000016 |
Previous | 12 of 16 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
Sümíw v SSSm 1 TvTí 32: oldal Kanadai Magyarság #1) 1971 január 2 3 Oláh György: : A Karácsony Rodostóban Ezt az elbeszélést még a menekülés legelején egy liguriai kolostorban írta a szerző De míg emigrációban élünk mindég aktuális marad Szűk sötét falépcsőn kapaszkodnak fel a gerenda bői és vályogból összerótt örményház első emeleté-re Mikes szállására Egy füstös konyha előterén és különböző kamrákon kell áttolongniok míg felérnek a két alacsony gerendás helyiségbe De ott vidámabb világ fogadja Őket A tenger felöl még bevilágít az alkony utolsó visszfénye A felgyújtott mécseknél kirajzolódik az örök deáktanya A Jól kihegyezett Iudtollak a mestergerendán sorakoznak kalamárisa lkkal Alattuk a gerendában mindenféle tréfás befa-rágo- tt felírás: „Ezzel fabrikáltatnak a hadüzenetek" „Magna Canceílaria Hungáriáé de Rodostó" Odébb egy északra mutató Jókora nyíl: „Zágon" A magaácsolta íróasztal peremébe bevésett szíve-ket hirtelen betakarja egy szőttessel A fekhelye fö-lött vékony fonálon Jókora kifestett fakard Mg fel-irattal „Damokles Kardja" A hátán Jóval kisebb be-tűkkel „A Szultán öíölsége küldte" Egy kis felderengő napfény ebben az elborult baj-'dosó-élet- ben — Ez az új kályha! Örmény szisztéma Itt fő-tök is rajul — Te Klementln ez már nem Is örmény hanem góbé-sziszté- ma Ez a sok tekervény meg ml ezen a csövön? A furbókos kályháról a fűtésre Időjárásra teretö-'di- k a szó — TI Is 'dgy fáztok' Itt mostanában mint én? — kezdi Bercsényi nagy sötét véresen égő szemeit a szobába zsúfolt gyülekezeten körüljártatva — kU-lönös- en Ilyenkor szent karácsony tájékán? — Pedig itt most alig lehet hidegebb gróf uram mint odahaza egy "4ípősebb októbervégi hajnakm Sőt ez az örökös napsütés egyenest a hazai tavaszra emlékeztet minket! — £s hogy van az mégis hogy az ember itt Job-ban kívánja az Igazi meleget? A Jól befűtött magas lőcsei meg késmárki lábas kályhákat Elgondolkoznak: de furcsa is Istenem! Aztán egy-szerre állnak elő mint az egyetlen lehetséges orvos-tágga- l! — H4 kéne! { — Igen hó kéne! Hó! ' — Sűrű hóhullás vastag hoaplan ami béta karja a világot barátságosan — Nálunk odahaza elalszik télen a világ Itt so-sem alszik örökké ébren marad betakaratlanul Itt a természet sosem pihen ezért is tud tán annyira-annylr- ra kihűlni nekünk Ezért az az örökös éberség bennünk ami annyira bánt annyira nyugtalanít min-ket Ezért nem tudunk tán mi Igazán megnyugodni — Hó kéne Igen hó kéne! — ó nincs Is szebb a világon megnyugtatóbb el-andalít- óbb mint amikor a nagy süket teli várakozás-ban az oimos ég alatt egywercsak pilinkálnl kezd a hő Aztán táncolva lebegve omlani kezd Kering körbe-k-örbe mint valami nagy fehér balon éa vidám ke-ringő közben elsimít betakar puha fehérbe öltöztet mindent a világon ami fekete — Itt minden olyan pucér szívtelen most! Nyá-ron meg úgy éget ó nem-ne- m bírom már eteket a fátkn kopasz napsütötte téli hegyeket eteket a pucér szfklákail EH a sok nyugtalan tett tengeri szelet — Hé kéne — teezi rá a pontot a sohajtozására BercatnyL — hogy egyszer