: Bobula: Orígin of the Hungárián Natíon _„_„„__„ $ 50f Baross Hungary and Hitler $ 40( Chaszar: Decision in Vienna _ $1001 Haraszti: The Ethnic History of Transylvanla $100C Haraszti Origln of the Rumanians $ 500 Kostya: Panslavism - $1000 Major: American-Hunearia- n Relarions 1918-4- 5 $1000 Nánay: Transylvania tne Hungárián Minority in Rumania $500 Szemák: Living History of Hungary $ 200 Szilassy: Revolutionary Hungary _ $ 50C Varga Humán Rights in Hungary $ 400 Wagner: Toward a New Central Europe a symposium $1000 Wass: Our Hungárián Heritage $ 200 Wass: Hungárián Legends illustrated $1000 Wass: Deadly Fog at Dead Man's Landing „ $ 50C Wass: Eliza and the House that Jack Bulit „ $1000 Wass Man by the Sidc of the Road _ _ $1000 Wass: The Purple Ghosts of Damnation Row _ $1000 Transylvania Folk Art illustrated in color $1500 Transylvania and the Hungarian-Rumanla- n Problem a symposium $1500 Zathureczky: Transylvania Citadel bf the West _ $ 400 Uona Károlyi Széchényi: The Pendulum Swings 1000 Megrendelhető az árak előzetes beküldésé mellett portómentesen AMERICAN HUNGÁRIÁN LITERARY GUILD Rt 1 Box 59 ASTOR FLORIDA 32002 Könyvet ajándékozunk minden új egyéves előfizetőnknek valamint mindazoknak akik a Magyar Elet-ne- k ú] előfizetőt hoznak Megrendelem a Magyar Élet-- et WGT: CIM: A Magyar Élét elöftetéd díja egy évre 32 dollár As alábbi könyvekből TáleM Félévre 20 dollár hat: Aj éKfixetés ösizegéi kérjük a Magyar Élőt címére L Rcnéz Zgnfflaj lrral kmden! társnő" — 2 Acsay E Lászlói Alcina Avenue Toronto Ont M6G 2E8 Canada Save SpleiKjer rf Buda- - kláilított xaekk vagy Money Order formájában _ 3 ToIdy Endre öreg Csatár" — 4 Eckhardt Tt Kérem küldjék a: bor: Rglcide at Margellle" című könyvet Az fij előfizetés beérkezése után a Magyar Élet azonnal postázza a kívánt könyvet a aláírás megadott címre
Object Description
Rating | |
Title | Magyar Elet, November 26, 1988 |
Language | hu |
Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
Date | 1988-11-26 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | Magyad3000916 |
Description
Title | 000548 |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
OCR text | 8 oldal MAGYAR ÉLET 1988 november 28 NEW YORK ÉS KORNYÉKE NEW YORK ES KÖRNYÉKE NEW YORK ES KÖRNYÉKE © NEW YORK ÉS KÖRNYÉKE Ilonka néni előkapta szájharmonikáját s elfújta rajta az ErdÖ melleit nem jó lakni című dalt — Ezt jáccották annak idején amikor férjlie mentem — mondotta s rá-adásnak még elmuzsikálta az Erdő erdíí erdő című dall is A dologban nem az volt a meglepő hogy Ilonka néni már hetven éves Az sem hogy bár zenélni sohasem ta-nult nemcsak a szájharmonikán játszik ügyesen hanem hegedülni Is tud egy kicsit s a brácsával is megbirkózik A meglepetést az jelentelte hogy Ilonka néni kicsit paló-cc- s akcentusával sohasem járt Magyarországon Lou'sia-nába- n születelt a Mississippi deltája mocsaras-erdö- s te-rületének közelében valahol félúton New Örleans és Ba-to- n Rouge között Magyar iskolába sem járt legfeljebb ab-ba amit „Arpádhonban" tartottak egy ideig fenn magyar lelkészek Arpádhon ugyanis az Egyesült Államokban volt s ha hivatalosan sohasem nevezték így el az egykor Itt élö száznál több magyar család így ismerte így nevezte A loulslanai magyar települést nem most kellett felfe-dezni írtak róla