000246 |
Previous | 6 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
mm MAGYAR ÉLET Jlffll 23 G oldal május " K ij?i
Makóról a hagyma jut eszünkbe meg az a mondás:
„Messze van mint Makó Jeruzsálemtől" Fura mondás
Persze hogy messze van a mi tiszántúli Makónk a közel-kele- ti
Jeruzsálemtől De miért éppen Makóra mondják
miért nem más helyiségünkről?
Sejthető: a mondásban szereplő Makó nem a mi vá-rosunk
Ennek története van Hogy a magyarázat hiteles-ségén
csorba ne essék onnan idézem ahol bizonyára pon-tosan
a tényeknek megfelelően le van írva A várost is-mertető
kis füzetből
„A Makó család egyik tagja Makó vitéz részt vett II
András keresztes hadjáratában Hosszú utazás után meg-eikeze- tt
a csapat Spalato városához Makó vitéz azt hitte
hogy már Jeruzsálemet látja pedig az még nagyon mesz-sz- e
volt onnan ügy mondják innen ered az a szólásmon-dás
hogy „messze van mint Makó Jeruzsálemtől"
Makóról továbbá azt is mondják — persze csak a
rossz nyelvek — hogy a vasútállomásra a hátuljával for-dulva
farral megy be a mozdony mert bántja az orrát a
hagymaszag Az ilyenfajta macerálásokra a makóiak nem
sokai adnak Legyintenek — s termelik tovább a hagy-mát
Azt a nevezetes növényt amely Makó nevét világ-hírre
emelte s amely jólétének boldogulásának régtől fog-va
és ma is egyik forrása
Van ebben a dologban — Makó és a hagyma kapcso-latában
— valami rejtelmes és elgondolkoztató Az első
mindjárt az hogy vajon miért éppen Makó környékén
honosodott meg s lett olyan híres ez a növény Nem vitás
hogy itt jobban érzi magát mint őshazájában Afganisz-tánban
Feltétlenül szerepe van ebben a Makó melletti
termékeny fekete talajnak s annak is hogy erre a tájra
nyaranta bőségesen zuhog az éltető napfény Am ez ma-gyarázatnak
még nem elég Jó föld van máshol is a nap
süt máshol is a hagyma mégis Makó környékén érzi a
legjobban magát Miért? Mindennél fontosabb az a ma-gyarázat
hogy a makói parasztok megszerették megis-mertek
a hagymalermesztés mesterségét szorgalommal
hozzáértéssel művelik s a hagyma meghálálja ezt a gon-doskodást
Már kora tavaszon ellepik a város köriili földeket
s aki egyszer is 'látta megérti: ezt a munkát csak az
vállalja aki szereli is A hagyma ugyanis nehéz komisz
„Bűvös kocka"
A bűvös kocka térbeli logikai játék
A játék a gyermekek és felnőttek logikus gondolkozá-sát
térlátását fejleszti
A kockát alkotó 26 darab színes kis kocka szétszedé-se
nélkül forgatással gyakorlatilag végtelen számú kü-lönböző
helyzetbe hozható Egy-eg- y lapján mind a hat
szin keveredhet nagyon sokféleképpen A játék célja egy-eg- y
oldal illetve mind a hat oldal egy színre hozása
Egyidejűleg több oldal rendezése igen nehéz feladat
csak a forgatása törvényszerűségeinek felismerésével old-ható
meg Egy oldalnak 15—20 perc alatti rendezése már
igen figyelemre méltó eredmény és jó logikai készségre
vall
Figyelje meg különböző irányú forgatásoknál az egyes
elemek helyzetének változásait Az így felismert törvény-szerűségek
vezethetik a megoldáshoz
Magyar szabadalom: 170062
Most pedig azt is mondjuk el amit a „Szülőföldünk"
rádióműsorán hallottunk:
„Kedves Hallgatóink!
A büvös kockát a Politechnika Ipari Szövetkezet
(1124 Budapest Koszta József u 21b) 1980 március ele-jén
kezdte tömegesen gyártani és azóta több mint negyed-millió
került forgalomba Jelenleg nyolcvanezerre van ren-delesünk
és ebben a keretben a világ minden tájáról ér-kezett
kívánságoknak igyekszünk eleget tenni
Elégedetten mondhatjuk hogy a bűvös kockával nem-csak
az európai államok sajtója hanem a tengerentúli új-ságok
és magazinok is állandóan foglalkoznak A New
York Times például néhány héttel ezelőtt egész oldalas
cikkben ismertette a német Spiegel folyóirat is kimerítően
foglalkozott vele 'és a Scientific American tudományos
magazin márciusi számában 11 oldalon keresztül igyek-szik
megfejteni a bűvös kocka titkát
Ezt a játékot 6 évvel ezelőtt találta ki a ma 36 éves
Riibik Ernő magyar szobrász és belsőépítész
A világnak most már minden sarkába szállították a
bűvös kockát
Magyarországon is lehet már kapni hatvanegynéhány
forintért Németországban 25 márka és az Amerikai
Egyesült Államokban 9—12 dollár az ára
iiiiuiiiiiiiniiiiiiuiiuiiuiiiiiuiiii!
Meghívó
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
I M H B K
I A MAGVAK HARCOSOK BAJTAHSI KÖZÖSSEGE
g rendezésében g j A MAGYAR KIRÁLYI CSENDŐR
3 BAJTÁRSI KÖZÖSSÉG 1
A KANADAI MAGYAROK SZÖVETSÉGE
A TORONTÓI EGYHÁZAK ÉS í
TÁRSADALMI EGYESÜLETEK
jj közreműködésével hagyományunkhoz híven
j 1981 május 24-é- n vasárnap
1 délután 1:36 órai kezdettel I
1 tartja a j (
8 MAGYAR HŐSÖK
I EMLÉKÜNNEPÉLYÉT
g a torontói I
Budapest Parkban j
AZ r(i-O- S SZABADSÁGHARCOS EMLÉKMŰNÉL j
j (LAKESHORE BOULEVARD WEST) j
Parkolás biztosítva!
