000400 |
Previous | 5 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
wmmmmmtmmmmmmmmmm 1987- - szeptember Sv MAGYAR ÍLBT 5 oldal =&==! Haynau iránti undor Kossuthtól kapcsolatos probléma és Türr István életének megmentése Az első részben — úgy vélem — megfelelően bizonyí-tottam hogy az angolok nagy uralkodóníijének már egé-szen Ifjú korában voltak olyan kapcsolatai emlékei me-lyek érdeklődését már a 19 század negyvenes éveiben a magyarok felé fordították Alkalma volt vendégül látni I Miklós cárt Európa e kérlelhetetlen „zsandárát" kinek életcéljai közé tanozott hogy kíméletlenül az orosz csiz-ma alá taposson minden olyan nemzetet mely az európai nagyhatalmakat nemzeti—forradalmi felkeléssel idegesíti Rendkívüli ellenszenvet érzett Mellernich-he- l szemben kiről jól tudta hogy a „Szentszövetség" rideg-hideg-lelk- ü kovácsolója volt Szimpatizált az osztrákok által elnyomott Lombardia és Magyarország felkelő népével s figyelem-mel kisérte azok életútját akik sorsukat a magyar sza-badságharc mellé kötötték — pl Guyon Richárd angol származású tábornokét A század 40-e- s éveiben Nagy-Britannián- ak már szembe kellett néznie az ír forradalmárok-kal s ez a királynő idejét meglehetősen lekötötte de mégis — bár az ír forradalom hasonulható volt a Konti-nens népeinek forradalmához — Viktória képes volt egy olyan parlamenti demokrácia szemszögéből nézni Euró-pát mely demokrácia mindig megvetette a Habsburg- - vagy Romanov-despotizmu- st Mikor a magyarok Világos-nál letették a fegyvert London egyébként is aggodalom-mal figyelte az 1849-e- s és utána következő eseményeket meri félő volt hogy Ausztria és Oroszország túlzott euró-pai hatalmaskodása már-má- r az angol érdeket fogja ve-szélyeztetni Haynau vesszőfutása Londonban Még alig ocsúdott fel az angol közvélemény — és az angol királyi Udvar — a Magyarországon győzedelmes osztrákok szörnyű bosszúhadjáratának borzalmas hírei-ből 1850 őszén máris kényes jellegű esemény következett: a hírhedt Haynau látogatott Londonba! Szeptember 4-é- n délelőtt lépte ál a Barclay és Perkins"-nev- ű sörfőzde kü-szöbéi hogy megtekintse London eme nevezetességét Az összecsoportosuló munkások nom tudták hogy kihez vol-na „szerencséjük' csupán vállig lelógó hatalmas bajuszát csodálták meg Mikor értesültek látogatójuk kilétéről a harmadik emeletről azonnal egy jókora csomó szalmái dobtak a fejére majd izmos karok emelkedtek és sértő kifejezések hangzottak A „bresciai hiéna" futásnak eredt s a munkások valamint a csatlakozó utcai nép ostoraik-kal seprőikkel tovább üldözték a már poros sáros mene-nekül- öt a 13 aradi tanú gyilkosát Mrs Benfield csapszé-kében talált Haynau ideiglenes menedéket A megérkező rendőrség is undorral kezelte az olasz- - és a magyar sza-badságküzdel- cm elnyomóját de kötelességszerűen cső-jiako- n átszállították a Thamesen hogy aztán Trafalgar GABLER ANTAL: A sajtó fontossága Erdély ügyében A Nyugat-Európába- n élő magyar emigráció nagy meg-elégedéssel vette tudomásul a román vámkedvezmény felfüggesztését A történelmi jelentőségű döntést az észak-amerik- ai magyarság szívós kitartó munkájának könyve-lik el Természetesen az összefogás is nagy szerepet játszott a siker elérésében És az összefogás a sokat szenvedő er-délyi magyarok ügyében: Európában is gyors ütemben halad előre Felekezeli különbség nélkül a magyar egyesületek már hosszú évek óta folytatják az úgynevezett felvilágo-sító munkát fogadott hazájukban Mivel a legtöbb nyugat-európ- ai országban a parla-mentál- ls rendszer különbözik az amerikaitól — felismer-vén a sajtó fontosságát az ügy érdekében: sokan igye-keztek barátokat szerezni az ottani írószövetségek köré-ben Ez bizony elé--g nehéz feladatnak bizonyult A leg-népesebb magyar kolónia Nyugat-Németországb- an Svájc-ban és Franciaországban él Nem véletlen tehát hogy a következő sajtóorgánumok az utolsó 15 évben többször cikkeztek az erdélyi magyarság elnyomásáról: Le Figaro Le Monde Die Welt Unsere Fost és a Neue Zürcher Zeitung hogy csak néhány világlapot említsünk A legnehezebb feladat az összeköttetések terén a franciaországi magyarokra hárult A hagyományos fran-cia— román barátság mély gyökereket eresztett főleg az első világháború óta A néhány évvel ezelőtt elhunyt Illyés Gyula népszerűsége és befolyásos francia barátai sokat segítettek ennek megváltoztatásán Valahányszor Párizsba látogatott íróbarátai fórumot biztosítottak neki a fran-cia sajtóban és ő ezt ügyesen kihasználta az elszakított magyarság érdekében Aztán a hatvanas években jött de Gaulle tábornok kö-réhez tartozó Yves de Daruvár a trianoni igazságtalan-ságokkal foglalkozó dokumentációs könyve: „Le destin dramatique de la Hongrie" A mű angol és magyar for-dításban is megjelent A magyar származású Monsieur Daruvár — aki több magasrangú francia kitüntetés tulaj-donosa e tudományos könyvével nagy szolgálatot teli az összmagyarságnak Erdély sorsa új megvilágításba került s a francia saj-tó azóta is többször foglalkozott az ott élő kisebbség em-bertelen sorsával Mint tudjuk az erdélyi politikus Király Károly levele is nagy port vert fel Franciaországban sorsát