1919-04-17-03 |
Previous | 3 of 8 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
I
rl
h'
I "2
iv
INFMERO 16 / OÄJfÄBjIinnjTISBT, PÖBT Ä R T H P R , ONT., CANADA:,; TöiXstäiha Htihtik. 171>: 1919
iiiffiii r
P E R U S T E T T U 1875.
(KGisariUinen. Pankki) .
OF CANADA
Kini lälitUiiI le j' M l i a a UotiM, iiiiu täniä P a n k k i välittää
t(U(-lJiii ra-|iaiiJi(' luiliiu tahansa s i v i s t y u c u i i l u a a i l m a n osaan.
Lälictl ä k i i i l rMliainic i ) a n k i u välityksellä. »So on v a r m i n ja
Jji'Jj)oin keino. - ' '
PORT ARTHURIN HAARA-PANKKI. A. McKENZlE, Manager.
HAARAPANKKEJA Gobaltissa. Fort VVHIIämissa, North eay'8
sa in Sault 8te Marlessa.
•H*
Who bossesf
( » l a l k o a viiru e n u m e r o o n .)
* ' E i k ( ) voisi antaa H i l l y n mennä
edestäsi l^cavei* T a n k s i i n , «Jaakko
r a k a s . ' 'Ivalossa , on i i x n i t a i)aik-k
a a jotka olet l u v a n n u t koi-.jata
k u n saht t i l a i s u u l l a . I^ikr» J-Jilly
Yoisi (elidii sitä '
Kyllä, minä l u u l e n ? " vastaan
minä. .Minä^ läluMäii hänen, jos
hänellä on a i k a a . Mitä sjnä t a h t
o i s i t k o r j a t t a v a k si
nienee?
•la tulet l i an t a k a i s i n ,)a ain.ia1
m e i l l e tii'tää jos hän
Yaati r o u v a Ivanuuna.
N y t. )ni nä k i n • j)'ääsen jä Ii11 e, m u t -
1 a, c n o l e t i e I ä \' i n ii n i ; v a an j a t le a n
] ) i i r a k a n syöntiä.
L u o t n a a n i rii n n n n j.) a r i sy i • j ii s i I -
niäystä. sanoo rouva'ikäänkuin
m u u n a muu k a la i s o n a : ' ' i^jiusu on
a j a t e l l u t asiaa u u d e l l e e n , «lake. ja
hän es t ii t u n t u u iii in k u i n i ii 1 n n s t a -
k i n , että B i l l y \VlApj)l(' (^n l i i an
liy vii m i es 11 ii ne n m e n et t ä ii se 11 a i -
sen p i k k u s e i k a n v u o k s i , k u i n hiille
ii o m i t ui n e n h a I u n s a o 11 a p e r r
l i e on päänii. S i f t e k i n on l u o n n o l l
i s t a . (!t tä hä n lii in ajat t c l e e:—san
o o h a n r a a m a t t u k i n —•
' (Cont. f r om last n u m b e r .)
" ( ' o u l d n M you l e i . B i l l y go over
to lieavei* T a n k s i'oi* y o u . J a ko
(lear / Th(.'j'e's ,sevoral thiiigs
y o u -ve heen p r o n i i s i n i i ; to do t"or
me here at the house the first
( • h a i K t c von '<<ot, ('an 'I B i l l v do
i t . ' "
" I i e c k o n he (•()iil(l.'V says 1.
" T I I seiid him il' he a i n ' t hu.sy.
AVIuit is it you want f i x e d ?"
" A n d you'II (.-onK' l)a<dv a n d lei
ns know ii', he j^oes i n s i s l s M i s -
sus ('annon.
i i i o - l i i t hei',': Avns where 1 s m e l ls
a lUfMi.sc :^l)ut L i i e v e r lets on. I
jest uoes a h e a d e a t i i i ' |)io.
A f l e r hxJkinii: ai me sidev\'ise,
o l l e e or t\vice. the missiis says,
e a s U M i : , Koose has l)een t h i n k -
inji: i l a l l o N - e r . -lake., a n d s l i e i ' e e ls
no \y. 1 i k e I (lo. t h a t l^i 1 l y \V h i p phv
is too fiiie a l i i a n for hei* to lo.se
just beeause oi' a l i t t l e like.
Iiis j>('euliar: desire. to he head of
hj.s houseliold, It is n a t u r a l , a l ' -
ivi- ; i l l l o i - hitn to t!eel l i k e tliat—*
ev(Mi the B i l l i e savs-—.''
1 <<i\'es a )^'a.sp and sets up
Vetäsen henkeä liänimiistyksestä | . s t r a i g l i t in my c l i a i r . Tire mis-
,ia suo)*istun t u o l i l l a n i . l l o u V a t u - i s u s c o m e s r o u n d heside me. pret-l
e c l u o k s e n i ia; o l l e n t a r j o a v i n a an
p i i ra k k a a . k a t soo 111 ii 111 un t a \'a I l a .
j o s t a kyllä olen o p p i n u t pitämään,
m u t t a samalla t a v a l l a a n ivar.o-i
n a a n k i n .
•Mos k a i k k i u i i e l i e t o l i s i v a t sell
a i s i a k u i n sinii. a r m a a n i J " Jiän
l e p e r t e l e e . ^ jf
• * 3 l u t t a . •' sa non • m i n i i , *' sinähän
se o l i t jo-ka-—ja keneenkään naisen
ei sovi antaa, s e l l a i s e n s u u r e n k o l h
o n k om111 aa it seä ä n — . ' ' Sitte.
m i n ä j/idätän. i t s e n i , i :
' ' T i e l y s i i on^o i k e i n hänen ajat
e l l a s i l l i i t a v a l l a . ' " liativan minä
a r v o k k a a s t i . " l i U i i l e n . että i'aa-m
a l t u — I
l l o u v a Ivannunan |)ehiiit^ät. l u u l l
e t s u 1 k e \' a t- lm i t ä (1 a 11 d ()in s a n oa.
j a niinä a n n a n sen jääclä. Mutta
c n o i k e i n pitänyt häneji l i y m y s -
tään.
