000043b |
Previous | 5 of 8 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
— — w-s- s-t- -"-- sjWJ"" jmmfr"--v — fj ' '"gś (if' jjjf-ofr- w toV"— £ -p- -- — -Ł'-'J%H1- 2B"iSi"v3rP'Jwy SWHMju"" - a° Ą! 1 S'v£ ł' t-f- M ?tV Sr?'£ OiURO TŁUfóACZEH %Dr H"1' MICHAL3M„ ffirr — raszponj r Vmieracja ud rtjlSAY ST -- 31 EM 8-94- 30 Temperance St) fclpok 210 — Toronto IP jÓKflCI 1 H0TAR1USZE BIELSKI & BIELSKI 3kael Notariusze Obrońey viiUtwiamy w5jcihi p'"r Cywilne i roiiib BIELSKI BA BCL BIELSKI B COMM Solte 30 '!') Hatlonai Hunain9 Si av ST — TORONTO 'h TEL: EM MJ51 Cl TEL: CH 4-72- 14 100-- W jjhdrew E McKague Adwokat — obrońca jitetuia sprawy wieczorami i na zamówienie 'Są KKH Northern Ontario BUliaing 330 Bay St Offlc: EM 4-- 1 3f4 JAN F STRÓŻ l&rekit Obroiwi Notcrluu U Polski adwokat HISIO Bloor Strstt Wesł LE 4-2- 15 p Ignacy Sehnail LLM Adwokat Obrońca Notariusz Sadownik Apelacji Katowickiej LMnokat 1 Obrońca w sprawach t-- Ą karnych (śląsk) 31 Bay St Toronto — Pokó 30( 'iLjEM J-40- U - Rei KU 8-94- 27 11 V_ JAN L Z GÓRA UDWOKAT — OBROŃCA NOTARIUSZ TeL Biura: LE 3-12- 11 1471 Qumb St W — Toronto 6-- P % I B Staniszewski ADWOKAT — OBROŃCA NOTARIUSZ :1372 Ba St Pokój 506 Tel EM 3-0427-- 8-9 Poniedziałki środy i piątki pd 730—goo wieczorem 2881 Dundas St West 1% Tel 763-448- 7 tel 91-- P H JLOUIS J ZUKER ADWOKAT — NOTARIUSZ spioina Ave Toronto Ont (róg Dundas) Biur EM 8-174- 6-7 fi Klik KU 3-3- 29 IP Ćjes Smith B Corn "ADWOKAT — OBROŃCA 3 NOTARIUSZ 'Jlwrylew Gdns Toronto 9 jj (róg Jane - Bloor)" j] Tel RO 6-81- 97 HI ! A LencRi BA LLB polski ądwokai COŃCOURSB BLDO! Adłlildt St W Room 107 Tel EM MI 12 ADWOKAT r Stanisław Wcisło ¥' Oueen St W I metro Toronto Ontario Tel 368-281- 5 f DOMAGALSKI B A jfBWOKAT I NOTARIUSZ ą W Durlo StrMt I Tel RO 6-36- 19 ltłia aprawy wieczorami 1 ' a umówieni PEORGE BEN BA WOKAT I NOTARIUST Mówi po polsku "undii St w Toronto LE 4-84- 31 LE 443432s RATCC & !3ł Queen Street West -- ' g'irf'Vli'iii'iff "?T— - ~~llT li' I III li I _ By Chester Smith B mmm0l!at0t0i0ig&t& Sir Casimir Gzowski iarvin r Miziolek CLU is the manager of one of the offices of The Canada Life Assurance Company Aware of my interest in1 Sir Casimir Gzowski he pointedl to the fact that Sir Casimir was! a director of The Canada Life Assurance Company Later he for- - warded to me excerpts from thej Canada Life monthly THE PELI-- J CAN The following is taken from the March issue in the preceding year and relates to Sir Casimir i " While he is morę noted fori his many engineering accomplish-- i ments our special interest is that he beeame a Director of the Can- - ada Life in 1873 The minutes ofj our Annual Meeting of 1899 re- - cord that he died in 1898 havingl served our Board for 25 years ' It might also be noted that a Canada Life neighbour on Uni-- j versity Avenue — Maclean's Ma-- ] gazine — has today for its Manag-- j ing Editor Mr Peter Gowski a great-great-grandso- n Although Sir Casimir carried out many important engineering projects was prominent in finan-cia- ł educational military and sporting cireles was a friend of many of the Fathers of Confeder ation his name is hardly known today Recently Toronto tried to remedy this by naming the new park on the waterfront in the west end (replacing the former Sunny-sid- e amusement area) the Sir Casimir Gzowski Park " Later in same issue the following incident was recited "A story is told about Sir Ca-simir and Blackfriars Bridge which he built in London Ontario in 1875 As the day grew near for the opening of Blackfriars the local citizens had doubts about its safety and a committee called on Sir Casimir They pointed out that this was the first iron bridge over the Thames and in the pre-viou- s 40 years four wooden brid-ge- s had collapsed there Sir Casimir A Lieutenant-Colone- l in the Canadian Engineers called on the Commanding Officer of London's Artillery Regiment and suggested that the London regiment be the first to cross the bridge The Commanding Officer counter-e- d willi the suggestion that Sir Casimir stand under the bridge while the regiment crossed it Later Sir Casimir reported with some pride having watclied the opening from his vantage point below the bridge: "The batteries crossed the bridge at a walk and then at a trot without disturbing the camber" Blackfriars Bridge is still in use" i In the ApriI issue of ' the same year we learn that " at the age of 83 Sir Casimir Was Administra-tor of the Province of Ontario during the illness of the Lieutenant-Governo- r Sir Casimir was asked to become Lieutenant Governor but refused because of his age He died two years later" George Gródecki a graduate engineer of the University of To- - i oso-Engineeri- ng WSZELKIEGO RODZAJU INSTRUMENTY MUZYCZNE AKORDEOMY — PIANINA Zaoszczędźcie :i0— 40% korzystając bezpośrednio i usług importera NAJLEPSZA JAKOŚĆ GWARANTOWANA Najlepsze warunki — Wymiana Reperacja — eks-port z Europy do Polski — Du-ża oszczędność — Paczki 40 funtów nenieny III II III li III II iii u rHOUSE OF MUSIC LTD St West Torono EM3-9Ć- 6 73 E4 D0DDS Telefon: EM 3-06- 81 Zakład Pogrzebowy ceny — Obsługa 24 godziny Założony w I Sukna Pół Umiarkowane TURNER & PORTER Zakład Pogrzebowy "CZTERY pnk-niFkii- A ńFKłuniJJA WAS" l6RoncesvallM 'Av _ Tmn - T?l LE 3-79- 54 - — awawiaBw " — " - __ "r s # yajBcŁałgftBtftetirtfi5gtgł!Be 'ZWIĄZKOWIEC" LUTY (Februory) soboto WSŚsaś&tśSgĄ 5 Com a sense of history Dr R F Legget the Director of Building Research National Re-search CounciI at the Sixth tonvention of the University of Waterloo Both Dr Legget and Dr A E Berry were admitted to the degree of Doctor of Science In his address Dr Legget decried the lack of a sense of history among Canadians and pointed to