azóta is figyelemmel kisérik Abban az időben a nagytekintélyű „Le Figaro" terje-delmes cikkben foglalkozott a --Király esettel és a román kormány minden igyekezete zátonyra futott hogy eltus-solja az ügyet A sajtó fontosságának felismerése: az összefogás és a szívós kitartó munka 1987-be- n végre meghozta gyümöl-csét: Amerikában és Európában egyaránt A magyar TV műsora A HUNGÁRIÁN KRÓNIKA televízió műsor időpontjai: A 'ROGERS Cable 10 — minden vasárnap 3 órakor A Graham Cable csatornán minden első és 3 szerda es te 10-k- or és az azt követő hétfői napokon du 530-ko-r lát-ható a imagyar TV adása ÍIARAS2TI ENDRE Viktória királyiig és a magyarok Sqiiare-- i szállásán biztonságba helyezzék (A történetet legelőször Rónay Jácint Ivncéstanár jegyezte fel napl-ójában) Viktória királynőnek Palmerston külügyminiszter je-lentette az esetet egy 1850 október 8-á- n kelt levélben Az ügyet sürgette az hogy Koller báró a Bécsből delegált külügyét- - kifejezte elégedetlenségét az angol kormányzati szervek felé „Haynau tábornokkal kapcsolatos társadalmi érzés eb-ben az országban — jelentette Viktóriának Palmerston — jólismert mivel a tábornok Olaszországgal és Magyar-országgal kapcsolatos szereplését mindenki tudja ilyen hamar történt idejövetele — nem sokkal amaz esemé-nyek ulán — méghozzá ily szükségtelenül és mindennemű kötelezettség nélkül — így értelmezhető mint egy vak-merő lépés és m:nt a közvélemény kihívása" (Szabad fordításom John Raymond: Queeti Vietoria's Early Let-te- rs c Londonban lí)07-be- n kiadott könyve 17-- t oldaláról II E) Ugyanebben a jelentésben Palmerston tájékoztatta a királynőt arról is hogy Metternich herceg és Neumann báró már Brüsszelben megpróbálták lebeszélni Haynaut az angliai utazásról és Koller báró miután Haynau megér-kezett ugyancsak figyelmeztette hogy rendkívüli baju-száról hamar fel fogják ismerni A jelentésből kiderül hogy Haynatmak letépték a kabátját elvették a botját majd súlyos ütésekkel megsebezték a balkarját Érdekes egy másik angol történésztől ill Viklória-életrajzirót- ól vett idézet is: „Ez az utálatos idős úr asszonyokat korbácsoltatott meg a magyar háború során és számtalan más kegyetlen-séget követett el Ügy gyűlölték hogy mikor Angliába jött menekülni volt kénytelen a tömeg elöl igen mé-ltatlan módon" (Edith Sitwell: Victoria of England Fa-be- r and Faber London 1936 205 o) Sitwell leírja hogy Palmerston kénytelen volt Bécs-iül bocsánatot kérni bar „Haynau tábornokot" — miután az ügyet jelentette a királynőnek — csupán erkölcstelen bűnözőnek nézték" (20C o) Viktória — kit nyilván büszkeséggel töltött el az hogy a két Clark csodálatos függőhidat épített Pest és Buda között — undorral fordult el Haynatmak még az emlékétől is 1851 októberében megérkezett az emigráns Kossuth Lajos Törökországot elhagyva Marseilles és Gibraltár érin-tésével felesége három gyermeke és kísérete társasógá-bab- n október 16-á- n a „Madrid" nevű hajóról leszállva — hatalmas tömeg hurrázásától körülvéve — ott termett Soulhampton kikötőjében Diadalútja innen indult el majd Winchester következett s sok más angliai város Már első beszédeiben emlékeztette hallgatóságát arra hogy a „splendid isolation"-ba- n azaz „remek elszigeteltségben" élő szigetlakóknak sohasem szabad arról megfeledkezni-ük hogy szerencsétlen nemzetek élnek despota uralom alatt Jóakaratú tanácsadói idejében figyelmeztették Kos-suthot arra hogy vigyázzon az angliai beszédek hagncmével mert marseille--i kifakadásai nem szültek jó vért ebben a monarchista országban: hagyja meg a kö-ztársasági propagandái Mazzininak Kossuth úgy talál-ta hogy Anglia jóindulatát mindenáron meg kell nyernie S a politika az egzisztenciák tudománya" (Fekete Sán-dor: Kossuth Lajos Móra Ferenc könyvkiadó Budapest 1970 224 o) Magyarázatul: az óvatos és okos tanácsadók egyike Puszky Ferenc ( 1814 — 1897) volt ki a Kormányzó angliai diplomáciai megbízottjaként tevékenykedett ezidöben Kossuth közvetlenül angliai utazása előtt mondott vér- - A csernobili baleset bizonyította: Nagyobb sugárzást bír el az emberi szervezet Chicagóból jelenti az UPI: A csernobili atomerőmű-balese- t bebizonyította hogy a sugárfertözötteket hatéko-nyabban lehet gyógyítani mint korábban hitték — ezt írta az amerikai orvosi szövetség Chicagóban megjelenő heti-lapjának nemrégi számában dr Róbert Gale neves ameri-kai csontvelő-specialist- a Gale részt vett a csernobili bal-eset sérültjeinek gyógyításában s több sikeres műtétet hajtott végre Gale a UPI amerikai hírügynökségnek adott telefon-interjújában kifejtette: Cscrnolrl felhívta a figyelmet ar-ra hogy az atomerőmüvek építésével és működtetésével kapcsolatban nemzetközi összefogásra van szükség mert bárhol következzék is be baleset mindenütt érezteti majd hatását A csernobili baleset orvosi tanulságai közé tartozik az is hogy az 'emberi szervezet nagyobb adag sugárzást bír el mint várták A tudósok korábban azt hitték hogy 450 rad értékű sugárdózis az emberek 50%-ár- a nézve halálos Cscrnobilban néhányan 600 rad sugárzást is túléltek s Gale szerint megfelelő orvosi kezelés esetén a szervezet akár 800 rad