:: M e 111 K.' s s ii n i k o n 11 o r i i 11 p u j a 111 a a
K u u s i ) et eisoen ja . k y s y y iijo.st i :
' ' K u i n k a kauan matka Pjoaveriin
o t t a a , herra K a n u u na
.Minä n a u r a n i j a / a v a a n . s u u ni
Ilänt ä kiusat a k'se i vi. in 11 tt'a ko h -
t a a n rouva K a n u u n a n silmäyksen
j a . vastaan ainoastaan : " ' p > i l ly
AVii i p ple i r t a \'a I la i'a tsa st a essa e h -
t i i sieltä t i i k a i s i n aiirin«;on l a s k un
a i k a a n . "
: Vast fi il ta |)ä i vii 1 Iii tul en t a k a i s in
j a naiset ovat i i i a n -heijmostunei-na.
*• .Vo. r a k k a a n i . " k y s y n i n i -
iiä. " m i l l i tahdot k(n'jat ta v a k s i ?"
* ' l { u u s u haluaisi käydji ratsast
a m a s s a . " sanoo r o u v a , • * O l i s i t k o
hyvä ja satu l o i t s i s i t hänelle m u s ta
n B e s s i i i . - l a a k k o ? " I
M ie I e 1 lii n i , ' ' sa 11on 111 i iiii .^yd ä-a
i i d i n ' to |)ass tlie p i i ; , a n d looks
a l i l l e : in a \vay T d l e a r n o d to l i ke
ali r i g h t . hut to he Icindä leei-y of.
" J t - a l i meu \vej'c l i k e y o u . J a ke
d a r l i u . t ; I* slie eoos.
" B u t . " says I. "1 thought you
\ve re 1 he vei.-y o i i e AV h o—a nd any-
1 1 o n o wo\nau onght to 1 et a
g r e a t big h u l k l i k e t l i a t r u n over
J i c r — " T h e n 1 eattdies m y s e lf
up.
. " O r c o u r s e it ' s M a t u j ' a l for hiin
I () teeI 111a tAvay !' ' I goes o n , d i g-i
i i t i e d . "1 gue.ss the B i b l e — ' '
.M issn s ( ' a n n o n ' s sot.'t l i p s <doses
d ( ) A v n o n \v 11 a t OA*C; r 1 \va s goi 11 ' to
say. SO 1 I d it go at t l i a t . (.)uly.
T (.litliTt. l i k e hei* smile.
As I u-as l e a v i n ' for the offiee
1 i ose s 1 i I )s 01 it i n to the hali and
says. t i m i d : v'i[;o\v long does it
l a k e (o makc tl t r i p to -Beaver,
.Mr. ( ' a n n o n ? " ,
I gi'in.s; a n d o p e n s riiy moutli to
tease hei"; but I eatejies Missus
( ' a n n o n ' s eye. so I s a y s : ' ' T he
Nvjjiy l i i l l y A V h i p p l e rides l i e - l l be
home al(uig -Ijout s u n s e t ."
*T\vas lat<' in the afternoon
wlmn I g c t s home jind the \vomen
Avas p l i i m b i i e r v o u s . "NoAv ho-n
e y , \vhat you \vant f i . x e d ? ' ' 1
says.
" R o s . ' thonght she'd l i k e lo
"V;
' ' R u u s u o i v a l t a a , e t t i i kaiköä
jälkeen, niitä on t a p a h t u n u t , täyt
y y häneti o t t a a cusi a s k e l s o v i n -
toDii,V sarioo h ä n . V S i k s i ratsastaa
hän Billyä, v a s t a a n . Nähtyään
hänen on hän i ) u t o a v i n a a n j a l o uk
k a a v i n a a n itsensä. H i i n sanoo, että
hänen täytyy o l l a v a m i a , j o s ko
liän v i e l i i r a k a s t a a Trilntä ! "
' - V e i k k a a n p a , että n y t olet k e i t tänyt
k a u n i i n s o p a n , " sanon m i nä.
"Hän' t a i t t a a n i s k a u s a ; c i -
.hän hän ote j i i i k ä ä n r a t s a s t a j a ."
Yö o l i t u l l u t , e n n e n k u i n lie Sjt»^-
J) u i va t m o 1 e 1 n ni i n k o t i i n. M e o-l
i i n m e v u o t e e l l a , m u t t a emme v o i neet
nukkua huolehtimiselta,
R o n v a h u o l e h t i että R u u s u l o u k k
a i s i itsensä j a minä, että B i l ly
in a h d oi lisest i pä ät t ä i s i oi l a B e a v o -
r i s s a y()tä. A j a t u s , että R u u su
o l i s i t u o l l a l i e l l ä y k s i n piiueässii
ei ^niellyttänyt minua.
S a m a a n a i k a a n , k u i n o l i n m e l k
e i n väsynei^t kestämiiän yhtään
e n e m pä ä j ii n n i t y s t ä. k u u 1 i i n m e h e -
vost evfi hi taa st i " t u l ey a n t e i t ii m y (i-ten.
\\le nousimme ylfJs j a pujahd
i m m e i k k u n a a n . O l i säkki j n -
meä, emiuekä voineet iiähtlä heitä,
m u t t a k u u l i m m e l i e i d i i n la.skeutu-v
a n alas ja t u l e v a n v e r a n n a l l e.
K u l u i useita m i n u u t t e j a , ennenk
u i n he p u l i u i v a t m i t ä ä n . j o t a k u -
k a a n jä r k e v ä i h ni i n e n sa a t t o i y ni-niiirtää.
Se o l i k a i k k i samaa leper-r
y s t ä , sana .siellä j a täällä j o k a ei
s o V e 11 n n u 1 oi 1 e n k a a n —- t i e d ä t h ä n
m i t e n ra k a s i Ji va I t a v a i lisest i p u -
l i u v a t ?