már sokan A magyar újságírókat inkább az érdekelte mi történik az Egyesült Államok egykori leg' nagyobb magyar mezőgazdasági településével vannak--e még itt csaknem egy évszázaddal az alapítók érkezte után — olyanok akik magyarnak pontosabban magyar-amerikainak tudják magukat elvégre ma már az egykori Erdély védelniáfeen — angollal! Megjelent fiz Insighls 34 száma Kilencvennyolc amerikai szenátornak és 151 képviselő nek postáztuk kísérőlevéllel angol nyelvű k'adványunk klJ lencedik évfolyamának második és harmadik sűrített szá mát Egy-eg- y példány megy a román fővezérnek — szin-tén kísérőlevéllel — és Moszkvába légipostán a „nyíltság és őszinteség" nagy bajnokának is A Hungárián Insights öt oldalon foglalkozik az erdély' magyarok tragédiájával ilyen fejezetekben: Ceausescu őrülltsége (Somogyi Léi) Halálraítélt falvak (dr Juhász László) A magyarirtás miatt Bécs városa tiltakozik és tüntet Segíts hogy segíthessünk! (Malyasovszky EivkÖl Ezeket a cikkeket személyes interjúk alapján állítot-tuk össze vagy jólértesült világlapokból idéztünk mint pl a Toronto Star Innen idézzük dr Szilágyi Júlia nyílt leve-lét Grósz Jíárolyhoz kivégzett édesapja jeltelen sírja ét-etekében Léi F Somogyi tanulmányát közöljük melyet Szent István halálának 950 évfordulója alkalmából írt Az amerikai Egyesült Magyar Alap (röviden EMA) három pályázatáról olvashatunk ebben a számban A Sza-kái Etelka emlékérc ahpított 2000 dolláros irodalmi díjról és a Balogh Mária Alapítvány szintén 2000 dolláros törté-nelmi pályázatról Ennek címe: „Szent István mely intéz-kedéseivel b'ztosította Magyarország fennmaradását Euró-pa népei között és a magyarság történelmi szerepe Közép-E-urópában" — A József Anita Irodalmi Díj 1988-a- s kitüntetettjei Ágócs Sándor (Kecskemét) Szervác József (Budapest) és Medvigy Eiidre (Budapest) voltak 'Ezt a már öt éve ismétlődő "díjat a torontói és a clevelandi fia-talok alapították a magyar nemzet jövőjéért aggódó ku-tató és dolgozó fiatal költők és írók részére Az eddig kitüntetettek közül már személyesen is üd-vözölhettük Lezsák Sándori Bécsben Zalán Tibort Mün-chenben és Nagy Gáspárt Clevelandben Torontóban Ab-ban megerősítettek hogy jól választottunk a díjak jó hely-re kerültek A katyini tömegsírokról írott tanulmány figyelmezi 3-t- ö a szabad Nyugat felé A szmolcnszkl erdők közelében 1940-be- n Sztálin 14 500 lengyel katonatisztet tartalékost hivatásost végeztetett ki a ilengyel intelligencia jelentős részét Gorbacsov nyíltságával" nem egyeztethető össze Jiogy erről ott és itt tilos volt írni a sokat hangoztatott saj tószabadság nagy d'csöségére és még ma sem ír a napi sajtó Rossz fényt vet a negyvenes évek történetére hogy Roosevelt és Churchill fedezte Sztálin hazugságait Ezzel a nyugati demokráciáknak elsősorban Angliának és az Egyesült Államoknak erkölcsi tekintélyét ásták alá A Hungárián Insights a könyvkereskedőkön --keresztül eljut a Vasfüggöny mögé két példányban a hatalomhoz is Azt hisszük hogy ezzel a rendkívüli számmal — különö-sen az erdélyi kérdésben — Grósz Károlyék is egyetérte-nek Ezt a már tizedik évébe lépő időszakos kulturális és az emberi jogokért küzdő angol nyelvű k!adványt nem is annyira az előfizető tagok inkább a védnökök tartják fenn Az amerikai könyvtáraktól egyetemektől politikusok-tól közéleti