000402 |
Previous | 1 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
-- % "- - :!v-&- - £r 'H" 1 TSíI HUNGÁRIÁN LIFE AVm sokaság hanem Léltk S szabad'ncp lesz csuda dolgohal Largct Jmlf rwndent MAGYAR ELET Canadiau Weckly BERZSENVI ín tíie Iluogarían Language Vol 33 34 XXXIII évfolyam 34 szám 1980 Szeptember 6 Szombat Ara: 40 cent riVllllllllllllTlliiiiiiiiiitiviiTviiiiitTiiiivtni Wyszynszki bíboros a TV képernyőjén „józan megfontolásra" intett Szovj n varsói kötéltánc jet vcszlcséglista az afgán fronton Az amerikai kongresszus végső hozzájárulásai adta az ím "MX" rakéta-rendszer és egy modern harci bomházó-flotl- a kiépítésére amikoris megsza-vazta a szükséges 52 billiós hadiköllscgvctésl — Brezsnycv a héten a moszkvai TV képernyőjén üdvözölte azt a vietnami kozmonautál aki szovjet kollégájá-val egyetemben 9 napos űrutazást hajtott végre A 73 éves államfő egészsé-gesnek tfml — ujabb személyszállító repülőgépet térítettek cl: az Eastcrn Airlines 228 utasával és 12 személyzettel éppen elhagyta a New York-- i légikikötőt amikor három férfi „Kuba Kuba!" felkiáltásokkal Mololov-kok-té- lt dobott a gep padlójára — A gép Havannában való leszállása után vissza-téri Miamiba — Cluin Doo Ilwan nyugalmazott tábornokot választották meg Dcl-Korc- a elnökéül A 49 éves generális volt az egyetlen elnökjelölt így nem voll nehéz a dél-koreai- ak dolga — Izrael újabb hal települést tervez a Jordán folyó elfoglal nyugati partján Hollandia Haiti Costa Rica és Panama beje-lentette hogy követségeiket Jeruzsálemből áthelyezik Tel-Aviv- ba Chile Uruguay Ecuador Venezuela és El Salvador ugyancsak bejelentette távozá-sai Jeruzsálemből — A kanadai közalkalmazottak szakszervezete üdvözlő táv-iratban biztosította a lengyel munkásokai szolidaritásukról LAPZÁRTAKOR 300 EZER LENGYEL MUNKÁS SZTRÁJKOL A szabad szakszerve-zeteket és szabad sajtót kö-vetelő lengyel munkások sztrájkoló létszáma 300 e-z- er főre emelkedett A Gicrck-kormán- y az egyház segítségéhez folya-modott amikor a 79 éves Stcfan Wyszynski bíbo-rost kérte fel arra hogy '"sTíelévízló országos há lózatán szóljon a nép-hez és intse ökel hogy „a húr túlfcszítésc halá-los következményekkel járhat" Mindeddig példa nél-kül áll hogy a kardinálist aki a sztálinista korszak alatt háziörizetben volt — a TV országos nyilvánossá-ga elé engedték volna i Wyszynski beszédéből Írja Dr Darócz Rezső idézünk : „Minél jobban dolgo-zunk annál biztosabb a-lapo- kon fekszenek jogaink és utána megfogalmazhat-juk követeléseinket Minél jobb a munka an-nál erősebb a Boldogasz-szonyt- ól kapott támoga-tás és erő Ez a követe-léseink alapja Nincs más út" Helyezzük ezzel szem-be a pártlap a Trybuna Ludif vezércikkét amelyet Richárd Wojna a Közpon-ti Bizottság tagja olvasott fel ugyancsak a televízión (equal time?): A helyzet veszedelmes irányba fordult s ha ezt az irányzatot nem állítjuk meg azesetben ez kiszámíthatatlan méretű katasztrófához vezethet melyhez hasonlatos csak a 18 századbeli eset em lékeztet amikor Lengyel-ország testét három rész-re szabdalva eltüntették a térképről Ne feled-jük hogy országunk egy hatalmas szomszéd biz-tonsági zónájában fek-szik Az ország sorsa forog kockán" — ismételte meg Wojna Gi-ere- k emlékezetes kifejezé-sét A LENGYEL SZTRÁJK TERJEDÉSÉNEK MÉRETEI A balti Gdanszk Gdy-ni- a és Szopot után Kosza-lin Olsztyn északi városok majd Lódz Warso után a déli városokra is futótűz-ként terjed a sztrájk bele-értve Wroclaw és Rzeszow továbbá Nowa Huta acél-munkásait Eddig hat magasrangú A Nemzei Csín-osodá- sa A Millcnnaeiim előtt Talán sehol sem érzékelteti jobban Arany János a századvég Budapestjének