már begyújthassunk a nagy Mesei lábaakályhákba! Mink már csak azoknál tsMsnánk fölmelegedni igazán Ilyenkor érzem csak éneken a se hkeag is meleg kattkaonyokon amik ne-kfls- sk orjr szívtelenek és ssegénysk a havas fenyők Vatáea Bakui — Itt haxtocora emeli hangját — hogy c a mi életUnk a magyar elet: a hó és láng Nagy fagyok ét máglyákban lobogó hasábok Az ördög-nek kell ilyen karácsonyi A hó a tél a szokásos vadázzemlékeket ébreszti M Mikor Hornosaién nagy vactfllnndhajláaben más-fétnap- ot keltett vesztegelni a Mfóvásban a lovak el-fagy- iak a farkasoktói ütött sawvasbikák mint ke-aaabárán- yok mértékűitek hozzájuk Mikor Zágonbót forró Wrtöskaiacs párolgó fánk után éjféli mieárftt Neeyknggyára induhak át Tsmieiekhnt éc a farka-sak áatv rámentek a szánokra noaty mámmá swska golyót kilőttek ét az ülések ssalmáából gyújtottak Ailtff — Akkor som fáztunk sgyi — Na menjünk már! — Várjanak még instálom nyugnassanaki Sekrik magigérte maghnrts a kapu- - 1r " I Decembert 31 I csengőt ha a Fejedelem végez Az Idehallatszik! — A Fejedelemnél olyan hideg van mostanában itt pe-dig Jó meleg Ezt Gálfi Jegyzi meg a pataki várnagy Kiss kont-ráz hozzá Egyszerre mindenki a Fejedelemre kezd panaszkodni Mennyire megváltozott az ö aranyos derült természete! Lám azt a kis fűtést is sajnálja magától abban az átkozott örménypalotában ahol minden gerenda közt behúz a hideg! Hogy gyötri ma-gá- t! Mért kelteti magát korahajnalban dobszóval amikor semmi dolga nincs — Azelőtt sosem tör-tént meg hogy arcán ült volna mennyire zavarja a látogatás Most szinte rá van írva mindég: hagyjatok írni fúrni faragni meg Imádkozni! Olyan megköze-líthetetlen sokszor mint egy szobor Mintha sokkal Jobban érdekelné öt ebédlőjének új cifra mennyezet-faragás- a mint a ml bajunk reggeltől estig ott festé-se faragcsál Vagy a francia pappal zárkózik be órákra — De ma éjjel szenteste ide vagy oda jó bor és Imádság után elő kell már hozni neki a portai jára-dék Bgyét így nem mehet tovább! — hirdeti ki a legnyugtalanabb rodostói magyar a volt regéckei porkoláb Lábatlan Gergely — Mikor idejöttünk a Nagyvezlr expressis vorbii megmondta Nagyságá-nak hogy húsz aranyat a kamjankán előre fog kiad-ni minden évnegyedben Ezt a francia követ úr is megerősítette többször Kamjankán most az évne-gyed végén fizet csak és mindnyájunk után vissza-tart nyolc-nyol- c piasztert az Isten tudja mért Va-lami két aranyat és húsz piasztert von el tőlünk Al-lahnak Lábatlan Gergely ki hónapok óta nem alszik és folyton csak Allahot szidja magyarul de néha oly fennhangon hogy azt már az Idevalósiak Is megért-hetik most sem hagyja letorkolni magát Még Gálfi-tó- i se pedig az odahaza legfőbb fölöttese volt a re-géekei vár Patakhoz tartozott A vén kuruc minden török csalást jobban tud Az asszonyok sorra elpanaszolják hogy a késedel-mes fizetés — akárhonnan jön — mennyire felborít-ja a kis háztartásukat Gálfinő hiába vitte be férje diszkardjáról az utolsó mármaros! zefirt a galatal gö-röghöz: az azt mondja tele van már a magyar urak csatijaival meg köveivell Neki már Rodostóból ak-kor se kell dárgakö ha ingyen adjuk! Országraszóló