M u t t a - h e t k i s e n k u l u t t u a B i l ly
p u h d i s t a a kurkkun.sa j a puhuu
selvästi. Äänestä päättäen on hän
e|)ävarma, m i t e n hänen sanansa
l u l e e v a s t a a n o t e t u k s i , m u t t a siinä
o n e n t i n e n u h m a a v a sointu—ääni,
j o t a Bi11 ie käy11ää a i n a . k u i n hän
tekee j o t a k i n , m i t ä . hän kut.sun
' ' v e l v o l l i s u u d e k s e e n . *'
" .Näethiin nyt. Ruusu ai'mas, •
m i k s i minä olen o i k e u t e t t u pitämään,
että m i n u n tulee olla perheen
p ä ä n ä , " s(dittäii hän v a r m a s ti.
" . M i n u l l a on p a r e m p i yminäi'-
r y s . "
, Minä v o i h k a s i n i t s e k s e n i , '* .No
m u t t a liän a l k a a .sen taa.s a l u s t a , ' '
k u i s k a s i n m i n ä 1'ouvalle.
" . M i n i i o l e i i k a i k e n a i k a a l i e t i i -
n y t . että r a k a s t a t n n n u a . ja olen
o d o t t a n u t , että sinä j o l l a k i n hien
o l l a n a i s e l l i s e l l a taväHa i l m a i s et
s e n m i n u l l e . " hän j a t k a a . • ' ' S i n
u n sievä n a i s e l l i n e n k o n s t i s i tänä
i l t a n a ei pettänyt m i n u a ensin-k
ii ä n . T ies i n sen. teeske 111 el y k s i
11 e t i k 1 M l pu t o s i t h e\' ose 11 a s i — s i n ii
et ole hyvä r a t s a s t a j a . Ruusu.
.M'utta m i n ä olen jo k a n a n ailcaa
B i l l y . Ahlien 'slie sees his^ c o m i ng
she is ;goingr to pretenCi' to f ali
f r o n i her liorse a
s a y s she m u B t l
l o v e s h e r !"
i d he i n i r t , Shc
e sure li« s t i l i
* ' l het y o u ' v e eooked a p r e t ty
k e t t l e oi' i i s h l ' - ' says l . * * S l j e ' ll
b r e a k h e r neek. SJie"^s no l i o r s e -
w o m a n , a n y h o v v ."
W e l l , , ' t w a s a f t e r l u g t h f a l l \vhen
t h e n i t\vo g o l honie, T h e m i s s u s -
j a n d iiH» had gone to hed,, Imt we
e o i i l d n ' t sleej) 1'or w o r r y i u ' - — M i s -
.J"us C a n n o n f o r fear Rose h a d '^ot
l i u r t and me toi- fear B i l l y had^
( l e c i d e d t o stay i n Bi^aver" alt
n i g h t . I d i ( l l i ' t l i k e the idea of
K o s e b e i n ' alone (in that road af-l
e i ^ - d a r k .
^ ' B o u t the' liim» l ' d g o l toAvlierc
I e o u l d n ' t Htand the^suspense no
•jonger Ave heard horses e o i n i n ',
j^lo\v, ii|) the road. \Ve g i t s up
and slijhs to' the w i n d e r . " r w as
j i l u m l ) (lark so we e o u d u ' t sde
'em, l)ut we eould hear 'eni git
d'l'' and eome up o n to the v e r a n -
da.
' T w a s se v e r a t m i n u t es 'before
! h e y sanl a n y t h i n ' that a s e n s i b l e i
. m a n c o i i k l git head or t a i l to.
' T w a s ali that gooey s t u f f , \vith
a Word here and there that didirt
fit at a l i : you k n o w the \vay lov-er's
taik.
R u l after a Avhile B i l l y idears
his throat : ä n d .s^ieaks i i i r , p l a i n.
J J i s voic(v s o u n d s . l i k e Jie \vasn't
oasy' i n his n i i n d as to how his
Avords w o u l d b(v l o o k : but the o ld
d e f i a n t i-ing was in i t - ^ l i e tone
B i l l y a h v a y s i i s e d udien he wa.s
])(M'formi]]' u-^liut he ealletl
" d u l y . "
saatte sita.--
olisi "
l i yhtä hyvää."
J U U -
sitä.
his
M u t t a j u u r i s i l l o i n i ^ i u s u n a u -
i'aa, h i l l i t y n , pienen n a u r a h d u k sen
k u i n j o r i s e v a vesi, j a s i i n i i on
t e r ä v y y t t ä jo1;u minä, o l l e n vain
m i e s , eh voi ymmäj'tää. Rouva
k u i t e n k i n näkyy kyllä sen y m -
niärtiivän ja huokaa t y y t y v ä i s y y -
destä. -- / •
. " O o — o o — o u h : " leperlii-ä Huu-su.
•' P i e I l i , pi k k n K u u su ra 11 k ka
11 ii n k o v a s t i pelkää si nu a "S u n r t a .•
i s o a m i e s t ä . ''
1|() 11 \' a n a u r a a h i h i 11 i Iiii j a a m i -
i i u n k o r v a a n i , " O l e t oikea.s.sa.
J a a k k o r a k a s : on helppo sanoa
ny t, k u m p i h e i s t ä • t n I e e i s ii n n i i i -
maan :
ear, " V o i f r e r i g h t , -lake d r - a r ."
s h e ^ \ v l i i s p e r s . " I t ' s easy,, UONV,
to teli who's g o i n g to li^c, boss
t h e r e ! ' ; ,
LONTOON SUMU.
Ivontooko sumuton • Se on läh
e i s e n tnlevaisuuden i n a h d o l l i -
suus. S u u n n i t e l m a sumun, välicn-tämistdvsi
on i i n t u u s ja- k u i i l u u s i i -
" ' N o w y<m .see, Ro.se d a r l i n g , hlni j o h t o - ja v e t o p i i p u t läpi k o ko
why 1 am j u . s t i f i e d in f e e l i n g that maailman s u u r i m m a n k a u -
1 s l i o u l d be head o f the housel
i o l d . ' ' l i e expläins; f i r m . " Mini^
'' i s . the s u i ) e r i o r i n t e l e l e t !"