the efforts of the Poles in re-- surrecting their country as a prime example of a people who cherished tneir historie past The following excerpt embodies this "One hundred years ago Samuel Keefer Thomas Keefpr nnsimri Gzowski and the Shanley Brothers were all at work towering figures in meir young profession honour-e-d (even then) in other lands as I well as their own To how many young engineers are even these names familiar? All have recently scen a nortrait of Gzowski on the commemorative postage stamp — a poor thing pnnaieiicaiiy mit aimost uniąue in mai u aiu nonour to an eminent kennogwineewr ho ISirwoCnadseimr ir hwowas? mHaonwy many know that AValter Shanley was the friend and confidant of Sir John A MacDonald and aimost certainly had something to do with Confederation And how many of our engineers of today are in-spir- ed by the memory of Sir John Kennedy our eminent harbour engineer who was totally bind Other profession similarly had their giants' in their early days but 1 think that Canada was im-usuall- y fortunate in early engine-ers men of unusual talent and great public spirit who never lest sight of the social significance of their- - work To know of their lives and their work work which is really the foundation upori which we build today is to be' at once inspired and guided Let me admit that I a special reason for talking with you about a sense of history Just two month ago i stood in the streets of Warsaw the capital city of Poland My visit to this historie placei was brief no morę than a week i Before going to this far distant city I had read and heard of its destruction during the war That it had been rebuilt was news that had madę no deep impression on me Standing in its broad new streets however watching the throngs of happy and well dressed people going about their deter-mine- d business and seeing a fine modern city with all the services essential for a population of one and a quarter miilion people in fuli operation — then I did begin to appreciate whal this rebuilding had meant especially as I thought about the rubblc beneath my feet the whole city being now one and a half metres higher than is was before the war as our Polish hosts told us aimost with amusement Other' cities were damaged dur ronto sent the October issue of wa aPei rząuu uuwnusu The Professional Engineer and stępujące organizacje ZPwK Digest On its pagesby Prywatne złożyły swe datki na was a reprint of a talk given by1" ulw " "jji~ j- - - Bezpośredni do 561 Queen bod roku --- —- 1 have Z okazji połączenia się Stowarzy-szenia w Fenwick ze Związkiem Polaków w Kanadzie Grupy Związkowe po-spieszyły z pomocą najmłodszej Grupie która otrzymała kolejny numer 44 na ręce zarząuu uiuwuubu "i" składając na bankiecie połączenio-wym w dniu 25 stycznia w Fen-wick Zebrane z donacji fundusze jak też i poważny dochód z ban-kietu zostanie obrócony na wypo-sażenie kuchni oraz niezbędne po-prawki w budynku organizacyj-nym Ofiary złożyli: ' Zarząd Główny $-25- 00 Dyr Prasowa "Związkowca" $2500 Zarząd Grupy 1 $2500 Kolo Polek Grupy 1 $1500 Zarząd Grupy 2 $1500 Koło Polek Grupy 2 $1000 Zarząd Grupy 3 $10 00 Koło Polek Grupy 3 $1000 Zarząd Grupy 5 ' $3000 Kolo Polek Grupy 5 $1000 Zarząd Grupy 7 - $1000 B £) LEKCJE TAŃCA WL Polka — ' t "Wł Tango CHA-CH- A — BASO NOVA ete oriz 50 Innych popularnych tańców do wyboru PoUcy instruktorzy5 tańców oraz ln- - ncn naroauuMi "10 toncow $10 Na zadanie prywatne lekcje Bez ograniczenia wieku prócz osób ponad 100 lat ' INTERNATIONAL DAHCE TEAM' Reno and Benita - 3339 DUNDAS STVW-T- el RO J-48- S1 (przyRunn"taede)-'- ' X „ s--- ing let us not forget that But no great city was ever so completely and deliberately rava-ge- d as was Warsaw its pre-wa-r population of one and a half mii-lion reduced by 1945 to a merę one hundred and fifty thousand the main part of the city (on the west bank of the Vistula River) levelled to the ground and the fifteenth century Old City cradle of much of Polish history not only destroyed completely but dis-member-ed aimost brick by brick so that never ag3in could the people be reminded of their heritage by its lovely mediaeval atmosphere And yet just a few short weeks ago I walked in Warsaw down curving cobbled streets between high old fashioned crowded build-ing- s clearly of mediaeval construc-tio- n old briekwork and old stone-wor- k having the tekturę of cen-turie- s old signs and ancient arch-way- s transporting one into an-oth- er world especially at night beneath the soft light of old lamps I wandered around the ancient sąuare of the Old City and spent time in a gracious fifteenth cen-tury church My Polish host re-ceiv- ed me nearby in his tiny apart-men- t reached by walking along what migh( have been a Cathedral ciose tnrougn a iow arenway ano up old stone stairs Yet everyj single part of this Old City has been built in the last years one of the most affectionate and masterful construction jobs ever carried out in the world The story of how it was done of how this mediaeval city was so faithfully built up from a pile of rubble in itself 'a minor epic is not for today Bul you may well ask why? Why when so much else had to be" done when there were so many apparently morę urgent tasks when materials and man-pow- er were in such desperately short supply why was so much effort put into this work of re-constructi- on? I know the answer You can aimost feel it as you stand amid the new-ol- d buildings But I firid it so hard to put into words that I tum for help to that master orator of another day Edmund Burkę who once said that: "A nation 4s a partnership between the dead the living and the unborn We are the living and the responsibility is ours to pre-serv- e this