gazember az a görög azt is fel kéne Jelenteni a kam-jankánná- l! A vitát megint Bercsényi gróf igyekszik elvágni: — ha a Fejedelem nem akar bemenni a kamjankán-ho- z hát kíméljlik Majd bemegyek én! Elintézem vég-re Megmondom Jól a magamét A Fejedelmet kímél-ni kell ezektől a napi csip-csu- p ügyektől! — Ez nem csip-csu-p ügy gróf úr! Ez az életünk most — morog vissza Lábatlan Hátul többen össze-sog- nr k: JaJJ csak ne Bercsényi gróf menjen be ha-nem maga a Fejedelem! Az öreg gróf olyan ingerült most már minden ilyen tárgyalásnál úgy kirobban mindjárt ás összevesz hogy aztán végleg elrontja a Portán a dolgunkat Már úgyis félig kegyvesztettek vagyunk ott Menjen be csak maga a Fejedelem 0-nagys-ága Az öreg gróf mintha a franciát is fe-lejtené (Folytatjuk) MAGYAR GYÓGYSZERTÁR ALLÉN PHARMACY Elek Zoltán GYÓGYSZERÉSZ Telefon: 923-16- 06 mi Hloor St Wcsl (A WALMER ROADNAL) GyégyszerkUdés az Óhazába Deákul hazaszállítás Torontó területén TÁMOGASSA niRDKrölNKET! ' Hagyományos Szilveszter Est a Masvar Házban ( 9 i{ a r ML Csütörtök este Órától Belépőjegy személyenként $10 pároknak $15 regcel Jegyek elővételben Magyar Ház irodájában 245 College Street Toronto Ontario s II' L Bn í i"í íy w4bbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbhb1bbbbsiksh -- j'i lBSSSSSSSSS9BSSSSBBfiRB7 ' J? 2 ? ~ jp 7 TSSSSSSSSSSSSSMlSBanWsIfSSSKwBSfSSJiyF -- ÜFeMte l BSSSSSSSSSSSSSSSSBSSnBSMtf lr# tfJr j i't!ií' (""tTS"1 tJ"1" ía ZnSBBaBsfikKKHEisH IsnBSBSBSBSBSBsmvf íj0l'k$L -- 4i í' ' fs ggggggggga fyfrtűmfc jiJt-- ibfrfciasssY Áf --v i fv ♦ S - gy SBSa teSHgC9ÍE % tfVBSfUBSSSSSSSSSSSSSBFJBasSSSrV jK'anVC! kwvÉV 2 a? ssssv 1 A siratófal délnyugati részét kiásták az archeológusok Ezek a fcovek látták — Jézust E-z- Kalifornia TAVALY EGY SZCP novemberi napon a Los Angeles--i Griffith-parkba- n két futballcsapat: az ecua-dori ós az örmény összemérte az erejét egy barátságos meccsen Senktsem tudja hogyan történt de a Játék izgalmában Hagar Print-zia- n egy örmény Játékos leharap-ta az ecuadori csapat kapitányá-nak az orrát A csapat tagjai nem vesztették el a fejüket és elkezdték keresni a fiatal Julio Marohesan-na- k az orrát illetve annak marad-ványait Meg is találták és egy hí-res sebész plasztikai mdtett el meg-foltozta a megcsonkított orrot A szegény áldozat azonban nem volt megelégedve az eredménnyel és szörnyen nézek ki" kiáltással ügy-védje útján 50000 dollár kártérí-tésre perelte a vérszonjas HagarC „Mind a mai napig sem tudom — panaszolta a megcsonkított kapi-tány — hogy Hsgar Printzlan aki foglalkozásra nécve mechanikus csak „tartalékos üKéko az ör-mé- ov cseastbea és a MMmtettM ide-jén ntn U szerepelt a porondon — miért harapta le az onoaaetr Ikirjtságos saeW eanberek ezek a futballisták A tegkftzetebbi fut-ballmeccsen már egymás fejet fog-ják lehirapni AZ ELSŐ KOMMUNISTA elnök meglátogatta Disneylandet Ami nem skertllt 1956-ba- n Hruscsov-na- k azr ezüst tálcán prezentálták I vt is Nicolae Ceausescu román elnök-nek Feleségével Elenával meglá-togatták Disneylandet Mtekey Mouse ós Donald Duck hivatalosan fogadták ós két órán kérésztől ka-lauzolták