MEGEMLÉKEZÉST MOND:
j Detre Gyula j
1 az MIIBK KANADAI FŐCSOPORT VEZETŐJE
' KÖZREMŰKÖDIK: ':
I A LISZT FERENC KAMARAKÓRUS
VEZÉNYEL ANTALÓCZY IMRE
gfflIlllllfflfflfflllllllllirntlIIIIIIfflM
'
4
Mocsár Gábor: Makó csöndjében
munkál kövelel termelőjétől Kora tavaszon a hideg sár-ban
térden csúszva vagy meggörnyedve kell eldugdosni
a dughagymákat A hagyma megkívánja hogy sokat fog-lalkozzanak
vele
De vajon nincs-- e még valami más oka Is hogy ép-pen
itt „gyökeresedett" meg ez a növény? Van Mégpe-dig
az hogy Makón a múltban nagyon sok volt a kevés
földü törpebirtokos paraszt illetve földmunkás A földek
hallatlan mértékben elaprózódtak A sokezernyi apró föl-dü
és földtelen paraszt csakis a hagymában találta meg a
megélhetés feltételeit abban a terményben amely sok
munka árán ugyan de kevés földön is megbízható jöve-delmet
ad Nemzedékek kitartása párosult nemzedékek
szorgalmával es szakértelmével — így alakult ki a makói
hagyma világhírneve
De már az első világháború előtt szűk lelt a hagymá-nak
a makói határ meri ugyanabba a földbe csak négy-évenként
szabad hagymái ültetni különben elfertőződik
mindenféle betegségek támadják meg S a vállalkozó ked-vű
makói hagymások felkerekedtek elmentek a szomszé-dos
városokba falvakba ott kerestek üres" földeket
Leszivárogtak délre Torontálba Tavasszal szétrajzottak
egész nyáron kunyhókban laktak ö=szel tértek haza A
bérelt földeken termelt hagymát eladták s várták a ta-vaszt
keresték az új bérelhető földeket amikbe hagymát
ültethetnek ha kinyílik az idő
Kiszámították hogy a földterületük 20 százalékán ter-melnek
hagymát de erről a 20 százalékról származik a jö-vedelmük
50 százaléka Ez a magyarázata hogy a makói
parasztok ma is szívesen termelik megszokott növényü-ket
Pedig — s ezt sem szabad elhallgatni — most már
újabb gondok nehezítik a hagymatermelést Arról van
szó hogy mint máshol Makón is a mosl felnövő fiatalok
nem szívesen maradnak a mezőgazdaságban: apáik fog-lalkozása
helyett inkább a továbbtanulást vagy az ipart
választják így aztán teljesen jogosan tettem fel a kér-dést:
vajon lesz-- e aki húsz év múlva Makón a hagymát
megtermeli? A fiatalok elmennek a városba az iparba
az öregek egyre fáradtabbak lesznek nehezebben hajlik
a derekuk izületeikbe csontjaikba beléáll a csúz a reuma
— ugyan ki fog térden végigaraszolni a hatalmas hagyma- -
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiüiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
Frontátvonulás
Német biometeorológusok becslése szerint minden
harmadik ember meteoropata azaz meglehetősen érzé-keny
az időjárás változásaira
A jelenség egyáltalán nem új Számos híres ember
így például Kolumbusz Byron Dante Darwin Kepler
Leonardo da Vinci Luther Michelangelo Mozart és
Napóleon is érzékeny volt az időjárásra közéjük sorol-hatjuk
Goethéi is akit a téma gyakran foglalkoztatott
olyannyira hogy rendszeres megfigyeléseket végzett ezen
a téren sőt meteorológiai tanulmányt is írt Mikor mi-niszter
lett létrehozta a világ első meteorológiai meg-figyelő
szolgálatál Weimar és Eisenach térségében
Az éghajlat és az időjárás születésünk percétől kezd-ve
jelen van életünkben környezetünknek olyan része
alkotóeleme amelyből szüntelenül kapunk ingerekel
Ezekre mint minden más ingerre reakciókat adunk jó
esetben olyanokat melyeket észre sem veszünk hiszen
az egészséges fiziológiai működés jele éppen az hegy
nincs jele
Jó közérzetünkhöz az időjárás változásai is szüksége-sek:
senki nem szereli a folyamatos kánikulát a hosz-szá- n
tartó esőzést az időjárási ingerek egyhangúságát
A legszebbnek tartott időjárás is unalmas lesz egy idő
után az' ingerek monotóniája fáradékonyságot kedvel-lenséget
idéz elő
Az időjárás-érzékenységne- k persze különböző foko-zatai
vannak Bizonyos balesetek sérülések betegségek
egyik maradandó hatása éppen az hogy az ember gyó-gyulása
után is érzékenyebb marad az időváltozásokra
Ugyanezt leliki megrázkódtatások az idegrendszer káro-sodása
is előidézhetik
Az időjárás változásainak vannak olyan hatásai
melyeket szinte mindenki tapasztalhat néha: fáradékony-ság
a munkakedv csökkenése ingerlékenység rossz-kedv
fokozott feledékenység Az időjárás-érzékenysé- g
második fokozatában (ami még mindig nem jelenti azl
hogy az ember meteoropata) a fent említett tüneteken
kívül felléphet depressziós hangulat larkónyornás fej-lájá- s
alvászavar szemkáprázás szédülés szorongás és
étvágytalanság is Gyöngülhetnek a vezetői reflexek a
volán mellett érzékenyebbek lehetünk bizonyos gyógy-szerekre
könnyebben előjönnek a feltételes mellékhatá-sok
Mindez nem betegség csak múló állapot Maradan-dóbb
hatással lehet az ember tűrőképességére egy-eg- y
súlyosabb betegség vagy baleset így az amputáció (mely
után sokszor épp "az időjárás hatására lép fel úgyneve-zett
fantomfájás tehát amikor az amputált testrésze fáj