terhelés után is felépülhet (A rad" az egységnyi anyagra sugárzással átvitt energia mértékegysége A rönt-genkészülékkel végrehajtott mellkasátvilágításkor körül-belül 150 rad sugárzás éri a szervezetet) A csernobili baleset következményeit orvosi sazem-pontbó- l összegezve dr Gale megállapítja: 31 ember halt meg a szerencsétlenség után s mintegy 500 embert kellett kórházba szállítani A sérültek %°o-- a má már jól van A túlélési arány azért ilyen kedvező mert sikerült előrelépni az antibiotikumok a vérátömlesztés és más kezelési mó dok alkalmazásában — szögezte le az amerikai szakember Dr Gale végezetül aláhúzza: a csernobili baleset eny-hített formában megmutatta hogy mik lehetnek egy atom-háború következményei — Ha a nagyhatalmak felhalmo-zott nukleáris fegyverkészletének csak 10 százalékát vetik be egy összecsapásban már nincs elegendő orvos és fel-szerelés ahhoz hogy megmentsék a sérülteket — figyel-meztet a tudós rész forraló beszédet a francia Marseille-be- n melyben a leg-szélsőségesebb republikanizmus prófétájának látszatta magát A jakobinus-érzelm- ű franciák emiatt természete-sen csaknem istenitették Giuseppe Mazzini (1805—1372) olasz publicista és szabadsághős a Giovane Itália" (Ifjú Olaszország) nevű szövetség megalakítója ugyancsak a köztársasági-eszm- e fanatikus harcosa volt Kossuthtal szo-ros szövetségben állott Kossuth kényes helyzetben volt mert tudta hogy Vik-tória királynő és kormánya jól van tájékoztatva az ö lel-kes republikanizmusáról a lázadó írekhez nagyonis ha-sonlatos forradalmiságáról Lehetetlen volt Angliában — nagyhirtelen — „monarchislát" játszani de azért meg-kockáztatta hogy beszédében kijelentene hogy Fel- - emelő tudat olyan királynőt látni a trónon aki a szabad-ság eszméjét képviseli!" Mindazonáltal Kossuth nem tudta összeegyeztetni a „Vive la République'M a „God savé the Queen"-n- el Viktória leheletlen állapotnak tartotta hogy olyan em-bernek legyen vendéglátója aki köztudomásúan élesen monarchia-ellene- s Tán ö is adoptálta a korabeli angol történészek meglátását kik szerint (Kossuth) arca megragadóan szép alakja imponáló Fes-tői sőt talán színpadias a megjelenése Olyan mint vala-mi festmény Az angol nyelv melyet ö beszél a leg-nemesebb Shakespeare nyelvét beszéli stb" (Fe-kete 224 o) de Viktória fontosabbnak tartotta a monar-chia presztízsét mint saját romantikára hajló asszonyi-ságána- k érzületét Nem fogadta Kossuthot süt Lord Rus-se- l miniszterelnököt is megkérte hogy lehetőleg tartsa vissza Palmerston külügyminisztert a Kossuthtal való ér-tekezéstől (Inf: Sitwell: Victoria of England 207 o) A miniszterelnök és a királynő e témával kapcsolatos leve-lezése megtalálható John Raymond: Queen Vietoria's Early Letters c kiadvány 184—185 oldalain Is (1951 ok-tóber 31-- 1 és november 21-- i levél) A nyakas külügyminisz-ter mégiscsak fogadta a magyar politikust ezzel magára haragítva Viktóriát is Russelt is Kossuth tehát képtelen volt eléggé „diplomatikus" len-ni a parlamenti demokráciára épült de mégiscsak fana-tikusan monarchista Nagy-Britanniáb- an jóllehet óvta öt a túlzottan republiákánus-íz- ü kijelentésektől a vele jóvi- - A Közös Piac alacsony inflációja Hét év óta először volt alacsonyabb — egy évre szá-molva — az infláció Nyugat-Európába- n mint az Egyesüli Államokban — közölte az Európai Közösségek Statisztikai Hivatala az Eurostat előzetes adatok alapján Májusban a Közös Piac 12 tagállamában átlagosan 02 százalékkal emelkedtek az árak az áprilisi 06 százalék-kal szemben Ennek megfelelően évi 32 százalékos inflá-ciót mértek az EGK-ba- n míg az Egyesült Államokban 37 százalékot Érdekességek a NAGYVILÁGBÓL # A szökőkútba dobált ap-rópénzeket kihalásztatta Zágráb vezetősége A Kö-ztársaság téren álló kútba leg alább kél tonna fémpénzt dobáltak be A pénzt egyelő-re még számolják A hatóságok a horvát fő-város házainak rekonstruk-ciójához szükséges alapokat akarják kiegészíteni a pénz-zel — — Negyvenmillió éves bál-na megkövült maradványai-ra bukkantak az Antarkti-szo- n A kövület egy kilenc-méteres ragadozó bálnáé amely közeli rokonságban volt a mai bálnák és delfinek őseivel Ilyen nagyságú ha-sonló leletet még nem talál-tak az Antarktiszon — — Mostar jugoszláv város-nak egyik idegenforgalmi ne-vezetessége a félhold alakú kőhíd amely most ünnepli fennállásának 400 évfordu-lóját A műemlék — amely a Neretva folyón ível át — az oszmán építészeti kultúra szép emléke (Vjesnik) — — 0 Norvégiában drága a lakbér A lakosok összjöve-delmének átlagosan 2070-á- t teszi ki Az arány tizenkét évvel ezelőtt még csak 1291b volt (Dagbladet) — — Szenegál nyugati részét sáskainvázió fenyegeti Me-zőgazdasági repülőgéppel próbálják elpusztítani a kár-tékony rovarokat (Die Tat) — — Emeletes omnibuszokat állítanak forgalomba 1988-tó- l a tiroli Innsbruckban Egyelőre két próbaúlvona-lo- n közlekednek majd (Kro-ne- n Zeitung) A lengyel műhelyek az év első felében 21 hajót épí-tettek és szállítottak le a rendelőknek Az eredmény mintegy 151-ka- l magasabb mint az elmúlt év azonos időszakában volt (Trybuna Ltidu) 1HET KOCSI KM-RE- L ŰJ! szonybtn lévő Richárd Colodon (1804 — lRfö) angol állam-tér- fi is a polgári liberálisok korabeli vezéralakja Közben Palmerston hivatalát felkereste az osztrák az orosz és a porosz nagykövet is átadván keserű és ellenséges-hang- ú jegyzékeiket Kossuth angliai „ünneplése" miatt E jegy-zékek figyelmeztették a kormányt es az iiralkmlónór a magyar forradalmár felkelések lüzcsóváit is elvetheti! Az osztrák nagykövet — tiltakozáskent — visszautazott Bécsbe Ekkor már Palmcrstont a külügyért is aggoda-lommal töltötte el hogy több mint 300 varos küldött meg-hívót Kossuthnak Nem részletezem a Kormányzó angliai diadalútja! és problémáit csak jelzem hogy lí!51 november 20-á- n felc-ségév- el — gyermekeit háziiamlójukra hagyva — felszállt a „Humboldt" nevű hajóra — Amerika felé Viktória megkönnyebbült mikor a nagy el-hagyta országát Ha rokonszenvezett is a hősies magyar nép felkelésével nem egyeztethette össze a monarchikus alapeszmét a felé hajló hatalmas szónokkal Lelke mélyén ha meg is vetette Ausztria és Oroszország despota-módszere- it — a monarchiák lojalitá-sában lattá Európa rendjének fenntartását Itt említem meg hogy Kossuth — Amerikából visszatérve — London-ban telepedett meg egészen l!?5i)-i- g jelenlétével komoly gondot okozva Viktóriának és kormányainak is Viktória megmenti Türr István életét 1R52 és 18G5 közölt Lord Derby Lord Aberdeen és Lord Palmerston kormányai váltogatták egymást 1053 febru-árjában eljött a híre Londonba is annak hogy Ferenc Jó-zsef ellen merényletet követlek el s értesüllek az osztrák-császá- r Erzsébettel való házasságáról is (11)54 április) Ugyanebben az évben Nagy-Rritanni- a francia— török szö-vetségben Krimeában háborút viselt a cár ellen — egé-szen l85G-ig- - Viktória serege tehát — Kossuth örömére — végre-üthetet- t nzon a despotán ki pár évvel ezelőtt vérbe-fojtott- a a magyar szabadságharcot 1355 március 2-á- n Sir Ralph Abercromby jelentette a királynőnek hogy a cár influenzában elhalálozott Eltűntek tehát az európai horizontról azok a szörnyű vad szemek melyeket még az udvarias francia mondatok sem tudlak ellensúlyozni s melyekre Viktória fiatalkorából oly élénken emlékezeti Európa „zsandárja" a magyar szabadságharc vérbelip-rój- a nem volt többé! II Sándor követte öt a cári trónon (1855—1881) kit hamarosan a cári liberator"-na- k nevez-tek Európa-szert- e rendelete miatt Ebben az évben — 1855-be- n — történt az ami megint-csa- k bizonyította hogy az angol királynő — ha tartózko-dott is Kossuthtal való tárgyalástól — mégiscsak magyar-barát mégiscsak az emigrációban levők pártfogója volt Türr István (1825—19081 aki már 18)9 januárjában az osztrákoktól a felkelő olaszokhoz pártolt s aki a krimi háború kitörésekor angol szolgálatba lépett a szultán szo-lgálatában de angol ezredesi minőségben próbált önkén-teseket toborozni a román Bukarestben az oroszok ellen Egy szállodában a román—orosz ügynökök letartóztatták Tárgyalásán arra hivatkozott hogy ö nem más mint Vik-tória királynő ezredese és tiltakozott a körülötte hamaro-san hemzsegő osztrák császári fogdmegek törvénytelen viselkedése ellen Golyó általi halálra ítélték ! Ekkor vá-ratlanul fordulat történt: Ferenc József császár — Vik-tória személyes közbenjárására — a halálos ítéletet az Osztrák Birodalom területéről való kitiltásra változtatta Az angol királynő sajátkezüleg irt levelét futárok vitték lóhalálában Londonból — Bécsbe A császár nem térhe-tett ki Viktória rövid de határozóit kérelmének teljesí-tése elöl! Mint tudjuk: Türr István később 1859-be- n már az olasz hadseregben megint az osztrákok ellen harcolt s egy evvel később Garibaldi vezetése alatt az „ezer hős-ből" álló csapattal bevonult Nápolyba ahol Garibaldi előbb tábornokká altábornaggyá majd Nápoly kormány-zójává nevezte ki 1861-be- n nőül vette III Napóleon csá-szár unokhúgát (Élete további jelentős állomásai! itt most nem részletezem Róla irt életrajzi munkám Bajai inasgyerekböl — Nápoly kormányzója címen jelent meg 1983 október 8— 15— 23-á- n a torontói „Magyar Éleiben") (Folytatása következik) FOGLALJA LE HELYÉT A SPARA THERMAL HOTEL MARGITSZIGETEN 2 Hetet fizet 3 Hetet tölt el $1 69900-tó- 'l (replilö transferek 2 étkezés naponta és 15 kezelés casino városnézés) EGYEDÜL IS MEHET EGY SZOBÁBA NINCS FELÁR! Indulások: Nov 02 23 — Dec 14 21 — Jan 04 25 — Feb 08 ♦Szeptember Október és a karácsonyi indulások árait kérjék meg INGYEN KORLÁTLAN forradalmár-politiku- s tüzes-republikanizm- us jobbágyfelszabadítás! MAR MOST Toronto — Budapest — Toronto S79800-IÓ- I Toronto — Bécs — Toronto S70800-t- ól Toronto — Frankfurt — Toronto S54800-t- ól ROKONOK BARÁTOK KIH0ZATALA Budapest — Toronto — Budapest 1 HÉTTŐL 1 ÉVIG TARTÓZKODÁSRA Nem kell többé bemennie az emigrációs hivatalba vízumkérését irodánkban intézheti! D Budapesti irodánk rendelkezésére áll Tel: 173-65- 2 173-11- 5 AP0LL0 TRAVEL 1500 BÁTHURST STr TORONTO M5P 3H3 651-41- 02 651-43- 33 Nyitvatartás: 9-t- ől 530-i- g szombaton 9-t- ől 2-i- g (előzetes megbeszélés alapján)
Object Description
Rating | |
Title | Magyar Elet, September 05, 1987 |
Language | hu |
Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
