000165 |
Previous | 5 of 8 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
(l ((' 1 f ' „-- - tW 'ib v f % v v' ~~ „ZWIĄZKOWIEC" MARZEC (March) wforek 18 — 1975 STR 5 Florian Śmieja Przez Przy kiepskiej pogodzie wjechaliśmy do Niemiec auto-stradą Ponieważ innymi laty odwiedziliśmy zarówno Akwi-zgran jak i Kolonię tym ra-zem postanowiliśmy pozostać po lewej stronie Renu i skie-rować się na Bonn Jechaliś-my więc lewym brzegiem po-dziwiając prawy bogaty w winnice zamki liczne ruiny i wille romantjcznie wyglą-dające z pomocą odrobiny słońca przezierającego przez deszczowe chmury Rzeka bardzo na tym odcinku oka-zała roiła się od statków i ba-rek żeglujących w obie stro-ny Kiedy po kilku godzinach jazdy znaleźliśmy się w Ko-blencji przelękliśmy sie roz-miarów miasta i skorzystali z okazji by przeprawie się na drugi brzeg Renu Pod wie-czór dojechaliśmy do Limbur-g- a To ładne miasto kwitowa-liśmy dawniej spojrzeniem z autostrady ale pamiętaliśmy i podziwiali charakter} stycz-ną sjlwetkę kościoła górują-cego nad dachami ze swjmi pięcioma wieżami z czerwonej cegły Camping bl ślicznie położony ńad rzeką a pod wiaduktem autostrady Miej-sce dostaliśmy bez trudu bo zaczął mzjć znowu deszcz i było chłodno dlatego także Ile o niewielu już pozostało amato-rów campingu W Limburgu daliśmy wóz do pierwszego przeglądu któ-ry załatwiono nam na pocze-kaniu bardzo sprawnie Następny dzień zaprowa-dził nas przez Stuttgart i Ulm do Augsburga Pech chciał że znajomi akurat wyjechali do Monachium ale ich krew-ni zaproponowali nam nocleg w swoim mieszkaniu Bjli młodzi:' on technik obuwni-czy oczjtany i interesujący się światem ona młodziutka ze wspaniałym warkoczem i dziewczęcymi rumieńcami Oboje me wrócili do Polski z wycieczki Mieszkanie mieli piękne i obszerne doskonale umeblowane i kolorową tele-wizje Jeszcze kilka lat temu zyh bardzo skromnie i mart-wili się małjmi perspektywa-mi żjciowymi Nie znaczy to by im szło jak z płatka Mąż był cd pewnego czasu bezro-botny nie mogąc znaleźć pra-cy w swoim fachu Zaczął się przekształcać w elektrotechni-ka żona o szóstej rano zabie-rała trzyletnią córkę do żłob-ka w fabryce Zarabia siedem-set marek z czego 400 idzie na mieszkanie Po polsku mó-wią jeszcze dobrze ale córka już nie Kiedy patrzyłem na Kartki zestarego świata: tych młodych widziałem w nich najdotkliwszą stratę Pol-ski elementu młodego zdro-wego i pracowitego który nie mógł u siebie rozwinąć skrzy-deł Niemieckie sklepy oczywi-ście pełne były towarów Ałe ceny od ostatniego razu pod-skoczyły znacznie Szczegól-nie kosztowne stały sie posił-ki Przy okazji poszliśmy nad rzekę Lech żeby podziwiać tory kajakowe na których od-bywały się zawod w czasie ostatnich mistrzostw olimpij-skich Następnego dnia pogoda stała sie idealna Pod niebem bez chmurki pojechaliśmy do Monachium Nie mając żad-nych planów by się zatrzy-mać przemierzyliśmy je wy-jątkowo sprawnie pamiętając utrapienie z rozkopanymi uli-cami przed Olimpiadą Wzię-liśmy wiec kurs na Austrie rezygnując nawet z okazu by źrebić odskok w rejon Berch-tesgade- n gdzie wśród orlich szczytów miał swoją willę H-itler W Niemczech uderzyła nas skłonność do regimentacji Przysłowiowa organizacyjna sprawność wynika z dużej dy-scypliny i mnogości przepi-sów powolnie przestrzega MM ® zadu C Kanadyjskiego DEPARTAMENT ZDROWIA I OPIEKI SPOŁECZNEJ (Department of Health and Welfare) Emerytury starcze (Old Age Security Pensions) — wypła-cane sq przez Rząd kanadyjski każdemu kto odpowiada wymaganiom wieku i miejsca zamieszkania określonym przez ustawę starczych emerytur (Old Age Security Act) Aby być upoważnionym do tych poborów trzeba mieć ukończone 65 lat i 10-let- ni okres zamieszkiwania w Ka-nadzie w momencie poprzedzającym akceptowanie po- dania o emeryturę Obecna wysokość emerytury starczej (Old Age Security Pension) wynosi $12006 miesięcznie Jeśli występuje wzrost kosztów utrzymania to wysokość emerytury ulega kwartalnym podwyżkom co roku w styczniu kwietniu lipcu i październiku Uzupełnienie zapewnionego dochodu (Guaranteed In-co-me Supplement) wypłacane jest przez Rząd kanadyjski odbiorcom pensji starczych którzy nie posiadają innego dochodu lub jest on bardzo ograniczony Stawki Guaranteed Income Supplement różnią się zależ KANADYJSKI DEPARTAMENT PRACY (Canada Department of Labour) Od dnia swego powstania 75 lat temu departament ten przyczynia się do utrzymania dobrych stosunków pomię-dzy pracodawcami i związkami zawodowymi oraz do stopniowej poprawy warunków pracy Aby temu sprostać departament czuwa nad wykonywa-niem zaleceń kanadyjskich przepisów pracy (Canada Lobour Codę) które dotyczą gałęzi przemysłu łączącego dwie lub więcej prowincji lub sięgająceao poza granice Konady W zasadzie wszystkie inne przedsięwzięcia pod-leaa- ja prawodawstwu prowincjonalnemu Departament interesuje sie szczeaólnie słusznym postę-Dowanie- m w dziedzinie zatrudnienia Część pierwsza kanadyjskich przepisów pracv określa jako SDrzeczne z Drawem tok ze strony pracodawcy jak i związku zawo-dowego dyskryminację kogokolwiek z powodu jego rasy DEPARTAMENT SIŁ PRACOWNICZYCH