a betegnek) továbbá a koponyasérülés agyhártyagyulla-dás
különböző törések vagy az izületek kopása A szer-vezetnek
így aztán gyenge pontjai támadnak rések a
védőbástyán melyeket az időjárás könyörtelenül kikezd
Nem szabad végül megfeledkeznünk 'az időjárás-érzékenysé- g
legtermészetesebb egyben legdöntőbb ténye-zőjéről
az életkorról Kevéssé 'tudjuk hogy a csecsemők
mennyire érzik meg az időjárás 'szeszélyeit hiszen nem
tudnak róla részletesen beszámolni de minden jel arra
mutat hogy a kisgyerekek között kevés az olyan aki
máris meteoropata volna Az időjárás-érzékenysé- g mint-egy
hatvanéves korig fokozatosan nő majd valamelyest
csökken Ez sem érvényes persze mindenkire de az ál-tagos
tendencia ilyesféle görbét mutat
Némi ikülönbség mutatkozik nagy átlagban a férfiak
ós a nők időjárásra adott reakciói között is így az alvás- -
zavar inkább a férfiakra a hangulati ingadozások a szo-rongás
inkább a nőkre jellemzők Sokféleképpen válaszo-lunk
tehát az időjárás hatásaira s van akit ezek dön-tően
befolyásolnak Ezt tudomásul kell venni tudatosíta-ni
kell és lehetőleg fel is- - kell készülnie rá annak akii
érint azonban hiba volna "átesni a ló másik oldalára:
néni leliet mindent az időjárásra fogni( Igaz az időjárást
megváltoztatni nem lehet de életvitelünket lehel alaki-tan- i
s az időjárás talán arra is jó hogy egy-eg- y kriti-kusabb
időszakban lemérhessük: hol tartunk önmagunk
alakításában és fegyelmezésében
táblákon a hideg'tavaszi földön? Ugyanis — és ilt van a
bökkenő — miközben a mezőgazdaságban annyi mindent
gépesítettünk annyi mindenféle paraszti munka terhét
megkönnyítettük a hagymatermelés gépesítéséről vala-hogy
megfeledkeztünk Ma is kézzel dugdosni mint száz
évvel ezelőtt? Az idősebbek akik ebben nőttek fel még
vállalják de a fiatalok akik előtt sokkal könnyebb mun-kát
kináló pályák is megnyíltak aligha Mi lesz tehát a
makói hagyma sorsa? Ki fogja megtermelni?
Természetesen a makóiak Ugyanis ami késik nem
múlik jelszóval az utóbbi időben már sikerült célszerű
gépekel konstruálni amelyek megkönnyítik a mosl még
bizony fáradságos munkál
Nagy szerencséje továbbá Makónak hogy a város
alatt folyik el a Maros méghozzá igen fürgén gyors sod-rással
halad a medrében őva intek bárkit is — hacsak
nem kitűnő úszó — hogy mélyen belegázoljon a vízbe
Ahogy megállsz a szélen már érzed hogyan mossa ki
a talpad alól a nagy szemű homokot a gyors sodrású víz
s ha beljebb lépkedsz alig-ali- g tudod egyensúlyodat meg-tiltani
Itt még nem lustult el a folyó bár a síkságra érve
kissé már csendesedik Itt kezdi lerakni a hegyekből ho-zott
terheit S Makónak ebből az a haszna származik hogy
epp a város alatt kimeríthetetlen homokbányát ajándékoz
neki a Maros: a folyó partján óriási halmokban gyűlik
össze a kikotort folyami homok Kitűnő építőanyag A
másik becses ajándék: a folyó iszapja Már régen tapasz-talták
a makói hagymások hogy ha jó időben kimennek
a lolyóra bekenik magukat a folyó iszapjával s úgy na-poznak
— mintha szűnne a hagymaduggatás közben szer
zett ízületi fájdalom S valóban: a tudományos vizsgálat-ok
is igazolták a népi tapasztalatot Az ártéri dús ár-in- as
erdők — melyek megszakítás nélkül követik a folyót
egeszén a Tiszába való betorkolásáig — a sebes sodrású
pompás víz az igazán meghitt környezet olyan természeti
ajándék amit Makó még csak ezután tud igazán kiaknáz-ni
de máris épülnek a slrand tartozékai a vízparti vi-kendhá-zak
kellemes folyóparti üdülésre invitálva a ven-dégeket
Csöndes — olykor talán túlságosan is csöndes — város
Mikó különben Am ez a csönd egyúttal az otlhoniasság
érzetet is sugallja az embernek Makóról igen sokan el-származnak
főképp természetesen a fiatalok így aztán
ien sok öreg ember él ebben a csöndes othonos város-ban
Itt minden ötödik lakos hatvan éven felüli Az orszá-gos
arány: minden hetedik ember töltötte be a hatvana-dik
evét Az elszármazott makóiak ünnepekre" hazaláto-gatnak
hogy megmutassák az unokát a nagypapának
nagymamának mennyit nőtt azóta hogy nem látták
Olyankor megtelik a föter sétálókkal hangosan üdvözlik
egymást a hazalátogató ismerősök akik ill adtak egymás-- '
nak találkozót a régi kedves szülővárosban
Érdekes dolog csakugyan: Makónak nincsenek olyan
híres szülöttei akik hadvezéri művészi vagy más tetteik-kel
irták volna be a nevüket a nemzet s így városuk tör-tenetében
Am mintha sajátságos bolygóközi „űrállomás"
lenne ahol az egyik bolygóról jövő utas átszállhat a má-sik
bolygó ielé: Makó melengető otthont adott néhány
VILAGHÍRADÖ
Egy tizenhét éves fiatal-ember
tankot lopott az
egyik olasz kaszárnyából és
ezen sétakocsikázolt Aqui-lába- n
Az útjába került aka-dályokat
a kaszárnya falát
fákat parkokat sőt egy élel-miszerüzlet
kirakatát is le-gázolta
Félórai kocsikázás
után a lizlonnás harckocsit
a sorsára hagyta (La Stam-pa- )
maniiüiiiiiiiii'niDiiiiiiniiiiiiiiiiinniiiiii!!