a vendégeket a Mese-világ minden csoda zugában Nem maradt ki a „Hazajárólelkek Palo-tája" a „Tengeralatti Utazás" sem maradt el a „Karibbiai Tenger Kalózainál" is leadták névjegyei-ket végignézték az „America Uie Beautiful" című filmet ós világkö-rüli utazást tettek a „Small World" körül A román elnök egy Disney-landzászi- ót felesége egy Mickey Mouse órát kapott ajándékba A Ceausescu házaspár mint tu-risták — nem hivatalos látogatás-ra érkeztek Amerikába Az ország keleti részén a látogatásból mégis „hivatalos " látogatás lett ós NI-x- on elnök fogadta őket a Fehér Házban MEGOLDOTTAK EGY okoiögi-ku- s problémát Tavaly tavasétól a Glaes Container Manufacturers Institute Inc meghirdetett egy programot amely szerint minden beezegytytfttt üvegflaekáért féken-te- -t fizet ha azt a vállalatnál be-szoigálta- tjék A félmillió Üvegből amelyet porhanyósra örökek glas-phalt-- ot gj'drtottak Hozzáadtak 33% kfi-homok- ot 5% kátrányt 2% meszet és ezzel a keverékkel befedték a Fullerton-- i Raymer Ave- - IÚUMLVTÓ TÖRTÉNELMI MACYAIIOKSZAG SZÍNES TÉRKÉPE ORSZÁG VAKMEGYÉK CÍ3IEREIVEL BLvJaUM —' i unt! ii 4jsssssssr r - m4 ~ f i iw nh KsssWlWlzisissssMeBIPaláT-- n t A ptrzvntn papíron ö: sztoű nyomással (23xl7Ki inch) nagyságban térkép díszt rasgyar emlgránj otthonoknak és szállítási költség-gel együtt 52J50 Rendelje még ma töltse ki a mellékelt szelvényt és csatoljon $20-rD- l kiállított vagy money ordert s el az alábbi cimrs WELDnt putcifWNo comtany Koor Street W Torosrte OaUrio Canada Név: Utca ház&tám: T K 9wt9$m nuet A akár-csak a valódi aszfalt forróra he-vítve három vastagságban az utcát A társaság fullertonl igazgatója kettős gazdasági előnyt lát az összezúzott Üvegből elMIIÍ-to- tt gUsphalt A város megtakarítja a zúzott mész-kő beszerzését eddig hasz-náltak az utcák kövezésénél A értékes dttestfedő anyag A társaság számára „konvertált Jelent egyben Jövedelmet Is Febzabaéul a üvegek ettakarf költségeitől A Raymer Avenue nem éppen a Wilshire Blvd Egy kis ut-cáca- ka de éppen eieg forgalom bo-nyolódik le rajta ahhoz hogy a glaaphaH szélesebb forgalma utakra is Ofömteijes körülmény az hogy még eddig a giaapnalt feMts-téb- öi imitt-amo- tt eUkandfkáló ti-vegny-akak még egy autókeréknek sem hasították fei a belsejét A sok színes üveg az estéli sötétben — agy másik ssft-n-ye a GALAMBOS MARTÉN fogén Yonge AZ ÉS itíWiUiS i'v'jií rí -r- -J —" r'-a-i fsT Ivxt"" aJhT w3V készült a csek-ket küldje taea ietí# tásának távofeefi is tifiSO'íöí irSjh 9mim(mm csomagolással glasphalt-keveré- k feihasználásában hűl-ladékuveg-böl nyersanyagot" beszolgáltatott be-bizonyuljon feshaszaál-hatóság- a fényvisezaveréee gJasphahnek '- - ásssil " v TnlMeznzjÉa # i m$M91999W——m iiimimiw mrnwii Tartomány v ortzsg: MUtlUIIMMH IIHWIMIMIIIIIIIIIIIIW DR PAL os Street 3-97- 88 A A -- tii--— --OiiaVaA jsssssssmhT sMsssfS Ara meg Lm 412 17Í IMMMMM incs fe-di amit lesz sabb ELL 1819 WA „„ii twwt Yaros t?-+$f- S0 tf mmmmmmmamtMimSI ] i láF Ii
Object Description
Rating | |
Title | Kanadai Magyarsag, January 02, 1971 |
Language | hu |
Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