nation and to fulfill our duty to the partnership" So the residents of the Warsaw of today have thought They have indeed done their duty to their partner-ship Is there a message here for us? t think there is The obvious one the message that speaks out from the very stones of the city is mai such destruction such dismember-men- t of a city must never happen again We in Canada have our part tn nlav in seeinE thatitidoes not But there is further significance for us today for the Poles rebuilt their Old City of Warsaw because of their innate sense of history so that Poles yet unborn would remember" There are two books which eontain a wealth of infórmalion about Sir Casimir One is in Eng- - lish 11 bears the title: "Sir Casimir Staniślaus Gzowski A Biography" and is written by Messrs Kos- - Rabcewicz-Zubkows- ki and Green-in- g The other is written in Polish by the late Wiktor Turek and is also titled "Sir Casimir S uzow-- ski" Both can be bought at the offices of the Związkowiec at 1475 Queen St W Toronto 3 Koło Polek Grupy 7 $1000 Zarząd Grupy 10 $50 00 Koło Polek Grupy 10 $1000 Grono Młodzieży Grupy 10 $2500 Członkowie Grupy 12 ' $1000 Zarząd Grupy 13 $1000 Zarząd Grupy 19 $1500 W imieniu Gr 20 W Bielecki'$ 500 Zarząd Grupy 22 $1000 Koło Polek Grupy 22 $1000 Zarząd Grupy 29 $1000 Zarząd Grupy 30 $1000 Zarząd Grupy 39 $350 Członkowie Zarządu Główn S F Konopka '$1000 W Wołoszczak $ 500 T A Glista $ 500 S Leszczyński 500 S Kacperski 500 S Gugała ' 200 S Wróbel 200 Ił Buchwald 200 J Lopiński 200 S Snaglewski 200 G Słodkowski 200 S F Konopka (po raz 2-g- i) $1000 A Kozłowska !'' $f500 Maślana z Grimsby r $1000 L Haist Reeve Fenwick $ 500 Przyjaciel z USA $ 500 Rada Edukacyjna książki wartości $2000 Razem złożono $440 50 Braterska pomoc dla Grupy 44 w Fenwick Polsko-Kanadyjskieg- o ZPwK ŁaHP the-wa- r Polish twele again Wszystkim Grupom Kołom Po-lek Gronom Młodzieży i tym któ-rzy prywatnie 'Złoyli dary — człon-kowie Grupy 44 ZPwK składają serdeczne podziękowanie Pragnę w imieniu całej Polonii w" Fenwick podziękować' Zarządowi Głównemu ZPwK za pracę' którą włożył by nasz bankiet się udał Serdecznie wzruszeni też byliśmy faktem że rodacy z tylu miejscowości przy-byli na naszą uroczystość dodając nam otuchy do dalszej pracy1 'Za Grupę 44: - -?-GL-opióFki'£ ek£' j-- t "'' "' 't-st- n mim 1964 --= m'"-T- "j 8 — fcllil Prace polskich Tuż obok owianei taiemnica słynnej Doliny Królów w Egip- cie — tam gdzie Carter i lord Carnarvon dokonali odkrycia grobowca Tut encli amona i gdzie przed wiekami chowano mumie faraonów — jest inna do-lina Nosi nazwę Deir el Bahari Z boku doliny przycupnął nie-wielki dom z suszonych cegieł zrobionych z mułu Zbudowali go przed kilkudziesięciu laty amerykańscy archeologowie również w tej dolinie dokonano bowiem frapujących odkryć: od-naleziono między innymi wiele grobów egipskich' możnowład-có- w ludzi którzy nie byli wprawdzie tak bogaci jak farao-nowie ale za to odznaczali sio nieraz znacznie lepszym gustem Znalezione w icli grobach malo-widła i dzieła sztuki często zna-cznie przewyższają znaleziska z grobów królewskich Największym znaleziskiem w dolinie Deir el Bahari okazała się jednak świątynia zbudowana przez egipską królowa Hatszep-su- t jedyna i nieporównywalna z niczym na świecie — wtopiona w skały otaczające dolinę zara-zem szlachetnie prosto odcina-jąca się od nich dzieło wielkiego artysty jakim był jej twórca architekt Senmut Z glinianego domu na skraju doliny zwane-go Metropolitan Ilouse widać nocą w świetle księżyca jej trzy ozdobione kolumnadą Widok to naprawdę nieporównany Precz wiele wieków świątynia była przywalona rumowiskiem skalnym Zapewne runęła na nią lawina głazów ruszonych trzęsie-niem ziemi Dwa górne tarasy wstały zdruzgotane Częściowo zachował się dolny taras oraz aleja sfinksów prowadząca do świątyni Aleja ta istniała jesz-cze gdy świątynię badało dwócli inżynierów francuskich wcho dzących w skład ekipy uczonych przywiezionycn io Egiptu mu Napoleona Dziś nie zostało ź niej ani śladu Świątynię odkopał w końcu XIX wieku E Naville Francuski inżynier J Baraize prowadził rekonstrukcyjne Oczysz czono dwa pierwsze tarasy u-stal- ono że na każdym z nicli stały niegdyś po 24 potężne ko-lumny Na trzecim tarasie były nadnaturalnej wielkości posągi przedstawiające boga Ozyrysa tzw ozyriaki Przed kilku laty dolinę Deir el Bahari odwiedził prezydent Zjednoczonej Republiki Arab-skiej Abd el-Nas- er Postanowił że świątynia powinna być odbu-dowana w dawnej świetności Pracę tę podjęło Scrvice desAn-tiguitee- s de 1'Egypte w porozu-mieniu z polską Stacją Archeo logii Śródziemnomorskiej Uni wersytetu Warszawskiego z sie rarliament "AGENCJA OF Tel- - 534-763- 0 wydaje PERMITS pocztą cały tydzień do r~™y- - - ł"rf „- -„ -n-rrT-T-r- TiiiiliiiilJ ' - - - - - i — i i archeologów dzibą w Kairze Połacy zyskali już sobie renomę innymi praca-mi prowadzonymi na terenie E-gip- tu Kierownikiem robót został inż Leszek Dąbrowski który brał już udział' w pracacli polskiej stacji Pomagają mu mgr Elżbie-ta Dąbrowska i inż Wojciech Kołłątaj W pracach bierze rów-nież udział polski fotogrametra inż Mieczysław Niepokólczycki Polacy mieszkają w domu pozo-stawionym przez Amerykanów tzw Metropolitan House Do pomocy polskim specjali-stom oddano ekipę egipskich ro-botników Oczyszczono z gru-zów górny taras i przystąpiono do uprzątnięcia otoczenia świą-tyni Okazało się wówczas że na lewo od świątyni Ilatszepsut by-ła ukryta pod gruzami dmga świątynia mniejsza — faraona Tolmesa Trzeciego Odnaleziono setki bloków ka-miennych fragmentów kolumn reliefów ściennych architrawów i fresków pochodzących ze świą-tyni Ilatszepsut Niektóre z nich pochodzą z kolumn na dwócli dolnych tarasach rekon-struowanych swego czasu