T g r o a n s t o m y s e l f , " O h h o r d,
h e ' s g o i u ' to do ali o v e r a g a i n !"
1 ^vhis()ers to fhe missus.
" f hav(^ know:n a l i tlfi* tilini that;
y o u loved me., and 1 have just
been Avaiting for you to s e l e d a
d e l i e a l e . l'emiiiine m a n n e i ' in
\vhieji l o t e l l m e ' so, ' ' h e goes on.
'.' V o u r d e a j * l i t t l e \vomaiily ruse,
t h i s e v e n i n g , d i d n o t deeeive me
at a l i . 1 kiie\v i t - f o r a pretense
the insant yo^i f e l l f r o i n your
l i o r s e — y o u are iiot a g o o d r i d e r.
Roso. But 1 h a v e felt for some
time that l s l i o n l d not have s p o k -
en fhe way T d i d t h e la.st t i i n e I
a s k e d y o u t o be m y wit'o. N o AVO-man
w i t l i any }.»i^ide eould be
d r i v o n l i k e au
takc^ a r i d e . " says •the iins.sus.
" \ V i I I you sadelle P>laek Bess for
her. . l a k e ' . "^
" S u r e ! " say. 1, l i e a r t y . never
J e r t i i T on thai 1 gu<'.ssed what
t l i e y \vas uj) t o ; A f t e r Rose was
g o n e .Missus ( ' n m i o n tells nuv a li
'bout it, a n d she i s , s o i n e \vrought
i n e l l i s e s t i , i l m a i s e m a t t a arvannee- up foi- IVnr i l w o u ' t Avork out
i i i m i s s ä o l l a a n . Ruusun m e n t y ä ' r i g h t.
j u t t e l e e rouVa K a n u u n a m i n u l l e "Rose kno\vs. aftei
k o k o ' asian, ja hän on s u u r e s t i liapi)ened. she must.
I m o l i s s a a n , jos j u o n i ei o n n i s t u i s i -
a j a t e l l u t , ettei m i n u n o l i s i pitäJiyt
I)Iil111a niinIvuin• tein, k u n v i i i n e k si
1 >y y si n s i n u a va i m ok s en i. K u k a a n
n a i n e n , j o l l a o n h i t u n e n k a a n y l p e yttä,
ei tahdo t u l l a a j e t u k s i n i i n k
u i n — "
Hän pysähtyi äkkiä, j a se mikä
k e s k e y t t i hänen tuntui .sangen
j)ehmeällä ja s u l o i s e l t a . . l o k ' i k i -
n e n iiiies olisi pysähtynyt sen
v u o k s i . Mutta se oli n i i n l o i s e l la
inen siitä l a v a s t a , millä Ruusu
k e s k e y t t i hänet viime k e r r a l l a,
että s(? s a l p a s i m i n u n h e n g i t y k s e ni
Iiämiiiästyk.sestä. Yllätys ei k u i t
e n k a a n ollut mitään s i i h e n v e r -
r a l l u n a mitä seurasi. S u l o i s i n,
tyttömäisin ääni v a s t a s i häntä ja
s e k u u I u i i k ä ä n k i ii n kyy h k y sen
k u h c r r u s ,
" ' J o s pieni, p i k k u r u k k u r u i n en
RuiLs^i i ' a u k k a i n e i i e e n a i m i s i i n s i -
niMi, s u u r e n , i s o n m i e h e n kanssa,
n i i n p a k o i l a t k o sinä a i n a , aina hänet
tottelemaan.
B i l l y viBtä.see henkeään. ' ' N i i n—
SH 111 m a l t a a hän.
H e stops s u d d e n ; a n d the t h i ng
1 ha t stop|)ed ii im s o u u d e d m i g h ty
s o f t a n d sweet. - A n y m a n would
' a ' sto])ped for i t . . : B i i t i t was so
( i i f f e r e n t from the Avay Rose
s t o p p e d h i i n . l)efor<; that it took
my i3reatli i n s u r p r i s e . The shock
\viiHn *t n o t h i n t h o u g h , to A v h at
f o l l e r e d . 'rtie sweetest, g i r l i sh
v o i c e ans\vei'ed h im a n d it s o u n d -
ed jest l i k e the eooin o f a doAMi.
" J f poor. l i t t l e , t i u y R o s i e mar-i-
ies y o u , great h i g män. w i l l you
a hvays, always m a ke her obcy ? "
B i l l y »«atohes his b r o a t h sudden.
- e r — y o u see- ' he s t a m -
n i i n — n a tl
w h a t häs
n i a k e the
first a<lvanees," sh^ says. ^ So
•slie i s ' g o i n g to r i d e out to mtiöt
Tehtyä ys^likoiduistj^j vanhoista
ja ineliuHkaista iu-pa|
anleiWfe
taaksi. •
Tanäi oii s6 a«ki, jok» ttt(^ teille KAIKILLA
R u u.sun su la v a ääni käy vi e 1 äki n
n i a t a l a m m a k s i ja on täynnä j o n k
i n m o i s t a neste l i e k k i ä , m i k ä sytyt
tää mJclHMr v e r e n tuleen.
" O o — o o — ö h ! Syökö iso, s u u ri
mies p i k k u , p i k k u R u u s u r a u k an
k o k o n a a n ? "
. SMjjien v o i B i l l y Ivylläkin v a s t a ta.
" ^ ' S y ö n k ö T"" hän ärisee. " E n -
k ö h ä n v a i n ! " Ja miiiä l u u l e n , et
tä hänen äänensä o l i s i k u u h m ut
j u l ma H a, n K n k u i n hän sen t a r -
k o i t t i k i n , e l l e i .se o l i s i n i i n väris^
s y t .
