000562 |
Previous | 11 of 14 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
eVíaíy:ejjv'rwe TrVV!C=T'-JíKfrr- - 7'i'm "Öf-'C'- Í ~&--tt-"-tt- + ifiW-tf-V- C v l'VH november 17 MAGYAR' ÉLET II oldal Darvas Tihamér: A félegyháziak legerősebb érve azonban Petőfi egyik legismertebb verse meh keiratban fennmaradt: „SZÜLŐFÖLDEMEN" Et a ersét 1S4S június elején írta N'agy kőrösön át utaott Pestről Te!eg házára Jegyzetfüzetében még cím nélkül feljegyezte a versnek első versszakát az aláb-bi logalmaásban: Most elciszö'r vagvok itten Húsz év ota hol születtem Lgy inenék el mint kis germek T--s mint lérli-ug- v jöttem meg Itt az allölc! a lapahos Köepében ull a aros Ali merengő nvugalmaban Messze földön eg magában A crs igen szemléltető de én semmiféle mélyebb érzést nem elek benne lelledezni Ugv tűnik nekem mintha e ceruzával odavetett sorokat valahol útközben j(gveie volna lel talán éppen akkor amikor a végtelen síkságon feltűntek végre Felegyhaa körvonalai Azután beérkezik a városba es a csendes júniusi estén egyszer-re megrohanják a gverekkori emlékek és végleges for-mába önti a Sü!o!oldemen" c költeménvét mely sze-rintem nemcsak a magvar hanem a világirodalom „lí-rai emlékezésekének egvik legszebb alkotása Az erede-ti lugalmazast ket veis-akr- a bontja: Itt születtem én ezen a tájon Az alföldi szép nagy rónaságon Ez a város születésem helye Mintha dajkám dalával vön tele Most is hallom e dalt elhangzott bár: „Cserebogár sárga cserebogár!" Ugy mentem cl innen mint kis gyermek És mint meglett ember úgy jöttem meg Hej azóta húsz esztendő telt el Megrakódva búval és örömmel Húsz esztendő az idő hogv lejár! „Cserebogár sárga cserebogár!" Petőfi tehát határozottan leszögezi hogy „Ez a vá-ros születésem helye " — majd a kész vers alá odaír-ja: Félcgyháza Korábban említettem hogy ebbe a szülctéshely kö-rüli vitába nem óhajtok belebonyolódni csupán egyetlen kivételt teszek hogy lássuk egyes Petőfi életrajz írók milyen elfogultak voltak akkor amikor valamely adatot vagy tanúvallomást saját álláspontjuk igazolására fel-használtak Ugyanakkor ha egy olyan adat merült fel mely ennek a teóriának ellentmondott azt vagy elhall-gatták vagy nem nyomoztak tovább PETŐFI DAJKÁJA Maradjunk csak a „Szülőföldemen" c versnél Eb-ben Petőfi meghatóan gyengéd emléket állít volt dajká-jának Dehát ki volt ez a dajka? Azok a Petőfi-rajongó- k akik már a múlt században is elzarándokoltak Kiskö-rösre a költő állítólagos szülőházához meglátogatták ezt a dajkát is aki „Nótás Zsuzsi" néven volt közismert és kedvenc nótája a „Cserebogár sárga cserebogár" volt amit a látogatók kívánságára bizonyára el is énekelt Lampérth Géza a Petőfi Társaság tagja még ódát is írt hozzá Kéry Gyula 1894-be- n hallgatta ki a nevezetes dajkát özv Kecskeméti Mihályné született Kurucz Zsu-zsannát Kéry Gyula a Petőfi Társaság megbízásából ekkor már évek óla járta az országot és gyűjtötte Pető-fi életére vonatkozó adatokat 1908-ba- n „Friss nyomon" c munkájának első fejezetében „Petőfi dajkája" cím alatt számol be erről a találkozásról Kurucz Zsuzsa elmondta hogy először 15 éves ko-rában ment férjhez Kisfia néhány hetes korában meg-halt Petrovics István kérésérc elvállalta újszülött gyer- - miiinTM'iMiiiiiiin 1 HÉT S199 tol REPÜLŐÚT