przez Naville'a i Baraize'a Teraz trze-ba będzie przerabiać postawione przez nich nowe kolumny Rekonstrukcja świątyni to praca gigantyczna do siebie setek i tysięcy drob-- fragmentów lotinnlo-zioni-o ich właściwego miejsca znalezienie wzajemnych koneksji — wszystko towymaga zegarmistrzowskiego trudu Wy maga lez czasu i cierpliwości - Prócz kolumnady na trzecim najwyższym tarasie trzeba zre-konstruować wspaniałą ścianę ozdobioną reliefami Dopasowa-nie tysięcy połupanych jej frag-mentów 'przypomina gigantyczną łamigłówkę — układankę z klo-cków Wszędzie lam gdzie można w ścianę i w kolumny wprawia się oryginalne bloki Tam zaś gdzie oryginałów nie udało się odna-leźć dorabia się nowe bloki z ka mienia jednak nie ozdabia się icii i nie "podrabia" Chodzi o to żeby zawsze można było od różnić to co zachowało się sprzed trzech tysięcy lat' od te-go co zostało wykute teraz Wy maga tego dzisiejsza etyka ar-cheologiczna Dawniej stairano sie ukrvć rekonstrukcic i donu- - szczano się w tym celu fał szerstw Dziś prace rekonstruk-cyjne przestały być' wstydliwie ukrywane Wspaniały jest robotni-ków arabskich' ciągnących nowe bloki do 'odbudowy kolumn Na-rzędzia są prymitywne i zapew-ne niewiele różnią się od tych których używali ich egipscy przodkowie za czasów królowej - IIatszepsut Podobny też1 na pew- - proste i majestatyczne larasynvMi i większych ro-boty ~~~~f widok PRAWO BSBCTKffiSHSMTKiBI 0F Toronto 2 Hatkett Street w w no jest śpiewi którym gają sobie przy pracy: Nad 'głoVrr wą mają to samo słońceco" wte %' a otaczają To fascynujące widowisko Wszystko tu jest jak dawniej ££ — przed trzydziestu wiekami ? Tylko udział w pracy Pola- - '-'- %~ kow jest czymś zupełnie NA ŚWIECIE Ażeby dać przykład wielkim mocarstwom Republika San Ma-rino wstąpiła na drogę częścio-wego rozbrojenia W pierwszym etapie zlikwidowano artylerię Artyleria ta składała się z dwu potężnych armat którew swoim czasie Republice San Marino po- darował król włoski Wiktor E-man-uel Armaty te były używa- -' ne ostatnio do oddawania salw honorowych z okazji świąt naro-dowych Obie armaty przezna-czono na złom HAMILTON BAL PĄCZKOWY KOLA POLEK GRUPY 2 ZPwK odbędzie się w ostatni dzień kar-nawału tj 11 lutego we wtorek o godz 8 wiecz w Domu Związko-wym C44 Barton St E Panienki i panny z Hamiltonu 1 okolicy które przyjdą na Bal Pączkowy przed godz — nie płacą wej-ścia Na Balu zostanie dokonany wybór "Królowej Balu" która au-tomatycznie zostanie zgłoszona do Konkursu Miss Polonii Kanadyj-skiej Będą podane również smacz-ne pączki i kawa Wspaniała orkiestra i obfity bu-fet Nastrój jeszcze w pełni kar-nawałowy Koło Polek Grupy 2-gi- ej serdecz-nie zaprasza wszystkich Każdy bę-dzie mile widziany O Balu mówią wszyscy więc wszyscy idzie-my do Koła Polek żegnać tegorocz-ny karnawał 10 11 ZABAWA TANECZNA W sobotę 8 lutego br Grupa 43 ZPwK w Barric-Angu- s urządza za- - bawę' taneczną pod nazwą "Ostat-ki" na którą zaprasza wszystkich ' przyjaciół i znajomych całą "Polo-nię z Barric-Angu- s oraz z okolicz-nych stron j} Wszyscy goście są mile widziani' Zabaway odbędzie się w Kcnnys Gardcns 79 Dunlap'St W wBar-- ' ric Do tańca przygrywać bę-dzie doborowa orkiestra bufet w napoje i przekąski zaopatrzony będzie obficie Bilety do nabycia przy- - wejściu — $150 od osoby Wszelki dochód z zabawy znaczony będzie na budowę Domu Polskiego w Barric-Angu- s ' 'Adam Lewko' PORT H0PE ZABAWA "VALENTINE'! W sobotę 15 lutego "o godz 8 '1 wieczorem w sali Osuca odbędzie się "Valentine" zabawa na którą zaprasza Grupa 23 ZPwK całą Po- - lonię z Port Hope l okolicy ' r Do tańca przygrywać będzie do- - " borowa orkiestra z Oshawa ' - ''' 11 12 13 wygasa oj eBniu 23 iuieaa poma&SSS tesamegóry nowyniS$E8 NARESZCIEPOKÓr A:hyt4t #łWt Jł t-- 5 4 ri f ! aae cisy u-#- w ' m H$8? --v:uw ii U 'SgsaJ V -- - minister łł Wysyłka nowych formularzy podaniowych dla kierowców ontaryjskich zo-- stała zakończona Złóżcie podania wraz z odpowiednią opfatą w najbliższym biurze prawa jazdy aby uzyskać nowe prawo jazdy Jeżeli otrzymałeś formularza skontaktuj się natychmiast z naj-bliższym biurem wydającym prawa jazdy lub napisz do Ontario of Transport Parliament Building Toronto 2 Nie zapomnij podać numeru prawa jazdy na rok 1963 rodzaju prawa jazdy "operator" lub "chauffeur" oraz pełnego brzmienia nazwiska adresu i daty urodzenia TY SAM jesteś odpowiedzialny za otrzymanie nowego prawa jazdy przed dniem 28 lutego WYKUf TABLICĘ SAMOCHODOWĄ NA R 1964 NATYCHMIAST! Waż- - ność tablic na rok 1963 dla samochodów prywatnych i prywatno-służbowyc- ri oraz dla motocykli wygasa również 28 lutego Tablice są obecnie wsprze- - „ dąży w lokalnych biurach wydających prawa jazdy Vykup zaraz i uniknij natłoku w ostatniej chwili! - i TABLICE NA ROK 1964 DLA SAMOCHODÓW CIĘŻAROWYCH AUTO-BUSÓW I TRAILERÓW będą w sprzedaży w dniu 2 marca i będą ważne do dnia 31 marca 1965 r Tablice kwartalne będą do nabycia "dopiero w" dniu 25 marca Tablice z roku ubiegłego dla' samochodów towarowych i trailerów tracą ważnaść w dniu 31 marca 1964 Termin nie zostanie przedłużony ONTARIO DEPARTMENT TRANSPORT Building DEPARTMENT Czynna Dopasowanie Hon Irwin TRANSPORT 1616 Queen ich dy ich #ŁV tej 830 już BARRIE-ANGU- S Ont prze bezzwłocznie wydajgcym nie Dcparrmcnt ten -- West (rejon ''Sorauren) (płyty na samochody) oraz -zatwierdza LICENCJE nadsyłane godziny 6-t-ej wieczorem Upoważniony: S BOBROWSKIE li)II'Wc-5- r " uraMi i flm t T % h ir w b pT fa ! młwil vn m 11 -- IT rtl 1% Janotę --i M u -- i y rttik t łM{w 'U i o f iłj '1 --1 ' h i j i' a-- i 4 U'Ha- f- 3"i ( t V i vW i i!W A if WSł? m
Object Description
Rating | |
Title | Zwilazkowiec Alliancer, February 08, 1964 |
Language | pl |
Subject | Poland -- Newspapers; Newspapers -- Poland; Polish Canadians Newspapers |