vezetőktől nem kérhetünk támogatást mert azok úgyis sokat áldoznak Az EMA tagjai 10 dollár tag-sági díj ellenében tiszteletpéldányként kapják a védnöki díj 25 dollár és névsorukat az Insighls-ba- n közöljük Segíts te is ebben a fontos munkában magyar testvé-rünk! i United ÍHungarian Fund POBox11027 Cleveland Ohio 441 11 USA Dr Papp Gábor Blodray Ferenc Somogyi Léi SSBSZSEBQZB Most már vehet 5-t- öl 30 éves használatra LAKÁST VAGY HUZAT RSAGYAfiORSZfiGON anélkül hogy külföldi állampolgárságát és jogált feladja Hívja a magyarországi eladási szerv USA képviselőjét részletes információért RETUSS REALTY CORP EMPIRE STATE BUILDING SUITE 5520 NEW YORK NY 10118 Tel: (212) G95-224- 5 Este: (718)793-709- 3 telepesek dédunokái is felnőttek új bevándorlás pedig er-re a telepre aligha következett be Jelenthetjük: vannak s nem is keveáen áklk mindmáig ápolják magyar szárma-zásuk emlékét ha írnrnar a negyedik nemzedéket képvise-lik is s ha a száz magyar család régen belekeveredett az amerikai „olvasztótégelybe" Hajdan színmagyar település Arpádhon hivatalosan Hammond és Albany Louislana állam két kisvárosa közölt van itt hirdeti a hetvenes évek eleje óta emléktábla az egykori színmagyar település em-lékét 1896-ba- n került ide az első három magyar: Mccsary Ádám Bruskay Gyula és Zboray Tivadar M talállak mun-kát Charles Brakenridge fatelepén Brakenridge munkáso kat akart toborozni s három alkalmazotja azt tanács jLu: hirdessen az amerikai magyar nyelvű lapokban eh égre a pennsylvaniai bányákhoz a clevelandi vasgyárakhoz k pest itt vonzóbb az élet a munka A felhívásra eleinte csak kevesen válaszoltak de 1919-be- n már negyven magyar család élt itt igaz nem könnyen De a fatelepi munka mel-lett kisebb-nagyob- b földhöz is jutottak s hamar megkezd-ték annak hasznosítását Az egykori feljegyzések is megemlítik hegy a magya-rok látástól vakulásig voltak a mezőn megtalálták ailrak legjobb hasznosítását: epret kezdtek termeszteni sőt szö-vetkezetet alapítottak a hasznosítására Az Első Magyar Farmer-szövetkez- et áruja keresett volt s a kis település lassan felvirágzott Felépült egy magyar katolikus és egy református templom volt magyar kultúregyesület még temetkezési egylet is Minden évben volt aralóbál szüreti bál iminden vasárnap összejöttek a katolikus vagy refor-mátus templom mellett emelt termekben a két egyház pedig a gyermekek magyar nyelvű oktatását is igyekezett megszervezne A csak néhány éve elhunyt Bartus Sándor a 'közösség egykor református később az amerikai rokon-egyházb- á a presbiteriánus egyházba olvadt egyházközsé-gének sok éven át volt lelkésze visszaemlékezése'ben meg-írta: a magyar közösség szinte érintetlenül élt itt — egyik oldalon a louisianai franciák a más'kon a bevándorolt né-metek és olaszok leszármazottai mellett — egészen a tná-sodi- k világháborúig A magyarságtudat ápolása A háborús években kezdődött meg a kis közösség szét-szóródása Az alapítók már a temetőben nyugodtak s ha Értékes társadalomtörténet (Cahadian Scehe) — A mai napig az etnikus történel-mek Generations c sorozatának 15 kötélét adták ki A 14 és 15 kötet a sorozat nemrég (kiadott A Bitter-swe- et Land: The Dutch Experiénée in Canada 1890 — 1Q80 és Corning Canadians: An Introdüction to a History of Ca-nada- 's Peoples Mindegyik ára $1295 Az utóbbi kötet