I IMIGRACJI (The Department of Manpower and Immigration) Kanadyjska polityka sił Dracowniczych — Od chwili swe-a- n powstania w" roku 1966 departament przeprowadzał nktywna oolitykp sił pracowniczych która przede wszyst-kim miała na celu Domaaoć wszystkim Kanadyiczvkom pozytywnie ustosunkowywać sie do socialnych i ekono-micznych zmian i rozwoiu na rynku pracv PnrnHn'cwo zawodowe i wyszukiwanie zatrudnienia w ko nodviskich ośrodkach sil oracowniczvch — Przv pomocy pięciu reionowych biur departament utrzymuie i admi-nistru- ie sieć nonad 450 kanadyjskich ośrodków sił pra-cowniczych (Canada Manpower Centres) służących lud-ności miost miasteczek i obszarów wiejskich na ferenie całeao kraju W tych ośrodkach około 4000 doradców pomaaa ludziom w znalezieniu pracy a pracodawcom w znalezieniu odoo-wiedn- io wvs7kolonvch pracowników Doradcv pracujący w tvch ośrodkach kieruią zainteresowanych klientów nie posiadających fachoweao wyszkolenia na kursy szkole-niowe utrzymywane przez państwo lub dostarczają po- - Hon John Munro Minister Respdnsiblę lor Multiculturalism B O (5) nych To ciągłe „nie wolno" w końcu nam trochę dopiekło i w którymś z przygranicz-nych miasteczek dostało się od nas subiektowi który tak-że nas zbytecznie pouczał o tym co wolno a czego nie W słoneczne sobotnie popo-łudnie stanęliśmy w austriac-kim Salzburgu Wyszliśmy na bulwary podziwiając spokoj-ne szeroko rozpostarte mia-sto o pięknych ogrodach fon-tannach alejach budowlach kościołach i zamku Poszliś-my zobaczyć domy w których urodził się i mieszkał najge-nialniejszy z muzyków Wolf-gang Amadeus Mozart Przed laty tu w jego rodzinnym mie-ście oglądałem jedną z jego oper Tym razem mieliśmy tylko złożyć pośpieszny hołd i chodząc cieniem geniusza którego podobiznę handlowo usposobieni ziomkowie kładli nie tylko na przeróżnych przedmiotach pamiątkowych ale nawet na słodyczach od-dychać atmosferą jego uro-czego miasta Kontynuowaliśmy jazdę w promieniach łagodnego wrze-śniowego słońca brzegiem ślicznego jeziora Mondsee Juz nieomal o zmroku zdecy-dowaliśmy zatrzymać się na noc na campingu którym był opustoszały saćl I)rzewa ugi-nały się pod ciężarem gru-szek i jabłek o które nikt nie dbał Nad jeziorem z wido-kiem na góry kładliśmy się spać w ciepłą księżycową noc jedyną jaką mieliśmy znośną noc w ciągu podróży do Pol-ski Ale i ta na ranem się po-psuła zaczął dąć wiatr i przywołał deszcz Raniutko zajechaliśmy na mszę do See-walch- en trafiając na paster-ską wizytację biskupa z Linzu W przepełnionym starym ko-ściółku dowcipnie i łagodnie ale posługując się druzgocącą statystyką biskup zobrazował sytuacje (juchową parafii Na 3180 wiernych tylko 780 uczę-szczało regularnie na nabo-żeństwa na paręset kobiet za-ledwie trzech mężczyzn przy-stąpiło do Komunii Autostradą pomknęliśmy pobok Linzu St Florian Melk do Wiednia Ponieważ była niedziela miasto było opustoszałe a sklepy zamknię-te W takiej sytuacji dzieci opowiedziały się za kontynuo-waniem podróży Pozdrowiliś-my więc tylko z drogi Kahlen-ber- g z jego polskimi asocja-cjami oraz rzucili okiem na ogromne koło w Praterze Przeprawiwszy się przez Du-naj posililiśmy sie dobrze au-striackim gulaszem zakropio-nym jabłecznikiem i ruszyli do granicy Kraj stał się mniej falisty i biedniejszy Jak o-ki- em sięgnąć rozciągały się winnice Granicę austriacką sforso- - nie od dochodu i stanu cywilnego odbiorcy Obecne mak-symalne wypłaty wynoszą $8421 dla osoby samotnej lub osoby pozostającej w związku małżeńskim z kimś kto nie odbiera emerytury i $7479 dla każdego z małżon-ków którzy oboje otrzymują emeryturę Stawki Guaran-teed Income Supplement uleąają podwyżkom w styczniu kwietniu lipcu i październiku każdego roku o ile za-chodzi zwyżka kosztów utrzymania Każda osoba składająca wniosek o emeryturę w momen-cie gdy zostaje akceptowana dostaje formę podaniową na otrzymywanie wypłat uzupełnienia (Guarateed Income Supplement) Emeryt otrzymujący wypłaty uzupełnienia musi wypełniać nową formę podaniową co roku Formv podaniowe i dodatkowe informacje dotyczące Old Age Security Pensions i Guaranteed Income Supplement można otrzymać zgłaszając się do rejonowego biura Old Age Security w stolicy prowincji w której mieszka od-biorca religii koloru skóry lub pochodzenia narodowościowego Przepisy zapewniają aby kobiety otrzymywały ten sam zarobek co mężczyźni jeśli wykonują tę samą pracę oraz pilnują przestrzegania prawa poprzez przeprowadzanie dochodzeń pośredniczenia w porozumieniu i orzecznic-twa Określają także godziny pracy minimalne stawki płacy stawki za aodziny nadliczbowe prawo do urlopu i ałówne uznane płatne dni świąteczne Pracownicy pra-cujący na terenach objętych kanadyjskim prawodaw-stwem korzystają z ochrony zapewnionej przez zbiór ka-nadyjskich przepisów pracy (Canada Labour Codę) Aby odpowiadać na pytania związane z problemami dotyczącymi tych przepisów i w ten soosób pomaąać to-bie kanadyjski departament pracy (Canada Department of Labour) utrzymuje sieć rejonowych biur na terenie całego kraju mocy finansowej pomagającej bezrobotnym pracownikom w przeniesieniu sie