Date | 1964-02-08 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | ZwilaD3000164 |
Description
Title | 000043b |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
OCR text | — — w-s- s-t- -"-- sjWJ"" jmmfr"--v — fj ' '"gś (if' jjjf-ofr- w toV"— £ -p- -- — -Ł'-'J%H1- 2B"iSi"v3rP'Jwy SWHMju"" - a° Ą! 1 S'v£ ł' t-f- M ?tV Sr?'£ OiURO TŁUfóACZEH %Dr H"1' MICHAL3M„ ffirr — raszponj r Vmieracja ud rtjlSAY ST -- 31 EM 8-94- 30 Temperance St) fclpok 210 — Toronto IP jÓKflCI 1 H0TAR1USZE BIELSKI & BIELSKI 3kael Notariusze Obrońey viiUtwiamy w5jcihi p'"r Cywilne i roiiib BIELSKI BA BCL BIELSKI B COMM Solte 30 '!') Hatlonai Hunain9 Si av ST — TORONTO 'h TEL: EM MJ51 Cl TEL: CH 4-72- 14 100-- W jjhdrew E McKague Adwokat — obrońca jitetuia sprawy wieczorami i na zamówienie 'Są KKH Northern Ontario BUliaing 330 Bay St Offlc: EM 4-- 1 3f4 JAN F STRÓŻ l&rekit Obroiwi Notcrluu U Polski adwokat HISIO Bloor Strstt Wesł LE 4-2- 15 p Ignacy Sehnail LLM Adwokat Obrońca Notariusz Sadownik Apelacji Katowickiej LMnokat 1 Obrońca w sprawach t-- Ą karnych (śląsk) 31 Bay St Toronto — Pokó 30( 'iLjEM J-40- U - Rei KU 8-94- 27 11 V_ JAN L Z GÓRA UDWOKAT — OBROŃCA NOTARIUSZ TeL Biura: LE 3-12- 11 1471 Qumb St W — Toronto 6-- P % I B Staniszewski ADWOKAT — OBROŃCA NOTARIUSZ :1372 Ba St Pokój 506 Tel EM 3-0427-- 8-9 Poniedziałki środy i piątki pd 730—goo wieczorem 2881 Dundas St West 1% Tel 763-448- 7 tel 91-- P H JLOUIS J ZUKER ADWOKAT — NOTARIUSZ spioina Ave Toronto Ont (róg Dundas) Biur EM 8-174- 6-7 fi Klik KU 3-3- 29 IP Ćjes Smith B Corn "ADWOKAT — OBROŃCA 3 NOTARIUSZ 'Jlwrylew Gdns Toronto 9 jj (róg Jane - Bloor)" j] Tel RO 6-81- 97 HI ! A LencRi BA LLB polski ądwokai COŃCOURSB BLDO! Adłlildt St W Room 107 Tel EM MI 12 ADWOKAT r Stanisław Wcisło ¥' Oueen St W I metro Toronto Ontario Tel 368-281- 5 f DOMAGALSKI B A jfBWOKAT I NOTARIUSZ ą W Durlo StrMt I Tel RO 6-36- 19 ltłia aprawy wieczorami 1 ' a umówieni PEORGE BEN BA WOKAT I NOTARIUST Mówi po polsku "undii St w Toronto LE 4-84- 31 LE 443432s RATCC & !3ł Queen Street West -- ' g'irf'Vli'iii'iff "?T— - ~~llT li' I III li I _ By Chester Smith B mmm0l!at0t0i0ig&t& Sir Casimir Gzowski iarvin r Miziolek CLU is the manager of one of the offices of The Canada Life Assurance Company Aware of my interest in1 Sir Casimir Gzowski he pointedl to the fact that Sir Casimir was! a director of The Canada Life Assurance Company Later he for- - warded to me excerpts from thej Canada Life monthly THE PELI-- J CAN The following is taken from the March issue in the preceding year and relates to Sir Casimir i " While he is morę noted fori his many engineering accomplish-- i ments our special interest is that he beeame a Director of the Can- - ada Life in 1873 The minutes ofj our Annual Meeting of 1899 re- - cord that he died in 1898 havingl served our Board for 25 years ' It might also be noted that a Canada Life neighbour on Uni-- j versity Avenue — Maclean's Ma-- ] gazine — has today for its Manag-- j ing Editor Mr Peter Gowski a great-great-grandso- n Although Sir Casimir carried out many important engineering projects was prominent in finan-cia- ł educational military and sporting cireles was a friend of many of the Fathers of Confeder ation his name is hardly known today Recently Toronto tried to remedy this by naming the new park on the waterfront in the west end (replacing the former Sunny-sid- e amusement area) the Sir Casimir Gzowski Park " Later in same issue the following incident was recited "A story is told about Sir Ca-simir and Blackfriars Bridge which he built in London Ontario in 1875 As the day grew near for the opening of Blackfriars the local citizens had doubts about its safety and a committee called on Sir Casimir They pointed out that this was the first iron bridge over the Thames and in the pre-viou- s 40 years four wooden brid-ge- s had collapsed there Sir Casimir A Lieutenant-Colone- l in the Canadian Engineers called on the Commanding Officer of London's Artillery Regiment and suggested that the London regiment be the first to cross the bridge The Commanding Officer counter-e- d willi the suggestion that Sir Casimir stand under the bridge while the regiment crossed it Later Sir Casimir reported with some pride having watclied the opening from his vantage point below the bridge: "The batteries crossed the bridge at a walk and then at a trot without disturbing the camber" Blackfriars Bridge is still in use" i In the ApriI issue of ' the same year we learn that " at the age of 83 Sir Casimir Was Administra-tor of the Province of Ontario during the illness of the Lieutenant-Governo- r Sir Casimir was asked to become Lieutenant Governor but refused because of his age He died two years later" George Gródecki a graduate engineer of the University of To- - i oso-Engineeri- ng WSZELKIEGO RODZAJU INSTRUMENTY MUZYCZNE AKORDEOMY — PIANINA Zaoszczędźcie :i0— 40% korzystając bezpośrednio i usług importera NAJLEPSZA JAKOŚĆ GWARANTOWANA Najlepsze warunki — Wymiana Reperacja — eks-port z Europy do Polski — Du-ża oszczędność — Paczki 40 funtów nenieny III II III li III II iii u rHOUSE OF MUSIC LTD St West Torono EM3-9Ć- 6 73 E4 D0DDS Telefon: EM 3-06- 81 Zakład Pogrzebowy ceny — Obsługa 24 godziny Założony w I Sukna Pół Umiarkowane TURNER & PORTER Zakład Pogrzebowy "CZTERY pnk-niFkii- A ńFKłuniJJA WAS" l6RoncesvallM 'Av _ Tmn - T?l LE 3-79- 54 - — awawiaBw " — " - __ "r s # yajBcŁałgftBtftetirtfi5gtgł!Be 'ZWIĄZKOWIEC" LUTY (Februory) soboto WSŚsaś&tśSgĄ 5 Com a sense of history Dr R F Legget the Director of Building Research National Re-search CounciI at the Sixth tonvention of the University of Waterloo Both Dr Legget and Dr A E Berry were admitted to the