el-tér az előbbi 14 hagyománytol mert azok mindegyike egy b'zonyos etnikus csoportot tdnüdmányozott és értékes be-vezetést nyújt a sorozathoz mintegy általános vezérfonal-ként szolgál azon kilencmillió kanadai történetére és he-lyére a modern társadalomban akiknek eredete sem brit sem francia sem indián sem inuit A Jean Burnet szoclo'ógus és Homard Palmer a Ge-nerations sorozat társszerkesztőjének müve a Corning Ca-hádia-ns igen olvasmányos beszámoló a többi" kanadairól — olasz m'sszionáriusoktól német telepesektől és afrikai rabszolgáktól kezdve 300 év leforgása alatt az ázsiai és latin-- amerikai országok legújabb újonnan érkezettjeiig A szerzők leírják az egymás után következő bevándor lási hullámokat és az etnikus közösségeket motiváló er-kölcsi értékeket és e'veket Utána pedig körvonalazzák azt a pozíciót amelyet ezek a közösségek elfoglalnak a ma tár-sadalmában A mü értékes azok számára is akik meg akarják érte-ni a kanadai multikúlturalizmust és azon többi" kanadai számára Is ak'k jelen társadalmi szerepüket óhajtják tör-téne'- mi perspektívába helyezni hisz' & Corning Canadians utolsó fejezetét a következő állítással kezdi: „A kanadai társadalom többé nem a brit föáramlatból és tarka mellékfolyóiból ál jelenleg lényeg'leg változatos etnikai iképet nyújt Intézményeit angol mintára alapozták azonban azok egyedileg kanadai jellegűek és bennük a né-pek elfoglalják helyüket anélkül hogy idegeneknek vagy alsóbbrendűeknek éreznék magukat A diszkrimináció még mindig létezik különösen az újonnan érkezeit csoportok iránt azonban a formális és félhivatalos eszközök válasz-téka áll rende'kezésre ennek leküzdésére és kevés azon kanadaiak száma akik haboznak ezen eszközöket igénybe venni Kanada multikuHurálissá vált" A Generations sorozatot a Secretary of Slale Mnltl-culturalis- m Program megbízásából adják ki és angolul a McClelland and Stewart franciául a La Cercle du L'vre de Francé tette közzé VMMMAAAMAMAAAMMMAMNMMMWVM USA hírek O Az Egyesült Államok leggazdagabb polgára jelen-leg Sam Walton a Wal-Ma- rt üzlethálózat alapítója annak ellenére hogy részvényei több mint 135 millió dollárt veszítettek értékükből Mind-ez csepp a tengerben hiszen a kisvárosok ellátásában lő szerepet játszó áruházi lánc 613 milliárd dollár értéket képvisel A „gazdagsági" l'sta második helyén a Du Pont család áll: hatalmas vegyipari konszernjük ke zükben levő értéke 338 mil-liárd dollár A harmadik he lyezétt Dávid Packard a számítástechnika újgazdag ja 256 milliárd dolláros va-gyonnal rendelkezik Az első tíz között szerepel — a ki-lencedik helyen — az autó-mágnás William Ford csa-ládja 162 milliárd dollárral Ahhoz hogy valaki felkerül jön a gazdagok listájára egy-eg- y cég részvényeinek legalább az 5 százalékát kell brtokolnia O Mercury — Föld alatti kísérleti atomrobbantást haj-totta- k végre szovjet szakér-tők jelenlétében az Egyesült Államok nevadal kísérleti te-lepén @ - - - @ - H a második nemzedék még többnyire egymás között háza-sodolt a harmadik már Itetn s megindult az elvándorlás is a kedvezőbb életkörülmények jobb munkalehetőségek leié De a visszamaradtak a harmadik sőt a negyedik nemzedékben is igyekeztek ápolni magyarságtudatukat Emlékezetes hogy néhány évig — az amerikai szövet-ségi kormány és Louisiaria oktatási hatóságai