Mcc
Tisztelettel meghívjuk a
Magyar Helikon Iskola nö-vendékeinek
— akik ebben
az évben mindnyájan a
Central Ilighschool of
Commcrcc
tanulói —
május 31-é- n vasárnap dél-után
Vi órakor tartandó
leadcluláiinal egybekötött
ÉVZÁRÓ ÜNNEPÉLYÉRE
A műsor keretében az
1956-o- s szabadságharc 25-i-k
évfordulójáról emlékezünk
meg Ezt követi a bizonyít-ványok
és jutalmak kiosztá-sa
A tanulók névsora:
Baranyai György Baricza
Mónika Bálint László Ben-k- ö
Pál Berger András Bi-rin- yi
János Csihás Mária
Csizmadia Péter Décsey
Tamás Döbrey András En-dc- s
István Endes László
Emcheckt János Gödi
Krisztina Galambosy Fran-ciska
György Róbert Hé-cze- y
Katalin Ilencz Mátyás
ílörcsök Zoltán Horváth
Ágnes Horváth Krisztina
Jákó Miklós Kaiser Zsuzsi
Kékesi Katalin Kish Károly
Koháry Anikó Koszó Péter
Kovács István Majorcsik
Lillian Mező Eszter Peter-d-y
László Pintér Ágnes
Pusztay Antal Rontó Mag- -
A repülőipar törté-netének
nagy eseménye a
Caravelle gépmadár gyártá-sának
a megszüntetése A
hónap végén fejezik be az
1959 óla sikerrel szállt gép
utolsó példányának a szere-lését
A francia Caravelle-t-természetese- n
mintegy öt-ven
társaság még használja
A búcsúnak az egyik oka
hogy a kellemes légieszköz
falja az üzemanyagot (Le
Quolidien de Paris)
hí vo
di Skcrlán „Erncszlina Sü-tő
Gábor Sólymos Pál
Szondi Kinga Szepesi Sza-nisz- ló
Szepesi Eszter Sze-pesi
Katalin Tarján Károly
Tichy Krisztina Tichy Ist-ván
Tóth Etelka Tóth Er-zsébet
Tóth György Tóth
Dávid Tömöry Dóra Tömö-r- y
Maxine Tömöry Cecil
Tiefenbeck Andrea Tiefen-beo- k
Zsuzsi
'Wíli
nagy „nevelt" fiának Köztük József Attilára az egykori
árva makói diákra most már minden évben ünnepi hét
keretében emlékezik a város lakossága diáksága Itt járt
gimnáziumba itt jelentek meg első versei itt volt először
szerelmes itt akadt olyan atyai pártfogókra akik a sze
gény diákot felkarolták támogatták buzdították Nem
csoda ha mindvégig szerelettel emlékezett vissza ifjúsá-gának
makói éveire
Élt itt gyermekkorában egy később jeles íróvá lett
másik „nevelt" fiú is A mostani Korona-szálló- t és étter-met
1877-be- n kibérelte egy Steingassner nevű vendéglős
aki Szegedről költözött át ahol éppen akkor tönkrement
Ennek a vendéglősnek volt egy fia — a Pisti — aki a
vásárok alkalmával összesereglett s a tereken őgyelgő
meg a vendéglőben beszélgető tanyasiak más falubeli pa-rasztok
körében szívesen töltötte idejét Hallgatta beszé-düket
figyelte tempós mozgásukat Nos ebből a figyel-mes
gyerekből lett később felnövekedvén az a Tömör-kény
István aki makói élményeit szívesen emlegette s
bele is irta realista parasztnovelláiba
Makóra' költözött s a város gimnáziumában tanárko-don
egy később nagyon szomorúvá lett ember: Juhász
Gyula A költő Akinek azonban a makói négy esztendő
a csönd a megnyugvás a békesség emlékszigele lett
Makó ilyen város Csöndes otthonos megpihentető
Ha igazán jó magyaros ételt akar jöjjön a
COUNTRY STYLE RESTAURANT-b- a
450 Bloor St West Toronto Ontario
ahol kitűnő ételekkel és házi készítésű rétesekkel
szolgálunk kedves vendégeinknek
Figyelmes barátságos kiszolgálás
Minden nap nyitva: de 11 — este 10-i-g
Telefon: 537-174- 5
Telefonredeléseket elfogadunk
Nóvák József D T Kohári József D T
FOGSOR KLINIKA
653-53- 69
vagy 822-158- 1
21 VAUGHAN RD (St Clair-Bath- urst)
Toronto Ont
HAMILT0N
rnnmraipiniiiiiiiiiiiiiiiMiiiiiiiiiniiiimiiiímiiiim
Hamilton legújabb és legnagyobb
magyar étterme
mtsu
BUDAPEST RESTAURANT
Hagyományos európai
ételkülönlegességek
Lángoló fatányéros
Bográcsgulyás
Bécsi szelet
Csirkepaprikás
és sok más ízletes étellel áll konyhánk
rendelkezésére
Szórakoztató és tánczene
Esküvőkre és bankettekre külön terem
Minden nap nyitva
Asztalfoglalás: 529-25- 98
87 John St South Hamilton Ont
OK FOOD FAIR
Hamilton legforgalmasabb
hentes üzlete
Ha magyaros ízű hentesárut akar fogyasztaná
keresse fel üzletünket
TULAJDONOS: LAJOS POCSAI
Az üzlet mögött kényelmes 50 kocsi férőhelye
új City Parkolóhely
TELEFON: 529-135- 4
Freézer-order- t vállalunkl
237 JAMES ST NORTH HAMILTON ONT
200 Bloor StrWwt kflzel it Áwitut Rwd-ho- z
v
BUDAPESTRŐL
MENYHÁRT MARIKA
CSAK MÁJUS 24-I- G
' régi és új magyarnótákkal
Fellép mindeneste 9 és 1 1 órakor
vasárnap 8- - és 9-k- or
Minden nap tánc-- és cigányzene
MARSS0 JAN0S
zenekarával este 7-t-ől éjjel l-- ig
Asztalfoglalás: 923-659- 9
Mjn den_ 'nap:
rántott borjúláb és ponty halászlé
fatányéros kacsa-tá- l hal-t- ál és sok
( más finom étel
Parkoláshoz bejárata Bedford Road-ró- l
Vasárnap eSte fi:tóri0ig
I
imps
9
am
Sb j€ ássál
Object Description
| Rating | |
| Title | Magyar Elet, May 23, 1981 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1981-05-23 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Magyad3000591 |
Description
