000467 |
Previous | 9 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
JÜ r ' " f f I
Annak hogy' trópusi halak tenyésztésének adtam ma-gamat
Bob barátom az oka Bob mellettem lakik a plé-bánián
Majd egyidős velem de ő úgynevezett „késői"
hivatás Előbb leszolgálta katonai éveit aztán egy bank-ban
dolgozott s csak ezután határozta el magát' a pap-ságra
Ugy érezte hogy a papi tudományokban mögöt-tem
van mert nem töltött annyi évet iskolában mint
én így aztán kisebbségi érzése arra vitte hogy meg
akarta mutatni 'hogy van amiben túlszárnyal: nevezete-sen
a trópusi halak ismeretében Legalább öt akváriu-ma
volt melegen tartott vízzel igazi növényekkel Is-merte
a trópusi hálák minden fajtáját Végigjártuk Long
Island összes üzleteit ahol rámutatott melyik halfajta
hol születik a szabadvilágban hol él mik a szokásai
milyen apróhalakkal tart barátságot és így tovább Bob
pontosan tudta hogy milyen halakat lehet közös akvá-riumban
tartani Nekem azt ajánlotta hogy először gu-pikka- l"
foglalkozzam Hálás természetű halacskák nem
érzékenyek elevenszülők érdekesek Mielőtt igent mond-tam
volna máris szobámba lépett egy tíz gallonos ak-váriummal
vízzel töltötte meg apró kavicsot szórt oda
melegítőt kapcsolt a villanyvezetékhez alkalmassá tette
a klóros vizet valami pasztillával és bejelentette hogy
holnap megyünk „gupikat" vásárolni
2
Reggeli misém után találkoztam Lucillal Láttam a
sok üres pad egyikében sápadtan homályos szemmel az
oltár felé fordulva Hogy a kevés hétköznapi mise-látogat- ó
szétszéledt hozzám lépett: Nehézkesen járt terhes-sége
már minden percben jelenthette kisbabája érkezé-sét
Elmondta hogy élete csupa szorongás és félelem
Későn ment férjhez és orvosa szerint ez a terhesség
rosszul végződhet Eddig nem is gondolt semmi baj le-hetőségére
de most már tele van aggódással Imádkoz-zam
érte — kérte
Nyugtatni igyekeztem Jól ismertem ezt a szorgalmas
asszonyt a templomi összejövetelekről "az iskolai gyülé
sekről Mindenben amikor csak szükség volt segítségére
ott szorgoskodott a sokgyérekes asszonyok között akik
iskolánkba' küldték csemetéiket
3- -
Nincs a világnak még egy helye ahol olyan hirce-le-n
időváltozások történnének Azt mondják tréfásan ha-lálos
komolyan hogy a New York melletti Long Island
egy nap alatt négy évszakot képes produkálni Tavasz
nyár ősz tél egy nap alatt végigvágtat rajtunk tavasz-sza- l
végig borzong rajtunk ősszel és végig-idegesked- ik
rajtunk nyáron így volt ezen a napon is Tavaszodni
illett volna az évszaknak de ' az évszakok ebben az évr
ben sem hallgattak a' kalendáriumra Á reggele hideg'
ólomíelhőspermetező:esősnek' indult Az ólomszürke fel
hők alacsonyán fekszenek a tájra Szinte fuldokolsz' ha
lélegzéi: 'Áz't'imbfidjákfríJ6ár!tóég riemr'is esik-- — ihbgy
a levegő nedvesség-telítettség- e kilencvenkilenc fok Va-gyis
vizet lélégzeí levegővel keverve
Nem csoda hát hogy a morc gazdaasszonytól tálalt
sovány reggelit egy szélét "pirítóskenyerét kávét 'morcos
arccal folvasztottam el Bob mellém ült Csak árra -- fi
gyelmeztetett hogy megyünk Sherer úrhoz - a trópusi
hal-üzlet- be reggeli után Egykettőre' oda is értünk Két
hosszú épület állt előttünk — az egyikben az „üzlet''
száz és száz akváriuma a másikban á „tenyésztő-hely"- ':
tö'bbtucat kerek lapos sajtár ahol a trópusi halak vszü
lettek az üzlet" -- számára
Az üzletbe léptünk először Á polcokra rakott száz
és száz akváriumban a világ minden elképzelhető halfaj
táját lehetett látni Apró~és nagyobb tűzpiros és 'éjfeke
te sárga lila elevenszülő elevenhal-ey- o es barátságos
szelid és ' vad-természe- tű 'halak sokaságát- -
Az az ötletem jött hogyj' mi lenné há tígy kezdeném
a trópusi halakicai való foglalkozást —vennék néhány
terhes gupimamát ésha'megszülik-csemeteike- t mindjárt
'egyakváriumrá yalóhalam'lenne'- -
'
Ez az ötlet 'nem' túlságosán tetszett" Sherer urnák
de beleegyezett hogy" könnyű szitájával kiemel két gupi-mamát
— ahogy mondta csak úgy kezdetnek s reméli