Date | 1971-01-02 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | Kanad000364 |
Description
Title | 000016 |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
OCR text | Sümíw v SSSm 1 TvTí 32: oldal Kanadai Magyarság #1) 1971 január 2 3 Oláh György: : A Karácsony Rodostóban Ezt az elbeszélést még a menekülés legelején egy liguriai kolostorban írta a szerző De míg emigrációban élünk mindég aktuális marad Szűk sötét falépcsőn kapaszkodnak fel a gerenda bői és vályogból összerótt örményház első emeleté-re Mikes szállására Egy füstös konyha előterén és különböző kamrákon kell áttolongniok míg felérnek a két alacsony gerendás helyiségbe De ott vidámabb világ fogadja Őket A tenger felöl még bevilágít az alkony utolsó visszfénye A felgyújtott mécseknél kirajzolódik az örök deáktanya A Jól kihegyezett Iudtollak a mestergerendán sorakoznak kalamárisa lkkal Alattuk a gerendában mindenféle tréfás befa-rágo- tt felírás: „Ezzel fabrikáltatnak a hadüzenetek" „Magna Canceílaria Hungáriáé de Rodostó" Odébb egy északra mutató Jókora nyíl: „Zágon" A magaácsolta íróasztal peremébe bevésett szíve-ket hirtelen betakarja egy szőttessel A fekhelye fö-lött vékony fonálon Jókora kifestett fakard Mg fel-irattal „Damokles Kardja" A hátán Jóval kisebb be-tűkkel „A Szultán öíölsége küldte" Egy kis felderengő napfény ebben az elborult baj-'dosó-élet- ben — Ez az új kályha! Örmény szisztéma Itt fő-tök is rajul — Te Klementln ez már nem Is örmény hanem góbé-sziszté- ma Ez a sok tekervény meg ml ezen a csövön? A furbókos kályháról a fűtésre Időjárásra teretö-'di- k a szó — TI Is 'dgy fáztok' Itt mostanában mint én? — kezdi Bercsényi nagy sötét véresen égő szemeit a szobába zsúfolt gyülekezeten körüljártatva — kU-lönös- en Ilyenkor szent karácsony tájékán? — Pedig itt most alig lehet hidegebb gróf uram mint odahaza egy "4ípősebb októbervégi hajnakm Sőt ez az örökös napsütés egyenest a hazai tavaszra emlékeztet minket! — £s hogy van az mégis hogy az ember itt Job-ban kívánja az Igazi meleget? A Jól befűtött magas lőcsei meg késmárki lábas kályhákat Elgondolkoznak: de furcsa is Istenem! Aztán egy-szerre állnak elő mint az egyetlen lehetséges orvos-tágga- l! — H4 kéne! { — Igen hó kéne! Hó! ' — Sűrű hóhullás vastag hoaplan ami béta karja a világot barátságosan — Nálunk odahaza elalszik télen a világ Itt so-sem alszik örökké ébren marad betakaratlanul Itt a természet sosem pihen ezért is tud tán annyira-annylr- ra kihűlni nekünk Ezért az az örökös éberség bennünk ami annyira bánt annyira nyugtalanít min-ket Ezért nem tudunk tán mi Igazán megnyugodni — Hó kéne Igen hó kéne! — ó nincs Is szebb a világon megnyugtatóbb el-andalít- óbb mint amikor a nagy süket teli várakozás-ban az oimos ég alatt egywercsak pilinkálnl kezd a hő Aztán táncolva lebegve omlani kezd Kering körbe-k-örbe mint valami nagy fehér balon éa vidám ke-ringő közben elsimít betakar puha fehérbe öltöztet mindent a világon ami fekete — Itt minden olyan pucér szívtelen most! Nyá-ron meg úgy éget ó nem-ne- m bírom már eteket a fátkn kopasz napsütötte téli hegyeket eteket a pucér szfklákail EH a sok