hangulatai mint a hircs Vojtina Ars Poétikája cí-mű versében Azon elmélkedik hogy a „valóságot" úgy kell-- e le-írni ahogy van avagy annak egy párlatát kell nyújtani Innen a hircs sorok: „Nem a való hát: annak égi mása Lesz amitől függ az ének varázsa " A költő baklat az utcán és a szépet keresi de mit lát maga kö-rül? „Vásár az élet: a földnek lakosa Lót-f- ut könyökű egymást és tapossa Ad-vc- sz civódik káromol kacag Por sár megöl megfojt a hagyma-sza- g S ha kételkednél hogy mindez való Lépcn bök egy rúd feltaszít a ló — Megáll a Duna parton és most a víz kavargásában keresi az ih-letet: „Ábrándos lelkem a hullámba melyed — Vágyban elúszva buvárlom a mélyet: Itt itt a nimfák! itt a cháriszok! Az utcán por bűz német szó piszok " (Kiemelés tőlem DR) A költői látomás anlitézisc a valóság a por a bűz a német só és a piszok SZÁZ ÉV MÚLVA Hogyan csin-osodi- k a pesti utca Jancsi Bácsi gulyás-kommunizmusába- n? Mire muszáj odafülelni i'mos-únlakm- ? Hová fejlődtünk száz év alatt? Mit írna Arany János ha végigsétálna a Kígyó utcán és a Petőfi Sándor utcán le a Vörösmarty térig? Azt hiszem ugyan-azt ima: az utcán por bűz német szó piszok Lehel hogy „lengyel szót" is írna „olasz szót" s lehethogy a gyakorlott pes-tiek módján észrevenné hogy a németek keletnémetek Lipcséből Haliéból és" nem nyugatnémetek Münchenből és Bonnból Budapest a keleti blokk turista Mekkájává csin-osodt- a magát Idejárnak bevá-sárolni a szocialista országok turistái Minálunk ugyanis (majd-nem) minden kapható A Fehérvári úti nagyáruházban minden van ami egy Sears and Roebuck-ná-l megtalálható még bevásárló tolókocsi is van Az alag-sorban van az élelmiszerüzlet a többi emeleteken a férfi télikabá- - 2 millió brit munkanélküli párt-- és kormánytagot bo-csátottak el vagy váltottak le azonban a lengyel köz-ponti sztrájk bizottságot a személyi változások „nem hatották meg" — „Mi nem ismerjük c-ze- ket az emberekéi Ne-künk nem személyi ha-nem életszínvonal válto-zás kell" — mondották Joscf Pinkowski (nő-mén est ómen? Vörös he-lyett csak pink azaz ró-zsaszín?) az újonnan kineve-zett miniszterelnök vezeti a kormányküldöttséget amely a központi sztrájk-bizottsá- g vezetőivel tárgyal Pinkowski két pontban szabta meg azokat az a-lapelv- ckct amelyekből sze-rinte „lehetetlenség enged-ni!" Ezek: 1 — A kommunista párt vczctöszcrcpc és meg- - bonthatatlan kapcsolata vele 2 — Lengyelország gaz-dasági és katonai szövet-ségben lévő a Szovjetunió- - _val _ — A lengyel közvélemény arra következtet hogy Wy-szynski bíboros szerepelte-tése a televízión (ahol ed-dig csak rövid percekre a körmenetek élén volt látha-tó) azt jelzi hogy a kor-mányon belül bizonyos sza-kadás történt annak elle-nére hogy a sztrájk kitö-rése óta gyökeresen átala kították a kormányt és un mérsékelt elemeket helyez-tek a kirakatba UTCAI HARCOK HAMBURGBAN A nyugatnémet szélső-baloldali elemek mindeddig példa nélkül álló tömegtün-tetést rendeztek Joscf Slra-us- s a konzervatív elnökje-lölt választási kampánya al-kalmával A tüntetők áttörték a ki-rendelt 15 ezer főnyi 1 rendőrkordont és egész éjszaka tartó utcai csatá-rozások után 102 rendőr és négy tüntető maradi a porondon sebesülten A baloldal mindenáron meg akarja akadályozni Jo-scf Strauss megválasztását aki a szociáldemokrata Helmut Schmidt kancellárt akarja leváltani az október !5-- én tartandó választáso-kon A SZOVJET FRONT A Reuter angol hírszol-gálati iroda megbízható forrásokra hivatkozva je-lenti hogy az afgán invá-zió kezdete óta (1979dcc) a Szovjetunió mintegy 10 ezer főnyi veszteséget szen vedett amit azóta már fel töltötték Ennél talán figyelem-reméltóbb számunkra