hogy' jövünk majd és jövök majd nágyobtímérétfi vásárlá-sokra
is t
-- "-' -
_
- 4
Zsákmányunkkal hazavágtattunk s én a magam köny-ny- ü
terhét a plasztikzácskóban úszkáló -- gupi-mamákat
"akváriumom vizébe engedtem Bob irányítása} szerint vár-ta- m
negyedórát míg az akvárium fűtött vizének hőmér-sékletét
átvette á plasztik:zácskóhak- - dVyize s-aztán'sza-badjáráengedtem-aBttósM'eiénté-kteiénnékiát'szó'halacs-
kát'Az
állatok — ajhalak világában üs a hímeké a dí-szesebbek
A „gupik" 'világában á- - h'mek farka sokszí-nű
és remegő 'mint 'egy' nyitott' legyező a szakértő &:
nái kézben Á nőstényék színtelenek 'majdnem gégészen
szürkéicVés: nincs széiétrétárt'rlegyezőfarkuk A: növények
között a rieonfénybenkéhyelmesen uszkáltakUhaiaim
Már amennyire telt' tőlük hiszen - yárándósákV' voltak
Bob' szerint mlri'%
'halaVszümet'motantól akármi i :Bo"b "mégisf tévedett? Napbkfmúltak elalus anya:
halak- - {szélidT 'nyugtommal úszkálták immtajnphogy
idehoztuk őket Vártunk! '
- '?4f&-W"-
:
A-négyedifonapflcéVÍ'e-stéjén
történUSzintecsakúgy
véletiénm-neztemaz- ' akváriumra amikorVútünt'hogy
égy!' aprópicí pont ákavÍcsok közöttMenVf aiiövéf
tiyekgyökérzéte'ikprülmozdúiríi kezdFeigyújtdttam a
íeonfériytes vmegíépye jettemeszrewhogx egy ici-pi- ci
hálaclaezdi isöJzól
''Azönaiítiorömb
'Kemétf dörzsöl
K hiárlúdtSMég'rrundig kéUetlénüliátkőtöttehálókabátjá- -
' :f fiÜmkÖréttelepedtűnk'jésfmjgyartuk legalabbhuszon- -
%?rk"ét'tóslí!MpiV
! ' P lhu1zónküenc'et?halnem
yon aggódott A baba meg is született De egy Ms
aj történt Lehet hogy nagyobb a baj mint felesége
Lucill tudja A kisbaba úgy született hogy a szülőor-vos
szerint- - alig van remény életbentartására Helikop-teren
mindjárt születése után elszállították egy jobban
fölszerelt kórházba Nem tudják biztosan de lélekzési 1 házban megkeresztelték nem adtak neki nevet" sut--1
zavarai vannak Lehet hogy lehet segíteni ezen lehet
hogy nem ő most a férj autóba ül és elhajt a kór-házba
ahol a kisbabát életben igyekeznek tartani Lu-cill
a feleség engem emleget és hogy ígértem imádko-zom
érte Tudja' Bili a férj hogy ez túlsók volná még
megemlíteni is de ha éppen lehetséges volna míg ő
a kisbaba kórházába hajt ha én esetleg ebbe a kór-házba
hajtanék és beszélnék Lucillal aki sír és a kis-baba
után kérdez
5
Bobra bíztam egymásután születő „gupi"-aim- at és
nekiiramodtam a kórháznak hogy Lucill mellett legyek
Ahogy szobájába léptem az ismerős ápolónő bíztató te-kintete
mellett úgy találtam őt ahogy férje leírta Nagy-ratágu- lt
kék szemeinek színén a könnyek lassan gyüle-keztek
sűrűsödtek és futottak végig arcán Megszorítot-ta
a kezemet mintha segítséget vagy bátorítást bízta-tást
várt volna tőlem Mit mondhattam? „Minden úgy
lesz ahogy a jó Isten akarja" Meglepett hogy erre az
ügyefogyott-tehetetlen- ül őszinte hangra könnyű mosoly
jelent meg könnyei alatt „Igen" — válaszolta — „le-gyen
úgy"
Ültem mellette tartottam a kezét majd csak ültem
és néztem' könnyázott arcát Milyen szépek ilyenkor az
asszonyok szülés után többnyire boldogan Még most
is Lucill a kétség a fájdalom az aggódás félelmei
között könnybenázott arcával milyen szép! Minden asz-szo- ny
a félelem és agónia gyötrelmében ilyenkor ugyan- -
azon arcot mutatja azt a titokzatos arcot melyet csak
a hívő ember lát s azt félreismerhetetlenül meglátja:
Mária arcát Az Isten-szül- ő Asszony a Szűz Mária arca
ez örömben a várakozás reményében a beteljesülés bol-dogságában
vagy a Keresztrefeszítés agóniájában
Ültem mellette tehetetlenül várakozásban imában
reménykedve S-tudta- m ahogy ő — ő jobban mint én
— hogy az történik majd amit Isten akar
1 6
Amikor hazaértem Bob még mindig az akváriumom
körül álldogált „Huszonhetet számoltam még mondta'
ahogy a szobámba lépte' Gratulálok mondta ha lenne
szivarom megkínálnálak szerencsés „gupi"-papá- - mondta
nevetve es megveregette a vállamat „Nincs mire várni
tovább ez a mama elvégezte dolgát " — tetté hozzá
ahogy kilépett az' ajtón „Egyetlenegyet vesztettünk' el1!