w okolice gdzie łatwiej można zna-leźć oroce W ciąqu ubieqłeao roku w kanadyjskich ośrodkach sił pracowniczych (Canada Manpower Cen-trp- s) na terenie całej Kanodv zostały uruchomione ośrodki informacji pracowniczej (Job Information Centres) aby ułatwić czynność vyszukiwania pracy i pracowników Kanadviski Proaram łmiqracvinv — !miqracja jest nie-odłączna częścią polityk? sił pracowniczych i pomaqa w materialny soosób zaspokajaniu zapotrzebowania eko-nomii krajowej na wyszkoloną technicznie i zawodowo siłę pracowniczą Kanada posiada poza swymi aronicami 58 biur imiara-cyinyc- h w 37 krajach i ponad 90 biur w Kanadzie z któ-rvc- h 43 znaiduia sie w punktach przejść aranicznvch Zadaniem tvch biur jest rekrutacia załatwianie oodań kontrola ruchu i pierwsze przyiecie imigrantów Od cza-sów druaiej wojny światowej Kanada przyjęła 38 mi-liona imigrantów Lhon John Munro' Minislre ćharg§ du MulUcultumlisme waliśmy w ciągu k'ilku se-kund gdyż strażnik po pro-stu kiwnął byśmy jechali da-lej Za to w kilka minut póź-niej zasalutował nam szar-mancko 2olnierz czechosłowa-cki pod bronią i podniósł szla-ban Stanęliśmy w kolejce za Wozem z PI Widok szeregu żołnierzy z pistoletami ma-szynowymi psami i wieżami obserwacyjnymi wywarł na dzieciach duże wrażenie Ale sama odprawa trwała tylko ©ncerty "Itzeszowiaków" Zespół Pieśni i Tańca „Rze- - szowiacy" zapowiadany od sze-rejr- u tygodni przez nowojorska agencję Polamart International Enterprises Inc wystąpił w To-ronto z trzema koncertami Pierwszy w piątek 21 luteeo wieczorem dwa następne w so bote 22 lutego po południu i wieczorem O ile na pierwszym koncercie duża sala szkoły śred-niej Lansdowne Collegiale świe-ciła tu i ówdzie pustymi krze-słami to sobotnie występy od-bł- y się przy szczelnie wypeł nionej polonijną publicznością sali „Rzeszowiacy" to zespół ja-kich jest w Polsce sporo Zespół nawpół amatorski (jego kierow-nictwo zdecydowanie twierdzi że jest całkowicie amatorski) i nastawiony na krzewienie i roz powszechnianie u siebie w kra-ju i zagranicą tanecznej sztuki regionów Polski Tej klasy co ostatni poznaliś-my dotychczas zespół „Harnam" z Łodzi oraz „Lubliniaków'" Wszystkie mają nie tylko zamoż nvch ale i poważnych protekto-rów I tak „Harnam" istnieje i utrzymywany jest przez jedno z największych w Polsce przed-siębiorstw Łódzkie Zakłady Włókiennicze (przed wojną IK Poznański) „Lubliniacy" to znów zespół studentów Uniwer-sytetu Marii Curie-Skłodow-ski- ej natomiast „Rzeszowiacy" mają swoją siedzibę w przemy-słowym Mielcu i utrzymywani są całkowicie przez jedną z tam-tejszych stalowni Wszystkie jak zdołaliśmy stwierdzić mają idc alne wprost warunki pracy Je-śli chodzi o naszych ostatnich gości to zespół ten założony zo stał w 1952 r Istnieje więc już ponad 20 lat Liczy w tej chwili wraz z kierownictwem 68 osób Kierownikiem zespołu jest p Franciszek Duszlak kierownic-two artystyczne spoczywa w rę-kach świetnego muzyka i dyry-genta p Janusza Mejzy a obo-wiązki choreografa pełni Kazi-mierz Redzisz Według wypo-wiedzi p F Duszlaka zespół ma charakter amatorski Jego człon-kowie chłopcy i dziewczęta zmieniają się jedni odchodzą z różnych powodów a na icli miejsce wchodzą nowi Dlatego leż każdego roku odbywają się uzupełnienia Stała i zawodowa KOMITET WYCIECZKOWY Związku West Toronto Ont 1A7 TLt Hl-444- 4 531-482- 6 pół godziny i mogliśmy ru-szyć dalej Czechy były dla nas krajem tranzytowym Mo-że dlatego a także z powodu' słabej pogody oraz niedzieli oglądaliśmy widmowy kraj-obraz jechali przez wyludnio-ne miejscowości i widzieli nie-liczne światła Drogi były cią-gle jeszcze niedobre kręte bez poboczy dużo kostki i cią-gle objazdy Na szczęście do-bre znakowanie zaprowadziło nas bez kłopotu do Cieszyna jest w całości orkiestra oraz w wysokim procencie chór Można wice śmiało Rzeszów iaków" ja-ko "całość nazwać zespołem na wpół amatorskim co wcale nie umniejsza jego wartości i po-ziomu Trzeba także wiedzieć że członkowie amatorzy to mło dzież pracująca prawic w cało ści zatrudniona przez stalownie która utrzymuje zespół Objechali wszystkie kraje wschodniego bloku poza tym występowali w NRF Hiszpanii Francji byli na Oprze w Gre-cji i Turcji Trzykrotnie wzięli udział w międzynarodowych fe-stiwalach Reprezentowali pol-ską sztukę regionalną w 19G9 r w Rumunii gdzie zdobyli pierw-sze miejsce w 1971 uzyskali na festiwali we Francji złoty me-dal a w 1972 r odnieśli znów sukces na Węgrzech zdobyciem pierwszej nagrody Mają więc na swym koncie nie tlko osiągnięcia ale około 200 zagranicznych wy-stępów nie licząc kilkuset kra-jowych Zespół śmiemy stwierdzić cechuje szeroki wachlarz tań-ców ludowych Hołdując przede wszystkim swej Ziemi Rzeszow-skiej z której zdołali wszystkie tańce i te nawet tam już zapomniane i bogaty reper-tuar pieśni ludowych daje leż piękny pokaz tańców wielu in-nych regionów Wszystkie na wysokim poziomie artystycz-nym Jest to zespół który w od różnieniu od ww i nawet „Ma-zowsza" cechuje rozśpiewanie I to bardzo dobre Takiego dużego repertuaru pieśni ludowych oraz innych o charakterze ogólnopolskim czy nawet patriotycznym