segítségével — még magyar nyelvet is oktattak sajnost a támogatás elmaradtával ezt most nem folytathatják De magyar tánc-csoportju- k ma is megvan s ami o legfontosabb: megvan az egyesületük a magyar hagyományok ápolására fen-ntartására — Jó lenne valami megoldást találnunk arra hogy fenntarthassuk a magyar nyelv tanítását — vélekedik a há zigazda Sándor Alex Kropog az egyesület egyik vezető-je egyébként Ilonka néni veje ő már akadozva beszél magyarul de tartja a kapcsolatot az óhazával amit anyó-sa nem Is láthatott — Talán lehetne találni valamilyen alapítványt társadalmi egyesülést amely fedezni tudná a költségeket mert az érdeklődés má'g is megvan meg akkor is ha a mi gyerekeink unokáink otthen már nem magyarul beszélnek KERESZTREJTVÉNY A helyes megfejtSk közöd egy értékes könyvet sor-solunk ki MEGFEJTÉSI HATÁRÍDÓ: á lap megjelenésé-dő- l számított egy héten bellii kell küldeni a megfejtéseket fia a megfejtést tartalmazó levél postabélyege a hét nap-nál többet tüntet fel a megfejtés nem vesz részt a sor-soláson 1 [5 TS 13 [Mais [5 T? S FffiP [ií iz ií 2Í 17 líll) MMW~ BB3I 32 u _ ijr _ _ g ' ~~~ ~~~ " 35 j W~ mw w r mi 51 54 Hü HP6 Í7-- 5~Í9 50 Vízszintes: 1 Szomorúak — angolul 5 Tehénnév 10 Féldrágakő 14 USA állam 15 Szíriai vezető 16 Női becézőnév 17 Bartók opera 19 Férfinév 20 Rendszeres preciz 22 Dél-amerik- ai főváros 23 Görög kikötő 25 Asztal — németül fon 26 Földműves szerszám 30 Tuné 31 Síkság róna 34 Hiba lehet ilyen 36 Gyorsan távolodik 38 B8 39 Nagy Endre kezdete 42 Nem nem s 43 Japán város 44 Férfinév 45 Háziállat 47 Micsodák? 49 Szín 50 Félig szabó 51 Lyukas fog kéri 53 Operarészlet 55 Állati tetem 56 Hegy — spanyolul 61 Aprópénz 62 Trópusokon van 64 Ritka férfinév 65 Mértékegység 66 Zola regénye 67 Lendület 68 Nem megyek Budap 69 Ritka női név Függőleges: 1 Semmikor 2 tilos a szerelem 3 Primadonna 4 Angolul — szappan 5 kapu ablak 6 Mindent za 7 Fontos dolog főleg itt játszódnak le 9 Kérdőívre kerül 10 Laposan kerek 11 Ázs'ai országba való 12 Nem valóság 13 Angol női név 18 Pörkölt és kedli 24 Fiume új neve (fon) 25 Vizi jármű 26 Adják nekem 27 Üdvözlés Hawaiiéban 28 Kedvenc étel 29 mer az nyer 32 Hosszútávon megőriz 33 Japán teaházi lány (név) 35 Borocska 37 csak énekeljetek 40 por és chomu veg- - mük 41 Nagy táncestély 46 Fényes selyemanyag 48 Az óra már jár 51 Sokáig forr össze 52 Angolul nővér becézve 53 Nagy papírvállalat 54 Középiskola 55' Ritka férfinév 57 Éhes ' 58 Torontói képviselő (Per-ry- ) 59 Maharadzsáné 69 Ma Oradeának hívják 63 Egy fél vekker Legutóbbi keresztrejtvé-nyünk nyertese Kozák Ilona Toronto Ont Ebben bízik Alex Eailu? is A kitűnő ma már nyugdí-jas elektrotechnikai szűkít íö aki ma is tanít New Orleans egyik egyelemjii de Árpádhonban építette fel új házát Itt telepedett le sok-so- k éi vándorlás után Nemcsak arra büszke hogy lelkész édesapjáról a magyarság megtartá-sáért végzett áldozatos munkájáról még színdarab iá szü-letett — legalább olyan büszkén emlegeti hogy felesége akiben egy cseppnyi magyar vér sincs 'konyhaművészeti iskolájában nemcsak a Párizsban tanult ételek főzésére ta-nítja meg a louisianai lányokat hanem arra is hogy töl-tött kápcsztát paprikás csirkét készítsenek rétest süsse-nek A magyarországi látogatónak talán az első pillanatban egzotikum ha magyar éneket hall