móhdtá közönyösen Áz ajtóból még' visszafordult 'Túl
csendes vagy" — állapította' meg és' vizsgáló szemekkel
nézett az arcomra Csaktnenvtörtentvalami- - baj a' kór
házban?" Még nem lehet tudni" — válaszoltam 'Á
'kisbaba fiibasah-szülétet- t igydkszeriek megmenteni"
Bob csendesen jóéjszakát kívánt
Az akváriumhoz léptem Nem igyekeztem megszámol
ni a sok kis apró sötét pontot amint a kavics folott
a zöld növényzetbe bujkálva -- mocorogtak-' Egyetlenegy
kis pont kötötte le a figyelmemet- - Égy picike — kis
'mozdulatlan pont égy halvaszületett vágy valami óknál
fogva elpusztult kicsi „gupi" a 'víz szintjén Leoltottam
a villanyt az -- akvárium- fölött és„aszobá „villanyát is
A sötétbe meredve gondoltam a beteg kisbabára ''akinek
még neve sincs Lucille szerint Rá gondoltam az anyá-ra
aki könnyesen reménykedve és félelemmel mered az
éjszakába és édesnővérére Szűz Máriára aki Betlehem-ben
csupa reménnyél és: a Golgotán csupa fájdalommal
hajolt még' Isten akarata 'előtt1 ' I " ' 7
_ Lucill hazakerült a kórházból és reménykedve várt
á kórházi hírekre Apró halaim vidáman nyeldesték a ne-kik
készült' tejfehér "étélfélét "és 'nékikezdték1 'új életük-nek
egy számukra egyedül lehető és ismerős világban
az akvárium vizében' Az ötödik nap reggelén hívtak a
beszédszobába LuciÚ férjé várt rám Jelentette hogy
á kisbabát nem tudta megmenteni az orvostudomány Má
délután temetnék el ha ráérnék és vélük mennék Hálás
léiine Felesége nagyon nehezen vette a hírt — tette
hozzá
Délután riégyóra volt amikor a temetkező vállalko-zóhoz
értem Már vártak rám Lucill halálsápadtan köny-ny- ei
között mosolyt próbálgatva intett felém Autójuk
hoz léptem „Mi lenne" mondtam- - — „ha öreg bará
tbmatvitt-hagyná- m és velük mehriéká temetőbe?" öröm-rh- el
intettek„igentA temetkezési vállalkozó akkor lépett
ki áz ajtón kezében a kis j koporsóval yMi lenné" —
kérdeztem Lucillt „há 'velünk jönne?" Feleletét sérn}vár:
ya kivettem a kis koporsót a meglepett hivatalos ember
kezéből és Bili mellé ültem Mehetühk intettem :
Á temetőben — nem messze fekszik tőlünk a szomj
"szed ialüban de nagy gonddal rendbentartótt teméiő
t
— 'amikor á-gyerekek-sí-rhelyéihez
ertunkméglépye''iát- -
tam h?gy egész tömeg- - várakozikrankJ Megrendítő me-- !
neti lehetett 'a?'miénk:{ elől én lépdeltem' azl esőáztatta]
iuiuuii a iiaxiiu&zur&e'eg alatt n_ :--k__t' j™fph-p-r knnnrsnvni £_-__- __
! - J I - ! t
I683vszéptember 21: — : Az' egyesült lengyel— német-csapato-k
Sz6bieszky-Jánq- s lengyel király vezetése alatt
BécsTközéléberdpntóyőzél
ítöáttjs' á'amhioazzuetáintté—tletWgy Vév 'Smú'Tlva'íír— $Bu$d&a ¥fe&lsz£abadít - J
£ : 1851 szepté'mbeí 21: — ANDRÁSSY GYULÁT Göir- -
gey segédtisztiét: halalraítéliaz osztrák! birőság 1858:
ban j amnesztiát kap: u's 1867-be- n 5 lesz 'ai kiegyezési kör --
első miniszterelnökelílt M"SsWáí aSI
álámck01íökeDejéíentohögyaz
a karomban' mellettem a kicsit ideges temetkezesi em- -
ber s mögöttem az anya Lucill azapaBill
A szertartás rövid volt Az ismerősök és jóbarátok
körének jelenléte megrendülése szeretete részvételé szin-te
megállította az időt
Az imádkozást hol könyvből hol magamból mer'ítet- -
tem öntudatlanul is éreztem hogy veszedelmes szaka-dék
feié közeledek — még azt' "sem1 tudtam hogy fiii- -
nak vagy lánynak született-- e ez a kis Égnek született'