żaden z widzianych u nas zespołów — z wyjątkiem Centralnego Zespołu Artystycznego Wojska Polskie-go — nie wykonał Podobnie było z tańcami Po-za ich różnorodnością wykona-nie mieleckiego zespołu było ar-stystycz- nie bez zarzutu piękne swobodne i pełne wdzięku Uro-ku tańcom dodawały prześlicz ne i w niektórych przypadkach oryginalne i u nas nie oglądane stroje Widać z tego że zespół jest bardzo zamożny jeśli stać go na tyle cudnych kompletów Torontońskie „Rze-szowiakó- w" zostały przyjęte I UNII PARK W Toronto M6P 1A7 533-841- 7 533-823- 5 533-949- 5 533-949- 7 Dzieci chciały być przytom-ne przy wjeździe do Polski ale gdy o dziesiątej trzydzie-ści stanęliśmy na granicy tylko najstarsza Ania była je-szcze na chodzie Załatwiono nas szybko i grzecznie Raź-niej już pomknęliśmy asfalto-wa szosą pustą która od Sko-czowa przeszła w doskonalą autostradę katowicką W cią-gu niespełna godziny stanęliś-my w Zabrzu Byliśmy w do-mu przez naszą publiczność bardzo życzliwie Składały się one z dwóch części w których najwię-cej było "Rzeszowszc7vzny ale nie też i wielu innych regionów ludowych obrazków lub nawet groteski Jak już powiedzieliśmy zespół pokazał nam swój region bardzo dokładnie Cała niemalże pierw-sza część koncertu zawierała pic śni i tańce spod Rzeszowa Po-za tańcami których w takiej ilości nic oglądaliśmy nawet na II Festiwalu Polonijnych Zespo-łów w r W — oklaskiw ahśmy inscenizowane piosenki Warto tutaj wskazać że nie wszystkie układy taneczne są jednego autorstwa Stąd to się wywodzi że jak nam powiedział choreograf „Rzeszów iaków" ze-spół w wielu przypadkach an-gażuje specjalistów danych doskonałych znaw-ców danego okręgu regionalne-go a to w celu aby 7apro-edukowa- ć taniec lub insceniza-cję jak najbardziej wiernie i nie wpadać w szablon Tym więc możemy sobie też wyjaś-nić dlaczego na koncertach mieliśmy okazję podziwiać w innym układzie i wykonaniu tańce już przez nas tutaj oglą-dane W drugiej części koncertu wyróżnić należy suitę tańców spod Nowego Sącza Urzekały w nich dziewczęta tonące po prostu w pięknych koronko-wych kostiumach śliczna też była wiązanka staropolskich po-lonezów piękny mazur kuja-wiak i dynamiczny oberek Zbierał więc zespół „Rzeszo-wiaków- " zasłużone oklaski i ser-deczne podziękowania za wyjąt-kowo piękny występ Obok tan-cerzy i chórzystów na szczegól-ne podziękowania zasłużyli tu-taj sobie autorzy znakomitych układów tanecznych oraz kilku świetnych kompozytorów któ-rzy dali podkład muzyczny z p Januszem Mejzą na czele Kończąc trudno nie wspom-nieć o tym że „Rzeszowiacy" nie zostali zaproszeni na żadna z naszych sal i ich nie przy-jął skromnym nawet ciastkiem z kawą ©trzymali wprawdzie kosz pięknych kwiatów od ze-społu Grupy 1-- 7 ZPwK „Białego Orła" ale lo wszystko mało (s) WYTNIJ I ZACHOWAJ WYTNIJ I ZACHOWAJ Wycieczki do Polski na rok 1975 Przeloty charreiwe (ABC Charters ) samolotami AIR CANADA ® POLSKICH LOTNICZYCH LOT W)l TORONTO - WARSZAWA - TORONTO Bezpośrednio najtaniej 66 Ibs bagażu tta UUa Lotnicza OdM PwrrM Ciot tmala 6a 4rMłyU 1 LOT 31 marzec 25 czerwiec 86 dni 934000 2 Air Canada 05 maj 25 czerwiec 51 dni 39500 8 LOT 07 maj 28 maj 21 dni S9500 4 Air Canada 20 maj 18 czerwiec 29 dni 39500 I LOT 28 maj 02 lipiec 35 dni 39500 0 Air Canada 30 maj 13 sierpień 75 dni 41000 T Air Canada 17 czerwiec 30 lipiec 43 dni 42500 8 LOT ' 25 czerwiec 30 sierpień 66 dni 48000 8 Air Canada 01 lipiec 06 sierpień 36 dni 48000 10 LOT 02 lipiec 23 Upiec 21 dni 47000 11 Air Canada 11 lipiec 23 sierpień 43 dni 47000 12 Air Canada 18 lipiec 17 sierpień 30 dni 47000 18 LOT 23 lipiec 20 sierpień 28 dni 47000 14 Air Canada 29 lipiec 20 sierpień 22 dni 47000 15 Air Canada 09 sierpień 30 sierpień 21 dni 45000 16 LOT 20 sierpień 17 wrzesień 28 dni 39500 17 Air Canada 29 sierpień 20 wrzesień 22 dni 39500 18 LOT 17 wrzesień 10 pafdz 23 dni 39500 19 LOT 10 pażdz 24 pafdz 14 dni 35000 — ABC — Advanca Booklng Charters podlegają zatwierdzeniu przez Ministerstwo Trans-portu w Kanadzie n — Rezerwacji należy dokonać natychmiast ale nie później Jak 70 dni przed odlotem — Dzieci w latach 2-- 12 płacą o $2500 mniej od ceny dla dorosłych — Dzieci do lat 2 na kolanach rodziców cena przelotu $5000 bez uprawnienia do bagażu — Obowiązkowi ubezpieczenia zwrotu kosztów biletu podlegają wszyscy uczestnicy wycie-czek od lat 2 wzwyl Powyższe ubezpieczenie zwraca koszt biletu tylko w razie choroby lub wypadku uniemożliwiających podróż WYCIECZKI Z POLSKI: Wycieczka z" Polski: odlot z Warszawy 22 czerwca powrót z Kanady 21 sierpnia" (2 miesiące) 1975 ZgfMMntt NAJPAtNIBJ do 30 kwlitnl DALSZYCH INFORMACJI UDZIELA I REZERWACJE PRZYJMUJEi Polaków w Kanadzie 1638 Bloor St M6P poważne wyłowić koncerty HIGH TRAVEL CENTRĘ 1590 Bloor St Ont Tal: brakło 1972 R7CS7owic tań-ców tym nikt SYRENA TRAYEL LIMITED 1684 Queen St W Toronto Ont Canada M6R 1B3 Telex #06-220- 29 Ti) (416) 533-94- M wmtu i zachowaj -- - wrmu i zachowaj --?a
Object Description
Rating | |
Title | Zwilazkowiec Alliancer, March 18, 1975 |
Language | pl |
Subject | Poland -- Newspapers; Newspapers -- Poland; Polish Canadians Newspapers |
