000277 |
Previous | 8 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
í
f$pF fí-t--' 'i$t í-feMX?%vv-w-r??
r'-' - r''7f(iii- - v„- - 'í3n'w'' 'i-- ?íf jpSf -- -- c '"J1
i "" ~ ' r „ i ' W fi mMÍ ' "1 "ff -- v
I
ffi
8 oldal 1964 jűn 20 C25) KANADAI MAGYARSÁG
i! 4
íj
ü
13=
"í- -
Százeves a Műegyetem geológiai
tanszéke
Az Építészeti és Közleke-dési
Műszaki Egyetem ás-vány-
és földtani tanszéke
pontosan száz esztendeje mű-ködik
egységes szervezetben
Az évforduló alkalmából jú-nius
2-á- n emlékkiállítás nyí-lik
a Műegyetem főkönyvtá-rának
előcsarnokában
Az 1864-be- n alapított föld-tani
tanszék első tanára Ilof-man- n
Károly- - volt akinek
édesapját a szabadságharc
titán az osztrákok halálra
ítélték Hofmann Károly szer-vezte
meg a tanszéket- - labo-ratóriumot
és gyűjteményt
létesített előadásainak anya-gát
gondos kézírásos jegyze-tei
őrzik Öt Wartha Vince az
európai hírű vegyészmérnök
majd Krenner József követte
később olyan kiváló tanárok
adták elő a Műegyetemen a
földtant mint id Lóczy La-jos
a világhírű geológus
Schafarzik Ferenc és Vendl
Aladár Száz esztendő alatt
DAN€E
FRI & SAT
RESERVATIONS NE 4-23- 71
loBT
CQUGÍIS
INFLUENZA
CATARRH COLDS
FCVFRISHNES3
HOARSENESS
SSHMA
ICHITtS
lAvrrvt
SORÉ TlfHOAT
'MŰUTAT
fajH -- 3)
nyolc tanár és ötven tanárse-géd
működött a tanszéken
akik több mint 800 dolgozat-tal
gazdagították a magyar
földtani irodalmat tanszék
a? oktatás és a
vizsgálatok mellett kezdettől
fogva behatóan foglalkozott
gyakorlati kérdésekkel is el-sősorban
a bányamüvelés
problémáinak megoldásával
E7 idő szerint az ország
minőségi vizsgála-tát
látja a tanszék labora-tóriuma
évforduló fel-veti
a kérdést hogy a mű-szaki
oktatásban megvan--e
jelenleg is a megfelelő helye
és szerepe a geológiának?
közlekedési és üzemmérnöki
karon törölték a földtant a
kötelező tárgyak közül holott
geológiai ismeretek nélkül
igen nehéz a terepen történő
tervezés és kivitelezés helyes-ségét
biztosítani A
kőzettechaikai laboratóriuma
— ahol 27 gép illetve műszer
kezelését kell ellátni — évek
óta hiába kér egy kutatómér-nököt
vagy technikust A
jősvafői kutatóállomáson is
csak rendkívüli nehézségek
árán tudja a gondnok a folya-matos
meteorológiai és
karszt-hidrológi- ai észlelése-ket
egymagában elvégezni
Az évfordulót mégis első-sorban
az eddig elért eredmé-nyek
jegyében ünnepli a tan-szék
DAINA DROPS
Világhírű orvosság melyet férfiak nök és
gyermekek milliói használnak teljes
és — Meggyőződhet
erről Ön is a nyirkos hideg napokban ami-kor
majdnem mindenki kóhög hűlésben hu-rutban
náthában és más effélékben szenved
Ha gyors segítséget akar nem tehet okosab-bat
minthogy DIANA SÓSBORSZESZT
használ Semmi sem használ olyan alaposan
mint a LUSCOE "DIANA SÓSBORSZESZ
melynek hatása másodpercek alatt jelentke-zik
amint a szájába veszi
Ha tehát önnek vagy gyermekének megbízható kipróbált or-vosságra
van szüksége csak a DIANA SÓSBORSZESZT
HASZNÁLJA Segit köhögés influenza láz lég-csöv- l-és
orr-zavar- ok hurut tüsszentés nátha asthma és
légcsőhurut ellen Különösen használ olyanoknak akik poros
gázos és füstös munkahelyen dolgoznak Ne várjon és ne
szenvedjen egy percig sem Használjon azonnal DIANA
SÓSBORSZESZT
A DIANA SÓSBORSZESZ kapható minden gyógyszertárban
és minden magyar üzletben egész Kanadában
EGY ÜVEG ARA $159
LUSCOE PRODUCTS LTD
559 Bathurst St Toronto 4 Ont — Telefon: WA 1-85- 00
FIGYELJE KÖNYVOSZTALYUNK HIRDETÉSEIT
LAPUNK KÖNYVOSZTALYAN KAPHATÓK:
Babits Mihály: Hatholdas rózsakert $050
Bartha Kálmán: Trianoni átok Versek :$150
Csaba István: Az elsüllyesztett háború $150
Csighy Sándor: Hangok a romok alól ?200
Csighy Sándor Mozaik kockák „ $150
Fáy Ferenc: Az irást egyszer megtalálják $150
Fáy Ferenc: Törlesztő ének $200
Fűry Lajos: Árva Magyar János $180
Ghyczy Zsuzsanna: A város $300
Kenései F László: Járhatatlan utakon $200
Kenneth Claire: Holdfény Hawaiiban $280
Kerecseny János: A Világmegváltó Eszme I—IL $550
Kisjókai Erzsébet: gyertyáknak égni kell $120
Kisjókai Erzsébet: Esti zsolozsma $060
Kiskókai Erzsébet: Fénykép Album $060
Kisjókai Erzsébet: Lázadás $200
Kisjókai Erzsepet: Tulipántos láda _ $060
Kisjókai Erzsébet: Ének Stuart Máriáról $080
Kostya Sándor Édes anyanyelvünk $100
Dr I Nádassy: Hotel Canada $190
Orbán Frigyes: Görbe Tükör $100
M Saint Clain Ella néni meséi $100
Szabó Dezső: Feltámadás Makucskán $050
Székely Molnár Imre: Hallod-- e Zsófi? $300
Szilvássy L: Mesék a bryanszki erdőből I $200
Szilvássy L: Mesék a bryanszki erdőből H _ $300
Wass Albert: Tizenhárom almafa t $240
Zilahi Farnos Észten Zeng még a dal $100
Könyvosztályunk bármilyen magyar könyvet
Minden könyv árához 10 cent portóköltséget számítunk
Utánvéttel könyveket nem szállítunk
KELEM TRAV
(ALEX A KELEN LIMITED
IKKA
A
el
A százéves
A
biza-lommal
meghűlés
A
beszerez
ALAPÍTVA
KANADAI FÖKÉPVISELETE
CSOMAGOK SZLOVÁKIÁBA
_ „ _ 21 napos kedvezményes utazások
JL U Ju L Ar
Vízumkiadás Magyarországra most
meg van könnyítve!