S i t t e o l i k a i k k i , sangen h i l j aa
i n i i i i u i t i n . j o i i k i m l a i n e n t j f y n i , km
t a i t a a olla p a r e m p i sanoa, lAiser
r e t t u h i l j a i s u u s . l^JaUvan itsekse
n i , sillä henkeäni p e l a s t a a k s e n i e
v a n h a A a t a m i n i - v o i o l l a ^ i a u rä
i p a t t a t a v a l l e , j o l l a B i l l y W h i p p lc
näyttasi t y t ö l l e isännyyttään.
i\rinä n o j a u d u n eteenpäin ja
k u i s k a a n r o u v a n k o r v a a n:
" N y t on jo, m i n ä l u u l e n , . , h e l p po
sÄncia, kum^pi siellä tulee-ok-maah
isäntä l " '
" W e l l , -
mers.
R o s e ' s m e l t i n ' voiee drops, s t i ll
lower a n d ; b r i n i s over \vith the
.sort of l i q u i d Flame Avhieh t u r us
a mau' s b l o o d to f i r e.
" O o o - o o - o o h ! " AVill great, big
man eat poor; l i t t l e , t i n y R o s i e ali
upr'
B i l l y c o u l d ^ a n s A V e r that, alt
•ight." ' ' W i l l r/" he growls.;
J u s t AV o n ' t l ! " And l reekon
lis voiee w o u l d ' a ' s o u n d e d fier-
»e, like ho Avaiited it to. if it
i a d n ' t a s h ö o k SO.
E v e r y t h i n g A v a s mig'hty s f i l l for
a. m i m i t e v i n a sort of i t i i s h e d — - er
m e b b y I ' d b e t t e r say c r u s h e d;
s i l e n e e . I g r i n s to myself./To-saA^e
my 1 it'e I • c o u i d n \t stop the oid
A d a m i n me c h u c k l i n ' a t the Avay
B i l l y W h i p p l e A v a s s h o w i n g that
g i r l Avho was w h o l - '
.1 ieans over and \vhispers ih
the m i s s u s ' s ear.
'•' I t ' s easy enough, ]iow, I reekon,
to t e l i Avho's g o i n ' to be böss
, t h e r e ! " ' .
B v i t jest t h e n Rose laug'h8—ä
s m o t h e r e d l i t t l e t i n k l e . l i k e r i p p
i i n ' vyater; a n d it h a s a n d edge
t ö i t that me. bein^ a mere man,
e a n ' t u n d e r s t a r i d . The missus
c a t e h e s i t , t h o t i g h , a l i r i g h f ; and
s l i e r ^ v e s a k i n d a s a t i s f i e d s i g h .f
4! Obt).oö-Qob J ' ' , p U r r s Bose.
" P b o r , l i t t l e , t i n y . Hoöie i a sd
«*itm of 3^tt,gr**ät bJg: Matt!*» U
p u n g i n . St" (UI ensimmäiinui i l m o i t
u s , e s i t y k s e s t i i joka p a r h a i l l a an
kiinniMäii, . ' 1 ' e d d i n g t o n i s s a . L o n -
toon s i v u k a u p u n g i s s a o l e v a n 1^'i-t
i s h N a t i o n a l P h y s i e a l fvaborato-r
y n l i u o m i o t a.
L o n t o o n sumu on savun sekoitt
a m a a . SulllunM>l•'(^ssa tiheä ei savu
h a j a a n n u , l^jsitetty s u m u n v i i -
l i e n n y s l a i t o s i m i s i v a n g i t u n s a v un
j o h t o j a m y ö t e n i l m a n p u h d i s t u s l
a i t o k s e e n , missä se j a m y r k y l l i s e t
k a a s u t p o i s t e t t a i s i i n.
'räniä s a v u n I r a l l i t s e m i s l a p a on
kiiytiimnissä A n n v r i k a i i . y k s i t y i s i s sä
t e b t a i s s a ja sunri.ssa: rakfuiniik-s
i s s a matalasfta i l m a s t o s s a , m u t ta
Lontoo.ssa kun on s a t o j a tuhansia
, r a k e u n u k . s i a ja useimmissa. T) :stä
oO: n e e n t u 1 i s i j o j a j a. i tse k 11 s s a k i n
t n t i s i j a s s a oma s a v n j r i i p j j u n s a . on
hel{)i) 0 ymmärtää, miten v a i k e aa
011 saada ' kuonokoppaV j o k a torn
i i n .
L o n t o o on v a s t a h a k o i n e n v a i h -
t a m a a i U perinnäisiä l u l i s i j q j a a n;
käylänniillisempiin ja. säästävim-p
i i n k u u m a i i v v e d e n kesku.slämmi-
. t y s l a i t o k s i i n . niin- että miljoona''!
t o r n i t ja t Iva va t i 1 m a n i i i l a am i s ta
t u l e v a i s u u d e s s a k i n . Imu- ja i l -
m H n i ) u h d i s t us s y s t e e m i n u s k o t a an
ohn-an helpoimman ja v a r n i i m -
m a n l i k a i s u u d e n p o i s t a j a n näissä
o l o i s s a .
L o n t o o , ilman fantastista S U DI
n a a n , o I i s i peti y m y s monelle.