Date | 1975-03-18 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | ZwilaD3000574 |
Description
Title | 000165 |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
OCR text | (l ((' 1 f ' „-- - tW 'ib v f % v v' ~~ „ZWIĄZKOWIEC" MARZEC (March) wforek 18 — 1975 STR 5 Florian Śmieja Przez Przy kiepskiej pogodzie wjechaliśmy do Niemiec auto-stradą Ponieważ innymi laty odwiedziliśmy zarówno Akwi-zgran jak i Kolonię tym ra-zem postanowiliśmy pozostać po lewej stronie Renu i skie-rować się na Bonn Jechaliś-my więc lewym brzegiem po-dziwiając prawy bogaty w winnice zamki liczne ruiny i wille romantjcznie wyglą-dające z pomocą odrobiny słońca przezierającego przez deszczowe chmury Rzeka bardzo na tym odcinku oka-zała roiła się od statków i ba-rek żeglujących w obie stro-ny Kiedy po kilku godzinach jazdy znaleźliśmy się w Ko-blencji przelękliśmy sie roz-miarów miasta i skorzystali z okazji by przeprawie się na drugi brzeg Renu Pod wie-czór dojechaliśmy do Limbur-g- a To ładne miasto kwitowa-liśmy dawniej spojrzeniem z autostrady ale pamiętaliśmy i podziwiali charakter} stycz-ną sjlwetkę kościoła górują-cego nad dachami ze swjmi pięcioma wieżami z czerwonej cegły Camping bl ślicznie położony ńad rzeką a pod wiaduktem autostrady Miej-sce dostaliśmy bez trudu bo zaczął mzjć znowu deszcz i było chłodno dlatego także Ile o niewielu już pozostało amato-rów campingu W Limburgu daliśmy wóz do pierwszego przeglądu któ-ry załatwiono nam na pocze-kaniu bardzo sprawnie Następny dzień zaprowa-dził nas przez Stuttgart i Ulm do Augsburga Pech chciał że znajomi akurat wyjechali do Monachium ale ich krew-ni zaproponowali nam nocleg w swoim mieszkaniu Bjli młodzi:' on technik obuwni-czy oczjtany i interesujący się światem ona młodziutka ze wspaniałym warkoczem i dziewczęcymi rumieńcami Oboje me wrócili do Polski z wycieczki Mieszkanie mieli piękne i obszerne doskonale umeblowane i kolorową tele-wizje Jeszcze kilka lat temu zyh bardzo skromnie i mart-wili się małjmi perspektywa-mi żjciowymi Nie znaczy to by im szło jak z płatka Mąż był cd pewnego czasu bezro-botny nie mogąc znaleźć pra-cy w swoim fachu Zaczął się przekształcać w elektrotechni-ka żona o szóstej rano zabie-rała trzyletnią córkę do żłob-ka w fabryce Zarabia siedem-set marek z czego 400 idzie na mieszkanie Po polsku mó-wią jeszcze dobrze ale córka już nie Kiedy patrzyłem na Kartki zestarego świata: tych młodych widziałem w nich najdotkliwszą stratę Pol-ski elementu młodego zdro-wego i pracowitego który nie mógł u siebie rozwinąć skrzy-deł Niemieckie sklepy oczywi-ście pełne były towarów Ałe ceny od ostatniego razu pod-skoczyły znacznie Szczegól-nie kosztowne stały sie posił-ki Przy okazji poszliśmy nad rzekę Lech żeby podziwiać tory kajakowe na których od-bywały się zawod w czasie ostatnich mistrzostw olimpij-skich Następnego dnia pogoda stała sie idealna Pod niebem bez chmurki pojechaliśmy do Monachium Nie mając żad-nych planów by się zatrzy-mać przemierzyliśmy je wy-jątkowo sprawnie pamiętając utrapienie z rozkopanymi uli-cami przed Olimpiadą Wzię-liśmy wiec kurs na Austrie rezygnując nawet z okazu by źrebić odskok w rejon Berch-tesgade- n gdzie wśród orlich szczytów miał swoją willę H-itler W Niemczech uderzyła nas skłonność do regimentacji Przysłowiowa organizacyjna sprawność wynika z dużej dy-scypliny i mnogości przepi-sów powolnie przestrzega MM ® zadu C Kanadyjskiego DEPARTAMENT ZDROWIA I OPIEKI SPOŁECZNEJ (Department of Health and Welfare) Emerytury starcze (Old Age Security Pensions) — wypła-cane sq przez Rząd kanadyjski każdemu kto odpowiada wymaganiom wieku i miejsca zamieszkania określonym przez ustawę starczych emerytur (Old Age Security Act) Aby być upoważnionym do tych poborów trzeba mieć ukończone 65 lat i 10-let- ni okres zamieszkiwania w Ka-nadzie w momencie poprzedzającym akceptowanie po- dania o emeryturę Obecna wysokość emerytury starczej (Old Age Security Pension) wynosi $12006 miesięcznie Jeśli występuje wzrost kosztów utrzymania to wysokość emerytury ulega kwartalnym podwyżkom co roku w styczniu kwietniu lipcu i październiku Uzupełnienie zapewnionego dochodu (Guaranteed In-co-me Supplement) wypłacane jest przez Rząd kanadyjski odbiorcom pensji starczych którzy nie posiadają innego dochodu lub jest on bardzo ograniczony Stawki Guaranteed Income Supplement różnią się zależ KANADYJSKI DEPARTAMENT PRACY (Canada Department of Labour) Od dnia swego powstania 75 lat temu departament ten przyczynia się do utrzymania dobrych stosunków pomię-dzy pracodawcami i związkami zawodowymi oraz do stopniowej poprawy warunków pracy Aby temu sprostać departament czuwa nad wykonywa-niem zaleceń kanadyjskich przepisów pracy (Canada Lobour Codę) które dotyczą gałęzi przemysłu łączącego dwie lub więcej prowincji lub sięgająceao poza granice Konady W zasadzie wszystkie inne przedsięwzięcia pod-leaa- ja prawodawstwu prowincjonalnemu Departament interesuje sie szczeaólnie słusznym postę-Dowanie- m w dziedzinie zatrudnienia Część pierwsza kanadyjskich przepisów pracv określa jako SDrzeczne z Drawem tok