az a hír amely ezzel kapcsolat-ban forgalomba került: az (folytatás a 2-- ik oldalon) „Az utcán por bűz német szó piszok" — Arany Vojtina Ars Poétikája tok varrógépek a lakásbútor egészen a kádakig és WC -- csészékig az ötödik emeleten Villanylépcső visz fel is le is IIa az em-ber egy percre becsukja egy szemét" — mondta egy 1956 óta A-meriká-ban élő többször is hazalátogatott rokonunk „szinte azt hi-hetné hogy New Yorkban van a Maceynél egy különlegesen „bu-sy- " napon " Csakhogy itt minden nap olyan mint a péntek dé-lután a Macey-né- l A tolókocsik olyanok mint a Dodge-e- m a V-idámparkban (volt „angol park") a keletnémet lengyel román és csehszlovák turisták egymás bokáját rúgják le a hatalmas nyüzs-gésben S van is miért: lehet kapni villany-eszpresszó-gép- et angol becí-steak-kése-ket van csésze pohár bor az ég világon minden van — és körülbelül ugyanannyiba is kerül mint ili Ausztráliában vagy az USA-ba- n NYUGATI ARAK - MAGYAR FIZETÉSEK Csakhogy a magyar munkás avagy középosztálybeli dolgozó fi-zetése magasan lemarad nyugati megfelelője mögött A magyar al-kalmazott nem teheti meg hogy angol jersey szövetű álmenetikabá-lo- t vegyen magának 200Q Forintért (kereken 100 dollár US) mert esetleg egész havi fizetése 2000 Ft esetleg 3000 vagy 4000 Egy ausztrál brit vagy amerikai munkásnak nem kerül egész havi fi-zetésébe egy igen jóminöségü telikábát sem inkább az egy tizedé-be rossz esetben az egy ötödébe Marad tehát a kedves külföldi ve-vő aki már évek óta spórol hogy a szocializmus kirakat-országába- n Jancsi bácsi gulyáskommunista csárdájában jól bevásároljon ma-gának Ez azonban még csak hagyján — hiszen azért akad jócskán ma-szekoló magyar is aki be tud vásárolni itt-o- tt A diszkrimináció a Kígyó utcai valutaboltban üli pofon a magyar állampolgárt Ki van írva: Itt csak amerikai dollárért ausztrál dollárért osztrák schillingért brit fontért svájci vagy francia frankért vagy nyugat-német márkáért lehet vásárolni A magyar állani tehát elűzi önnön polgárait ettől a bolttól mig az „ellenséget" a kapitalizmus szál-láscsinál- óit lihegve betessékeli az ajtón A boltban van külföldi ci-garetta gilettpenge italok minden ami kell MINDSZENTY „BŰNE" MA ÁLLAMI ERKÖLCS Mindez egy olyan országban melynek hercegprímását 1949-be- n a koholt vádak egész sorában vádolva többek között azzal is vá-dolták hogy amerikai dollárokat tartott a lakásán Nyilvánvaló hogy a vizsgáló detektív csempészte oda megtalálásra a dollárokat — Folytatás a 3 oldalon — r v sec A Hortobágyon Az afgánokat tömegével deportálják a Szovjetuniói) Irta Frey András New Yorkból jelentik: Az elnyomott népnek az a fő gond-ja hogy az idegen megszállást valaho-gyan átvészelje A nemzeti karakter a nemzeti műveltség megőrzése is fontos de a testi túlélés a legfőbb politikai pa-rancs A genocídiumnak (a ncpgyilkosság-nak- ) az oldoklís és az elhurcolás a két legbiztosabb és leggyorsabb eszköze És ez nehezedik rá most az afgánokra Amanullah fia Erre u már meg is indult folyamat-ra annak az afgán királynak — Amanul-lah-na- k — a fia hívta fel most a figyel-met akit a húszas években Magyaror-szágon is ismertek Annak idején sok tréfa született meg a pesti kávéházak-ban „ama nulláról" de amikor a ki-rály európai körútján Budapestre érke-zett mindenki vendégnek kijáró respek-tussal vette körül Kózbevelöen jegyezzük meg hogy A-manul-lah politikai nehézségei hasonlítot-tak a nemrég Egyiptomban meghalt per-zsa sah sorsára Túl gyorsan akarta or-szágában az életnívót nyugati módszerek bevezetésével emelni ebbe bukott bele Amanullah fiát Hasszánnak hívják Angol útlevéllel járja a világol állandó lakhelye