| Title | 000246 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | mm MAGYAR ÉLET Jlffll 23 G oldal május " K ij?i Makóról a hagyma jut eszünkbe meg az a mondás: „Messze van mint Makó Jeruzsálemtől" Fura mondás Persze hogy messze van a mi tiszántúli Makónk a közel-kele- ti Jeruzsálemtől De miért éppen Makóra mondják miért nem más helyiségünkről? Sejthető: a mondásban szereplő Makó nem a mi vá-rosunk Ennek története van Hogy a magyarázat hiteles-ségén csorba ne essék onnan idézem ahol bizonyára pon-tosan a tényeknek megfelelően le van írva A várost is-mertető kis füzetből „A Makó család egyik tagja Makó vitéz részt vett II András keresztes hadjáratában Hosszú utazás után meg-eikeze- tt a csapat Spalato városához Makó vitéz azt hitte hogy már Jeruzsálemet látja pedig az még nagyon mesz-sz- e volt onnan ügy mondják innen ered az a szólásmon-dás hogy „messze van mint Makó Jeruzsálemtől" Makóról továbbá azt is mondják — persze csak a rossz nyelvek — hogy a vasútállomásra a hátuljával for-dulva farral megy be a mozdony mert bántja az orrát a hagymaszag Az ilyenfajta macerálásokra a makóiak nem sokai adnak Legyintenek — s termelik tovább a hagy-mát Azt a nevezetes növényt amely Makó nevét világ-hírre emelte s amely jólétének boldogulásának régtől fog-va és ma is egyik forrása Van ebben a dologban — Makó és a hagyma kapcso-latában — valami rejtelmes és elgondolkoztató Az első mindjárt az hogy vajon miért éppen Makó környékén honosodott meg s lett olyan híres ez a növény Nem vitás hogy itt jobban érzi magát mint őshazájában Afganisz-tánban Feltétlenül szerepe van ebben a Makó melletti termékeny fekete talajnak s annak is hogy erre a tájra nyaranta bőségesen zuhog az éltető napfény Am ez ma-gyarázatnak még nem elég Jó föld van máshol is a nap süt máshol is a hagyma mégis Makó környékén érzi a legjobban magát Miért? Mindennél fontosabb az a ma-gyarázat hogy a makói parasztok megszerették megis-mertek a hagymalermesztés mesterségét szorgalommal hozzáértéssel művelik s a hagyma meghálálja ezt a gon-doskodást Már kora tavaszon ellepik a város köriili földeket s aki egyszer is 'látta megérti: ezt a munkát csak az vállalja aki szereli is A hagyma ugyanis nehéz komisz „Bűvös kocka" A bűvös kocka térbeli logikai játék A játék a gyermekek és felnőttek logikus gondolkozá-sát térlátását fejleszti A kockát alkotó 26 darab színes kis kocka szétszedé-se nélkül forgatással gyakorlatilag végtelen számú kü-lönböző helyzetbe hozható Egy-eg- y lapján mind a hat szin keveredhet nagyon sokféleképpen A játék célja egy-eg- y oldal illetve mind a hat oldal egy színre hozása Egyidejűleg több oldal rendezése igen nehéz feladat csak a forgatása törvényszerűségeinek felismerésével old-ható meg Egy oldalnak 15—20 perc alatti rendezése már igen figyelemre méltó eredmény és jó logikai készségre vall Figyelje meg különböző irányú forgatásoknál az egyes elemek helyzetének változásait Az így felismert törvény-szerűségek vezethetik a megoldáshoz Magyar szabadalom: 170062 Most pedig azt is mondjuk el amit a „Szülőföldünk" rádióműsorán hallottunk: „Kedves Hallgatóink! A büvös kockát a Politechnika Ipari Szövetkezet (1124 Budapest Koszta József u 21b) 1980 március ele-jén kezdte tömegesen gyártani és azóta több mint negyed-millió került forgalomba Jelenleg nyolcvanezerre van ren-delesünk és ebben a keretben a világ minden tájáról ér-kezett kívánságoknak igyekszünk eleget tenni Elégedetten mondhatjuk hogy a bűvös kockával nem-csak az európai államok sajtója hanem a tengerentúli új-ságok és magazinok is állandóan foglalkoznak A New York Times például néhány héttel ezelőtt egész oldalas cikkben ismertette a német Spiegel folyóirat is kimerítően foglalkozott vele 'és a Scientific American tudományos magazin márciusi számában 11 oldalon keresztül igyek-szik megfejteni a bűvös kocka titkát Ezt a játékot 6 évvel ezelőtt találta ki a ma 36 éves Riibik Ernő magyar szobrász és belsőépítész A világnak most már minden sarkába szállították a bűvös kockát Magyarországon is lehet már kapni hatvanegynéhány forintért Németországban 25 márka és az Amerikai Egyesült Államokban 9—12 dollár az ára iiiiuiiiiiiiniiiiiiuiiuiiuiiiiiuiiii! Meghívó iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii I M H B K I A MAGVAK HARCOSOK BAJTAHSI KÖZÖSSEGE g rendezésében g j A MAGYAR KIRÁLYI CSENDŐR 3 BAJTÁRSI KÖZÖSSÉG 1 A KANADAI MAGYAROK SZÖVETSÉGE A TORONTÓI EGYHÁZAK ÉS í TÁRSADALMI EGYESÜLETEK jj közreműködésével hagyományunkhoz híven j 1981 május 24-é- n vasárnap 1 délután 1:36 órai kezdettel I 1 tartja a j ( 8 MAGYAR HŐSÖK I EMLÉKÜNNEPÉLYÉT g a torontói I Budapest Parkban j AZ r(i-O- S SZABADSÁGHARCOS EMLÉKMŰNÉL j j (LAKESHORE BOULEVARD WEST) j Parkolás biztosítva! MEGEMLÉKEZÉST MOND: j Detre Gyula j 1 az MIIBK KANADAI FŐCSOPORT VEZETŐJE ' KÖZREMŰKÖDIK: ': I A LISZT FERENC KAMARAKÓRUS VEZÉNYEL ANTALÓCZY IMRE gfflIlllllfflfflfflllllllllirntlIIIIIIfflM ' 4 Mocsár Gábor: Makó csöndjében munkál kövelel termelőjétől Kora tavaszon a hideg sár-ban térden csúszva vagy meggörnyedve kell eldugdosni a dughagymákat A hagyma megkívánja hogy sokat fog-lalkozzanak vele De vajon nincs-- e még valami más oka Is hogy ép-pen itt „gyökeresedett" meg ez a növény? Van Mégpe-dig az hogy Makón a múltban nagyon sok volt a kevés földü törpebirtokos paraszt illetve földmunkás A földek hallatlan mértékben elaprózódtak A sokezernyi apró föl-dü és földtelen paraszt csakis a hagymában találta meg a megélhetés feltételeit abban a terményben amely sok munka árán ugyan de kevés földön is megbízható jöve-delmet ad Nemzedékek kitartása párosult nemzedékek szorgalmával es szakértelmével — így alakult ki a makói hagyma világhírneve De már az első világháború előtt szűk lelt a hagymá-nak a makói határ meri ugyanabba a földbe csak négy-évenként szabad hagymái ültetni különben elfertőződik mindenféle betegségek támadják meg S a vállalkozó ked-vű makói hagymások felkerekedtek elmentek a szomszé-dos városokba falvakba ott kerestek üres" földeket Leszivárogtak délre Torontálba Tavasszal szétrajzottak egész nyáron kunyhókban laktak ö=szel tértek haza A bérelt földeken termelt hagymát eladták s várták a ta-vaszt keresték az új bérelhető földeket amikbe hagymát ültethetnek ha kinyílik az idő Kiszámították hogy a földterületük 20 százalékán ter-melnek hagymát de erről a 20 százalékról származik a jö-vedelmük 50 százaléka Ez a magyarázata hogy a makói parasztok ma is szívesen termelik megszokott növényü-ket Pedig — s ezt sem szabad elhallgatni — most már újabb gondok nehezítik a hagymatermelést Arról van szó hogy mint máshol Makón is a mosl felnövő fiatalok nem szívesen maradnak a mezőgazdaságban: apáik fog-lalkozása helyett inkább a továbbtanulást vagy az ipart választják így aztán teljesen jogosan tettem fel a kér-dést: vajon lesz-- e aki húsz év múlva Makón a hagymát megtermeli? A fiatalok elmennek a városba az iparba az öregek egyre fáradtabbak lesznek nehezebben hajlik a derekuk izületeikbe csontjaikba beléáll a csúz a reuma — ugyan ki fog térden végigaraszolni a hatalmas hagyma- - iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiüiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii Frontátvonulás Német biometeorológusok becslése szerint minden harmadik ember meteoropata azaz meglehetősen érzé-keny az időjárás változásaira A jelenség egyáltalán nem új Számos híres ember így például Kolumbusz Byron Dante Darwin Kepler Leonardo da Vinci Luther Michelangelo Mozart és Napóleon is érzékeny volt az időjárásra közéjük sorol-hatjuk Goethéi is akit a téma gyakran foglalkoztatott olyannyira hogy rendszeres megfigyeléseket végzett ezen a téren sőt meteorológiai tanulmányt is írt Mikor mi-niszter lett létrehozta a világ első meteorológiai meg-figyelő szolgálatál Weimar és Eisenach térségében Az éghajlat és az időjárás születésünk percétől kezd-ve jelen van életünkben környezetünknek olyan része alkotóeleme amelyből szüntelenül kapunk ingerekel Ezekre mint minden más ingerre reakciókat adunk jó esetben olyanokat melyeket észre sem veszünk hiszen az egészséges fiziológiai működés jele éppen az hegy nincs jele Jó közérzetünkhöz az időjárás változásai is szüksége-sek: senki nem szereli a folyamatos kánikulát a hosz-szá- n tartó esőzést az időjárási ingerek egyhangúságát A legszebbnek tartott időjárás is unalmas lesz egy idő után az' ingerek monotóniája fáradékonyságot kedvel-lenséget idéz elő Az időjárás-érzékenységne- k persze különböző foko-zatai vannak Bizonyos balesetek sérülések betegségek egyik maradandó hatása éppen az hogy az ember gyó-gyulása után is érzékenyebb marad az időváltozásokra Ugyanezt leliki megrázkódtatások az idegrendszer káro-sodása is előidézhetik Az időjárás változásainak vannak olyan hatásai melyeket szinte mindenki tapasztalhat néha: fáradékony-ság a munkakedv csökkenése ingerlékenység rossz-kedv fokozott feledékenység Az időjárás-érzékenysé- g második fokozatában (ami még mindig nem jelenti azl hogy az ember meteoropata) a fent említett tüneteken kívül felléphet depressziós hangulat larkónyornás fej-lájá- s alvászavar szemkáprázás szédülés szorongás és étvágytalanság is Gyöngülhetnek a vezetői reflexek a volán mellett érzékenyebbek lehetünk bizonyos gyógy-szerekre könnyebben előjönnek a feltételes mellékhatá-sok Mindez nem betegség csak múló állapot Maradan-dóbb hatással lehet az ember tűrőképességére egy-eg- y súlyosabb betegség vagy baleset így az amputáció (mely után sokszor épp "az időjárás hatására