degree of Doctor of Science In his address Dr Legget decried the lack of a sense of history among Canadians and pointed to the efforts of the Poles in re-- surrecting their country as a prime example of a people who cherished tneir historie past The following excerpt embodies this "One hundred years ago Samuel Keefer Thomas Keefpr nnsimri Gzowski and the Shanley Brothers were all at work towering figures in meir young profession honour-e-d (even then) in other lands as I well as their own To how many young engineers are even these names familiar? All have recently scen a nortrait of Gzowski on the commemorative postage stamp — a poor thing pnnaieiicaiiy mit aimost uniąue in mai u aiu nonour to an eminent kennogwineewr ho ISirwoCnadseimr ir hwowas? mHaonwy many know that AValter Shanley was the friend and confidant of Sir John A MacDonald and aimost certainly had something to do with Confederation And how many of our engineers of today are in-spir- ed by the memory of Sir John Kennedy our eminent harbour engineer who was totally bind Other profession similarly had their giants' in their early days but 1 think that Canada was im-usuall- y fortunate in early engine-ers men of unusual talent and great public spirit who never lest sight of the social significance of their- - work To know of their lives and their work work which is really the foundation upori which we build today is to be' at once inspired and guided Let me admit that I a special reason for talking with you about a sense of history Just two month ago i stood in the streets of Warsaw the capital city of Poland My visit to this historie placei was brief no morę than a week i Before going to this far distant city I had read and heard of its destruction during the war That it had been rebuilt was news that had madę no deep impression on me Standing in its broad new streets however watching the throngs of happy and well dressed people going about their deter-mine- d business and seeing a fine modern city with all the services essential for a population of one and a quarter miilion people in fuli operation — then I did begin to appreciate whal this rebuilding had meant especially as I thought about the rubblc beneath my feet the whole city being now one and a half metres higher than is was before the war as our Polish hosts told us aimost with amusement Other' cities were damaged dur ronto sent the October issue of wa aPei rząuu uuwnusu The Professional Engineer and stępujące organizacje ZPwK Digest On its pagesby Prywatne złożyły swe datki na was a reprint of a talk given by1" ulw " "jji~ j- - - Bezpośredni do 561 Queen bod roku --- —- 1 have Z okazji połączenia się Stowarzy-szenia w Fenwick ze Związkiem Polaków w Kanadzie Grupy Związkowe po-spieszyły z pomocą najmłodszej Grupie która otrzymała kolejny numer 44 na ręce zarząuu uiuwuubu "i" składając na bankiecie połączenio-wym w dniu 25 stycznia w Fen-wick Zebrane z donacji fundusze jak też i poważny dochód z ban-kietu zostanie obrócony na wypo-sażenie kuchni oraz niezbędne po-prawki w budynku organizacyj-nym Ofiary złożyli: ' Zarząd Główny $-25- 00 Dyr Prasowa "Związkowca" $2500 Zarząd Grupy 1 $2500 Kolo Polek Grupy 1 $1500 Zarząd Grupy 2 $1500 Koło Polek Grupy 2 $1000 Zarząd Grupy 3 $10 00 Koło Polek Grupy 3 $1000 Zarząd Grupy 5 ' $3000 Kolo Polek Grupy 5 $1000 Zarząd Grupy 7 - $1000 B £) LEKCJE TAŃCA WL Polka — ' t "Wł Tango CHA-CH- A — BASO NOVA ete oriz 50 Innych popularnych tańców do wyboru PoUcy instruktorzy5 tańców oraz ln- - ncn naroauuMi "10 toncow $10 Na zadanie prywatne lekcje Bez ograniczenia wieku prócz osób ponad 100 lat ' INTERNATIONAL DAHCE TEAM' Reno and Benita - 3339 DUNDAS STVW-T- el RO J-48- S1 (przyRunn"taede)-'- ' X „ s--- ing let us not forget that But no great city was ever so completely and deliberately rava-ge- d as was Warsaw its pre-wa-r population of one and a half mii-lion reduced by 1945 to a merę one hundred and fifty thousand the main part of the city (on the west bank of the Vistula River) levelled to the ground and the fifteenth century Old City cradle of much of Polish history not only destroyed completely but dis-member-ed aimost brick by brick so that never ag3in could the people be reminded of their heritage by its lovely mediaeval atmosphere And yet just a few short weeks ago I walked in Warsaw down curving cobbled streets between high old fashioned crowded build-ing- s clearly of mediaeval construc-tio- n old briekwork and old stone-wor- k having the tekturę of cen-turie- s old signs and ancient arch-way- s transporting one into an-oth- er world especially at night beneath the soft light of old lamps I wandered around the ancient sąuare of the Old City and spent time in a gracious fifteenth cen-tury church My Polish host re-ceiv- ed me nearby in his tiny apart-men- t reached by walking along what migh( have been a Cathedral ciose tnrougn a iow arenway ano up old stone stairs Yet everyj single part of this Old City has been built in the last years one of the most affectionate and masterful construction jobs ever carried out in the world The story of how it was done of how this mediaeval city was so faithfully built up from a pile of rubble in itself 'a minor epic is not for today Bul you may well ask why? Why when so much else had to be" done when there were so many apparently morę urgent tasks when materials and man-pow- er were in such desperately short supply why was so much effort put into this work of re-constructi- on? I know the answer You can aimost feel it as you stand amid the new-ol- d buildings But I firid it so hard to put into words that I tum for help to that master orator of another day Edmund Burkę who once said that: "A nation 4s a