New Yorkban van S minthogy apja nem mondott le a trónról Hasszán magát Afganisztán királyának tekinti Két évvel ezelőtt amikor Moszkvá-ból megrendezett puccsal a kommunis-ták kerültek kormányra Afganisztánban az Egyesült Államokban még csak körül-belül ötezer afgán éli Azóta annyi poli-tikai menekült hagyta el az országot — hogy itt megkétszereződött a számukAz afgán emigránsok szervezete a georgiai Atlantában székel Hasszán amerikai újságírók és New számára sajtóértekezletet tartolt ezen je-lentette be azt amit sokan az év leg-gyászosabb eseményének mondanak Hasszán közölte hitelt érdemlő jelen-téseket kapott Afganisztánból arrólhogy az orosz megszállók nagyszabású „lakos-ságcsere" lebonyolításához foglak hozzá Bizonyos vidékekről egész falvak lakossá-gál deportálják a Szovjetunióba és helyükbe ázsiai szovjet-tartományokb- ól visznek ál emberekéi egész családokat Afganisztánba Menekült kormányra lenne szükség Akiket Afganisztánba betelepítenek és ott nekik földet házat adnak azok rendszerint hétpróbás kommunisták Másik még ennél is ijesztőbb jelleg-zetessége az akciónak az hogy a szov-jelterület- re áttoloncolt afgán embereket asszonyokat gyerekeket nem cgjiitl te-lepítik le amely cselben nyelvüket és nemzeti szokásaikat megőrizhetnék ha-nem szétszórják őket elöltük ismeretlen nyelven beszélő törzsek között Á cél nyilvánvaló: nem csak orszá-guktól házuktól földjüktől fosztják meg őket nemzeti mivoltukból is ki akarják őket forgatni Hasszán három kéréssel óhajt a v-ilághoz elsősorban az ázsiai és kozepke-let- i mohamedán országok kormányaihoz fordulni Először azzal hogy ismerjenek cl egy ideiglenes jelleggel felruházott af-gán menekült kormányt ö maga abban az esetben lépne ilyen testületnek az é-lé-re ha otthon az afgán törzsek vezető személyiségeinek többsége ezt kívánna Hasszán különben nemsokára végigláto gatja az afgán határvidék központjait Másodszor azt javasolja hogy a Szovjetunió szolgálalába szegődött je-lenlegi kabuli kormány embereit tiltsak ki az ENSz-bö- l és a megalakítandó ide-iglenes menekült kormány képviselőit ü-ltessék a helyükbe Harmadsorban pedig azt keri hogy addig is amíg azt annak rendje és mód-ja szerint el lehet intézni az afgán ii-g-yet vigyék az ENSz Biztonsági Taná-csa elé úgymint az afgán nép ellen fo-lyó nemzetgyilkosságot az afgánoknak a Szovjetunióba való tömeges deportálását és idegen kommunistáknak Afganisztán-ba való hasonlóan tömeges betelepítését A világ — Afganisztánból nézve E sajtóértekezlet után futott be Pá-izsb- ól a királyokat nem nagyon szere-tő Express című politikai hetilap s eb-ben egy francia újságíró Afganisztánban tett útjáról számol be A cikkből kiderül hogy a ncp gyak-ran emlegeti „a királyt" Minthogy az afgánok két uralkodót detronizállak az egyiket (Amanullah-t- ) 1929-be- n a mási-kat (Zahir-t- ) 1973-ba- n nem világos hogy melyik trónkövetelőre gondolnak Annyi azonban kétségtelen hogy az egymással vetélkedő törzsek közöli ed-dig mindig csak dinasztia tudta a nem-zeti egységet fenntartani Az is érdekes az Express helyszíni tudósításában hogy Afganisztánban mi-lyen gyakran esik szó Kínáról Kabul-ban járt ENSz-diplomatá- k is azt mond-ják hogy Dél-Ázsiáb- an az emberek szo-ros összefüggést látnak az amerikai-oros- z viszony romlása és az orosz-kín- ai feszültség kiéleződése között Általában azt hiszik hogy a Középkeleten csak lokális háborúk lesznek A világháború őszerinlük valószínűleg az orosz-kin- ai ha-táron fog elkezdődni ha sor kerül rá
Object Description
Rating | |
Title | Magyar Elet, September 06, 1980 |
Language | hu |
Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