>Suuri vesivärien käyt 1 äjä» T u r i i es
i h a i l e e sitä inlohimois'.^sti. Sam
o i n V o s l i i o M a r k i n o , t,j}ip;},nilai-nen
t a i t e i l i j a , j o k a vnosikaudet
k e r r a l l a a n on r.ontofjssa k i i n k a i -
n«*en j a m a a l e i r i e e j i , v a l m i i n a Isen
s u m u j a varten, llsinmmai, i h m i set
o v a t k u i t e n k i n .sumnn. p o i s l a -
Uiisesta mielissään sekä K n g h n i -
ni.s.sa. että.. S k o t l a n n i s s a . B e l g i a s sa,
Hollannissa, Tanska.s.sa' y,\
S k a n d i n a a v i a s s a . Ibsen puhuu
" BraiuPi.ssä" Norjsian laskeutua
v a n , l u o n t o o n savnn.kirouks(>sta.
f H U O N O VERI
^. Risa tautf,.Marktvli ihotouti, >'äp,vt,• ;
Flnnt, Murköhuavat Ja koikkl muut
{audJt Jotka ;johtuval heikosta eli HUO"
NOSTA VRttESTÄ ovat hyvin lavalliMn,
Ja Jos ei. niitit .ajoissa parupn^tta vru mistä syntyä p u i ' i i i i f > i r i : i l o r i l A i i l i ; joka
voi he/kontaa elinvoimaa Ja inl-oa,
. M-eli^ian läiiko on vulml^^tettu pariniI K IM
•^^i.'*y^'^"**'^Vlmml»tu liiäkealnttlHta jo<ka
P o l ^ / f t l s t a v a t verien .siten o l t i i vori v a p n u -
tuu • k a l k i s s a v i e r a i s t a J a öiiHpuhtHL-^t.»
A ' / l e k s t s t a , / j o t e n näpyi JM k P K i m l m m el
v'.)l enäiln iJUdiflUiu.
r L u k e k a a i n t t i l tilmä kan.snlitltion »imou
: / a a k k e e s l ä n j m e : Goldflehl, Nev.
K. T o v e r i P. A . L i l r n e l l .;
• J o l t a k i n Uuukau.sJa s l t t v n tilfi.<iln (o,iU;i
'yerenpuhdi.stURläiikk«»en JonkH o l o n n u u t u
n u t nyt, Ja olen n i l h n y t eitil ne ovut
» a r h a l t a .siihen t a u U l n josta olen leillo
It r j o t t a n u t Ja olen p?iil«syt v u p i i a k s l kiiI -
k l s t a n l l s t j l nHpyiHtn jolta oli n i i n h l r -
X?'^}?*' «J^ttaln. MlnH nyt vaan annan
t l e t a a n l J n k u l n lupa.sin jo.s n l l H t i i J o n i n i -
t n a n apUH, Tiimii on k y l l i i v l i p v n v t V)lf-k
t l a n , m u t t a olen tahtonut k a t s o a eu.i
luht€ek<i ne Rlllii liUlkke^IUi JH nvi ii.«^Uoti
tayOellJBestl, c t U l t e l d f i n l i i k k e e n n e on
.sIta v n r t e n , ettfl t a h d o t t e purantnn ettH<ii'
a i n o a s t a a n rnhan v a s t a a n o t t a a , ja .suoHlt.
, t e l e n t e l d i i n H I k e t t i i n n e t o v e r i e n ! ko.skuu-
(leastt n i i n p a l j o n ku. ln oh maluloUij^ta la
nyt el muutri talKl k e r t a a k u i n hyv.Msii.
. K u n n l o l t u k H f i l l a , .laoob sirvi)",.
• Rrlkoisluäke No, 5 0 0 o n m a i n i o lä;ik.'
, yllÄmaiiuttiiihJn |;.nf:('ihjn. K m i k a i i d c ii
' h o i t o o n k u M l i i u s m i r i V»'i|lo ( • i - i k c l l l i.
r a s i a verciijmlidisliL-^priJoriä sis;i1lise<<ii
n a u t i t . t n v ' k 6 i . U i i o o i 1 .l(i.>.i l e i l i r i .un i i i i p -
p y j i i e)l vinnia . k a s v o i s s a , n i i n pvvliilväii
r a s i a , " K o H v o J o n k a u n i s t i m v o i d f i l ' ; ) " m
taas Jos on s y y h y i l . kvitkfliDaa ihus<a.
U l i s s a osassa liyväii.^;i r i i i i i i i i ^ l a , nijii
pyyliikää '•Kiimliai) syyhy-NoidH!,'»""
Nämii .malvat., lälietäimne I!i;'il<ko*'ri
kana .«aniasta h i n n a s l a.
• Siis r i i a t k a a iiiäke No. .^OO Ja i l i n o t l a - •
kaa Miinkä, s a l v a n l i a i i i a i l c lä; i k k<M' ii
nmkana.— r^jilike liSholcliiän raisljsv;,,
Jtincty.skiiliif s i i o r i l f l l , »linn. - i s lV
7 - L l g n e ! I i n a p t e e k k i on s u u r i n Suom.—
— A p t e e k k l l i l k . ' YhOy.svallois. s ii
P. A. LIQNELL CO., Suporlor, Wls.
MITEN MONESTI VETURI
PUHKUU?
. M i t e n monesti veturi ])uliivuu
määriit.vllii m a t k a . l l a , r i j p p u u ko-
Ivonaan- sen p y i i r i e n s u u r u u d e s t a.
J o k a k e r r a n k u n iiyörä. pyöriiJitää
y m p ä r i . p n h k i i i i se n e l j ä e r i k e r taa.
Siis|)ä j o s vetopyörän ymjiii-.
r y s m i l i n on 20 j a l k a a , mikä on t a v
a l l i s i n koko — ja. j u n a k u l k e e r)0
peni^ik. tunnissa, saamme 880
p u h a I ist a m i u n ut i.ssa. '\\ )h a u s (tli
p u h k i i u j o h t u u k u i u t ( ! t u n höyryn
nlo.ssyök.systä s a v u p i i p u n kautta,
.Kun se käy tiheämmäksi k u i n 18
k e r t a s e k u n l i K K a ei i h m i s k o r v a V -
r o i t a r s i t i l eniiä t o i s i s t a a n.