ze strony pracodawcy jak i związku zawo-dowego dyskryminację kogokolwiek z powodu jego rasy DEPARTAMENT SIŁ PRACOWNICZYCH I IMIGRACJI (The Department of Manpower and Immigration) Kanadyjska polityka sił Dracowniczych — Od chwili swe-a- n powstania w" roku 1966 departament przeprowadzał nktywna oolitykp sił pracowniczych która przede wszyst-kim miała na celu Domaaoć wszystkim Kanadyiczvkom pozytywnie ustosunkowywać sie do socialnych i ekono-micznych zmian i rozwoiu na rynku pracv PnrnHn'cwo zawodowe i wyszukiwanie zatrudnienia w ko nodviskich ośrodkach sil oracowniczvch — Przv pomocy pięciu reionowych biur departament utrzymuie i admi-nistru- ie sieć nonad 450 kanadyjskich ośrodków sił pra-cowniczych (Canada Manpower Centres) służących lud-ności miost miasteczek i obszarów wiejskich na ferenie całeao kraju W tych ośrodkach około 4000 doradców pomaaa ludziom w znalezieniu pracy a pracodawcom w znalezieniu odoo-wiedn- io wvs7kolonvch pracowników Doradcv pracujący w tvch ośrodkach kieruią zainteresowanych klientów nie posiadających fachoweao wyszkolenia na kursy szkole-niowe utrzymywane przez państwo lub dostarczają po- - Hon John Munro Minister Respdnsiblę lor Multiculturalism B O (5) nych To ciągłe „nie wolno" w końcu nam trochę dopiekło i w którymś z przygranicz-nych miasteczek dostało się od nas subiektowi który tak-że nas zbytecznie pouczał o tym co wolno a czego nie W słoneczne sobotnie popo-łudnie stanęliśmy w austriac-kim Salzburgu Wyszliśmy na bulwary podziwiając spokoj-ne szeroko rozpostarte mia-sto o pięknych ogrodach fon-tannach alejach budowlach kościołach i zamku Poszliś-my zobaczyć domy w których urodził się i mieszkał najge-nialniejszy z muzyków Wolf-gang Amadeus Mozart Przed laty tu w jego rodzinnym mie-ście oglądałem jedną z jego oper Tym razem mieliśmy tylko złożyć pośpieszny hołd i chodząc cieniem geniusza którego podobiznę handlowo usposobieni ziomkowie kładli nie tylko na przeróżnych przedmiotach pamiątkowych ale nawet na słodyczach od-dychać atmosferą jego uro-czego miasta Kontynuowaliśmy jazdę w promieniach łagodnego wrze-śniowego słońca brzegiem ślicznego jeziora Mondsee Juz nieomal o zmroku zdecy-dowaliśmy zatrzymać się na noc na campingu którym był opustoszały saćl I)rzewa ugi-nały się pod ciężarem gru-szek i jabłek o które nikt nie dbał Nad jeziorem z wido-kiem na góry kładliśmy się spać w ciepłą księżycową noc jedyną jaką mieliśmy znośną noc w ciągu podróży do Pol-ski Ale i ta na ranem się po-psuła zaczął dąć wiatr i przywołał deszcz Raniutko zajechaliśmy na mszę do See-walch- en trafiając na paster-ską wizytację biskupa z Linzu W przepełnionym starym ko-ściółku dowcipnie i łagodnie ale posługując się druzgocącą statystyką biskup zobrazował sytuacje (juchową parafii Na 3180 wiernych tylko 780 uczę-szczało regularnie na nabo-żeństwa na paręset kobiet za-ledwie trzech mężczyzn przy-stąpiło do Komunii Autostradą pomknęliśmy pobok Linzu St Florian Melk do Wiednia Ponieważ była niedziela miasto było opustoszałe a sklepy zamknię-te W takiej sytuacji dzieci opowiedziały się za kontynuo-waniem podróży Pozdrowiliś-my więc tylko z drogi Kahlen-ber- g z jego polskimi asocja-cjami oraz rzucili okiem na ogromne koło w Praterze Przeprawiwszy się przez Du-naj posililiśmy sie dobrze au-striackim gulaszem zakropio-nym jabłecznikiem i ruszyli do granicy Kraj stał się mniej falisty i biedniejszy Jak o-ki- em sięgnąć rozciągały się winnice Granicę austriacką sforso- - nie od dochodu i stanu cywilnego odbiorcy Obecne mak-symalne wypłaty wynoszą $8421 dla osoby samotnej lub osoby pozostającej w związku małżeńskim z kimś kto nie odbiera emerytury i $7479 dla każdego z małżon-ków którzy oboje otrzymują emeryturę Stawki Guaran-teed Income Supplement uleąają podwyżkom w styczniu kwietniu lipcu i październiku każdego roku o ile za-chodzi zwyżka kosztów utrzymania Każda osoba składająca wniosek o emeryturę w momen-cie gdy zostaje akceptowana dostaje formę podaniową na otrzymywanie wypłat uzupełnienia (Guarateed Income Supplement) Emeryt otrzymujący wypłaty uzupełnienia musi wypełniać nową formę podaniową co roku Formv podaniowe i dodatkowe informacje dotyczące Old Age Security Pensions i Guaranteed Income Supplement można otrzymać zgłaszając się do rejonowego biura Old Age Security w stolicy prowincji w której mieszka od-biorca religii koloru skóry lub pochodzenia narodowościowego Przepisy zapewniają aby kobiety otrzymywały ten sam zarobek co mężczyźni jeśli wykonują tę samą pracę oraz pilnują przestrzegania prawa poprzez przeprowadzanie dochodzeń pośredniczenia w porozumieniu i orzecznic-twa Określają także godziny pracy minimalne stawki płacy stawki za aodziny nadliczbowe prawo do urlopu i ałówne uznane płatne dni świąteczne Pracownicy pra-cujący na terenach objętych kanadyjskim prawodaw-stwem korzystają z ochrony zapewnionej przez zbiór ka-nadyjskich przepisów pracy (Canada Labour Codę) Aby odpowiadać na pytania związane z problemami dotyczącymi tych przepisów i w ten soosób pomaąać to-bie kanadyjski departament pracy (Canada Department of Labour) utrzymuje