partnership between the dead the living and the unborn We are the living and the responsibility is ours to pre-serv- e this nation and to fulfill our duty to the partnership" So the residents of the Warsaw of today have thought They have indeed done their duty to their partner-ship Is there a message here for us? t think there is The obvious one the message that speaks out from the very stones of the city is mai such destruction such dismember-men- t of a city must never happen again We in Canada have our part tn nlav in seeinE thatitidoes not But there is further significance for us today for the Poles rebuilt their Old City of Warsaw because of their innate sense of history so that Poles yet unborn would remember" There are two books which eontain a wealth of infórmalion about Sir Casimir One is in Eng- - lish 11 bears the title: "Sir Casimir Staniślaus Gzowski A Biography" and is written by Messrs Kos- - Rabcewicz-Zubkows- ki and Green-in- g The other is written in Polish by the late Wiktor Turek and is also titled "Sir Casimir S uzow-- ski" Both can be bought at the offices of the Związkowiec at 1475 Queen St W Toronto 3 Koło Polek Grupy 7 $1000 Zarząd Grupy 10 $50 00 Koło Polek Grupy 10 $1000 Grono Młodzieży Grupy 10 $2500 Członkowie Grupy 12 ' $1000 Zarząd Grupy 13 $1000 Zarząd Grupy 19 $1500 W imieniu Gr 20 W Bielecki'$ 500 Zarząd Grupy 22 $1000 Koło Polek Grupy 22 $1000 Zarząd Grupy 29 $1000 Zarząd Grupy 30 $1000 Zarząd Grupy 39 $350 Członkowie Zarządu Główn S F Konopka '$1000 W Wołoszczak $ 500 T A Glista $ 500 S Leszczyński 500 S Kacperski 500 S Gugała ' 200 S Wróbel 200 Ił Buchwald 200 J Lopiński 200 S Snaglewski 200 G Słodkowski 200 S F Konopka (po raz 2-g- i) $1000 A Kozłowska !'' $f500 Maślana z Grimsby r $1000 L Haist Reeve Fenwick $ 500 Przyjaciel z USA $ 500 Rada Edukacyjna książki wartości $2000 Razem złożono $440 50 Braterska pomoc dla Grupy 44 w Fenwick Polsko-Kanadyjskieg- o ZPwK ŁaHP the-wa- r Polish twele again Wszystkim Grupom Kołom Po-lek Gronom Młodzieży i tym któ-rzy prywatnie 'Złoyli dary — człon-kowie Grupy 44 ZPwK składają serdeczne podziękowanie Pragnę w imieniu całej Polonii w" Fenwick podziękować' Zarządowi Głównemu ZPwK za pracę' którą włożył by nasz bankiet się udał Serdecznie wzruszeni też byliśmy faktem że rodacy z tylu miejscowości przy-byli na naszą uroczystość dodając nam otuchy do dalszej pracy1 'Za Grupę 44: - -?-GL-opióFki'£ ek£' j-- t "'' "' 't-st- n mim 1964 --= m'"-T- "j 8 — fcllil Prace polskich Tuż obok owianei taiemnica słynnej Doliny Królów w Egip- cie — tam gdzie Carter i lord Carnarvon dokonali odkrycia grobowca Tut encli amona i gdzie przed wiekami chowano mumie faraonów — jest inna do-lina Nosi nazwę Deir el Bahari Z boku doliny przycupnął nie-wielki dom z suszonych cegieł zrobionych z mułu Zbudowali go przed kilkudziesięciu laty amerykańscy archeologowie również w tej dolinie dokonano bowiem frapujących odkryć: od-naleziono między innymi wiele grobów egipskich' możnowład-có- w ludzi którzy nie byli wprawdzie tak bogaci jak farao-nowie ale za to odznaczali sio nieraz znacznie lepszym gustem Znalezione w icli grobach malo-widła i dzieła sztuki często zna-cznie przewyższają znaleziska z grobów królewskich Największym znaleziskiem w dolinie Deir el Bahari okazała się jednak świątynia zbudowana przez egipską królowa Hatszep-su- t jedyna i nieporównywalna z niczym na świecie — wtopiona w skały otaczające dolinę zara-zem szlachetnie prosto odcina-jąca się od nich dzieło wielkiego artysty jakim był jej twórca architekt Senmut Z glinianego domu na skraju doliny zwane-go Metropolitan Ilouse widać nocą w świetle księżyca jej trzy ozdobione kolumnadą Widok to naprawdę nieporównany Precz wiele wieków świątynia była przywalona rumowiskiem skalnym Zapewne runęła na nią lawina głazów ruszonych trzęsie-niem ziemi Dwa górne tarasy wstały zdruzgotane Częściowo zachował się dolny taras oraz aleja sfinksów prowadząca do świątyni Aleja ta istniała jesz-cze gdy świątynię badało dwócli inżynierów francuskich wcho dzących w skład ekipy uczonych przywiezionycn io Egiptu mu Napoleona Dziś nie zostało ź niej ani śladu Świątynię odkopał w końcu XIX wieku E Naville Francuski inżynier J Baraize prowadził rekonstrukcyjne Oczysz czono dwa pierwsze tarasy u-stal- ono że na każdym z nicli stały niegdyś po 24 potężne ko-lumny Na trzecim tarasie były nadnaturalnej wielkości posągi przedstawiające boga Ozyrysa tzw ozyriaki Przed kilku laty dolinę Deir el Bahari odwiedził prezydent Zjednoczonej Republiki Arab-skiej Abd el-Nas- er Postanowił że świątynia powinna być odbu-dowana w dawnej świetności Pracę tę podjęło Scrvice desAn-tiguitee- s de 1'Egypte w porozu-mieniu z polską Stacją Archeo logii Śródziemnomorskiej Uni wersytetu Warszawskiego z sie rarliament "AGENCJA OF Tel- - 534-763- 0 wydaje PERMITS pocztą cały tydzień do r~™y- - - ł"rf „- -„ -n-rrT-T-r- TiiiiliiiilJ ' - - - - - i — i i archeologów dzibą w Kairze Połacy zyskali już sobie renomę innymi praca-mi prowadzonymi na terenie E-gip- tu Kierownikiem robót został inż Leszek Dąbrowski który brał już udział' w pracacli polskiej stacji Pomagają mu mgr Elżbie-ta Dąbrowska i inż Wojciech Kołłątaj W pracach bierze rów-nież udział polski fotogrametra inż Mieczysław Niepokólczycki Polacy mieszkają w domu pozo-stawionym przez Amerykanów tzw Metropolitan House Do pomocy polskim specjali-stom oddano ekipę egipskich ro-botników Oczyszczono z gru-zów górny taras i przystąpiono do uprzątnięcia otoczenia świą-tyni Okazało się wówczas że na lewo od świątyni Ilatszepsut by-ła ukryta pod gruzami dmga świątynia mniejsza — faraona Tolmesa Trzeciego Odnaleziono setki bloków ka-miennych fragmentów kolumn reliefów ściennych architrawów i fresków pochodzących