L o k o m o t i i v i eli v e t u r i on niin
t a v a l l i n e n esiuo. että h a r v a tulee
a j a t e l l e e k s i miten k e r r a s s a a n i h -
n i e e l l i n e n kone se t o d e l l a oli. A u -
t ö m o p i i l i n , j o k a kestää a j a a 10,-
000 penJnk..pidämme (.'rinomaise-na.
n1111ta tava 11 i s e s t i \'eturin \yl)
on 20,000 peti in k. vuodessa. jji so
kestäii 20 vuot t n , (! rea j- N o i ' t hei-n
tiellä oi] y k s i veturi j o k a kulki
t a y t c o n 4.000,000 p e u i n k . ; l l vuodessa,
e n n e n k u i n se j o u t u i romu-läjäiin,
' ;
fiO miila^i tunnissa k u l k e v a j u na
v o i d a a n . r jjvsäyttäii 120 j a a r d in
m a t k a l l a , m u t t a s i i l i e n k u l u u n i in
] ) a l j ( n i v o i i i i a a , e l t i l juna: s a m a l la
Ilöyfyllä. k u l k i s i lähes , l . i miiläa
ta.saista. tietä.
X y k y iset v e t u r i t ovat niin hyvää
i ' a k e n n e t t a , että niiltä ei k o r j
a u s p a j o i ssi\^ lvi il 11 ei 1 e m |)ii ä k u i n 3
v i i k k o a vuodessa.
Tri H. HOLM
o t t a a vastaan s a i r a i ta
ja tekee k a i k e n l
a i s i a l e i k k a u k m .
ISHPEMINGIN SUO-M
A L . SAIRAJLLASSA.
G. A. LOCKERBY
, — M y y —
Työ- ja ajelurattaita, kAte-reita,
rekiä, rekipelttoja,
Ajovälineitä y.ra,
PulK-lin 250.
74 Larch St. Sudbttry, Ont.
riermosloa, kasvattavat uutta verta,
poistavat Kalpeuden, Päänääi;yri Ja
Elottomuuden,^sekä kaikki muut taudit
jotka johtuvat huonosta hermostosta,
liiallisesta työnteosta, ym., joista vioista
johtuu taas väsyttilvä tunne Ja vol-^
man puute ruumiissa. ^
Lignellia r^utapillerit ovat helppoja
nauttia j a Ilsäävjjjt ruumiin pamo.a' Ja
voimaa verrattain lyhyessä ajassa ..
Tästä näette mitä eräskin^ potilas,
sanoo: Painesdäle, Micli.
Mr. P. A. Lignell, Superlor, ^\9l .
Rautaiimerlt olen, nyt nauttinut ja voin
teille vakuuttaa, että lääkkeenne pneh^
do^tortiastl paras, ölllU olen nyt tayde Ij-sestl
terve ja hyvässä voinnissa, ja olen
eslttänyislta muillekin tovereUlenl.
Kunnioituksella, Herman HllT.
Tilatkaa tänään' kuukauden lääkemääräys
; lähetetään ^ /Pöstivapaastl,- käyttöohjeet mukana, $1.2» liinnasta.
ö-lLlgnelUn Apteekki oh < suurin— ^
®—Suom. Apteekki Yhdysv^llolasa—T,
p. A. vmN^I.L CO.. Superlor, Wle,
- - Ihmiset, j o t k a saavat e n i t en
- a i k a a n . ei\;ät näytä k o s k a a n olevan
kiireissään.-vaikka heillä o l i si
A i i i n k a ])aljo lelltäväii.
F. J. W I L S O N
R o h d o s - ja Paperikauppa.
(;<)li|)er Clllf Ä cn.'ei<ihlou Mlnc,
Ontario.
M e ' va 1 m i s t a mm e . 1 ääkkeitfi
inyös lääkärien reseptien
m u k a a n .
Snomalainen
Sekatavarakauppa
T h o m a s F r a n s s i.
(Topper C I i ' ' r . Ont.
P u h f d i n L, Bo.x L.
Lieenee No. .M-K1870.
Käyttäkää RiGhardson'in
/ LEIPÄÄ.
P u h t a a s t i v a l i d i i s i e t t u l i a l l i -
Ituksen Uiääräysten m u k a i s e s t i.
• Täydeliinen l a j i t e l m a k a i k e l -
; i a i s i i i Kahvileipiä ja Piirakoita.
•Joka päivä aina saatavana
t u o r e i t a .
- j * o s t i t i l a u k s e t l i n j o i l l e täyte-
J-tääii ])ian j a h u o l e l J i s e s t i.
Richatdson^in Leipuriliike
224Bäyst., Puh. N. 257.
.I.panada. Food Board
•H .. . ,J, Ucense No. 5—1769.
Jalkaa Lapamatdja
ja iliiCUununldn lulcv HStin .ilve-Hdlmn nuiitiltiio
Av\oU» AptLM.-kkiiri; NöyriiumiU klHoksoi sli
tu lapiinmtoIiiilkkocslH-jonUa mlnil tlloslti. F.\m
i-l l i l h t c n y t v . i r s l n '2W .inlliiin. muUo y l i Utu .inI-Vfl
»' vuvmasU .in nyt o l n i n l l n k u l u tolin-ii iivl<'.«.
X(> llinkkcct t<>kl ((-lifilviiti!*!!, olon .sydiiiiu.lllM.-^tl
k l l t o l l i j i c n . PHvKl K i i l l i ' .Miikt, AuKiistn, M o i i l.
A L V K S . V T S I : A p l e o U U u i l L l B n e l l l n erit
y i n e n kekHintö, K A K S I N K K R T . M N T CN
V O I M A . Tiimii kiäUe tuDpHi^ viiriu;o<ti
lapamadot ja knll<kl ViU.sa.s-sa olevat inu-dot.
— M a t o j e n .vlelset t i i n t o n i e r k l l oviit
i s e u r a a v a t : Väiinteltä r i n n a n n i l a , l u u u l -
' t u v a l s t a k i p u a vatHa.s.sa, kova ruoka h a i n ,
k u i n myöskin l u o k a h a l n n puute, vatsan
täyteläisyys, oksentaminen tai taV>"niu.s
o k s e n t a m a a n , s i n i s e t r e n k a a t s i l m i e n a l l a.
p a i n o n v i U i e n t y m i n e n Ja epfimiellyttävlii
t u n t e i t a vataaasa. Monet kiiv.^^iviil l i i la
y l e i s e s t i tuloksena s o p i m a i t o m n s t a n i o k a -
jär.lestelmijatä j a m o n i joka o n s a i r a s eiki<
löydU mitään huojennusta lava II isi.s la
liiUkkelfltä t u s k i l l e e n , v a r m a s t i .kär«il ma
d o i e t a , v a i k k a , el n l l t i l ole näkynytkäim
t a T ^ ^ t t a tehdessä. « .