Date | 1987-09-05 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | Magyad3000854 |
Description
Title | 000400 |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
OCR text | wmmmmmtmmmmmmmmmm 1987- - szeptember Sv MAGYAR ÍLBT 5 oldal =&==! Haynau iránti undor Kossuthtól kapcsolatos probléma és Türr István életének megmentése Az első részben — úgy vélem — megfelelően bizonyí-tottam hogy az angolok nagy uralkodóníijének már egé-szen Ifjú korában voltak olyan kapcsolatai emlékei me-lyek érdeklődését már a 19 század negyvenes éveiben a magyarok felé fordították Alkalma volt vendégül látni I Miklós cárt Európa e kérlelhetetlen „zsandárát" kinek életcéljai közé tanozott hogy kíméletlenül az orosz csiz-ma alá taposson minden olyan nemzetet mely az európai nagyhatalmakat nemzeti—forradalmi felkeléssel idegesíti Rendkívüli ellenszenvet érzett Mellernich-he- l szemben kiről jól tudta hogy a „Szentszövetség" rideg-hideg-lelk- ü kovácsolója volt Szimpatizált az osztrákok által elnyomott Lombardia és Magyarország felkelő népével s figyelem-mel kisérte azok életútját akik sorsukat a magyar sza-badságharc mellé kötötték — pl Guyon Richárd angol származású tábornokét A század 40-e- s éveiben Nagy-Britannián- ak már szembe kellett néznie az ír forradalmárok-kal s ez a királynő idejét meglehetősen lekötötte de mégis — bár az ír forradalom hasonulható volt a Konti-nens népeinek forradalmához — Viktória képes volt egy olyan parlamenti demokrácia szemszögéből nézni Euró-pát mely demokrácia mindig megvetette a Habsburg- - vagy Romanov-despotizmu- st Mikor a magyarok Világos-nál letették a fegyvert London egyébként is aggodalom-mal figyelte az 1849-e- s és utána következő eseményeket meri félő volt hogy Ausztria és Oroszország túlzott euró-pai hatalmaskodása már-má- r az angol érdeket fogja ve-szélyeztetni Haynau vesszőfutása Londonban Még alig ocsúdott fel az angol közvélemény — és az angol királyi Udvar — a Magyarországon győzedelmes osztrákok szörnyű bosszúhadjáratának borzalmas hírei-ből 1850 őszén máris kényes jellegű esemény következett: a hírhedt Haynau látogatott Londonba! Szeptember 4-é- n délelőtt lépte ál a Barclay és Perkins"-nev- ű sörfőzde kü-szöbéi hogy megtekintse London eme nevezetességét Az összecsoportosuló munkások nom tudták hogy kihez vol-na „szerencséjük' csupán vállig lelógó hatalmas bajuszát csodálták meg Mikor értesültek látogatójuk kilétéről a harmadik emeletről azonnal egy jókora csomó szalmái dobtak a fejére majd izmos karok emelkedtek és sértő kifejezések hangzottak A „bresciai hiéna" futásnak eredt s a munkások valamint a csatlakozó utcai nép ostoraik-kal seprőikkel tovább üldözték a már poros sáros mene-nekül- öt a 13 aradi tanú gyilkosát Mrs Benfield csapszé-kében talált Haynau ideiglenes menedéket A megérkező rendőrség is undorral kezelte az olasz- - és a magyar sza-badságküzdel- cm elnyomóját de kötelességszerűen cső-jiako- n átszállították a Thamesen hogy aztán Trafalgar GABLER ANTAL: A sajtó fontossága Erdély ügyében A Nyugat-Európába- n élő magyar emigráció nagy meg-elégedéssel vette tudomásul a román vámkedvezmény felfüggesztését A történelmi jelentőségű döntést az észak-amerik- ai magyarság szívós kitartó munkájának könyve-lik el Természetesen az összefogás is nagy szerepet játszott a siker elérésében És az összefogás a sokat szenvedő er-délyi magyarok ügyében: Európában is gyors ütemben halad előre Felekezeli különbség nélkül a magyar egyesületek már hosszú évek óta folytatják az úgynevezett felvilágo-sító munkát fogadott hazájukban Mivel a legtöbb nyugat-európ- ai országban a parla-mentál- ls rendszer különbözik az amerikaitól — felismer-vén a sajtó fontosságát az ügy érdekében: sokan igye-keztek barátokat szerezni az ottani írószövetségek köré-ben Ez bizony elé--g nehéz feladatnak bizonyult A leg-népesebb magyar kolónia Nyugat-Németországb- an Svájc-ban és Franciaországban él Nem véletlen tehát hogy a következő sajtóorgánumok az utolsó 15 évben többször cikkeztek az erdélyi magyarság elnyomásáról: Le Figaro Le Monde Die Welt Unsere Fost és a Neue Zürcher Zeitung hogy csak néhány világlapot említsünk A legnehezebb feladat az összeköttetések terén a franciaországi magyarokra hárult A hagyományos fran-cia— román barátság mély gyökereket eresztett főleg az első világháború óta A néhány évvel ezelőtt elhunyt Illyés Gyula népszerűsége és befolyásos francia barátai sokat segítettek ennek megváltoztatásán Valahányszor Párizsba látogatott íróbarátai fórumot biztosítottak neki a fran-cia sajtóban és ő ezt ügyesen kihasználta az elszakított magyarság érdekében Aztán a hatvanas években jött de Gaulle tábornok kö-réhez tartozó Yves de Daruvár a trianoni igazságtalan-ságokkal foglalkozó dokumentációs könyve: „Le destin dramatique de la Hongrie" A mű angol és magyar for-dításban is megjelent A magyar származású Monsieur Daruvár — aki több magasrangú francia kitüntetés tulaj-donosa e tudományos könyvével nagy szolgálatot teli az összmagyarságnak Erdély sorsa új megvilágításba került s a francia saj-tó azóta is többször foglalkozott az ott élő kisebbség em-bertelen