lép fel úgyneve-zett fantomfájás tehát amikor az amputált testrésze fáj a betegnek) továbbá a koponyasérülés agyhártyagyulla-dás különböző törések vagy az izületek kopása A szer-vezetnek így aztán gyenge pontjai támadnak rések a védőbástyán melyeket az időjárás könyörtelenül kikezd Nem szabad végül megfeledkeznünk 'az időjárás-érzékenysé- g legtermészetesebb egyben legdöntőbb ténye-zőjéről az életkorról Kevéssé 'tudjuk hogy a csecsemők mennyire érzik meg az időjárás 'szeszélyeit hiszen nem tudnak róla részletesen beszámolni de minden jel arra mutat hogy a kisgyerekek között kevés az olyan aki máris meteoropata volna Az időjárás-érzékenysé- g mint-egy hatvanéves korig fokozatosan nő majd valamelyest csökken Ez sem érvényes persze mindenkire de az ál-tagos tendencia ilyesféle görbét mutat Némi ikülönbség mutatkozik nagy átlagban a férfiak ós a nők időjárásra adott reakciói között is így az alvás- - zavar inkább a férfiakra a hangulati ingadozások a szo-rongás inkább a nőkre jellemzők Sokféleképpen válaszo-lunk tehát az időjárás hatásaira s van akit ezek dön-tően befolyásolnak Ezt tudomásul kell venni tudatosíta-ni kell és lehetőleg fel is- - kell készülnie rá annak akii érint azonban hiba volna "átesni a ló másik oldalára: néni leliet mindent az időjárásra fogni( Igaz az időjárást megváltoztatni nem lehet de életvitelünket lehel alaki-tan- i s az időjárás talán arra is jó hogy egy-eg- y kriti-kusabb időszakban lemérhessük: hol tartunk önmagunk alakításában és fegyelmezésében táblákon a hideg'tavaszi földön? Ugyanis — és ilt van a bökkenő — miközben a mezőgazdaságban annyi mindent gépesítettünk annyi mindenféle paraszti munka terhét megkönnyítettük a hagymatermelés gépesítéséről vala-hogy megfeledkeztünk Ma is kézzel dugdosni mint száz évvel ezelőtt? Az idősebbek akik ebben nőttek fel még vállalják de a fiatalok akik előtt sokkal könnyebb mun-kát kináló pályák is megnyíltak aligha Mi lesz tehát a makói hagyma sorsa? Ki fogja megtermelni? Természetesen a makóiak Ugyanis ami késik nem múlik jelszóval az utóbbi időben már sikerült célszerű gépekel konstruálni amelyek megkönnyítik a mosl még bizony fáradságos munkál Nagy szerencséje továbbá Makónak hogy a város alatt folyik el a Maros méghozzá igen fürgén gyors sod-rással halad a medrében őva intek bárkit is — hacsak nem kitűnő úszó — hogy mélyen belegázoljon a vízbe Ahogy megállsz a szélen már érzed hogyan mossa ki a talpad alól a nagy szemű homokot a gyors sodrású víz s ha beljebb lépkedsz alig-ali- g tudod egyensúlyodat meg-tiltani Itt még nem lustult el a folyó bár a síkságra érve kissé már csendesedik Itt kezdi lerakni a hegyekből ho-zott terheit S Makónak ebből az a haszna származik hogy epp a város alatt kimeríthetetlen homokbányát ajándékoz neki a Maros: a folyó partján óriási halmokban gyűlik össze a kikotort folyami homok Kitűnő építőanyag A másik becses ajándék: a folyó iszapja Már régen tapasz-talták a makói hagymások hogy ha jó időben kimennek a lolyóra bekenik magukat a folyó iszapjával s úgy na-poznak — mintha szűnne a hagymaduggatás közben szer zett ízületi fájdalom S valóban: a tudományos vizsgálat-ok is igazolták a népi tapasztalatot Az ártéri dús ár-in- as erdők — melyek megszakítás nélkül követik a folyót egeszén a Tiszába való betorkolásáig — a sebes sodrású pompás víz az igazán meghitt környezet olyan természeti ajándék amit Makó még csak ezután tud igazán kiaknáz-ni de máris épülnek a slrand tartozékai a vízparti vi-kendhá-zak kellemes folyóparti üdülésre invitálva a ven-dégeket Csöndes — olykor talán túlságosan is csöndes — város Mikó különben Am ez a csönd egyúttal az otlhoniasság érzetet is sugallja az embernek Makóról igen sokan el-származnak főképp természetesen a fiatalok így aztán ien sok öreg ember él ebben a csöndes othonos város-ban Itt minden ötödik lakos hatvan éven felüli Az orszá-gos arány: minden hetedik ember töltötte be a hatvana-dik evét Az elszármazott makóiak ünnepekre" hazaláto-gatnak hogy megmutassák az unokát a nagypapának nagymamának mennyit nőtt azóta hogy nem látták Olyankor megtelik a föter sétálókkal hangosan üdvözlik egymást a hazalátogató ismerősök akik ill adtak egymás-- ' nak találkozót a régi kedves szülővárosban Érdekes dolog csakugyan: Makónak nincsenek olyan híres szülöttei akik hadvezéri művészi vagy más tetteik-kel irták volna be a nevüket a nemzet s így városuk tör-tenetében Am mintha sajátságos bolygóközi „űrállomás" lenne ahol az egyik bolygóról jövő utas átszállhat a má-sik bolygó ielé: Makó melengető otthont adott néhány VILAGHÍRADÖ Egy tizenhét éves fiatal-ember tankot lopott az egyik olasz kaszárnyából és ezen sétakocsikázolt Aqui-lába- n Az útjába került aka-dályokat a kaszárnya falát fákat