— Tämä LAPAMATOLÄÄKE on t u l l ut
tunnetuimmak.si ja .-juositulmmoksl k u in
mikään muu Suomala I.Sten myymä, j a v a l m
i s t a m a lapamatolUUke A m e r i k a s s a .
, •• '"
LIQNELUN AL^E-8AT8I
(KnkHlnkortnlnon voliun ^ - LIillko TOldnan nnrtt.
tla llnmn IHHkkffn tniikna (niilematta. ~ Lhlv--
tcW»u postlmnkflnlivecii $r.öo lilntiftilay l« y < l p l -
Usct ohjeet nnilfonR. #
>. A. LIONtLL CO., Suporlop, Wis.
The missu»=giggles, soft, in - my
- '•'"Tif Ullin 'Tir 'X
• . • • • »T' I L A T K A A . . . .
U i • ^r-' /r-
Canadan Untiset
y i l a u s h i n n a t :
Canadsassa:
$2.00
1.25
K o k o vuosv . . , . V ; v :
P u o l i vuosi .
\ 3 k u u k a u t t a \ . . . . v . . ^^ .65
Yhdysvaltoihin ja SuoiiieöÄ:
K o k o vuosi $2.50
P u o l i v u o s i . . . . . . . . : .V i . 5 0\
.' T i l a t a a n o s o i t t e e l l a ^ '
t(intii''iliiil 1 II III
TILAUSUPPU.
CANADAN UUTISTEN TOlklSTO
• " , PORT ARTttUR, ONT., CANADA.
MyötäSBtiran $ CANi\r>AN U H T I S T K X
v u o s i k e r r a n t i l a u k S e s l a , j|oka o\\^ liilietettävä o s o i t t e e l l a:
N i m i ,
P o s t i k o n t t o r i ;
K a t t r , e l i B o x No
Object Description
| Rating | |
| Title | Canadan uutiset, April 17, 1919 |
| Language | fi |
| Subject | Finnish Canadians -- History -- Newspapers |
| Publisher | Canada News Pub. Co |
| Date | 1919-04-17 |
| Type | text |
| Format | application/pdf |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Canada190417 |
Description
| Title | 1919-04-17-03 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text |
I
rl
h'
I "2
iv
INFMERO 16 / OÄJfÄBjIinnjTISBT, PÖBT Ä R T H P R , ONT., CANADA:,; TöiXstäiha Htihtik. 171>: 1919
iiiffiii r
P E R U S T E T T U 1875.
(KGisariUinen. Pankki) .
OF CANADA
Kini lälitUiiI le j' M l i a a UotiM, iiiiu täniä P a n k k i välittää
t(U(-lJiii ra-|iaiiJi(' luiliiu tahansa s i v i s t y u c u i i l u a a i l m a n osaan.
Lälictl ä k i i i l rMliainic i ) a n k i u välityksellä. »So on v a r m i n ja
Jji'Jj)oin keino. - ' '
PORT ARTHURIN HAARA-PANKKI. A. McKENZlE, Manager.
HAARAPANKKEJA Gobaltissa. Fort VVHIIämissa, North eay'8
sa in Sault 8te Marlessa.
•H*
Who bossesf
( » l a l k o a viiru e n u m e r o o n .)
* ' E i k ( ) voisi antaa H i l l y n mennä
edestäsi l^cavei* T a n k s i i n , «Jaakko
r a k a s . ' 'Ivalossa , on i i x n i t a i)aik-k
a a jotka olet l u v a n n u t koi-.jata
k u n saht t i l a i s u u l l a . I^ikr» J-Jilly
Yoisi (elidii sitä '
Kyllä, minä l u u l e n ? " vastaan
minä. .Minä^ läluMäii hänen, jos
hänellä on a i k a a . Mitä sjnä t a h t
o i s i t k o r j a t t a v a k si
nienee?
•la tulet l i an t a k a i s i n ,)a ain.ia1
m e i l l e tii'tää jos hän
Yaati r o u v a Ivanuuna.
N y t. )ni nä k i n • j)'ääsen jä Ii11 e, m u t -
1 a, c n o l e t i e I ä \' i n ii n i ; v a an j a t le a n
] ) i i r a k a n syöntiä.
L u o t n a a n i rii n n n n j.) a r i sy i • j ii s i I -
niäystä. sanoo rouva'ikäänkuin
m u u n a muu k a la i s o n a : ' ' i^jiusu on
a j a t e l l u t asiaa u u d e l l e e n , «lake. ja
hän es t ii t u n t u u iii in k u i n i ii 1 n n s t a -
k i n , että B i l l y \VlApj)l(' (^n l i i an
liy vii m i es 11 ii ne n m e n et t ä ii se 11 a i -
sen p i k k u s e i k a n v u o k s i , k u i n hiille
ii o m i t ui n e n h a I u n s a o 11 a p e r r
l i e on päänii. S i f t e k i n on l u o n n o l l
i s t a . (!t tä hä n lii in ajat t c l e e:—san
o o h a n r a a m a t t u k i n —•
' (Cont. f r om last n u m b e r .)
" ( ' o u l d n M you l e i . B i l l y go over
to lieavei* T a n k s i'oi* y o u . J a ko
(lear / Th(.'j'e's ,sevoral thiiigs
y o u -ve heen p r o n i i s i n i i ; to do t"or
me here at the house the first
( • h a i K t c von '< |
Tags
Comments
Post a Comment for 1919-04-17-03