sorsával Mint tudjuk az erdélyi politikus Király Károly levele is nagy port vert fel Franciaországban sorsát azóta is figyelemmel kisérik Abban az időben a nagytekintélyű „Le Figaro" terje-delmes cikkben foglalkozott a --Király esettel és a román kormány minden igyekezete zátonyra futott hogy eltus-solja az ügyet A sajtó fontosságának felismerése: az összefogás és a szívós kitartó munka 1987-be- n végre meghozta gyümöl-csét: Amerikában és Európában egyaránt A magyar TV műsora A HUNGÁRIÁN KRÓNIKA televízió műsor időpontjai: A 'ROGERS Cable 10 — minden vasárnap 3 órakor A Graham Cable csatornán minden első és 3 szerda es te 10-k- or és az azt követő hétfői napokon du 530-ko-r lát-ható a imagyar TV adása ÍIARAS2TI ENDRE Viktória királyiig és a magyarok Sqiiare-- i szállásán biztonságba helyezzék (A történetet legelőször Rónay Jácint Ivncéstanár jegyezte fel napl-ójában) Viktória királynőnek Palmerston külügyminiszter je-lentette az esetet egy 1850 október 8-á- n kelt levélben Az ügyet sürgette az hogy Koller báró a Bécsből delegált külügyét- - kifejezte elégedetlenségét az angol kormányzati szervek felé „Haynau tábornokkal kapcsolatos társadalmi érzés eb-ben az országban — jelentette Viktóriának Palmerston — jólismert mivel a tábornok Olaszországgal és Magyar-országgal kapcsolatos szereplését mindenki tudja ilyen hamar történt idejövetele — nem sokkal amaz esemé-nyek ulán — méghozzá ily szükségtelenül és mindennemű kötelezettség nélkül — így értelmezhető mint egy vak-merő lépés és m:nt a közvélemény kihívása" (Szabad fordításom John Raymond: Queeti Vietoria's Early Let-te- rs c Londonban lí)07-be- n kiadott könyve 17-- t oldaláról II E) Ugyanebben a jelentésben Palmerston tájékoztatta a királynőt arról is hogy Metternich herceg és Neumann báró már Brüsszelben megpróbálták lebeszélni Haynaut az angliai utazásról és Koller báró miután Haynau megér-kezett ugyancsak figyelmeztette hogy rendkívüli baju-száról hamar fel fogják ismerni A jelentésből kiderül hogy Haynatmak letépték a kabátját elvették a botját majd súlyos ütésekkel megsebezték a balkarját Érdekes egy másik angol történésztől ill Viklória-életrajzirót- ól vett idézet is: „Ez az utálatos idős úr asszonyokat korbácsoltatott meg a magyar háború során és számtalan más kegyetlen-séget követett el Ügy gyűlölték hogy mikor Angliába jött menekülni volt kénytelen a tömeg elöl igen mé-ltatlan módon" (Edith Sitwell: Victoria of England Fa-be- r and Faber London 1936 205 o) Sitwell leírja hogy Palmerston kénytelen volt Bécs-iül bocsánatot kérni bar „Haynau tábornokot" — miután az ügyet jelentette a királynőnek — csupán erkölcstelen bűnözőnek nézték" (20C o) Viktória — kit nyilván büszkeséggel töltött el az hogy a két Clark csodálatos függőhidat épített Pest és Buda között — undorral fordult el Haynatmak még az emlékétől is 1851 októberében megérkezett az emigráns Kossuth Lajos Törökországot elhagyva Marseilles és Gibraltár érin-tésével felesége három gyermeke és kísérete társasógá-bab- n október 16-á- n a „Madrid" nevű hajóról leszállva — hatalmas tömeg hurrázásától körülvéve — ott termett Soulhampton kikötőjében Diadalútja innen indult el majd Winchester következett s sok más angliai város Már első beszédeiben emlékeztette hallgatóságát arra hogy a „splendid isolation"-ba- n azaz „remek elszigeteltségben" élő szigetlakóknak sohasem szabad arról megfeledkezni-ük hogy szerencsétlen nemzetek élnek despota uralom alatt Jóakaratú tanácsadói idejében figyelmeztették Kos-suthot arra hogy vigyázzon az angliai beszédek hagncmével mert marseille--i kifakadásai nem szültek jó vért ebben a monarchista országban: hagyja meg a kö-ztársasági propagandái Mazzininak Kossuth úgy talál-ta hogy Anglia jóindulatát mindenáron meg kell nyernie S a politika az egzisztenciák tudománya" (Fekete Sán-dor: Kossuth Lajos Móra Ferenc könyvkiadó Budapest 1970 224 o) Magyarázatul: az óvatos és okos tanácsadók egyike Puszky Ferenc ( 1814 — 1897) volt ki a Kormányzó angliai diplomáciai megbízottjaként tevékenykedett ezidöben Kossuth közvetlenül angliai utazása előtt mondott vér- - A csernobili baleset bizonyította: Nagyobb sugárzást bír el az emberi szervezet Chicagóból jelenti az UPI: A csernobili atomerőmű-balese- t bebizonyította hogy a sugárfertözötteket hatéko-nyabban lehet gyógyítani mint korábban hitték — ezt írta az amerikai orvosi szövetség Chicagóban megjelenő heti-lapjának nemrégi számában dr Róbert Gale neves ameri-kai csontvelő-specialist- a Gale részt vett a csernobili bal-eset sérültjeinek gyógyításában s több sikeres műtétet hajtott végre Gale a UPI amerikai hírügynökségnek adott telefon-interjújában kifejtette: Cscrnolrl felhívta a figyelmet ar-ra hogy az atomerőmüvek építésével és működtetésével kapcsolatban nemzetközi összefogásra van szükség mert bárhol következzék is be baleset mindenütt érezteti majd hatását A csernobili baleset orvosi tanulságai közé tartozik az is hogy az 'emberi szervezet nagyobb adag sugárzást bír el mint várták A tudósok korábban azt hitték hogy 450 rad értékű sugárdózis az emberek 50%-ár- a nézve halálos Cscrnobilban néhányan 