élet „Mi lenne a neve?'' — kérdeztem zavarodottan
suttogva Bilitől „Mária lett volna" — „de amikor a kór--í
—
togta vissza a könnyeivel küzködő apa „Mária" mond--
tam hangosabban' mint akartam — „imádkozz odafent-anyádér- t
apádért és mindnyájunkért aki életed kis-di-- :
adalútjáh idáig kísértünk" — dadogtam és nem tud-tam'
folytatni
A pici kis fehér koporsóból mintha vidáman inte-getett
volna egy játékos boldog kisbaba és mintha' az
ég sürü szürke felhőiből megeredt éső a Fájdalmas Szűz
könnyeit hullatta volna ránk
QOQOOQQ&QQQQOQQ&0OOQ&
Furcsaságok
A közlekedési állapotok
áz egész világon rosszak
De a legrosszabbak egyike
Abidjanban Elefántcsont-part
fővárosában Ott u-gya- nis-'
a taxisofőröket ér-dekeletté
teszik a bevétel-ben
s a kocsitulajdonosok
hogy hosszabb ideig fog-lalkoztathassák
alkalmazot-taikat
rengeteg feketekávé-val
doppingolják őket En-nek
tudható be hogy
Abidjanban a közlekedési
balesetek felének a taxiso-főrök
az okozói A vizsgá-lat
kiderítette hogy egye-sek
48 órán keresztül meg--
szakítás nélkül ültek a vo-lán
mellett (Ivoire Dimanc-tie- )
" -
Méhkirálynők exportja
Amióta a kozmetikai
és az élelmiszeripar egyik
kedvélt anyaga lett a méh-pemp- ő
egyre nagyobb a
kereslet az új családot a-la- pító
méhkirálynők iránt
Nprmari: Rice ausztráliai
tenyésztő ezért a méhészet
új tágat alapította -- meg: --
nem a méz érdekli hanem
méhkirálynőkét' ' tenyészt
exportra Az értékes rova-rok
egyedei egy-eg- y ciga-- t
rettadoboz -- nagyságú rácsos-tartób-an
hat - dolgozó méh
kíséretében utaznak az
ázsiai országokba és Ang-ii
áha
fi
'' f-:t-y
R t
H v
-
í -- '
I l
I i -
BÉCS
y '
-- -
í'rhliSlthlvSfgIfe
PtííPÍ
í
KANADAI MAGYAR ÍRÓK SZÖVETSÉGE '
meghívja önt
Mózsi Ferenc
ÍRODflUII DÉLUTÁNJÁRA
IDŐPONT: 25 vasárnap óra
HELYSZÍN: a Kanadai Magyar Kultúrközpont
' Petőfi-term- e
MŰSOR: a „Földközelben" című kötet
"vetített képekkel és zenével
" KÖZREMŰKÖDNEK:
Seres
Az előadással kapcsolatban Huszár
new-yor- ki fotóművész kiállítást
iWAfrr'T' K'-iv-uuuW- li "&25 ENTERPRISE R0AD' REXDALE'
KALIFORNIAI
y IMPORT
MOSCATO ALICANTE
ZINFANDELLO CARRIGNANO
NYITVA MINDEN VASÁRNAP IS:
Speciálisan olcsó ára k! este ío óráig
NAGYPÁRKPLÁSI-LEHETŐSÉ- G HÁZHOZ SZÁLLÍTÁS
i 4 T -
ltVt0 V 'Ü'V--
'-
-
' :' H Á B
--- -!
Mbsfaníól az ősszel KLM ajánl mindenféle kategóriában
ekkonomikus repülő árakat mindegyiket megfelelő előnnyel
Ha áz útját 'előre megtervezi KLM 1 4-t- öI ''45 napos
APEX'(Advance Purchase ExcursionLárá legjobb amit elér--
het repül KLM-- el európábq ezen télen Csak ehrififelejtse
_"" Hogy r45 nappal élőre le kell kötjiigzutqzást éski kéN'fizetni
Ha 12 éven aluli gyerekekkel akar repülni ajánljuk
KLM 22—45 napos utazását' díjszabás leggazcjaságo?
sqbb mert 50% kedvezményt ad á gyerekek után és 90%
engedményt 2 éven aluliak) után - A KLM Amsterdamon í'keresztujközpséndölgbzik CP Áir-e- l
1977 október 1-- től érvényes
Itt q díjszabás! Kérdezze áz utazási irodáját és kérje tanácsát KLM re-pülődíjszabásairól
Európába és hogy tudja ezt legjobban kihasználni
H
BUDAPEST 1
i't2
:M
14-7-- 45
--$- 15 felár
~nmi£
jt&sr- -
U TíElá2Wtwheámá w XZiniiixZsXttTC!
TOROtiTOírJÓI'
$450J:
$570
$'435íV'
:$534?:
Barátait
szeptember du 5
versei
Koller Zsuzsi
József
István
rendez
'''
NÁP
—
a
a
q
a
jön a
a
Ezá a
a
meg a a
a
I
:
-- o
'&
T —i-- hapbs ÁPÉX díjszabás '- - í' : - ?"