nyugtalan tett tengeri szelet — Hé kéne — teezi rá a pontot a sohajtozására BercatnyL — hogy egyszer már begyújthassunk a nagy Mesei lábaakályhákba! Mink már csak azoknál tsMsnánk fölmelegedni igazán Ilyenkor érzem csak éneken a se hkeag is meleg kattkaonyokon amik ne-kfls- sk orjr szívtelenek és ssegénysk a havas fenyők Vatáea Bakui — Itt haxtocora emeli hangját — hogy c a mi életUnk a magyar elet: a hó és láng Nagy fagyok ét máglyákban lobogó hasábok Az ördög-nek kell ilyen karácsonyi A hó a tél a szokásos vadázzemlékeket ébreszti M Mikor Hornosaién nagy vactfllnndhajláaben más-fétnap- ot keltett vesztegelni a Mfóvásban a lovak el-fagy- iak a farkasoktói ütött sawvasbikák mint ke-aaabárán- yok mértékűitek hozzájuk Mikor Zágonbót forró Wrtöskaiacs párolgó fánk után éjféli mieárftt Neeyknggyára induhak át Tsmieiekhnt éc a farka-sak áatv rámentek a szánokra noaty mámmá swska golyót kilőttek ét az ülések ssalmáából gyújtottak Ailtff — Akkor som fáztunk sgyi — Na menjünk már! — Várjanak még instálom nyugnassanaki Sekrik magigérte maghnrts a kapu- - 1r " I Decembert 31 I csengőt ha a Fejedelem végez Az Idehallatszik! — A Fejedelemnél olyan hideg van mostanában itt pe-dig Jó meleg Ezt Gálfi Jegyzi meg a pataki várnagy Kiss kont-ráz hozzá Egyszerre mindenki a Fejedelemre kezd panaszkodni Mennyire megváltozott az ö aranyos derült természete! Lám azt a kis fűtést is sajnálja magától abban az átkozott örménypalotában ahol minden gerenda közt behúz a hideg! Hogy gyötri ma-gá- t! Mért kelteti magát korahajnalban dobszóval amikor semmi dolga nincs — Azelőtt sosem tör-tént meg hogy arcán ült volna mennyire zavarja a látogatás Most szinte rá van írva mindég: hagyjatok írni fúrni faragni meg Imádkozni! Olyan megköze-líthetetlen sokszor mint egy szobor Mintha sokkal Jobban érdekelné öt ebédlőjének új cifra mennyezet-faragás- a mint a ml bajunk reggeltől estig ott festé-se faragcsál Vagy a francia pappal zárkózik be órákra — De ma éjjel szenteste ide vagy oda jó bor és Imádság után elő kell már hozni neki a portai jára-dék Bgyét így nem mehet tovább! — hirdeti ki a legnyugtalanabb rodostói magyar a volt regéckei porkoláb Lábatlan Gergely — Mikor idejöttünk a Nagyvezlr expressis vorbii megmondta Nagyságá-nak hogy húsz aranyat a kamjankán előre fog kiad-ni minden évnegyedben Ezt a francia követ úr is megerősítette többször Kamjankán most az évne-gyed végén fizet csak és mindnyájunk után vissza-tart nyolc-nyol- c piasztert az Isten tudja mért Va-lami két aranyat és húsz piasztert von el tőlünk Al-lahnak Lábatlan Gergely ki hónapok óta nem alszik és folyton csak Allahot szidja magyarul de néha oly fennhangon hogy azt már az Idevalósiak Is megért-hetik most sem hagyja letorkolni magát Még Gálfi-tó- i se pedig az odahaza legfőbb fölöttese volt a re-géekei vár Patakhoz tartozott A vén kuruc minden török csalást jobban tud Az asszonyok sorra elpanaszolják hogy a késedel-mes fizetés — akárhonnan jön — mennyire felborít-ja a kis háztartásukat Gálfinő hiába vitte be férje diszkardjáról az utolsó mármaros! zefirt a galatal gö-röghöz: az azt mondja tele van már a