600 rad sugárzást is túléltek s Gale szerint megfelelő orvosi kezelés esetén a szervezet akár 800 rad terhelés után is felépülhet (A rad" az egységnyi anyagra sugárzással átvitt energia mértékegysége A rönt-genkészülékkel végrehajtott mellkasátvilágításkor körül-belül 150 rad sugárzás éri a szervezetet) A csernobili baleset következményeit orvosi sazem-pontbó- l összegezve dr Gale megállapítja: 31 ember halt meg a szerencsétlenség után s mintegy 500 embert kellett kórházba szállítani A sérültek %°o-- a má már jól van A túlélési arány azért ilyen kedvező mert sikerült előrelépni az antibiotikumok a vérátömlesztés és más kezelési mó dok alkalmazásában — szögezte le az amerikai szakember Dr Gale végezetül aláhúzza: a csernobili baleset eny-hített formában megmutatta hogy mik lehetnek egy atom-háború következményei — Ha a nagyhatalmak felhalmo-zott nukleáris fegyverkészletének csak 10 százalékát vetik be egy összecsapásban már nincs elegendő orvos és fel-szerelés ahhoz hogy megmentsék a sérülteket — figyel-meztet a tudós rész forraló beszédet a francia Marseille-be- n melyben a leg-szélsőségesebb republikanizmus prófétájának látszatta magát A jakobinus-érzelm- ű franciák emiatt természete-sen csaknem istenitették Giuseppe Mazzini (1805—1372) olasz publicista és szabadsághős a Giovane Itália" (Ifjú Olaszország) nevű szövetség megalakítója ugyancsak a köztársasági-eszm- e fanatikus harcosa volt Kossuthtal szo-ros szövetségben állott Kossuth kényes helyzetben volt mert tudta hogy Vik-tória királynő és kormánya jól van tájékoztatva az ö lel-kes republikanizmusáról a lázadó írekhez nagyonis ha-sonlatos forradalmiságáról Lehetetlen volt Angliában — nagyhirtelen — „monarchislát" játszani de azért meg-kockáztatta hogy beszédében kijelentene hogy Fel- - emelő tudat olyan királynőt látni a trónon aki a szabad-ság eszméjét képviseli!" Mindazonáltal Kossuth nem tudta összeegyeztetni a „Vive la République'M a „God savé the Queen"-n- el Viktória leheletlen állapotnak tartotta hogy olyan em-bernek legyen vendéglátója aki köztudomásúan élesen monarchia-ellene- s Tán ö is adoptálta a korabeli angol történészek meglátását kik szerint (Kossuth) arca megragadóan szép alakja imponáló Fes-tői sőt talán színpadias a megjelenése Olyan mint vala-mi festmény Az angol nyelv melyet ö beszél a leg-nemesebb Shakespeare nyelvét beszéli stb" (Fe-kete 224 o) de Viktória fontosabbnak tartotta a monar-chia presztízsét mint saját romantikára hajló asszonyi-ságána- k érzületét Nem fogadta Kossuthot süt Lord Rus-se- l miniszterelnököt is megkérte hogy lehetőleg tartsa vissza Palmerston külügyminisztert a Kossuthtal való ér-tekezéstől (Inf: Sitwell: Victoria of England 207 o) A miniszterelnök és a királynő e témával kapcsolatos leve-lezése megtalálható John Raymond: Queen Vietoria's Early Letters c kiadvány 184—185 oldalain Is (1951 ok-tóber 31-- 1 és november 21-- i levél) A nyakas külügyminisz-ter mégiscsak fogadta a magyar politikust ezzel magára haragítva Viktóriát is Russelt is Kossuth tehát képtelen volt eléggé „diplomatikus" len-ni a parlamenti demokráciára épült de mégiscsak fana-tikusan monarchista Nagy-Britanniáb- an jóllehet óvta öt a túlzottan republiákánus-íz- ü kijelentésektől a vele jóvi- - A Közös Piac alacsony inflációja Hét év óta először volt alacsonyabb — egy évre szá-molva — az infláció Nyugat-Európába- n mint az Egyesüli Államokban — közölte az Európai Közösségek Statisztikai Hivatala az Eurostat előzetes adatok alapján Májusban a Közös Piac 12 tagállamában átlagosan 02 százalékkal emelkedtek az árak az áprilisi 06 százalék-kal szemben Ennek megfelelően évi 32 százalékos inflá-ciót mértek az EGK-ba- n míg az Egyesült Államokban 37 százalékot Érdekességek a NAGYVILÁGBÓL # A szökőkútba dobált ap-rópénzeket kihalásztatta Zágráb vezetősége A Kö-ztársaság téren álló kútba leg alább kél tonna fémpénzt dobáltak be A pénzt egyelő-re még számolják A hatóságok a horvát fő-város házainak rekonstruk-ciójához szükséges alapokat akarják kiegészíteni a pénz-zel — — Negyvenmillió éves bál-na megkövült maradványai-ra bukkantak az Antarkti-szo- n A kövület egy kilenc-méteres ragadozó bálnáé amely közeli rokonságban volt a mai bálnák és delfinek őseivel Ilyen nagyságú ha-sonló leletet még nem talál-tak az Antarktiszon — — Mostar jugoszláv város-nak egyik idegenforgalmi ne-vezetessége a félhold alakú kőhíd amely most ünnepli fennállásának 400 évfordu-lóját A műemlék — amely a Neretva folyón ível át — az oszmán építészeti kultúra szép emléke (Vjesnik) — — 0 Norvégiában drága a lakbér A lakosok összjöve-delmének átlagosan 2070-á- t teszi ki Az arány tizenkét évvel ezelőtt még csak 1291b volt (Dagbladet) — — Szenegál nyugati részét sáskainvázió fenyegeti Me-zőgazdasági repülőgéppel próbálják elpusztítani a kár-tékony rovarokat (Die Tat) — — Emeletes omnibuszokat állítanak forgalomba 1988-tó- l a tiroli Innsbruckban Egyelőre két próbaúlvona-lo- n közlekednek majd (Kro-ne- n Zeitung) A lengyel műhelyek az év első felében 21 hajót épí-tettek és szállítottak le a rendelőknek Az eredmény mintegy 151-ka- l magasabb mint az elmúlt