TTTAZÁS Rokon°k kihozatalát már most
jegyeztesse elő!
k Minden kérdésben részletes
§£ felvilágosítást díjmentesen nyújtunk
1467 MANSFIELD STREET MONTREAL — VI 2-95-- 18
g " SSasS5gggFg?!SS SE?=S3Be=KP3S=
tudományos
kő-bányáinak
tanszék
megelégedéssel
1925)
utazási
Nyíregyházy Pál:
ASSZONYBRIGADÉROS
Lángol a napfény a júniusi levegőben
a hámba fogott lovak nyakán feszül a
szügyelő A kapák pihennek az árnyékot
adó fűzfa alatt amikor még férfiak dol-goztak
a magyar földeken ilyenkor egy
pipadohányt szívtak el Ma a nők vették
át a mezőgazdasági munkát s így délidő-ben
ugyancsak kiteregetik a falusi veze-tők
szennyesét
Hirtelen elhallgat a kórus a görög tra-gédiákban
panaszolták így a kényurak
zsarnoki hatalmát Az ösvényen gyorsjá-rású
közepes termetű asszony közeledik
Arca verejtékben fürdik
— Ülj le Kondomé — mondják neki
zsörtölődve — neked is kell szusszant-ani
Kondor Józsefné a növénytermelési
brigád vezetője új asszonytípus a kom-munista
világban Elnézést kér de nem
válaszol mert sürgős beírni valója van
Vállas köténye zsebéből viseltes fedelű
füzetet ceruzacsonkot vesz elő A lapon-ként
feljegyzett nevek alá új számokat
ír Ki hogyan áll brigádjában a kapálás-sal
Az egyik asszony a bátyúból turős-béless-el
kínálja:
— 'Ne vedd el már kóstold Nem
azért adom hogy tán az enyéimnek több
egységet számolj
Dévaj nevetés csurran a fülledt ár-nyékban
De az asszonyi lélek még ellen-ségét
is dicséri:
— Tanulhatna tőled nem egy férfi
Csak néztem tavasszal hogy mérted a
traktoros után a barázda mélységét
Nem igazoltad addig míg a traktoros
„be nem dúlőzte a forgást"
Aztán halk hangon ami elkeseredett
panasznak is beillene még hozzátette:
— Nem vetted át a kapálást sem tő-lünk
A napraforgóval is ellenünk vol-tál
Mi nem akartuk fészektrágyázással
vetni de te követelted Jól tetted a
csuda fogja meg Hét mázsa termés is
lesz ebből holdanként Az ember vén-ségére
jön rá nem az a fontos mi van
a fején hanem ami benne van
Kondomé utolsót harap a turősbéles-bö-l
végez a beírásokkal meglazítja a
hátrakötött kendő bogát 350 hold a
brigád területe és 65 tag tartozik irá-nyítása
alá Szemével a távoli búzatábla
felé tekint:
— Maholnap jön az aratás a hordás
a cséplés Több gépre lenne szükség két
műszakot kell szervezni honnan vesz
majd férfit ebbe az asszonybrigádba?
Öt is elhagyta a férje ha erre gondol
árnyék fut át megfélemlített tekintetén
Lehajtja fejét Kommunista asszony
nemlehet jó feleség?
— Ne kérdezzetek a férjemről ne
beszéljünk róla Könnyelműen megszé-dült
elszökött tőlem Nem tudom
hol van és hogyan lesz a holnapja? Né-ha
sajnálom!