MONTREAL-bó- i
$426
$546
$411
$510
2 — 22~-45&napb- s Excursion díiszab'ás hétvéqi minden irányba
1 '
r
- -- 'l ' --'- -- vií ' - - ' -- —
-- ' - - --- —- -- — „ „ ' ' - lí¥ --
-
s
-- - ~t - - ' v TjííC - -- - - -- r
és
1 I
u ' ' f - f ' TTTTni Hl
-
H
A
?- - £"it "- - Jk -- 'J'- Í-ív-
Hi "f Sj-- - 1'- -
t
_-Jt-rN--
s:"S " zz+?+r-fzi- - í- - ' rui - '- -- "--' - 'Sj- - -- f-i' ? iyup
-- ' t if'--i--'---t-sl'i''-i%-'- -:-'''
s$$ #w-- J-- £
--
'
- -- ív
Object Description
| Rating | |
| Title | Magyar Elet, September 24, 1977 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1977-09-24 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Magyad3000402 |
Description
| Title | 000467 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | JÜ r ' " f f I Annak hogy' trópusi halak tenyésztésének adtam ma-gamat Bob barátom az oka Bob mellettem lakik a plé-bánián Majd egyidős velem de ő úgynevezett „késői" hivatás Előbb leszolgálta katonai éveit aztán egy bank-ban dolgozott s csak ezután határozta el magát' a pap-ságra Ugy érezte hogy a papi tudományokban mögöt-tem van mert nem töltött annyi évet iskolában mint én így aztán kisebbségi érzése arra vitte hogy meg akarta mutatni 'hogy van amiben túlszárnyal: nevezete-sen a trópusi halak ismeretében Legalább öt akváriu-ma volt melegen tartott vízzel igazi növényekkel Is-merte a trópusi hálák minden fajtáját Végigjártuk Long Island összes üzleteit ahol rámutatott melyik halfajta hol születik a szabadvilágban hol él mik a szokásai milyen apróhalakkal tart barátságot és így tovább Bob pontosan tudta hogy milyen halakat lehet közös akvá-riumban tartani Nekem azt ajánlotta hogy először gu-pikka- l" foglalkozzam Hálás természetű halacskák nem érzékenyek elevenszülők érdekesek Mielőtt igent mond-tam volna máris szobámba lépett egy tíz gallonos ak-váriummal vízzel töltötte meg apró kavicsot szórt oda melegítőt kapcsolt a villanyvezetékhez alkalmassá tette a klóros vizet valami pasztillával és bejelentette hogy holnap megyünk „gupikat" vásárolni 2 Reggeli misém után találkoztam Lucillal Láttam a sok üres pad egyikében sápadtan homályos szemmel az oltár felé fordulva Hogy a kevés hétköznapi mise-látogat- ó szétszéledt hozzám lépett: Nehézkesen járt terhes-sége már minden percben jelenthette kisbabája érkezé-sét Elmondta hogy élete csupa szorongás és félelem Későn ment férjhez és orvosa szerint ez a terhesség rosszul végződhet Eddig nem is gondolt semmi baj le-hetőségére de most már tele van aggódással Imádkoz-zam érte — kérte Nyugtatni igyekeztem Jól ismertem ezt a szorgalmas asszonyt a templomi összejövetelekről "az iskolai gyülé sekről Mindenben amikor csak szükség volt segítségére ott szorgoskodott a sokgyérekes asszonyok között akik iskolánkba' küldték csemetéiket 3- - Nincs a világnak még egy helye ahol olyan hirce-le-n időváltozások történnének Azt mondják tréfásan ha-lálos komolyan hogy a New York melletti Long Island egy nap alatt négy évszakot képes produkálni Tavasz nyár ősz tél egy nap alatt végigvágtat rajtunk tavasz-sza- l végig borzong rajtunk ősszel és végig-idegesked- ik rajtunk nyáron így volt ezen a napon is Tavaszodni illett volna az évszaknak de ' az évszakok ebben az évr ben sem hallgattak a' kalendáriumra Á reggele hideg' ólomíelhőspermetező:esősnek' indult Az ólomszürke fel hők alacsonyán fekszenek a tájra Szinte fuldokolsz' ha lélegzéi: 'Áz't'imbfidjákfríJ6ár!tóég riemr'is esik-- — ihbgy a levegő nedvesség-telítettség- e kilencvenkilenc fok Va-gyis vizet lélégzeí levegővel keverve Nem csoda hát hogy a morc gazdaasszonytól tálalt sovány reggelit egy szélét "pirítóskenyerét kávét 'morcos arccal folvasztottam el Bob mellém ült Csak árra -- fi gyelmeztetett hogy megyünk Sherer úrhoz - a trópusi hal-üzlet- be reggeli után Egykettőre' oda is értünk Két hosszú épület állt előttünk — az egyikben az „üzlet'' száz és száz akváriuma a másikban á „tenyésztő-hely"- ': tö'bbtucat kerek