ze świą-tyni Ilatszepsut Niektóre z nich pochodzą z kolumn na dwócli dolnych tarasach rekon-struowanych swego czasu przez Naville'a i Baraize'a Teraz trze-ba będzie przerabiać postawione przez nich nowe kolumny Rekonstrukcja świątyni to praca gigantyczna do siebie setek i tysięcy drob-- fragmentów lotinnlo-zioni-o ich właściwego miejsca znalezienie wzajemnych koneksji — wszystko towymaga zegarmistrzowskiego trudu Wy maga lez czasu i cierpliwości - Prócz kolumnady na trzecim najwyższym tarasie trzeba zre-konstruować wspaniałą ścianę ozdobioną reliefami Dopasowa-nie tysięcy połupanych jej frag-mentów 'przypomina gigantyczną łamigłówkę — układankę z klo-cków Wszędzie lam gdzie można w ścianę i w kolumny wprawia się oryginalne bloki Tam zaś gdzie oryginałów nie udało się odna-leźć dorabia się nowe bloki z ka mienia jednak nie ozdabia się icii i nie "podrabia" Chodzi o to żeby zawsze można było od różnić to co zachowało się sprzed trzech tysięcy lat' od te-go co zostało wykute teraz Wy maga tego dzisiejsza etyka ar-cheologiczna Dawniej stairano sie ukrvć rekonstrukcic i donu- - szczano się w tym celu fał szerstw Dziś prace rekonstruk-cyjne przestały być' wstydliwie ukrywane Wspaniały jest robotni-ków arabskich' ciągnących nowe bloki do 'odbudowy kolumn Na-rzędzia są prymitywne i zapew-ne niewiele różnią się od tych których używali ich egipscy przodkowie za czasów królowej - IIatszepsut Podobny też1 na pew- - proste i majestatyczne larasynvMi i większych ro-boty ~~~~f widok PRAWO BSBCTKffiSHSMTKiBI 0F Toronto 2 Hatkett Street w w no jest śpiewi którym gają sobie przy pracy: Nad 'głoVrr wą mają to samo słońceco" wte %' a otaczają To fascynujące widowisko Wszystko tu jest jak dawniej ££ — przed trzydziestu wiekami ? Tylko udział w pracy Pola- - '-'- %~ kow jest czymś zupełnie NA ŚWIECIE Ażeby dać przykład wielkim mocarstwom Republika San Ma-rino wstąpiła na drogę częścio-wego rozbrojenia W pierwszym etapie zlikwidowano artylerię Artyleria ta składała się z dwu potężnych armat którew swoim czasie Republice San Marino po- darował król włoski Wiktor E-man-uel Armaty te były używa- -' ne ostatnio do oddawania salw honorowych z okazji świąt naro-dowych Obie armaty przezna-czono na złom HAMILTON BAL PĄCZKOWY KOLA POLEK GRUPY 2 ZPwK odbędzie się w ostatni dzień kar-nawału tj 11 lutego we wtorek o godz 8 wiecz w Domu Związko-wym C44 Barton St E Panienki i panny z Hamiltonu 1 okolicy które przyjdą na Bal Pączkowy przed godz — nie płacą wej-ścia Na Balu zostanie dokonany wybór "Królowej Balu" która au-tomatycznie zostanie zgłoszona do Konkursu Miss Polonii Kanadyj-skiej Będą podane również smacz-ne pączki i kawa Wspaniała orkiestra i obfity bu-fet Nastrój jeszcze w pełni kar-nawałowy Koło Polek Grupy 2-gi- ej serdecz-nie zaprasza wszystkich Każdy bę-dzie mile widziany O Balu mówią wszyscy więc wszyscy idzie-my do Koła Polek żegnać tegorocz-ny karnawał 10 11 ZABAWA TANECZNA W sobotę 8 lutego br Grupa 43 ZPwK w Barric-Angu- s urządza za- - bawę' taneczną pod nazwą "Ostat-ki" na którą zaprasza wszystkich ' przyjaciół i znajomych całą "Polo-nię z Barric-Angu- s oraz z okolicz-nych stron j} Wszyscy goście są mile widziani' Zabaway odbędzie się w Kcnnys Gardcns 79 Dunlap'St W wBar-- ' ric Do tańca przygrywać bę-dzie doborowa orkiestra bufet w napoje i przekąski zaopatrzony będzie obficie Bilety do nabycia przy- - wejściu — $150 od osoby Wszelki dochód z zabawy znaczony będzie na budowę Domu Polskiego w Barric-Angu- s ' 'Adam Lewko' PORT H0PE ZABAWA "VALENTINE'! W sobotę 15 lutego "o godz 8 '1 wieczorem w sali Osuca odbędzie się "Valentine" zabawa na którą zaprasza Grupa 23 ZPwK całą Po- - lonię z Port Hope l okolicy ' r Do tańca przygrywać będzie do- - " borowa orkiestra z Oshawa ' - ''' 11 12 13 wygasa oj eBniu 23 iuieaa poma&SSS tesamegóry nowyniS$E8 NARESZCIEPOKÓr A:hyt4t #łWt Jł t-- 5 4 ri f ! aae cisy u-#- w ' m H$8? --v:uw ii U 'SgsaJ V -- - minister łł Wysyłka nowych formularzy podaniowych dla kierowców ontaryjskich zo-- stała zakończona Złóżcie podania wraz z odpowiednią opfatą w najbliższym biurze prawa jazdy aby uzyskać nowe prawo jazdy Jeżeli otrzymałeś formularza skontaktuj się natychmiast z naj-bliższym biurem wydającym prawa jazdy lub napisz do Ontario of Transport Parliament Building Toronto 2 Nie zapomnij podać numeru prawa jazdy na rok 1963 rodzaju prawa jazdy "operator" lub "chauffeur" oraz pełnego brzmienia nazwiska adresu i daty urodzenia TY SAM jesteś odpowiedzialny za otrzymanie nowego prawa jazdy przed dniem 28 lutego WYKUf TABLICĘ SAMOCHODOWĄ NA R 1964 NATYCHMIAST! Waż- - ność tablic na rok 1963 dla samochodów prywatnych i prywatno-służbowyc- ri oraz dla motocykli wygasa również 28 lutego Tablice są obecnie wsprze- - „ dąży w lokalnych biurach wydających prawa jazdy Vykup zaraz i uniknij natłoku w ostatniej chwili! - i TABLICE NA ROK 1964 DLA SAMOCHODÓW CIĘŻAROWYCH AUTO-BUSÓW I TRAILERÓW będą w sprzedaży w dniu 2 marca i będą ważne do dnia 31 marca 1965 r Tablice kwartalne będą do nabycia "dopiero w" dniu 25 marca Tablice z roku ubiegłego dla' samochodów towarowych i trailerów tracą ważnaść w dniu 31 marca 1964 Termin nie zostanie przedłużony ONTARIO DEPARTMENT TRANSPORT Building DEPARTMENT Czynna Dopasowanie Hon Irwin TRANSPORT 1616 Queen ich dy ich #ŁV tej 830 już BARRIE-ANGU- S Ont prze bezzwłocznie wydajgcym nie Dcparrmcnt ten -- West (rejon ''Sorauren) (płyty na samochody) oraz -zatwierdza LICENCJE nadsyłane godziny 6-t-ej wieczorem Upoważniony: S BOBROWSKIE li)II'Wc-5- r " uraMi i flm t T % h ir w b pT fa ! młwil vn m 11 -- IT rtl 1% Janotę --i M u -- i y rttik t łM{w 'U i o f iłj '1 --1 ' h i j i' a-- i 4 U'Ha- f- 3"i ( t V i vW i i!W A if WSł? m |
Tags
Comments
Post a Comment for 000043b