év azonos időszakában volt (Trybuna Ltidu) 1HET KOCSI KM-RE- L ŰJ! szonybtn lévő Richárd Colodon (1804 — lRfö) angol állam-tér- fi is a polgári liberálisok korabeli vezéralakja Közben Palmerston hivatalát felkereste az osztrák az orosz és a porosz nagykövet is átadván keserű és ellenséges-hang- ú jegyzékeiket Kossuth angliai „ünneplése" miatt E jegy-zékek figyelmeztették a kormányt es az iiralkmlónór a magyar forradalmár felkelések lüzcsóváit is elvetheti! Az osztrák nagykövet — tiltakozáskent — visszautazott Bécsbe Ekkor már Palmcrstont a külügyért is aggoda-lommal töltötte el hogy több mint 300 varos küldött meg-hívót Kossuthnak Nem részletezem a Kormányzó angliai diadalútja! és problémáit csak jelzem hogy lí!51 november 20-á- n felc-ségév- el — gyermekeit háziiamlójukra hagyva — felszállt a „Humboldt" nevű hajóra — Amerika felé Viktória megkönnyebbült mikor a nagy el-hagyta országát Ha rokonszenvezett is a hősies magyar nép felkelésével nem egyeztethette össze a monarchikus alapeszmét a felé hajló hatalmas szónokkal Lelke mélyén ha meg is vetette Ausztria és Oroszország despota-módszere- it — a monarchiák lojalitá-sában lattá Európa rendjének fenntartását Itt említem meg hogy Kossuth — Amerikából visszatérve — London-ban telepedett meg egészen l!?5i)-i- g jelenlétével komoly gondot okozva Viktóriának és kormányainak is Viktória megmenti Türr István életét 1R52 és 18G5 közölt Lord Derby Lord Aberdeen és Lord Palmerston kormányai váltogatták egymást 1053 febru-árjában eljött a híre Londonba is annak hogy Ferenc Jó-zsef ellen merényletet követlek el s értesüllek az osztrák-császá- r Erzsébettel való házasságáról is (11)54 április) Ugyanebben az évben Nagy-Rritanni- a francia— török szö-vetségben Krimeában háborút viselt a cár ellen — egé-szen l85G-ig- - Viktória serege tehát — Kossuth örömére — végre-üthetet- t nzon a despotán ki pár évvel ezelőtt vérbe-fojtott- a a magyar szabadságharcot 1355 március 2-á- n Sir Ralph Abercromby jelentette a királynőnek hogy a cár influenzában elhalálozott Eltűntek tehát az európai horizontról azok a szörnyű vad szemek melyeket még az udvarias francia mondatok sem tudlak ellensúlyozni s melyekre Viktória fiatalkorából oly élénken emlékezeti Európa „zsandárja" a magyar szabadságharc vérbelip-rój- a nem volt többé! II Sándor követte öt a cári trónon (1855—1881) kit hamarosan a cári liberator"-na- k nevez-tek Európa-szert- e rendelete miatt Ebben az évben — 1855-be- n — történt az ami megint-csa- k bizonyította hogy az angol királynő — ha tartózko-dott is Kossuthtal való tárgyalástól — mégiscsak magyar-barát mégiscsak az emigrációban levők pártfogója volt Türr István (1825—19081 aki már 18)9 januárjában az osztrákoktól a felkelő olaszokhoz pártolt s aki a krimi háború kitörésekor angol szolgálatba lépett a szultán szo-lgálatában de angol ezredesi minőségben próbált önkén-teseket toborozni a román Bukarestben az oroszok ellen Egy szállodában a román—orosz ügynökök letartóztatták Tárgyalásán arra hivatkozott hogy ö nem más mint Vik-tória királynő ezredese és tiltakozott a körülötte hamaro-san hemzsegő osztrák császári fogdmegek törvénytelen viselkedése ellen Golyó általi halálra ítélték ! Ekkor vá-ratlanul fordulat történt: Ferenc József császár — Vik-tória személyes közbenjárására — a halálos ítéletet az Osztrák Birodalom területéről való kitiltásra változtatta Az angol királynő sajátkezüleg irt levelét futárok vitték lóhalálában Londonból — Bécsbe A császár nem térhe-tett ki Viktória rövid de határozóit kérelmének teljesí-tése elöl! Mint tudjuk: Türr István később 1859-be- n már az olasz hadseregben megint az osztrákok ellen harcolt s egy evvel később Garibaldi vezetése alatt az „ezer hős-ből" álló csapattal bevonult Nápolyba ahol Garibaldi előbb tábornokká altábornaggyá majd Nápoly kormány-zójává nevezte ki 1861-be- n nőül vette III Napóleon csá-szár unokhúgát (Élete további jelentős állomásai! itt most nem részletezem Róla irt életrajzi munkám Bajai inasgyerekböl — Nápoly kormányzója címen jelent meg 1983 október 8— 15— 23-á- n a torontói „Magyar Éleiben") (Folytatása következik) FOGLALJA LE HELYÉT A SPARA THERMAL HOTEL MARGITSZIGETEN 2 Hetet fizet 3 Hetet tölt el $1 69900-tó- 'l (replilö transferek 2 étkezés naponta és 15 kezelés casino városnézés) EGYEDÜL IS MEHET EGY SZOBÁBA NINCS FELÁR! Indulások: Nov 02 23 — Dec 14 21 — Jan 04 25 — Feb 08 ♦Szeptember Október és a karácsonyi indulások árait kérjék meg INGYEN KORLÁTLAN forradalmár-politiku- s tüzes-republikanizm- us jobbágyfelszabadítás! MAR MOST Toronto — Budapest — Toronto S79800-IÓ- I Toronto — Bécs — Toronto S70800-t- ól Toronto — Frankfurt — Toronto S54800-t- ól ROKONOK BARÁTOK KIH0ZATALA Budapest — Toronto — Budapest 1 HÉTTŐL 1 ÉVIG TARTÓZKODÁSRA Nem kell többé bemennie az emigrációs hivatalba vízumkérését irodánkban intézheti! D Budapesti irodánk rendelkezésére áll Tel: 173-65- 2 173-11- 5 AP0LL0 TRAVEL 1500 BÁTHURST STr TORONTO M5P 3H3 651-41- 02 651-43- 33 Nyitvatartás: 9-t- ől 530-i- g szombaton 9-t- ől 2-i- g (előzetes megbeszélés alapján) |
Tags
Comments
Post a Comment for 000400