lapos sajtár ahol a trópusi halak vszü lettek az üzlet" -- számára Az üzletbe léptünk először Á polcokra rakott száz és száz akváriumban a világ minden elképzelhető halfaj táját lehetett látni Apró~és nagyobb tűzpiros és 'éjfeke te sárga lila elevenszülő elevenhal-ey- o es barátságos szelid és ' vad-természe- tű 'halak sokaságát- - Az az ötletem jött hogyj' mi lenné há tígy kezdeném a trópusi halakicai való foglalkozást —vennék néhány terhes gupimamát ésha'megszülik-csemeteike- t mindjárt 'egyakváriumrá yalóhalam'lenne'- - ' Ez az ötlet 'nem' túlságosán tetszett" Sherer urnák de beleegyezett hogy" könnyű szitájával kiemel két gupi-mamát — ahogy mondta csak úgy kezdetnek s reméli hogy' jövünk majd és jövök majd nágyobtímérétfi vásárlá-sokra is t -- "-' - _ - 4 Zsákmányunkkal hazavágtattunk s én a magam köny-ny- ü terhét a plasztikzácskóban úszkáló -- gupi-mamákat "akváriumom vizébe engedtem Bob irányítása} szerint vár-ta- m negyedórát míg az akvárium fűtött vizének hőmér-sékletét átvette á plasztik:zácskóhak- - dVyize s-aztán'sza-badjáráengedtem-aBttósM'eiénté-kteiénnékiát'szó'halacs- kát'Az állatok — ajhalak világában üs a hímeké a dí-szesebbek A „gupik" 'világában á- - h'mek farka sokszí-nű és remegő 'mint 'egy' nyitott' legyező a szakértő &: nái kézben Á nőstényék színtelenek 'majdnem gégészen szürkéicVés: nincs széiétrétárt'rlegyezőfarkuk A: növények között a rieonfénybenkéhyelmesen uszkáltakUhaiaim Már amennyire telt' tőlük hiszen - yárándósákV' voltak Bob' szerint mlri'% 'halaVszümet'motantól akármi i :Bo"b "mégisf tévedett? Napbkfmúltak elalus anya: halak- - {szélidT 'nyugtommal úszkálták immtajnphogy idehoztuk őket Vártunk! ' - '?4f&-W"- : A-négyedifonapflcéVÍ'e-stéjén történUSzintecsakúgy véletiénm-neztemaz- ' akváriumra amikorVútünt'hogy égy!' aprópicí pont ákavÍcsok közöttMenVf aiiövéf tiyekgyökérzéte'ikprülmozdúiríi kezdFeigyújtdttam a íeonfériytes vmegíépye jettemeszrewhogx egy ici-pi- ci hálaclaezdi isöJzól ''Azönaiítiorömb 'Kemétf dörzsöl K hiárlúdtSMég'rrundig kéUetlénüliátkőtöttehálókabátjá- - ' :f fiÜmkÖréttelepedtűnk'jésfmjgyartuk legalabbhuszon- - %?rk"ét'tóslí!MpiV ! ' P lhu1zónküenc'et?halnem yon aggódott A baba meg is született De egy Ms aj történt Lehet hogy nagyobb a baj mint felesége Lucill tudja A kisbaba úgy született hogy a szülőor-vos szerint- - alig van remény életbentartására Helikop-teren mindjárt születése után elszállították egy jobban fölszerelt kórházba Nem tudják biztosan de lélekzési 1 házban megkeresztelték nem adtak neki nevet" sut--1 zavarai vannak Lehet hogy lehet segíteni ezen lehet hogy nem ő most a férj autóba ül és elhajt a kór-házba ahol a kisbabát életben igyekeznek tartani Lu-cill a feleség engem emleget és hogy ígértem imádko-zom érte Tudja' Bili a férj hogy ez túlsók volná még megemlíteni is de ha éppen lehetséges volna míg ő a kisbaba kórházába hajt ha én esetleg ebbe a kór-házba hajtanék és beszélnék Lucillal aki sír és a kis-baba után kérdez 5 Bobra bíztam egymásután születő „gupi"-aim- at és nekiiramodtam a kórháznak hogy Lucill mellett legyek Ahogy szobájába léptem az ismerős ápolónő bíztató te-kintete mellett úgy találtam őt ahogy férje leírta Nagy-ratágu- lt kék szemeinek színén a könnyek lassan gyüle-keztek sűrűsödtek és futottak végig arcán Megszorítot-ta a kezemet mintha segítséget vagy bátorítást bízta-tást várt volna tőlem Mit mondhattam? „Minden úgy lesz ahogy a jó Isten akarja" Meglepett hogy erre az ügyefogyott-tehetetlen- ül őszinte hangra könnyű mosoly jelent meg könnyei alatt „Igen" — válaszolta — „le-gyen úgy" Ültem mellette tartottam a kezét majd csak ültem és néztem' könnyázott arcát Milyen szépek ilyenkor az asszonyok szülés után többnyire boldogan Még most is Lucill a kétség a fájdalom az aggódás félelmei között könnybenázott arcával milyen szép! Minden asz-szo- ny a félelem és agónia gyötrelmében ilyenkor ugyan- - azon arcot mutatja azt a titokzatos arcot