sieć rejonowych biur na terenie całego kraju mocy finansowej pomagającej bezrobotnym pracownikom w przeniesieniu sie w okolice gdzie łatwiej można zna-leźć oroce W ciąqu ubieqłeao roku w kanadyjskich ośrodkach sił pracowniczych (Canada Manpower Cen-trp- s) na terenie całej Kanodv zostały uruchomione ośrodki informacji pracowniczej (Job Information Centres) aby ułatwić czynność vyszukiwania pracy i pracowników Kanadviski Proaram łmiqracvinv — !miqracja jest nie-odłączna częścią polityk? sił pracowniczych i pomaqa w materialny soosób zaspokajaniu zapotrzebowania eko-nomii krajowej na wyszkoloną technicznie i zawodowo siłę pracowniczą Kanada posiada poza swymi aronicami 58 biur imiara-cyinyc- h w 37 krajach i ponad 90 biur w Kanadzie z któ-rvc- h 43 znaiduia sie w punktach przejść aranicznvch Zadaniem tvch biur jest rekrutacia załatwianie oodań kontrola ruchu i pierwsze przyiecie imigrantów Od cza-sów druaiej wojny światowej Kanada przyjęła 38 mi-liona imigrantów Lhon John Munro' Minislre ćharg§ du MulUcultumlisme waliśmy w ciągu k'ilku se-kund gdyż strażnik po pro-stu kiwnął byśmy jechali da-lej Za to w kilka minut póź-niej zasalutował nam szar-mancko 2olnierz czechosłowa-cki pod bronią i podniósł szla-ban Stanęliśmy w kolejce za Wozem z PI Widok szeregu żołnierzy z pistoletami ma-szynowymi psami i wieżami obserwacyjnymi wywarł na dzieciach duże wrażenie Ale sama odprawa trwała tylko ©ncerty "Itzeszowiaków" Zespół Pieśni i Tańca „Rze- - szowiacy" zapowiadany od sze-rejr- u tygodni przez nowojorska agencję Polamart International Enterprises Inc wystąpił w To-ronto z trzema koncertami Pierwszy w piątek 21 luteeo wieczorem dwa następne w so bote 22 lutego po południu i wieczorem O ile na pierwszym koncercie duża sala szkoły śred-niej Lansdowne Collegiale świe-ciła tu i ówdzie pustymi krze-słami to sobotnie występy od-bł- y się przy szczelnie wypeł nionej polonijną publicznością sali „Rzeszowiacy" to zespół ja-kich jest w Polsce sporo Zespół nawpół amatorski (jego kierow-nictwo zdecydowanie twierdzi że jest całkowicie amatorski) i nastawiony na krzewienie i roz powszechnianie u siebie w kra-ju i zagranicą tanecznej sztuki regionów Polski Tej klasy co ostatni poznaliś-my dotychczas zespół „Harnam" z Łodzi oraz „Lubliniaków'" Wszystkie mają nie tylko zamoż nvch ale i poważnych protekto-rów I tak „Harnam" istnieje i utrzymywany jest przez jedno z największych w Polsce przed-siębiorstw Łódzkie Zakłady Włókiennicze (przed wojną IK Poznański) „Lubliniacy" to znów zespół studentów Uniwer-sytetu Marii Curie-Skłodow-ski- ej natomiast „Rzeszowiacy" mają swoją siedzibę w przemy-słowym Mielcu i utrzymywani są całkowicie przez jedną z tam-tejszych stalowni Wszystkie jak zdołaliśmy stwierdzić mają idc alne wprost warunki pracy Je-śli chodzi o naszych ostatnich gości to zespół ten założony zo stał w 1952 r Istnieje więc już ponad 20 lat Liczy w tej chwili wraz z kierownictwem 68 osób Kierownikiem zespołu jest p Franciszek Duszlak kierownic-two artystyczne spoczywa w rę-kach świetnego muzyka i dyry-genta p Janusza Mejzy a obo-wiązki choreografa pełni Kazi-mierz Redzisz Według wypo-wiedzi p F Duszlaka zespół ma charakter amatorski Jego człon-kowie chłopcy i dziewczęta zmieniają się jedni odchodzą z różnych powodów a na icli miejsce wchodzą nowi Dlatego leż każdego roku odbywają się uzupełnienia Stała i zawodowa KOMITET WYCIECZKOWY Związku West Toronto Ont 1A7 TLt Hl-444- 4 531-482- 6 pół godziny i mogliśmy ru-szyć dalej Czechy były dla nas krajem tranzytowym Mo-że dlatego a także z powodu' słabej pogody oraz niedzieli oglądaliśmy widmowy kraj-obraz jechali przez wyludnio-ne miejscowości i widzieli nie-liczne światła Drogi były cią-gle jeszcze niedobre kręte bez poboczy dużo kostki i cią-gle objazdy Na szczęście do-bre znakowanie zaprowadziło nas bez kłopotu do Cieszyna jest w całości orkiestra oraz w wysokim procencie chór Można wice śmiało Rzeszów iaków" ja-ko "całość nazwać zespołem na wpół amatorskim co wcale nie umniejsza jego wartości i po-ziomu Trzeba także wiedzieć że członkowie amatorzy to mło dzież pracująca prawic w cało ści zatrudniona przez stalownie która utrzymuje zespół Objechali wszystkie kraje wschodniego bloku poza tym występowali w NRF Hiszpanii Francji byli na Oprze w Gre-cji i Turcji Trzykrotnie wzięli udział w międzynarodowych fe-stiwalach Reprezentowali pol-ską sztukę regionalną w 19G9 r w Rumunii gdzie zdobyli pierw-sze miejsce w 1971 uzyskali na festiwali we Francji złoty me-dal a w 1972 r odnieśli znów sukces na Węgrzech zdobyciem pierwszej nagrody Mają więc na swym koncie nie tlko osiągnięcia ale około 200 zagranicznych wy-stępów nie licząc kilkuset kra-jowych Zespół śmiemy stwierdzić cechuje szeroki wachlarz tań-ców ludowych Hołdując przede wszystkim swej Ziemi Rzeszow-skiej z której zdołali wszystkie tańce i te nawet tam już zapomniane i bogaty reper-tuar pieśni ludowych daje leż piękny pokaz tańców wielu in-nych regionów Wszystkie na wysokim poziomie artystycz-nym Jest to zespół który w od różnieniu od ww i nawet „Ma-zowsza" cechuje rozśpiewanie I