Date | 1980-09-06 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | Magyad3000554 |
Description
Title | 000402 |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
OCR text | -- % "- - :!v-&- - £r 'H" 1 TSíI HUNGÁRIÁN LIFE AVm sokaság hanem Léltk S szabad'ncp lesz csuda dolgohal Largct Jmlf rwndent MAGYAR ELET Canadiau Weckly BERZSENVI ín tíie Iluogarían Language Vol 33 34 XXXIII évfolyam 34 szám 1980 Szeptember 6 Szombat Ara: 40 cent riVllllllllllllTlliiiiiiiiiitiviiTviiiiitTiiiivtni Wyszynszki bíboros a TV képernyőjén „józan megfontolásra" intett Szovj n varsói kötéltánc jet vcszlcséglista az afgán fronton Az amerikai kongresszus végső hozzájárulásai adta az ím "MX" rakéta-rendszer és egy modern harci bomházó-flotl- a kiépítésére amikoris megsza-vazta a szükséges 52 billiós hadiköllscgvctésl — Brezsnycv a héten a moszkvai TV képernyőjén üdvözölte azt a vietnami kozmonautál aki szovjet kollégájá-val egyetemben 9 napos űrutazást hajtott végre A 73 éves államfő egészsé-gesnek tfml — ujabb személyszállító repülőgépet térítettek cl: az Eastcrn Airlines 228 utasával és 12 személyzettel éppen elhagyta a New York-- i légikikötőt amikor három férfi „Kuba Kuba!" felkiáltásokkal Mololov-kok-té- lt dobott a gep padlójára — A gép Havannában való leszállása után vissza-téri Miamiba — Cluin Doo Ilwan nyugalmazott tábornokot választották meg Dcl-Korc- a elnökéül A 49 éves generális volt az egyetlen elnökjelölt így nem voll nehéz a dél-koreai- ak dolga — Izrael újabb hal települést tervez a Jordán folyó elfoglal nyugati partján Hollandia Haiti Costa Rica és Panama beje-lentette hogy követségeiket Jeruzsálemből áthelyezik Tel-Aviv- ba Chile Uruguay Ecuador Venezuela és El Salvador ugyancsak bejelentette távozá-sai Jeruzsálemből — A kanadai közalkalmazottak szakszervezete üdvözlő táv-iratban biztosította a lengyel munkásokai szolidaritásukról LAPZÁRTAKOR 300 EZER LENGYEL MUNKÁS SZTRÁJKOL A szabad szakszerve-zeteket és szabad sajtót kö-vetelő lengyel munkások sztrájkoló létszáma 300 e-z- er főre emelkedett A Gicrck-kormán- y az egyház segítségéhez folya-modott amikor a 79 éves Stcfan Wyszynski bíbo-rost kérte fel arra hogy '"sTíelévízló országos há lózatán szóljon a nép-hez és intse ökel hogy „a húr túlfcszítésc halá-los következményekkel járhat" Mindeddig példa nél-kül áll hogy a kardinálist aki a sztálinista korszak alatt háziörizetben volt — a TV országos nyilvánossá-ga elé engedték volna i Wyszynski beszédéből Írja Dr Darócz Rezső idézünk : „Minél jobban dolgo-zunk annál biztosabb a-lapo- kon fekszenek jogaink és utána megfogalmazhat-juk követeléseinket Minél jobb a munka an-nál erősebb a Boldogasz-szonyt- ól kapott támoga-tás és erő Ez a követe-léseink alapja Nincs más út" Helyezzük ezzel szem-be a pártlap a Trybuna Ludif vezércikkét amelyet Richárd Wojna a Közpon-ti Bizottság tagja olvasott fel ugyancsak a televízión (equal time?): A helyzet veszedelmes irányba fordult s ha ezt az irányzatot nem állítjuk meg azesetben ez kiszámíthatatlan méretű katasztrófához vezethet melyhez hasonlatos csak a 18 századbeli eset em lékeztet amikor Lengyel-ország testét három rész-re szabdalva eltüntették a térképről Ne feled-jük hogy országunk egy hatalmas szomszéd biz-tonsági zónájában fek-szik Az ország sorsa forog kockán" — ismételte meg Wojna Gi-ere- k emlékezetes kifejezé-sét A LENGYEL SZTRÁJK TERJEDÉSÉNEK MÉRETEI A balti Gdanszk Gdy-ni- a és Szopot után Kosza-lin Olsztyn északi városok majd Lódz Warso után a déli városokra is futótűz-ként terjed a sztrájk bele-értve Wroclaw és Rzeszow továbbá Nowa Huta acél-munkásait Eddig hat magasrangú A Nemzei Csín-osodá- sa