melyet csak a hívő ember lát s azt félreismerhetetlenül meglátja: Mária arcát Az Isten-szül- ő Asszony a Szűz Mária arca ez örömben a várakozás reményében a beteljesülés bol-dogságában vagy a Keresztrefeszítés agóniájában Ültem mellette tehetetlenül várakozásban imában reménykedve S-tudta- m ahogy ő — ő jobban mint én — hogy az történik majd amit Isten akar 1 6 Amikor hazaértem Bob még mindig az akváriumom körül álldogált „Huszonhetet számoltam még mondta' ahogy a szobámba lépte' Gratulálok mondta ha lenne szivarom megkínálnálak szerencsés „gupi"-papá- - mondta nevetve es megveregette a vállamat „Nincs mire várni tovább ez a mama elvégezte dolgát " — tetté hozzá ahogy kilépett az' ajtón „Egyetlenegyet vesztettünk' el1! móhdtá közönyösen Áz ajtóból még' visszafordult 'Túl csendes vagy" — állapította' meg és' vizsgáló szemekkel nézett az arcomra Csaktnenvtörtentvalami- - baj a' kór házban?" Még nem lehet tudni" — válaszoltam 'Á 'kisbaba fiibasah-szülétet- t igydkszeriek megmenteni" Bob csendesen jóéjszakát kívánt Az akváriumhoz léptem Nem igyekeztem megszámol ni a sok kis apró sötét pontot amint a kavics folott a zöld növényzetbe bujkálva -- mocorogtak-' Egyetlenegy kis pont kötötte le a figyelmemet- - Égy picike — kis 'mozdulatlan pont égy halvaszületett vágy valami óknál fogva elpusztult kicsi „gupi" a 'víz szintjén Leoltottam a villanyt az -- akvárium- fölött és„aszobá „villanyát is A sötétbe meredve gondoltam a beteg kisbabára ''akinek még neve sincs Lucille szerint Rá gondoltam az anyá-ra aki könnyesen reménykedve és félelemmel mered az éjszakába és édesnővérére Szűz Máriára aki Betlehem-ben csupa reménnyél és: a Golgotán csupa fájdalommal hajolt még' Isten akarata 'előtt1 ' I " ' 7 _ Lucill hazakerült a kórházból és reménykedve várt á kórházi hírekre Apró halaim vidáman nyeldesték a ne-kik készült' tejfehér "étélfélét "és 'nékikezdték1 'új életük-nek egy számukra egyedül lehető és ismerős világban az akvárium vizében' Az ötödik nap reggelén hívtak a beszédszobába LuciÚ férjé várt rám Jelentette hogy á kisbabát nem tudta megmenteni az orvostudomány Má délután temetnék el ha ráérnék és vélük mennék Hálás léiine Felesége nagyon nehezen vette a hírt — tette hozzá Délután riégyóra volt amikor a temetkező vállalko-zóhoz értem Már vártak rám Lucill halálsápadtan köny-ny- ei között mosolyt próbálgatva intett felém Autójuk hoz léptem „Mi lenne" mondtam- - — „ha öreg bará tbmatvitt-hagyná- m és velük mehriéká temetőbe?" öröm-rh- el intettek„igentA temetkezési vállalkozó akkor lépett ki áz ajtón kezében a kis j koporsóval yMi lenné" — kérdeztem Lucillt „há 'velünk jönne?" Feleletét sérn}vár: ya kivettem a kis koporsót a meglepett hivatalos ember kezéből és Bili mellé ültem Mehetühk intettem : Á temetőben — nem messze fekszik tőlünk a szomj "szed ialüban de nagy gonddal rendbentartótt teméiő t — 'amikor á-gyerekek-sí-rhelyéihez ertunkméglépye''iát- - tam h?gy egész tömeg- - várakozikrankJ Megrendítő me-- ! neti lehetett 'a?'miénk:{ elől én lépdeltem' azl esőáztatta] iuiuuii a iiaxiiu&zur&e'eg alatt n_ :--k__t' j™fph-p-r knnnrsnvni £_-__- __ ! - J I - ! t I683vszéptember 21: — : Az' egyesült lengyel— német-csapato-k Sz6bieszky-Jánq- s lengyel király vezetése alatt BécsTközéléberdpntóyőzél ítöáttjs' á'amhioazzuetáintté—tletWgy Vév 'Smú'Tlva'íír— $Bu$d&a ¥fe&lsz£abadít - J £ : 1851 szepté'mbeí 21: — ANDRÁSSY GYULÁT Göir- - gey segédtisztiét: halalraítéliaz osztrák! birőság 1858: ban j amnesztiát kap: u's 1867-be- n 5 lesz 'ai kiegyezési kör -- első miniszterelnökelílt M"SsWáí aSI álámck01íökeDejéíentohögyaz a karomban' mellettem a kicsit ideges temetkezesi em- - ber s mögöttem az anya Lucill azapaBill A szertartás rövid volt Az ismerősök és jóbarátok körének jelenléte megrendülése szeretete részvételé szin-te megállította az időt Az imádkozást hol könyvből hol magamból mer'ítet- - tem öntudatlanul is éreztem hogy veszedelmes szaka-dék feié