to bardzo dobre Takiego dużego repertuaru pieśni ludowych oraz innych o charakterze ogólnopolskim czy nawet patriotycznym żaden z widzianych u nas zespołów — z wyjątkiem Centralnego Zespołu Artystycznego Wojska Polskie-go — nie wykonał Podobnie było z tańcami Po-za ich różnorodnością wykona-nie mieleckiego zespołu było ar-stystycz- nie bez zarzutu piękne swobodne i pełne wdzięku Uro-ku tańcom dodawały prześlicz ne i w niektórych przypadkach oryginalne i u nas nie oglądane stroje Widać z tego że zespół jest bardzo zamożny jeśli stać go na tyle cudnych kompletów Torontońskie „Rze-szowiakó- w" zostały przyjęte I UNII PARK W Toronto M6P 1A7 533-841- 7 533-823- 5 533-949- 5 533-949- 7 Dzieci chciały być przytom-ne przy wjeździe do Polski ale gdy o dziesiątej trzydzie-ści stanęliśmy na granicy tylko najstarsza Ania była je-szcze na chodzie Załatwiono nas szybko i grzecznie Raź-niej już pomknęliśmy asfalto-wa szosą pustą która od Sko-czowa przeszła w doskonalą autostradę katowicką W cią-gu niespełna godziny stanęliś-my w Zabrzu Byliśmy w do-mu przez naszą publiczność bardzo życzliwie Składały się one z dwóch części w których najwię-cej było "Rzeszowszc7vzny ale nie też i wielu innych regionów ludowych obrazków lub nawet groteski Jak już powiedzieliśmy zespół pokazał nam swój region bardzo dokładnie Cała niemalże pierw-sza część koncertu zawierała pic śni i tańce spod Rzeszowa Po-za tańcami których w takiej ilości nic oglądaliśmy nawet na II Festiwalu Polonijnych Zespo-łów w r W — oklaskiw ahśmy inscenizowane piosenki Warto tutaj wskazać że nie wszystkie układy taneczne są jednego autorstwa Stąd to się wywodzi że jak nam powiedział choreograf „Rzeszów iaków" ze-spół w wielu przypadkach an-gażuje specjalistów danych doskonałych znaw-ców danego okręgu regionalne-go a to w celu aby 7apro-edukowa- ć taniec lub insceniza-cję jak najbardziej wiernie i nie wpadać w szablon Tym więc możemy sobie też wyjaś-nić dlaczego na koncertach mieliśmy okazję podziwiać w innym układzie i wykonaniu tańce już przez nas tutaj oglą-dane W drugiej części koncertu wyróżnić należy suitę tańców spod Nowego Sącza Urzekały w nich dziewczęta tonące po prostu w pięknych koronko-wych kostiumach śliczna też była wiązanka staropolskich po-lonezów piękny mazur kuja-wiak i dynamiczny oberek Zbierał więc zespół „Rzeszo-wiaków- " zasłużone oklaski i ser-deczne podziękowania za wyjąt-kowo piękny występ Obok tan-cerzy i chórzystów na szczegól-ne podziękowania zasłużyli tu-taj sobie autorzy znakomitych układów tanecznych oraz kilku świetnych kompozytorów któ-rzy dali podkład muzyczny z p Januszem Mejzą na czele Kończąc trudno nie wspom-nieć o tym że „Rzeszowiacy" nie zostali zaproszeni na żadna z naszych sal i ich nie przy-jął skromnym nawet ciastkiem z kawą ©trzymali wprawdzie kosz pięknych kwiatów od ze-społu Grupy 1-- 7 ZPwK „Białego Orła" ale lo wszystko mało (s) WYTNIJ I ZACHOWAJ WYTNIJ I ZACHOWAJ Wycieczki do Polski na rok 1975 Przeloty charreiwe (ABC Charters ) samolotami AIR CANADA ® POLSKICH LOTNICZYCH LOT W)l TORONTO - WARSZAWA - TORONTO Bezpośrednio najtaniej 66 Ibs bagażu tta UUa Lotnicza OdM PwrrM Ciot tmala 6a 4rMłyU 1 LOT 31 marzec 25 czerwiec 86 dni 934000 2 Air Canada 05 maj 25 czerwiec 51 dni 39500 8 LOT 07 maj 28 maj 21 dni S9500 4 Air Canada 20 maj 18 czerwiec 29 dni 39500 I LOT 28 maj 02 lipiec 35 dni 39500 0 Air Canada 30 maj 13 sierpień 75 dni 41000 T Air Canada 17 czerwiec 30 lipiec 43 dni 42500 8 LOT ' 25 czerwiec 30 sierpień 66 dni 48000 8 Air Canada 01 lipiec 06 sierpień 36 dni 48000 10 LOT 02 lipiec 23 Upiec 21 dni 47000 11 Air Canada 11 lipiec 23 sierpień 43 dni 47000 12 Air Canada 18 lipiec 17 sierpień 30 dni 47000 18 LOT 23 lipiec 20 sierpień 28 dni 47000 14 Air Canada 29 lipiec 20 sierpień 22 dni 47000 15 Air Canada 09 sierpień 30 sierpień 21 dni 45000 16 LOT 20 sierpień 17 wrzesień 28 dni 39500 17 Air Canada 29 sierpień 20 wrzesień 22 dni 39500 18 LOT 17 wrzesień 10 pafdz 23 dni 39500 19 LOT 10 pażdz 24 pafdz 14 dni 35000 — ABC — Advanca Booklng Charters podlegają zatwierdzeniu przez Ministerstwo Trans-portu w Kanadzie n — Rezerwacji należy dokonać natychmiast ale nie później Jak 70 dni przed odlotem — Dzieci w latach 2-- 12 płacą o $2500 mniej od ceny dla dorosłych — Dzieci do lat 2 na kolanach rodziców cena przelotu $5000 bez uprawnienia do bagażu — Obowiązkowi ubezpieczenia zwrotu kosztów biletu podlegają wszyscy uczestnicy wycie-czek od lat 2 wzwyl Powyższe ubezpieczenie zwraca koszt biletu tylko w razie choroby lub wypadku uniemożliwiających podróż WYCIECZKI Z POLSKI: Wycieczka z" Polski: odlot z Warszawy 22 czerwca powrót z Kanady 21 sierpnia" (2 miesiące) 1975 ZgfMMntt NAJPAtNIBJ do 30 kwlitnl DALSZYCH INFORMACJI UDZIELA I REZERWACJE PRZYJMUJEi Polaków w Kanadzie 1638 Bloor St M6P poważne wyłowić koncerty HIGH TRAVEL CENTRĘ 1590 Bloor St Ont Tal: brakło 1972 R7CS7owic tań-ców tym nikt SYRENA TRAYEL LIMITED 1684 Queen St W Toronto Ont Canada M6R 1B3 Telex #06-220- 29 Ti) (416) 533-94- M wmtu i zachowaj -- - wrmu i zachowaj --?a |
Tags
Comments
Post a Comment for 000165