A Millcnnaeiim előtt Talán sehol sem érzékelteti jobban Arany János a századvég Budapestjének hangulatai mint a hircs Vojtina Ars Poétikája cí-mű versében Azon elmélkedik hogy a „valóságot" úgy kell-- e le-írni ahogy van avagy annak egy párlatát kell nyújtani Innen a hircs sorok: „Nem a való hát: annak égi mása Lesz amitől függ az ének varázsa " A költő baklat az utcán és a szépet keresi de mit lát maga kö-rül? „Vásár az élet: a földnek lakosa Lót-f- ut könyökű egymást és tapossa Ad-vc- sz civódik káromol kacag Por sár megöl megfojt a hagyma-sza- g S ha kételkednél hogy mindez való Lépcn bök egy rúd feltaszít a ló — Megáll a Duna parton és most a víz kavargásában keresi az ih-letet: „Ábrándos lelkem a hullámba melyed — Vágyban elúszva buvárlom a mélyet: Itt itt a nimfák! itt a cháriszok! Az utcán por bűz német szó piszok " (Kiemelés tőlem DR) A költői látomás anlitézisc a valóság a por a bűz a német só és a piszok SZÁZ ÉV MÚLVA Hogyan csin-osodi- k a pesti utca Jancsi Bácsi gulyás-kommunizmusába- n? Mire muszáj odafülelni i'mos-únlakm- ? Hová fejlődtünk száz év alatt? Mit írna Arany János ha végigsétálna a Kígyó utcán és a Petőfi Sándor utcán le a Vörösmarty térig? Azt hiszem ugyan-azt ima: az utcán por bűz német szó piszok Lehel hogy „lengyel szót" is írna „olasz szót" s lehethogy a gyakorlott pes-tiek módján észrevenné hogy a németek keletnémetek Lipcséből Haliéból és" nem nyugatnémetek Münchenből és Bonnból Budapest a keleti blokk turista Mekkájává csin-osodt- a magát Idejárnak bevá-sárolni a szocialista országok turistái Minálunk ugyanis (majd-nem) minden kapható A Fehérvári úti nagyáruházban minden van ami egy Sears and Roebuck-ná-l megtalálható még bevásárló tolókocsi is van Az alag-sorban van az élelmiszerüzlet a többi emeleteken a férfi télikabá- - 2 millió brit munkanélküli párt-- és kormánytagot bo-csátottak el vagy váltottak le azonban a lengyel köz-ponti sztrájk bizottságot a személyi változások „nem hatották meg" — „Mi nem ismerjük c-ze- ket az emberekéi Ne-künk nem személyi ha-nem életszínvonal válto-zás kell" — mondották Joscf Pinkowski (nő-mén est ómen? Vörös he-lyett csak pink azaz ró-zsaszín?) az újonnan kineve-zett miniszterelnök vezeti a kormányküldöttséget amely a központi sztrájk-bizottsá- g vezetőivel tárgyal Pinkowski két pontban szabta meg azokat az a-lapelv- ckct amelyekből sze-rinte „lehetetlenség enged-ni!" Ezek: 1 — A kommunista párt vczctöszcrcpc és meg- - bonthatatlan kapcsolata vele 2 — Lengyelország gaz-dasági és katonai szövet-ségben lévő a Szovjetunió- - _val _ — A lengyel közvélemény arra következtet hogy Wy-szynski bíboros szerepelte-tése a televízión (ahol ed-dig csak rövid percekre a körmenetek élén volt látha-tó) azt jelzi hogy a kor-mányon belül bizonyos sza-kadás történt annak elle-nére hogy a sztrájk kitö-rése óta gyökeresen átala kították a kormányt és un mérsékelt elemeket helyez-tek a kirakatba UTCAI HARCOK HAMBURGBAN A nyugatnémet szélső-baloldali elemek mindeddig példa nélkül álló tömegtün-tetést rendeztek Joscf Slra-us- s a konzervatív elnökje-lölt választási kampánya al-kalmával A tüntetők áttörték a ki-rendelt 15 ezer főnyi 1 rendőrkordont és egész éjszaka tartó utcai csatá-rozások után 102 rendőr és négy tüntető maradi a porondon sebesülten A baloldal mindenáron meg akarja akadályozni Jo-scf Strauss megválasztását aki a szociáldemokrata Helmut Schmidt kancellárt akarja leváltani az október !5-- én tartandó választáso-kon A SZOVJET FRONT A Reuter angol hírszol-gálati iroda megbízható forrásokra hivatkozva je-lenti hogy az afgán invá-zió kezdete óta (1979dcc) a Szovjetunió mintegy 10 