közeledek — még azt' "sem1 tudtam hogy fiii- - nak vagy lánynak született-- e ez a kis Égnek született' élet „Mi lenne a neve?'' — kérdeztem zavarodottan suttogva Bilitől „Mária lett volna" — „de amikor a kór--í — togta vissza a könnyeivel küzködő apa „Mária" mond-- tam hangosabban' mint akartam — „imádkozz odafent-anyádér- t apádért és mindnyájunkért aki életed kis-di-- : adalútjáh idáig kísértünk" — dadogtam és nem tud-tam' folytatni A pici kis fehér koporsóból mintha vidáman inte-getett volna egy játékos boldog kisbaba és mintha' az ég sürü szürke felhőiből megeredt éső a Fájdalmas Szűz könnyeit hullatta volna ránk QOQOOQQ&QQQQOQQ&0OOQ& Furcsaságok A közlekedési állapotok áz egész világon rosszak De a legrosszabbak egyike Abidjanban Elefántcsont-part fővárosában Ott u-gya- nis-' a taxisofőröket ér-dekeletté teszik a bevétel-ben s a kocsitulajdonosok hogy hosszabb ideig fog-lalkoztathassák alkalmazot-taikat rengeteg feketekávé-val doppingolják őket En-nek tudható be hogy Abidjanban a közlekedési balesetek felének a taxiso-főrök az okozói A vizsgá-lat kiderítette hogy egye-sek 48 órán keresztül meg-- szakítás nélkül ültek a vo-lán mellett (Ivoire Dimanc-tie- ) " - Méhkirálynők exportja Amióta a kozmetikai és az élelmiszeripar egyik kedvélt anyaga lett a méh-pemp- ő egyre nagyobb a kereslet az új családot a-la- pító méhkirálynők iránt Nprmari: Rice ausztráliai tenyésztő ezért a méhészet új tágat alapította -- meg: -- nem a méz érdekli hanem méhkirálynőkét' ' tenyészt exportra Az értékes rova-rok egyedei egy-eg- y ciga-- t rettadoboz -- nagyságú rácsos-tartób-an hat - dolgozó méh kíséretében utaznak az ázsiai országokba és Ang-ii áha fi '' f-:t-y R t H v - í -- ' I l I i - BÉCS y ' -- - í'rhliSlthlvSfgIfe PtííPÍ í KANADAI MAGYAR ÍRÓK SZÖVETSÉGE ' meghívja önt Mózsi Ferenc ÍRODflUII DÉLUTÁNJÁRA IDŐPONT: 25 vasárnap óra HELYSZÍN: a Kanadai Magyar Kultúrközpont ' Petőfi-term- e MŰSOR: a „Földközelben" című kötet "vetített képekkel és zenével " KÖZREMŰKÖDNEK: Seres Az előadással kapcsolatban Huszár new-yor- ki fotóművész kiállítást iWAfrr'T' K'-iv-uuuW- li "&25 ENTERPRISE R0AD' REXDALE' KALIFORNIAI y IMPORT MOSCATO ALICANTE ZINFANDELLO CARRIGNANO NYITVA MINDEN VASÁRNAP IS: Speciálisan olcsó ára k! este ío óráig NAGYPÁRKPLÁSI-LEHETŐSÉ- G HÁZHOZ SZÁLLÍTÁS i 4 T - ltVt0 V 'Ü'V-- '- - ' :' H Á B --- -! Mbsfaníól az ősszel KLM ajánl mindenféle kategóriában ekkonomikus repülő árakat mindegyiket megfelelő előnnyel Ha áz útját 'előre megtervezi KLM 1 4-t- öI ''45 napos APEX'(Advance Purchase ExcursionLárá legjobb amit elér-- het repül KLM-- el európábq ezen télen Csak ehrififelejtse _"" Hogy r45 nappal élőre le kell kötjiigzutqzást éski kéN'fizetni Ha 12 éven aluli gyerekekkel akar repülni ajánljuk KLM 22—45 napos utazását' díjszabás leggazcjaságo? sqbb mert 50% kedvezményt ad á gyerekek után és 90% engedményt 2 éven aluliak) után - A KLM Amsterdamon í'keresztujközpséndölgbzik CP Áir-e- l 1977 október 1-- től érvényes Itt q díjszabás! Kérdezze áz utazási irodáját és kérje tanácsát KLM re-pülődíjszabásairól Európába és hogy tudja ezt legjobban kihasználni H BUDAPEST 1 i't2 :M 14-7-- 45 --$- 15 felár ~nmi£ jt&sr- - U TíElá2Wtwheámá w XZiniiixZsXttTC! TOROtiTOírJÓI' $450J: $570 $'435íV' :$534?: Barátait szeptember du 5 versei Koller Zsuzsi József István rendez ''' NÁP — a a q a jön a a Ezá a a meg a a a I : -- o '& T —i-- hapbs ÁPÉX díjszabás '- - í' : - ?" MONTREAL-bó- i $426 $546 $411 $510 2 — 22~-45&napb- s Excursion díiszab'ás hétvéqi minden irányba 1 ' r - -- 'l ' --'- -- vií ' - - ' -- — -- ' - - --- —- -- — „ „ ' ' - lí¥ -- - s -- - ~t - - ' v TjííC - -- - - -- r és 1 I u ' ' f - f ' TTTTni Hl - H A ?- - £"it "- - Jk -- 'J'- Í-ív- Hi "f Sj-- - 1'- - t _-Jt-rN-- s:"S " zz+?+r-fzi- - í- - ' rui - '- -- "--' - 'Sj- - -- f-i' ? iyup -- ' t if'--i--'---t-sl'i''-i%-'- -:-''' s$$ #w-- J-- £ -- ' - -- ív |
Tags
Comments
Post a Comment for 000467