Aztán feláll és titkolt könnyekkel el-indul
A dülőút könnyű pora felszáll
gondterhelt léptei nyomán
A falusi asszonyok mérhetetlenül gyű-lölik
Ez az új kommunista nőtípus ül-dözte
el férjeiket távoli városok sivár
gyártelepeire ahonnan csak két heten-ként
jönnek haza és ezek miatt kell
gyermekeiket beadni az állami gondozó
intézetekbe ahol istentagadásra tanít-ják
őket
Milyen más volt az én gyermekkorom-ban
— mondjuk — egy-eg- y hires főző-asszony
Nem volt olyan több az egész
országban mint az érseki ebédet pol-gármesteri
beiktatást szüreti ebédet fő-ző
Lengyelné Beszéltem hajdúsági
zempléni borsodi urakkal akik akko-ismert- ék
meg a jó ételt mikor a Len-gyelné
főztjét ették Azt beszélték róla
hogy a sárosi alispán névnapi ebédje
egyszer másfél órát késett mert nem
volt kéznél citrom a malac orrára Lo-vaslegényt
kellett küldeni a városba cit-romért
Míg vissza nem érkezett addig
nem tálalt Lengyelné
A 48-a- s szabadságharc idején más
női típusokkal ismerkedhettünk Felje-gyezték
hogy a hevesi népfelkelőket
Egerbe rendelték A felkelők között egy
asszony is megjelent hosszú dárdával
kezében és beállt a sorba:
— Mit akar itt kend azzal a dárdá-val?
— kérdezi tőle a kapitány
— Hát csak úgy gondoltam vitéz ka-pitány
uram hogy az emberem elment
éppen fuvarba az ország számára így
csak magam jöttem helyette nehogy
miatta valami hátramaradás legyen
A mi nagyanyáink szobái tele voltak
romantikával és sejtelmes illatokkal
így beszél róla az egykori szemtanú:
Keresnél ódon és kényelmes bőrszéke-ket
amelyek régi kúriákban a cserép-kályha
mellett állnak keresnél pipató-riumot
amely dohos szagával áthatja az
egész házat keresnél barna szilvóriumos
üveget a pohárszékben vagy pohos cse-répkanc- sót
új borral — de nem találsz
Hórihorgas lábú varrőasztalkát találsz
az ablakközben diófából faragták száz
év előtt sok már a temetőben porladó
szép fej hajolt egykor lapja fölé Ki ne
húzd a bezárt fiókot nagyapád pecsétes
levélkéjét olvashatnád
A nap gyógyítja a festet és a lelket
de az ilyen asszonybrigadérosra már
nem jut elég napsugár A közelgő ősz
nemsokára eltiporja A magyar Alföldön
alig van tavasz egyszerre lep meg a
nyár s tart sokán egész a tél küszöbéig
Ha a szövetkezetekben kapáló asszo-nyokra
gondolunk zöldelő kalásztengert
és fényözönt látunk A Kondorné-félé- k
kiléptek a sorból ősz köszöntött rájuk
félig bénán húzzák lábukat és magá-nyosan
mindenkitől elhagyatva a te-mető
felé vezető utat vizsgálják
Nem is lehet közügyekért lelkesedni
az olyan országban ahol vezetékes rádió
számol be a világ hireiről Valódi kom-munista
találmány ez a falu népe úgy
él mintha a végtelen óceán valami elha-gyott
szigetére telepítették volna Műso-rát
a postáskisasszony irányítja a Kos-suth
és Petőfi rádióállomások műsorá-ból
A postáskisasszony intelligenciájá-tól
függ hogy mit hallgathatnak a falu-ban
Ha jókedve van cserélgeti az állo-másokat
A Kossuthban a Bánk Bánt
játsszák a Pjetőfin pedig a Rajkó zene-kar
csárdásai viharzanak Ezt a kettőt
a postáskisasszony jóvoltából „mixelve"
hallgathatják így valahogy:
„Ha bánat és a gond agyamban frigyre
lép "
Szeretnék szántani hat ökröt hajtani
„Petur panaszodban felsóhajt a nép"
Ha a rózsám' jönne az ekét tartani
1 Néha visszájára megy a játék hiszen
Tiborénak az egész magyar parasztság
nyomora fáj amelyen mint ma akkor
sem lehetett másként segíteni mint az
idegenek eltávolításával akiket akkor
merániaknak neveztek ma pedig szov-jetnek
hívnak
Tiborc kimondhatja ami a szívén
van A szovjet vérig szipolyozza a ma-gyarságot
márványpalotákat épít a nép
I-én-zén
léhűtő szolgák seregét tartja
lakomázik és vadászik a magyar paraszt
földén Melinda sorsa hány magyar
asszonnyal esett meg ök úgy amikor
mi így" — ez minden panasz alapkép-lete
A végletek óriásiak: múltunkat
gyalázzák és nemzeti jövőnkre mondják
ki a halált
Ha azonban felcsendül a vezetékes
rádióból a rajkózenekar pattogó csárdá-sa:
Szeretnék szántani hat ökröt hajta-ni
— egyszerre zeng minden vágyunk
zl elrablott saját föld az ekevas fényes
csillogása hat villás ökrünk melyeket