ezer főnyi veszteséget szen vedett amit azóta már fel töltötték Ennél talán figyelem-reméltóbb számunkra az a hír amely ezzel kapcsolat-ban forgalomba került: az (folytatás a 2-- ik oldalon) „Az utcán por bűz német szó piszok" — Arany Vojtina Ars Poétikája tok varrógépek a lakásbútor egészen a kádakig és WC -- csészékig az ötödik emeleten Villanylépcső visz fel is le is IIa az em-ber egy percre becsukja egy szemét" — mondta egy 1956 óta A-meriká-ban élő többször is hazalátogatott rokonunk „szinte azt hi-hetné hogy New Yorkban van a Maceynél egy különlegesen „bu-sy- " napon " Csakhogy itt minden nap olyan mint a péntek dé-lután a Macey-né- l A tolókocsik olyanok mint a Dodge-e- m a V-idámparkban (volt „angol park") a keletnémet lengyel román és csehszlovák turisták egymás bokáját rúgják le a hatalmas nyüzs-gésben S van is miért: lehet kapni villany-eszpresszó-gép- et angol becí-steak-kése-ket van csésze pohár bor az ég világon minden van — és körülbelül ugyanannyiba is kerül mint ili Ausztráliában vagy az USA-ba- n NYUGATI ARAK - MAGYAR FIZETÉSEK Csakhogy a magyar munkás avagy középosztálybeli dolgozó fi-zetése magasan lemarad nyugati megfelelője mögött A magyar al-kalmazott nem teheti meg hogy angol jersey szövetű álmenetikabá-lo- t vegyen magának 200Q Forintért (kereken 100 dollár US) mert esetleg egész havi fizetése 2000 Ft esetleg 3000 vagy 4000 Egy ausztrál brit vagy amerikai munkásnak nem kerül egész havi fi-zetésébe egy igen jóminöségü telikábát sem inkább az egy tizedé-be rossz esetben az egy ötödébe Marad tehát a kedves külföldi ve-vő aki már évek óta spórol hogy a szocializmus kirakat-országába- n Jancsi bácsi gulyáskommunista csárdájában jól bevásároljon ma-gának Ez azonban még csak hagyján — hiszen azért akad jócskán ma-szekoló magyar is aki be tud vásárolni itt-o- tt A diszkrimináció a Kígyó utcai valutaboltban üli pofon a magyar állampolgárt Ki van írva: Itt csak amerikai dollárért ausztrál dollárért osztrák schillingért brit fontért svájci vagy francia frankért vagy nyugat-német márkáért lehet vásárolni A magyar állani tehát elűzi önnön polgárait ettől a bolttól mig az „ellenséget" a kapitalizmus szál-láscsinál- óit lihegve betessékeli az ajtón A boltban van külföldi ci-garetta gilettpenge italok minden ami kell MINDSZENTY „BŰNE" MA ÁLLAMI ERKÖLCS Mindez egy olyan országban melynek hercegprímását 1949-be- n a koholt vádak egész sorában vádolva többek között azzal is vá-dolták hogy amerikai dollárokat tartott a lakásán Nyilvánvaló hogy a vizsgáló detektív csempészte oda megtalálásra a dollárokat — Folytatás a 3 oldalon — r v sec A Hortobágyon Az afgánokat tömegével deportálják a Szovjetuniói) Irta Frey András New Yorkból jelentik: Az elnyomott népnek az a fő gond-ja hogy az idegen megszállást valaho-gyan átvészelje A nemzeti karakter a nemzeti műveltség megőrzése is fontos de a testi túlélés a legfőbb politikai pa-rancs A genocídiumnak (a ncpgyilkosság-nak- ) az oldoklís és az elhurcolás a két legbiztosabb és leggyorsabb eszköze És ez nehezedik rá most az afgánokra Amanullah fia Erre u már meg is indult folyamat-ra annak az afgán királynak — Amanul-lah-na- k — a fia hívta fel most a figyel-met akit a húszas években Magyaror-szágon is ismertek Annak idején sok tréfa született meg a pesti kávéházak-ban „ama nulláról" de amikor a ki-rály európai körútján Budapestre érke-zett mindenki vendégnek kijáró respek-tussal vette körül Kózbevelöen jegyezzük meg hogy A-manul-lah politikai nehézségei hasonlítot-tak a nemrég Egyiptomban meghalt per-zsa sah sorsára Túl gyorsan akarta or-szágában az életnívót nyugati módszerek bevezetésével emelni