parkokat sőt egy élel-miszerüzlet kirakatát is le-gázolta Félórai kocsikázás után a lizlonnás harckocsit a sorsára hagyta (La Stam-pa- ) maniiüiiiiiiiii'niDiiiiiiniiiiiiiiiiinniiiiii!! Mcc Tisztelettel meghívjuk a Magyar Helikon Iskola nö-vendékeinek — akik ebben az évben mindnyájan a Central Ilighschool of Commcrcc tanulói — május 31-é- n vasárnap dél-után Vi órakor tartandó leadcluláiinal egybekötött ÉVZÁRÓ ÜNNEPÉLYÉRE A műsor keretében az 1956-o- s szabadságharc 25-i-k évfordulójáról emlékezünk meg Ezt követi a bizonyít-ványok és jutalmak kiosztá-sa A tanulók névsora: Baranyai György Baricza Mónika Bálint László Ben-k- ö Pál Berger András Bi-rin- yi János Csihás Mária Csizmadia Péter Décsey Tamás Döbrey András En-dc- s István Endes László Emcheckt János Gödi Krisztina Galambosy Fran-ciska György Róbert Hé-cze- y Katalin Ilencz Mátyás ílörcsök Zoltán Horváth Ágnes Horváth Krisztina Jákó Miklós Kaiser Zsuzsi Kékesi Katalin Kish Károly Koháry Anikó Koszó Péter Kovács István Majorcsik Lillian Mező Eszter Peter-d-y László Pintér Ágnes Pusztay Antal Rontó Mag- - A repülőipar törté-netének nagy eseménye a Caravelle gépmadár gyártá-sának a megszüntetése A hónap végén fejezik be az 1959 óla sikerrel szállt gép utolsó példányának a szere-lését A francia Caravelle-t-természetese- n mintegy öt-ven társaság még használja A búcsúnak az egyik oka hogy a kellemes légieszköz falja az üzemanyagot (Le Quolidien de Paris) hí vo di Skcrlán „Erncszlina Sü-tő Gábor Sólymos Pál Szondi Kinga Szepesi Sza-nisz- ló Szepesi Eszter Sze-pesi Katalin Tarján Károly Tichy Krisztina Tichy Ist-ván Tóth Etelka Tóth Er-zsébet Tóth György Tóth Dávid Tömöry Dóra Tömö-r- y Maxine Tömöry Cecil Tiefenbeck Andrea Tiefen-beo- k Zsuzsi 'Wíli nagy „nevelt" fiának Köztük József Attilára az egykori árva makói diákra most már minden évben ünnepi hét keretében emlékezik a város lakossága diáksága Itt járt gimnáziumba itt jelentek meg első versei itt volt először szerelmes itt akadt olyan atyai pártfogókra akik a sze gény diákot felkarolták támogatták buzdították Nem csoda ha mindvégig szerelettel emlékezett vissza ifjúsá-gának makói éveire Élt itt gyermekkorában egy később jeles íróvá lett másik „nevelt" fiú is A mostani Korona-szálló- t és étter-met 1877-be- n kibérelte egy Steingassner nevű vendéglős aki Szegedről költözött át ahol éppen akkor tönkrement Ennek a vendéglősnek volt egy fia — a Pisti — aki a vásárok alkalmával összesereglett s a tereken őgyelgő meg a vendéglőben beszélgető tanyasiak más falubeli pa-rasztok körében szívesen töltötte idejét Hallgatta beszé-düket figyelte tempós mozgásukat Nos ebből a figyel-mes gyerekből lett később felnövekedvén az a Tömör-kény István aki makói élményeit szívesen emlegette s bele is irta realista parasztnovelláiba Makóra' költözött s a város gimnáziumában tanárko-don egy később nagyon szomorúvá lett ember: Juhász Gyula A költő Akinek azonban a makói négy esztendő a csönd a megnyugvás a békesség emlékszigele lett Makó ilyen város Csöndes otthonos megpihentető Ha igazán jó magyaros ételt akar jöjjön a COUNTRY STYLE RESTAURANT-b- a 450 Bloor St West Toronto Ontario ahol kitűnő ételekkel és házi készítésű rétesekkel szolgálunk kedves vendégeinknek Figyelmes barátságos kiszolgálás Minden nap nyitva: de 11 — este 10-i-g Telefon: 537-174- 5 Telefonredeléseket elfogadunk Nóvák József D T Kohári József D T FOGSOR KLINIKA 653-53- 69 vagy 822-158- 1 21 VAUGHAN RD (St Clair-Bath- urst) Toronto Ont HAMILT0N rnnmraipiniiiiiiiiiiiiiiiMiiiiiiiiiniiiimiiiímiiiim Hamilton legújabb és legnagyobb magyar étterme mtsu BUDAPEST RESTAURANT Hagyományos európai ételkülönlegességek Lángoló fatányéros Bográcsgulyás Bécsi szelet Csirkepaprikás és sok más ízletes étellel áll konyhánk rendelkezésére Szórakoztató és tánczene Esküvőkre és bankettekre külön terem Minden nap nyitva Asztalfoglalás: 529-25- 98 87 John St South Hamilton Ont OK FOOD FAIR Hamilton legforgalmasabb hentes üzlete Ha magyaros ízű hentesárut akar fogyasztaná keresse fel üzletünket TULAJDONOS: LAJOS POCSAI Az üzlet mögött kényelmes 50 kocsi férőhelye új City Parkolóhely TELEFON: 529-135- 4 Freézer-order- t vállalunkl 237 JAMES ST NORTH HAMILTON ONT 200 Bloor StrWwt kflzel it Áwitut Rwd-ho- z v BUDAPESTRŐL MENYHÁRT MARIKA CSAK MÁJUS 24-I- G ' régi és új magyarnótákkal Fellép mindeneste 9 és 1 1 órakor vasárnap 8- - és 9-k- or Minden nap tánc-- és cigányzene MARSS0 JAN0S zenekarával este 7-t-ől éjjel l-- ig Asztalfoglalás: 923-659- 9 Mjn den_ 'nap: rántott borjúláb és ponty halászlé fatányéros kacsa-tá- l hal-t- ál és sok ( más finom étel Parkoláshoz bejárata Bedford Road-ró- l Vasárnap eSte fi:tóri0ig I imps 9 am Sb j€ ássál |
Tags
Comments
Post a Comment for 000246