magyar urak csatijaival meg köveivell Neki már Rodostóból ak-kor se kell dárgakö ha ingyen adjuk! Országraszóló gazember az a görög azt is fel kéne Jelenteni a kam-jankánná- l! A vitát megint Bercsényi gróf igyekszik elvágni: — ha a Fejedelem nem akar bemenni a kamjankán-ho- z hát kíméljlik Majd bemegyek én! Elintézem vég-re Megmondom Jól a magamét A Fejedelmet kímél-ni kell ezektől a napi csip-csu- p ügyektől! — Ez nem csip-csu-p ügy gróf úr! Ez az életünk most — morog vissza Lábatlan Hátul többen össze-sog- nr k: JaJJ csak ne Bercsényi gróf menjen be ha-nem maga a Fejedelem! Az öreg gróf olyan ingerült most már minden ilyen tárgyalásnál úgy kirobban mindjárt ás összevesz hogy aztán végleg elrontja a Portán a dolgunkat Már úgyis félig kegyvesztettek vagyunk ott Menjen be csak maga a Fejedelem 0-nagys-ága Az öreg gróf mintha a franciát is fe-lejtené (Folytatjuk) MAGYAR GYÓGYSZERTÁR ALLÉN PHARMACY Elek Zoltán GYÓGYSZERÉSZ Telefon: 923-16- 06 mi Hloor St Wcsl (A WALMER ROADNAL) GyégyszerkUdés az Óhazába Deákul hazaszállítás Torontó területén TÁMOGASSA niRDKrölNKET! ' Hagyományos Szilveszter Est a Masvar Házban ( 9 i{ a r ML Csütörtök este Órától Belépőjegy személyenként $10 pároknak $15 regcel Jegyek elővételben Magyar Ház irodájában 245 College Street Toronto Ontario s II' L Bn í i"í íy w4bbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbhb1bbbbsiksh -- j'i lBSSSSSSSSS9BSSSSBBfiRB7 ' J? 2 ? ~ jp 7 TSSSSSSSSSSSSSMlSBanWsIfSSSKwBSfSSJiyF -- ÜFeMte l BSSSSSSSSSSSSSSSSBSSnBSMtf lr# tfJr j i't!ií' (""tTS"1 tJ"1" ía ZnSBBaBsfikKKHEisH IsnBSBSBSBSBSBsmvf íj0l'k$L -- 4i í' ' fs ggggggggga fyfrtűmfc jiJt-- ibfrfciasssY Áf --v i fv ♦ S - gy SBSa teSHgC9ÍE % tfVBSfUBSSSSSSSSSSSSSBFJBasSSSrV jK'anVC! kwvÉV 2 a? ssssv 1 A siratófal délnyugati részét kiásták az archeológusok Ezek a fcovek látták — Jézust E-z- Kalifornia TAVALY EGY SZCP novemberi napon a Los Angeles--i Griffith-parkba- n két futballcsapat: az ecua-dori ós az örmény összemérte az erejét egy barátságos meccsen Senktsem tudja hogyan történt de a Játék izgalmában Hagar Print-zia- n egy örmény Játékos leharap-ta az ecuadori csapat kapitányá-nak az orrát A csapat tagjai nem vesztették el a fejüket és elkezdték keresni a fiatal Julio Marohesan-na- k az orrát illetve annak marad-ványait Meg is találták és egy hí-res sebész plasztikai mdtett el meg-foltozta a megcsonkított orrot A szegény áldozat azonban nem volt megelégedve az eredménnyel és szörnyen nézek ki" kiáltással ügy-védje útján 50000 dollár kártérí-tésre perelte a vérszonjas HagarC „Mind a mai napig sem tudom — panaszolta a megcsonkított kapi-tány — hogy Hsgar Printzlan aki foglalkozásra nécve mechanikus csak „tartalékos üKéko az ör-mé- ov cseastbea és a MMmtettM ide-jén ntn U szerepelt a porondon — miért harapta le az onoaaetr Ikirjtságos saeW eanberek ezek a futballisták A tegkftzetebbi fut-ballmeccsen már egymás fejet fog-ják lehirapni AZ ELSŐ KOMMUNISTA elnök meglátogatta Disneylandet Ami nem skertllt 1956-ba- n Hruscsov-na- k azr ezüst tálcán prezentálták I vt is Nicolae Ceausescu román elnök-nek Feleségével Elenával