beadtunk a szövetkezetbe s most rozsda
veri az alkatrészek hiányában üzemkép-telen
szovjet traktort
Az asszonybrigadéros dirigál de ez
nem pótolhatja azt a magáéban szántani
vágyó magyar parasztnak „ha rózsája
jönne az ekét tartani"
A föld a haza az ekevas a kard ró-zsánk
a szabadság
NYARALJON Balmoral Lodgeb
a Sparrow Lake-- n MUSKOKÁN
98 iniles Torontótól
Hatalmas homokos strand -
tiszta meleg tóvíz
KTTÜNÖ HALÁSZAT — CSÖNAKOK — TENISZ — PING-PON- G — KOSÁR-LABDA
— VOLLEYBALL — ZENE — TÁNC --- ÁLARCOS-BÁLA- K KITŰNŐ MAGYAR KONYHA
ESZPRESSZÓ SÜTEMÉNYEK — KÉNYELMES SZOBÁK KÖZPONTI FŰTÉSSEL
SZOBAFOGLALÁS: BALMORAL LODGE SPARROW LAKÉ KEAVORTHY
TELEFON: SEVERN BRIDGE — 689-569- 1
TORONTÓBAN: OCEAN RELIEF AGENCZ LE 4-13- 47
Legmodernebb
speciális csukott
bútorszállltó kocsival kö lt 5z tetés
garanciával
azonkívül minden más
szállítást (szemetet is)
legolcsóbban vállal Szabó Moving
Tel: LE 6-63-
60
111 LISGAR STREET
TORONTO ONT
Mindenfajta
szállítást
garanciával jutányos
áron vállal:
LEL CARTAGE
Tulajdonos: J Lengyel
Telefon: WA 4-18-57
(egész nap)
Mindenféle üvegezést ház-nál
vállal az első magyar
üvegcsiszoló üzem! Tükör-javítást
is vállalok 24 órás
szolgálat
Ariistic Glass
SÖRÖS JÁNOS
90S DANFORTII AVE
TELEFON:
4G5-228- 8 465-453- 8
Életbiztosítás
Betegség- - és táppénz-biztosítás
Tűz- - és autóbiztosítás
Hiteles fordítások
Hazai válóperek
IKKA ügynökség
0 AJMMY
N TARY PUBIIC
391 BLOOR STREET WEST
{ Brunswick tarok )
TELEFON: WA 3-12- 24
Az igényes hölgyek fodrász
szalonja a
SILHOUETTE
Hair Styling
16 VAUGHAN ROAD
(Bathurst— St Clair)
TELEFON: LE 5-69- 01
I osztályú osztrák és ma-gyar
munkaerők! — Haj-festés
szőkítés manikűr
tartós szempilla festés
Szeretettel várja
ELIZABETII ARTANDI
Autóját javítássá
a legismertebb magyar
szakemberrel
Minden munkáért
garanciát vállalunk
BARTHA BÉLA
ÉS F PETET
Nagy kanadai gyakorlattal ga-ranciával
végei minden munkil
Hozza kocsijit a magyar autó-javító
űzőmbe
BLOOR AUTÓ
RITE GARAGE
296 BROCK AVE
( Dundat— CoUege )
Telefon: 53M305
JUD Y
FLORIST-tó- l
SZÉP ÉS FRISS VIRÁGOT
MINDEN ALKALOMRA
547 SPADINA AVE
Telefon: EM 3-96- 61
AQYflR HANeLEMEZEK
Magyar könyvek
Művészi reprodukciók'
Ajándék tárgyak
írógép
Üdvözlő lapok nagy választékban
Játék kártya
Tulajdonos TÜSKE PÁL
408 Bloor Street West
Toronto Ontario
Telefon: 922-873-9
Önnek is szüksége van üzemünkre
Ha nem hiszi nézze meg jól autóját!
A hosszú tél alatt a só megette azt?
Ha igen akkor hozza be üzemünkbe és
mi azt újjávarázsoljuk
TELJES COLLISION SERVICE
ÉS KAROSSZÉRIA JAVÍTÁS
A javítás alatt ingyen csere kocsi
21 GLADSTONE AVE TORONTO
(Közel a Queen és sarokhoz)
Tulajdonos: LEDÉNYI JÓZSEF
TELEFON: 533-156- 1
nwwigg'j-g'uejmjBHijy- irj
MEGKAPJAK
Nyitva naponta
10-tő- l 7 óráig
csütörtökön
és pénteken 9-i- g
424 BLOOR STREET W
TORONTO WA 3-11- 93 l!lU)WJMJWJbMHMM!WIIW
Ha jól akar ítkeznti keresi fel a Eontinental
ÉTTERMET
521 BLOOR STREET W
Telefon: 531-044- 1
Oldó irak haza! ítélek
Eizpreiszi kivi I
PÉNTEKEN HALÁSZLÉ I
TURAY
Beauty Sálon
338 COLLEGE STREET
Telefon: WA 3-78- 21
TURAY
Férfi fodrász-szalon
3 BRUNSWICK AVE
(College sarok)
L LUNSKY
Duffcrin
Minden szemre a legmeg-felelőbb
szemüveget
készítjük eL
Németül is beszélünk
470 COLLEGE STREET
Toronto Ont
Telefon WA 1-39- 24
TELEFON: EM &2240
'aV'i 'T j'xr
csak elsőrendű
szakemberrel
végeztessen
közjegyző
v budapesti
ügyvéd Kanada
egyetlen magyar
törvényszéki hites
tolmácsa
Hiteles irodalmi és tech-nikai
fordítások szabadalmi
leírások közjegyzői okira-tok
fotókópiák házassági
ügyek stb
341 Bloor St W Toronto
Telefon: WA 1-71- 85
Telekes L Lajos
KANADAI KÖZJEGYZŐ
Hivatalos órák: 10— S-i- g
Szombaton 10—2 óráig
271 COLLEGE STREET
(Spadina sarok) L emelet
WA 1-51- 93
WA 1-51- 94
WA 1-77- 43
SZŐNYEGEIT FÜGGÖNYEIT
Ml ÚJJÁVARÁZSOLJUK
TEGYEN EGY PRÓBÁT
25 LIGHTBOURNE AVE
PHONE: LE 7-4- 131
Tagja a National Institute
of Rug Cleaning-ne- k
Ír barién Pál
fogorvos
345 BLOOR STREET W
WA 3-97-88
Chartered Accountants
HAJÓS ENDRE OA
100 UNIVERSITY AVE
Suite 208
Toronto 1 TeL: 368-961- 6
Vágott és cserepes
minden alkalomra
LOTUS FLORISTS