ebbe bukott bele Amanullah fiát Hasszánnak hívják Angol útlevéllel járja a világol állandó lakhelye New Yorkban van S minthogy apja nem mondott le a trónról Hasszán magát Afganisztán királyának tekinti Két évvel ezelőtt amikor Moszkvá-ból megrendezett puccsal a kommunis-ták kerültek kormányra Afganisztánban az Egyesült Államokban még csak körül-belül ötezer afgán éli Azóta annyi poli-tikai menekült hagyta el az országot — hogy itt megkétszereződött a számukAz afgán emigránsok szervezete a georgiai Atlantában székel Hasszán amerikai újságírók és New számára sajtóértekezletet tartolt ezen je-lentette be azt amit sokan az év leg-gyászosabb eseményének mondanak Hasszán közölte hitelt érdemlő jelen-téseket kapott Afganisztánból arrólhogy az orosz megszállók nagyszabású „lakos-ságcsere" lebonyolításához foglak hozzá Bizonyos vidékekről egész falvak lakossá-gál deportálják a Szovjetunióba és helyükbe ázsiai szovjet-tartományokb- ól visznek ál emberekéi egész családokat Afganisztánba Menekült kormányra lenne szükség Akiket Afganisztánba betelepítenek és ott nekik földet házat adnak azok rendszerint hétpróbás kommunisták Másik még ennél is ijesztőbb jelleg-zetessége az akciónak az hogy a szov-jelterület- re áttoloncolt afgán embereket asszonyokat gyerekeket nem cgjiitl te-lepítik le amely cselben nyelvüket és nemzeti szokásaikat megőrizhetnék ha-nem szétszórják őket elöltük ismeretlen nyelven beszélő törzsek között Á cél nyilvánvaló: nem csak orszá-guktól házuktól földjüktől fosztják meg őket nemzeti mivoltukból is ki akarják őket forgatni Hasszán három kéréssel óhajt a v-ilághoz elsősorban az ázsiai és kozepke-let- i mohamedán országok kormányaihoz fordulni Először azzal hogy ismerjenek cl egy ideiglenes jelleggel felruházott af-gán menekült kormányt ö maga abban az esetben lépne ilyen testületnek az é-lé-re ha otthon az afgán törzsek vezető személyiségeinek többsége ezt kívánna Hasszán különben nemsokára végigláto gatja az afgán határvidék központjait Másodszor azt javasolja hogy a Szovjetunió szolgálalába szegődött je-lenlegi kabuli kormány embereit tiltsak ki az ENSz-bö- l és a megalakítandó ide-iglenes menekült kormány képviselőit ü-ltessék a helyükbe Harmadsorban pedig azt keri hogy addig is amíg azt annak rendje és mód-ja szerint el lehet intézni az afgán ii-g-yet vigyék az ENSz Biztonsági Taná-csa elé úgymint az afgán nép ellen fo-lyó nemzetgyilkosságot az afgánoknak a Szovjetunióba való tömeges deportálását és idegen kommunistáknak Afganisztán-ba való hasonlóan tömeges betelepítését A világ — Afganisztánból nézve E sajtóértekezlet után futott be Pá-izsb- ól a királyokat nem nagyon szere-tő Express című politikai hetilap s eb-ben egy francia újságíró Afganisztánban tett útjáról számol be A cikkből kiderül hogy a ncp gyak-ran emlegeti „a királyt" Minthogy az afgánok két uralkodót detronizállak az egyiket (Amanullah-t- ) 1929-be- n a mási-kat (Zahir-t- ) 1973-ba- n nem világos hogy melyik trónkövetelőre gondolnak Annyi azonban kétségtelen hogy az egymással vetélkedő törzsek közöli ed-dig mindig csak dinasztia tudta a nem-zeti egységet fenntartani Az is érdekes az Express helyszíni tudósításában hogy Afganisztánban mi-lyen gyakran esik szó Kínáról Kabul-ban járt ENSz-diplomatá- k is azt mond-ják hogy Dél-Ázsiáb- an az emberek szo-ros összefüggést látnak az amerikai-oros- z viszony romlása és az orosz-kín- ai feszültség kiéleződése között Általában azt hiszik hogy a Középkeleten csak lokális háborúk lesznek A világháború őszerinlük valószínűleg az orosz-kin- ai ha-táron fog elkezdődni ha sor kerül rá |
Tags
Comments
Post a Comment for 000402