meglá-togatták Disneylandet Mtekey Mouse ós Donald Duck hivatalosan fogadták ós két órán kérésztől ka-lauzolták a vendégeket a Mese-világ minden csoda zugában Nem maradt ki a „Hazajárólelkek Palo-tája" a „Tengeralatti Utazás" sem maradt el a „Karibbiai Tenger Kalózainál" is leadták névjegyei-ket végignézték az „America Uie Beautiful" című filmet ós világkö-rüli utazást tettek a „Small World" körül A román elnök egy Disney-landzászi- ót felesége egy Mickey Mouse órát kapott ajándékba A Ceausescu házaspár mint tu-risták — nem hivatalos látogatás-ra érkeztek Amerikába Az ország keleti részén a látogatásból mégis „hivatalos " látogatás lett ós NI-x- on elnök fogadta őket a Fehér Házban MEGOLDOTTAK EGY okoiögi-ku- s problémát Tavaly tavasétól a Glaes Container Manufacturers Institute Inc meghirdetett egy programot amely szerint minden beezegytytfttt üvegflaekáért féken-te- -t fizet ha azt a vállalatnál be-szoigálta- tjék A félmillió Üvegből amelyet porhanyósra örökek glas-phalt-- ot gj'drtottak Hozzáadtak 33% kfi-homok- ot 5% kátrányt 2% meszet és ezzel a keverékkel befedték a Fullerton-- i Raymer Ave- - IÚUMLVTÓ TÖRTÉNELMI MACYAIIOKSZAG SZÍNES TÉRKÉPE ORSZÁG VAKMEGYÉK CÍ3IEREIVEL BLvJaUM —' i unt! ii 4jsssssssr r - m4 ~ f i iw nh KsssWlWlzisissssMeBIPaláT-- n t A ptrzvntn papíron ö: sztoű nyomással (23xl7Ki inch) nagyságban térkép díszt rasgyar emlgránj otthonoknak és szállítási költség-gel együtt 52J50 Rendelje még ma töltse ki a mellékelt szelvényt és csatoljon $20-rD- l kiállított vagy money ordert s el az alábbi cimrs WELDnt putcifWNo comtany Koor Street W Torosrte OaUrio Canada Név: Utca ház&tám: T K 9wt9$m nuet A akár-csak a valódi aszfalt forróra he-vítve három vastagságban az utcát A társaság fullertonl igazgatója kettős gazdasági előnyt lát az összezúzott Üvegből elMIIÍ-to- tt gUsphalt A város megtakarítja a zúzott mész-kő beszerzését eddig hasz-náltak az utcák kövezésénél A értékes dttestfedő anyag A társaság számára „konvertált Jelent egyben Jövedelmet Is Febzabaéul a üvegek ettakarf költségeitől A Raymer Avenue nem éppen a Wilshire Blvd Egy kis ut-cáca- ka de éppen eieg forgalom bo-nyolódik le rajta ahhoz hogy a glaaphaH szélesebb forgalma utakra is Ofömteijes körülmény az hogy még eddig a giaapnalt feMts-téb- öi imitt-amo- tt eUkandfkáló ti-vegny-akak még egy autókeréknek sem hasították fei a belsejét A sok színes üveg az estéli sötétben — agy másik ssft-n-ye a GALAMBOS MARTÉN fogén Yonge AZ ÉS itíWiUiS i'v'jií rí -r- -J —" r'-a-i fsT Ivxt"" aJhT w3V készült a csek-ket küldje taea ietí# tásának távofeefi is tifiSO'íöí irSjh 9mim(mm csomagolással glasphalt-keveré- k feihasználásában hűl-ladékuveg-böl nyersanyagot" beszolgáltatott be-bizonyuljon feshaszaál-hatóság- a fényvisezaveréee gJasphahnek '- - ásssil " v TnlMeznzjÉa # i m$M91999W——m iiimimiw mrnwii Tartomány v ortzsg: MUtlUIIMMH IIHWIMIMIIIIIIIIIIIIW DR PAL os Street 3-97- 88 A A -- tii--— --OiiaVaA jsssssssmhT sMsssfS Ara meg Lm 412 17Í IMMMMM incs fe-di amit lesz sabb ELL 1819 WA „„ii twwt Yaros t?-+$f- S0 tf mmmmmmmamtMimSI ] i láF Ii |
Tags
Comments
Post a Comment for 000016