virágüzletében vásároljunk
802 BATHURST ST
(Bloor sarkán)
Telefon: LE 3-38- 84
SZABOLCSI
GYÜMÖLCS
ZÖLDSÉG
ÜZLET
140 BALDWIN
(Spadina sarok)
Házhoz szállítunk
S T
íí
M
ti
é
t
fi
Object Description
| Rating | |
| Title | Kanadai Magyarsag, June 20, 1964 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1964-06-20 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Kanad000286 |
Description
| Title | 000277 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | í f$pF fí-t--' 'i$t í-feMX?%vv-w-r?? r'-' - r''7f(iii- - v„- - 'í3n'w'' 'i-- ?íf jpSf -- -- c '"J1 i "" ~ ' r „ i ' W fi mMÍ ' "1 "ff -- v I ffi 8 oldal 1964 jűn 20 C25) KANADAI MAGYARSÁG i! 4 íj ü 13= "í- - Százeves a Műegyetem geológiai tanszéke Az Építészeti és Közleke-dési Műszaki Egyetem ás-vány- és földtani tanszéke pontosan száz esztendeje mű-ködik egységes szervezetben Az évforduló alkalmából jú-nius 2-á- n emlékkiállítás nyí-lik a Műegyetem főkönyvtá-rának előcsarnokában Az 1864-be- n alapított föld-tani tanszék első tanára Ilof-man- n Károly- - volt akinek édesapját a szabadságharc titán az osztrákok halálra ítélték Hofmann Károly szer-vezte meg a tanszéket- - labo-ratóriumot és gyűjteményt létesített előadásainak anya-gát gondos kézírásos jegyze-tei őrzik Öt Wartha Vince az európai hírű vegyészmérnök majd Krenner József követte később olyan kiváló tanárok adták elő a Műegyetemen a földtant mint id Lóczy La-jos a világhírű geológus Schafarzik Ferenc és Vendl Aladár Száz esztendő alatt DAN€E FRI & SAT RESERVATIONS NE 4-23- 71 loBT CQUGÍIS INFLUENZA CATARRH COLDS FCVFRISHNES3 HOARSENESS SSHMA ICHITtS lAvrrvt SORÉ TlfHOAT 'MŰUTAT fajH -- 3) nyolc tanár és ötven tanárse-géd működött a tanszéken akik több mint 800 dolgozat-tal gazdagították a magyar földtani irodalmat tanszék a? oktatás és a vizsgálatok mellett kezdettől fogva behatóan foglalkozott gyakorlati kérdésekkel is el-sősorban a bányamüvelés problémáinak megoldásával E7 idő szerint az ország minőségi vizsgála-tát látja a tanszék labora-tóriuma évforduló fel-veti a kérdést hogy a mű-szaki oktatásban megvan--e jelenleg is a megfelelő helye és szerepe a geológiának? közlekedési és üzemmérnöki karon törölték a földtant a kötelező tárgyak közül holott geológiai ismeretek nélkül igen nehéz a terepen történő tervezés és kivitelezés helyes-ségét biztosítani A kőzettechaikai laboratóriuma — ahol 27 gép illetve műszer kezelését kell ellátni — évek óta hiába kér egy kutatómér-nököt vagy technikust A jősvafői kutatóállomáson is csak rendkívüli nehézségek árán tudja a gondnok a folya-matos meteorológiai és karszt-hidrológi- ai észlelése-ket egymagában elvégezni Az évfordulót mégis első-sorban az eddig elért eredmé-nyek jegyében ünnepli a tan-szék DAINA DROPS Világhírű orvosság melyet férfiak nök és gyermekek milliói használnak teljes és — Meggyőződhet erről Ön is a nyirkos hideg napokban ami-kor majdnem mindenki kóhög hűlésben hu-rutban náthában és más effélékben szenved Ha gyors segítséget akar nem tehet okosab-bat minthogy DIANA SÓSBORSZESZT használ Semmi sem használ olyan alaposan mint a LUSCOE "DIANA SÓSBORSZESZ melynek hatása másodpercek alatt jelentke-zik amint a szájába veszi Ha tehát önnek vagy gyermekének megbízható kipróbált or-vosságra van szüksége csak a DIANA SÓSBORSZESZT HASZNÁLJA Segit köhögés influenza láz lég-csöv- l-és orr-zavar- ok hurut tüsszentés nátha asthma és légcsőhurut ellen Különösen használ olyanoknak akik poros gázos és füstös munkahelyen dolgoznak Ne várjon és ne szenvedjen egy percig sem Használjon azonnal DIANA SÓSBORSZESZT A DIANA SÓSBORSZESZ kapható minden gyógyszertárban és minden magyar üzletben egész Kanadában EGY ÜVEG ARA $159 LUSCOE PRODUCTS LTD 559 Bathurst St Toronto 4 Ont — Telefon: WA 1-85- 00 FIGYELJE KÖNYVOSZTALYUNK HIRDETÉSEIT LAPUNK KÖNYVOSZTALYAN KAPHATÓK: Babits Mihály: Hatholdas rózsakert $050 Bartha Kálmán: Trianoni átok Versek :$150 Csaba István: Az elsüllyesztett háború $150 Csighy Sándor: Hangok a romok alól ?200 Csighy Sándor Mozaik kockák „ $150 Fáy Ferenc: Az irást egyszer megtalálják $150 Fáy Ferenc: Törlesztő ének $200 Fűry Lajos: Árva Magyar János $180 Ghyczy Zsuzsanna: A város $300 Kenései F László: Járhatatlan utakon $200 Kenneth Claire: Holdfény Hawaiiban $280 Kerecseny János: A Világmegváltó Eszme I—IL $550 Kisjókai Erzsébet: gyertyáknak égni kell $120 Kisjókai Erzsébet: Esti zsolozsma $060 Kiskókai Erzsébet: Fénykép Album $060 Kisjókai Erzsébet: Lázadás $200 Kisjókai Erzsepet: Tulipántos láda _ $060 Kisjókai Erzsébet: Ének Stuart Máriáról $080 Kostya Sándor Édes anyanyelvünk $100 Dr I Nádassy: Hotel Canada $190 Orbán Frigyes: Görbe Tükör $100 M Saint Clain Ella néni meséi $100 Szabó Dezső: Feltámadás Makucskán $050 Székely Molnár Imre: Hallod-- e Zsófi? $300 Szilvássy L: Mesék a bryanszki erdőből I $200 Szilvássy L: Mesék a bryanszki erdőből H _ $300 Wass Albert: Tizenhárom almafa t $240 Zilahi Farnos Észten Zeng még a dal $100 Könyvosztályunk bármilyen magyar könyvet Minden könyv árához 10 cent portóköltséget számítunk Utánvéttel könyveket nem szállítunk KELEM TRAV (ALEX A KELEN LIMITED IKKA A el A százéves A biza-lommal meghűlés A beszerez ALAPÍTVA KANADAI FÖKÉPVISELETE CSOMAGOK SZLOVÁKIÁBA _ „ _ 21 napos kedvezményes utazások JL U Ju L Ar Vízumkiadás Magyarországra most meg van könnyítve! TTTAZÁS Rokon°k kihozatalát már most jegyeztesse elő! k Minden kérdésben részletes §£ felvilágosítást díjmentesen nyújtunk 1467 MANSFIELD STREET MONTREAL — VI 2-95-- 18 g " SSasS5gggFg?!SS SE?=S3Be=KP3S= tudományos kő-bányáinak tanszék megelégedéssel 1925) utazási Nyíregyházy Pál: ASSZONYBRIGADÉROS Lángol a napfény a júniusi levegőben a hámba fogott lovak nyakán feszül a szügyelő A kapák pihennek az árnyékot adó fűzfa alatt amikor még férfiak dol-goztak a magyar földeken ilyenkor egy pipadohányt szívtak el Ma a nők vették át a mezőgazdasági munkát s így délidő-ben ugyancsak kiteregetik a falusi veze-tők szennyesét Hirtelen elhallgat a kórus a görög tra-gédiákban panaszolták így a kényurak zsarnoki hatalmát Az ösvényen gyorsjá-rású közepes termetű asszony közeledik Arca verejtékben fürdik — Ülj le Kondomé — mondják neki zsörtölődve — neked is kell szusszant-ani Kondor Józsefné a növénytermelési brigád vezetője új asszonytípus a kom-munista világban Elnézést kér de nem válaszol mert sürgős beírni valója van Vállas köténye zsebéből viseltes fedelű füzetet ceruzacsonkot vesz elő A lapon-ként feljegyzett nevek alá új számokat ír Ki hogyan áll brigádjában a kapálás-sal Az egyik asszony a bátyúból turős-béless-el kínálja: — 'Ne vedd el már kóstold Nem azért adom hogy tán az enyéimnek több egységet számolj Dévaj nevetés csurran a fülledt ár-nyékban De az asszonyi lélek még ellen-ségét is dicséri: — Tanulhatna tőled nem egy férfi Csak néztem tavasszal hogy mérted a traktoros után a barázda mélységét Nem igazoltad addig míg a traktoros „be nem dúlőzte a forgást" Aztán halk hangon ami elkeseredett panasznak is beillene még hozzátette: — Nem vetted át a kapálást sem tő-lünk A napraforgóval is ellenünk vol-tál Mi nem akartuk fészektrágyázással vetni de te követelted Jól tetted a csuda fogja meg Hét mázsa termés is lesz ebből holdanként Az ember vén-ségére jön rá nem az a fontos mi van a fején hanem ami benne van Kondomé utolsót harap a turősbéles-bö-l végez a beírásokkal meglazítja a hátrakötött kendő bogát 350 hold a brigád területe és 65 tag tartozik irá-nyítása alá Szemével a távoli búzatábla felé tekint: — Maholnap jön az aratás a hordás a cséplés Több gépre lenne szükség két műszakot kell szervezni honnan vesz majd férfit ebbe az asszonybrigádba? Öt is elhagyta a férje ha erre gondol árnyék fut át megfélemlített tekintetén Lehajtja fejét Kommunista asszony nemlehet jó feleség? — Ne kérdezzetek a férjemről ne beszéljünk róla Könnyelműen megszé-dült elszökött tőlem Nem tudom hol van és hogyan lesz a holnapja? Né-ha sajnálom! Aztán feláll és titkolt könnyekkel el-indul A dülőút könnyű pora felszáll gondterhelt léptei nyomán A falusi asszonyok mérhetetlenül gyű-lölik Ez az új kommunista nőtípus ül-dözte el férjeiket távoli városok sivár gyártelepeire