magyar süteménnyel kínálják Louisianában s az úlmenti hirdetés magyar hen-tesárut 'kínál De az árpádhoni magyarok körében olyan emberek laknak akk büszkék száz évvel ezelőtti őseikre büszkék magyar származásukra s fenn kívánják tartani magyar kultúrájukat iiteiaim i ii i— ii m ni ii i i"~ni rnr'ni tiwi na r~ "in n TÓTH BÁLINT: Dícscrlessík Nézi a hegyeket az ég edzhetetlen minden vidék Jönnek foldmarók földgyaluk szétdúlni temetőt falut Vidék városba tódul Ennyi Jobb az egészet lemeszelni Sóval szórják be iskolák s templomok idegen-szag- át Menni kell székely szász román menni szerb ukrán sváb cigány Nem emlékezni lesöpört padlásra nem kezdeni port Feledni faluvégi Krisztust Dicsértessék „szocializmus"! Élni hasábházban vidáman mint rozsdás szeg tört keresztfában Amerikai Magyar Szépmíves Genodde InTransylvania a documentary Wms Albert: Hegyetek {1000 $1000 MAGYAR NYELVEN: P Incze Lajos: A Hargita Lelke I 500 Somody: Szemben a Sorssal _ — $ 500 Zászlós Szóka György: Toscanai Harangok $ 500 Wass A: A láthatatlan lobogó versek $ 500 Wass A: Erdők Könyve I 800 Wais A: Ember az országút szélén ~ $1000 Wass A: Magyar örökségünk í $ 200 Wass A: Halálos Kod Holtember Partján $ 500 Wass A: A Funüneli Boszorkány I II III $2500 Wass A: Kard és Kasza I és II $2500 Wass A Mire a iák megnőnek $1200 Wass A: A kastéíy árnyékában $1200 Wass A: Elvész a nyom — $1200 Wass A: Csaba $1200 ANGOL NYELVEN: Bobula: Orígin of the Hungárián Natíon _„_„„__„ $ 50f Baross Hungary and Hitler $ 40( Chaszar: Decision in Vienna _ $1001 Haraszti: The Ethnic History of Transylvanla $100C Haraszti Origln of the Rumanians $ 500 Kostya: Panslavism - $1000 Major: American-Hunearia- n Relarions 1918-4- 5 $1000 Nánay: Transylvania tne Hungárián Minority in Rumania $500 Szemák: Living History of Hungary $ 200 Szilassy: Revolutionary Hungary _ $ 50C Varga Humán Rights in Hungary $ 400 Wagner: Toward a New Central Europe a symposium $1000 Wass: Our Hungárián Heritage $ 200 Wass: Hungárián Legends illustrated $1000 Wass: Deadly Fog at Dead Man's Landing „ $ 50C Wass: Eliza and the House that Jack Bulit „ $1000 Wass Man by the Sidc of the Road _ _ $1000 Wass: The Purple Ghosts of Damnation Row _ $1000 Transylvania Folk Art illustrated in color $1500 Transylvania and the Hungarian-Rumanla- n Problem a symposium $1500 Zathureczky: Transylvania Citadel bf the West _ $ 400 Uona Károlyi Széchényi: The Pendulum Swings 1000 Megrendelhető az árak előzetes beküldésé mellett portómentesen AMERICAN HUNGÁRIÁN LITERARY GUILD Rt 1 Box 59 ASTOR FLORIDA 32002 Könyvet ajándékozunk minden új egyéves előfizetőnknek valamint mindazoknak akik a Magyar Elet-ne- k ú] előfizetőt hoznak Megrendelem a Magyar Élet-- et WGT: CIM: A Magyar Élét elöftetéd díja egy évre 32 dollár As alábbi könyvekből TáleM Félévre 20 dollár hat: Aj éKfixetés ösizegéi kérjük a Magyar Élőt címére L Rcnéz Zgnfflaj lrral kmden! társnő" — 2 Acsay E Lászlói Alcina Avenue Toronto Ont M6G 2E8 Canada Save SpleiKjer rf Buda- - kláilított xaekk vagy Money Order formájában _ 3 ToIdy Endre öreg Csatár" — 4 Eckhardt Tt Kérem küldjék a: bor: Rglcide at Margellle" című könyvet Az fij előfizetés beérkezése után a Magyar Élet azonnal postázza a kívánt könyvet a aláírás megadott címre |
Tags
Comments
Post a Comment for 000548