ahonnan csak két heten-ként jönnek haza és ezek miatt kell gyermekeiket beadni az állami gondozó intézetekbe ahol istentagadásra tanít-ják őket Milyen más volt az én gyermekkorom-ban — mondjuk — egy-eg- y hires főző-asszony Nem volt olyan több az egész országban mint az érseki ebédet pol-gármesteri beiktatást szüreti ebédet fő-ző Lengyelné Beszéltem hajdúsági zempléni borsodi urakkal akik akko-ismert- ék meg a jó ételt mikor a Len-gyelné főztjét ették Azt beszélték róla hogy a sárosi alispán névnapi ebédje egyszer másfél órát késett mert nem volt kéznél citrom a malac orrára Lo-vaslegényt kellett küldeni a városba cit-romért Míg vissza nem érkezett addig nem tálalt Lengyelné A 48-a- s szabadságharc idején más női típusokkal ismerkedhettünk Felje-gyezték hogy a hevesi népfelkelőket Egerbe rendelték A felkelők között egy asszony is megjelent hosszú dárdával kezében és beállt a sorba: — Mit akar itt kend azzal a dárdá-val? — kérdezi tőle a kapitány — Hát csak úgy gondoltam vitéz ka-pitány uram hogy az emberem elment éppen fuvarba az ország számára így csak magam jöttem helyette nehogy miatta valami hátramaradás legyen A mi nagyanyáink szobái tele voltak romantikával és sejtelmes illatokkal így beszél róla az egykori szemtanú: Keresnél ódon és kényelmes bőrszéke-ket amelyek régi kúriákban a cserép-kályha mellett állnak keresnél pipató-riumot amely dohos szagával áthatja az egész házat keresnél barna szilvóriumos üveget a pohárszékben vagy pohos cse-répkanc- sót új borral — de nem találsz Hórihorgas lábú varrőasztalkát találsz az ablakközben diófából faragták száz év előtt sok már a temetőben porladó szép fej hajolt egykor lapja fölé Ki ne húzd a bezárt fiókot nagyapád pecsétes levélkéjét olvashatnád A nap gyógyítja a festet és a lelket de az ilyen asszonybrigadérosra már nem jut elég napsugár A közelgő ősz nemsokára eltiporja A magyar Alföldön alig van tavasz egyszerre lep meg a nyár s tart sokán egész a tél küszöbéig Ha a szövetkezetekben kapáló asszo-nyokra gondolunk zöldelő kalásztengert és fényözönt látunk A Kondorné-félé- k kiléptek a sorból ősz köszöntött rájuk félig bénán húzzák lábukat és magá-nyosan mindenkitől elhagyatva a te-mető felé vezető utat vizsgálják Nem is lehet közügyekért lelkesedni az olyan országban ahol vezetékes rádió számol be a világ hireiről Valódi kom-munista találmány ez a falu népe úgy él mintha a végtelen óceán valami elha-gyott szigetére telepítették volna Műso-rát a postáskisasszony irányítja a Kos-suth és Petőfi rádióállomások műsorá-ból A postáskisasszony intelligenciájá-tól függ hogy mit hallgathatnak a falu-ban Ha jókedve van cserélgeti az állo-másokat A Kossuthban a Bánk Bánt játsszák a Pjetőfin pedig a Rajkó zene-kar csárdásai viharzanak Ezt a kettőt a postáskisasszony jóvoltából „mixelve" hallgathatják így valahogy: „Ha bánat és a gond agyamban frigyre lép " Szeretnék szántani hat ökröt hajtani „Petur panaszodban felsóhajt a nép" Ha a rózsám' jönne az ekét tartani 1 Néha visszájára megy a játék hiszen Tiborénak az egész magyar parasztság nyomora fáj amelyen mint ma akkor sem lehetett másként segíteni mint az idegenek eltávolításával akiket akkor merániaknak neveztek ma pedig szov-jetnek hívnak Tiborc kimondhatja ami a szívén van A szovjet vérig szipolyozza a ma-gyarságot márványpalotákat épít a nép I-én-zén léhűtő szolgák seregét tartja lakomázik és vadászik a magyar paraszt földén Melinda sorsa hány magyar asszonnyal esett meg ök úgy amikor mi így" — ez minden panasz alapkép-lete A végletek óriásiak: múltunkat gyalázzák és nemzeti jövőnkre mondják ki a halált Ha azonban felcsendül a vezetékes rádióból a rajkózenekar pattogó csárdá-sa: Szeretnék szántani hat ökröt hajta-ni — egyszerre zeng minden vágyunk zl elrablott saját föld az ekevas fényes csillogása hat villás ökrünk melyeket beadtunk a szövetkezetbe s most rozsda veri az alkatrészek hiányában üzemkép-telen szovjet traktort Az asszonybrigadéros dirigál de ez nem pótolhatja azt a magáéban szántani vágyó magyar parasztnak „ha rózsája jönne az ekét tartani" A föld a haza az ekevas a kard ró-zsánk a szabadság NYARALJON Balmoral Lodgeb a Sparrow Lake-- n MUSKOKÁN 98 iniles Torontótól Hatalmas homokos strand - tiszta meleg tóvíz KTTÜNÖ HALÁSZAT — CSÖNAKOK — TENISZ — PING-PON- G — KOSÁR-LABDA — VOLLEYBALL — ZENE — TÁNC --- ÁLARCOS-BÁLA- K KITŰNŐ MAGYAR KONYHA ESZPRESSZÓ SÜTEMÉNYEK — KÉNYELMES SZOBÁK KÖZPONTI FŰTÉSSEL SZOBAFOGLALÁS: BALMORAL LODGE SPARROW LAKÉ KEAVORTHY TELEFON: SEVERN BRIDGE — 689-569- 1 TORONTÓBAN: OCEAN RELIEF AGENCZ LE 4-13- 47 Legmodernebb speciális csukott bútorszállltó kocsival kö lt 5z tetés garanciával azonkívül minden más szállítást (szemetet is) legolcsóbban vállal Szabó Moving Tel: LE 6-63- 60 111 LISGAR STREET TORONTO ONT Mindenfajta szállítást garanciával jutányos áron vállal: LEL CARTAGE Tulajdonos: J Lengyel Telefon: WA 4-18-57 (egész nap) Mindenféle üvegezést ház-nál vállal az első magyar üvegcsiszoló üzem! Tükör-javítást is vállalok 24 órás szolgálat Ariistic Glass SÖRÖS JÁNOS 90S DANFORTII AVE TELEFON: 4G5-228- 8 465-453- 8 Életbiztosítás Betegség- - és táppénz-biztosítás Tűz- - és autóbiztosítás Hiteles fordítások Hazai válóperek IKKA ügynökség 0 AJMMY N TARY PUBIIC 391 BLOOR STREET WEST { Brunswick tarok ) TELEFON: WA 3-12- 24 Az igényes hölgyek fodrász szalonja a SILHOUETTE Hair Styling 16 VAUGHAN ROAD (Bathurst— St Clair) TELEFON: LE 5-69- 01 I osztályú osztrák és ma-gyar munkaerők! — Haj-festés szőkítés manikűr tartós szempilla festés Szeretettel várja ELIZABETII ARTANDI Autóját javítássá a legismertebb magyar szakemberrel Minden munkáért garanciát vállalunk BARTHA BÉLA ÉS F PETET Nagy kanadai gyakorlattal ga-ranciával végei minden munkil Hozza kocsijit a magyar autó-javító űzőmbe BLOOR AUTÓ RITE GARAGE 296 BROCK AVE ( Dundat— CoUege ) Telefon: 53M305 JUD Y FLORIST-tó- l SZÉP ÉS FRISS VIRÁGOT MINDEN ALKALOMRA 547 SPADINA AVE Telefon: EM 3-96- 61 AQYflR HANeLEMEZEK Magyar könyvek Művészi reprodukciók' Ajándék tárgyak írógép Üdvözlő lapok nagy választékban Játék kártya Tulajdonos TÜSKE PÁL 408 Bloor Street West Toronto Ontario Telefon: 922-873-9 Önnek is szüksége van üzemünkre Ha nem hiszi nézze meg jól autóját! A hosszú tél alatt a só megette azt? Ha igen akkor hozza be üzemünkbe és mi azt újjávarázsoljuk TELJES COLLISION SERVICE ÉS KAROSSZÉRIA JAVÍTÁS A javítás alatt ingyen csere kocsi 21 GLADSTONE AVE TORONTO (Közel a Queen és sarokhoz) Tulajdonos: LEDÉNYI JÓZSEF TELEFON: 533-156- 1 nwwigg'j-g'uejmjBHijy- irj MEGKAPJAK Nyitva naponta 10-tő- l 7 óráig csütörtökön és pénteken 9-i- g 424 BLOOR STREET W TORONTO WA 3-11- 93 l!lU)WJMJWJbMHMM!WIIW Ha jól akar ítkeznti keresi fel a Eontinental ÉTTERMET 521 BLOOR STREET W Telefon: 531-044- 1 Oldó irak haza! ítélek Eizpreiszi kivi I PÉNTEKEN HALÁSZLÉ I TURAY Beauty Sálon 338 COLLEGE STREET Telefon: WA 3-78- 21 TURAY Férfi fodrász-szalon 3 BRUNSWICK AVE (College sarok) L LUNSKY Duffcrin Minden szemre a legmeg-felelőbb szemüveget készítjük eL Németül is beszélünk 470 COLLEGE STREET Toronto Ont Telefon WA 1-39- 24 TELEFON: EM &2240 'aV'i 'T j'xr csak elsőrendű szakemberrel végeztessen közjegyző v budapesti ügyvéd Kanada egyetlen magyar törvényszéki hites tolmácsa Hiteles irodalmi és tech-nikai fordítások szabadalmi leírások közjegyzői okira-tok fotókópiák házassági ügyek stb 341 Bloor St W Toronto Telefon: WA 1-71- 85 Telekes L Lajos KANADAI KÖZJEGYZŐ Hivatalos órák: 10— S-i- g Szombaton 10—2 óráig 271 COLLEGE STREET (Spadina sarok) L emelet WA 1-51- 93 WA 1-51- 94 WA 1-77- 43 SZŐNYEGEIT FÜGGÖNYEIT Ml ÚJJÁVARÁZSOLJUK TEGYEN EGY PRÓBÁT 25 LIGHTBOURNE AVE PHONE: LE 7-4- 131 Tagja a National Institute of Rug Cleaning-ne- k Ír barién Pál fogorvos 345 BLOOR STREET W WA 3-97-88 Chartered Accountants HAJÓS ENDRE OA 100 UNIVERSITY AVE Suite 208 Toronto 1 TeL: 368-961- 6 Vágott és cserepes minden alkalomra LOTUS FLORISTS virágüzletében vásároljunk 802 BATHURST ST (Bloor sarkán) Telefon: LE 3-38- 84 SZABOLCSI GYÜMÖLCS ZÖLDSÉG ÜZLET 140 BALDWIN (Spadina sarok) Házhoz szállítunk S T íí M ti é t fi |
Tags
Comments
Post a Comment for 000277