LÉGKONDICIONÁLT HOTEL PLUSZ: BAHAMA 7 reggeli 7 vacsora Golf-tenis- z Hajókirándulás Partyk lífli FLORIDA lol Petőfi mekük szoptatását Az újszülött olyan gyenge és bete-ges volt hogy szülei lemondtak életéről Petrovics Ist-ván azonban sült hússal tartotta öt és eget-föld- et ígért ha fiát életben tartja Táplálásának eredményeképpen a csecsemő egy-ké- t hónap múlva meg is erősödött Kéry a fejezet végén még megemlíti hogy Kurucz Zsuzsanna 1897-be- n halt meg 89 éves korában és a kis-kőrösi temetőben nyugszik ___ Valóban a „Nótás Zsuzsi" ekkor hunyt el Kiskőrös városa díszsírhelyre temetette a szertartást id Blázy evangélikus lelkész látta el Sírjánál Radics Jancsi és ci-gányzenekara eljátszotta a „Sárga cserebogár"-- ! és el-szavalták Lampérth Géza ódáját Sírja fölé sírkövet is állítottak Ha Kéry Gyula vett volna annyi fáradságot magá-nak és meglátogatta volna a sírt akkor azon a síremlé-ken mely könyvének megjelenésekor már bizonyára ott állott a következőket olvashatta volna: „Itt nyugszik Petőfi dajkája: Kurucz Zsuzsanna Élt nyolcannégy évet" — és utána: „Hazamegyek ölébe vesz dajkám " Vagyis nem 89 hanem 84 éves volt amikor elhunyt A sírkóvön sem a születés sem a halálozási év nincs fel-tüntetve Akkor ugyanis kiderült volna ami a kiskőrösi ev templom évkönyveiben fellelhető hogy Kurucz Zsu-zsanna 1813-ba- n született és június 10-é- n keresztelték meg Mint hajadon clsöízben 1833 november 27-é- n ment férjhez Hegedűs Pálhoz másodízben mint özvegy 1842-be- n Kecskeméti Mihályhoz 1897 március 26-á- n hunyt el A fentiekből világosan kitűnik hogy a kiskőrösiek népszerű „Nótás Zsuzsi"-j- a valótlant állított Petőfi szü-letésekor mindössze 9 és fél éves volt és nem 15 hanem 20 éves korában ment először férjhez Petőfi ekkor már csaknem 11 éves volt Mindent összevetve így néztek ki azok a „megbízható" tanúk akikre Kéry könyvének elő-szavában hivatkozott Petőfi 22 hónapos korában került el Kiskőrösről: Ebből a korból az embernek általában nincsenek össze-függő élményei Ha füzfasípot esetleg tud is fújni sem-mi szín alatt sem száguld „szilaj nádparipán" legfel-jebb totyog és többet van vízszintes mint függőleges helyzetben A vers maga annyira élményszerű hogy az nem lehet a költői képzelet szüleménye Viszont akkor ez egy későbbi a félegyházi gyermekévekre utal Mind-ebből azt kell következtetnem hogy a kis Sándor dajká-ja az elválasztás után továbbra is a családnál maradt és velük együtt költözött át Félcgyházára Az nem vitás hogy Petőfi egyetlen versében sem emlékezik meg Kiskőrösről amint ezt maga a kiskőrösi Petőfi Irodalmi Kör 1927-be- n kiadott könyvének elősza-vában olvashatjuk: „Petőfi Sándor a hányt-vete- tt sorsú költöfejedelcm maga nem állított önmagának emléket Kiskőrösön Kin-cseket érő szellemi hagyatékának nincs olyan darabja melyet itt Kiskőrösön hagyott volna ránk örökül Nem ismerjük olyan versét amelyre Kiskőrös ihlette volna sem olyan írását melyből a szülővárosi emlékek melege sugároznék felénk" Sőt ezen tylmenően egyetlen verse sem íródott Kis-kőrösön ami azt jelenti hogy bár keresztül-kasu- l be-utazta az egész országot ezt a helységet sohasem keres-te fel Egyes életrajz írók mint pl Toldy Ferenc vagy Fe-renc- zi Zoltán úgy vélekednek hogy Petőfi azért tagadta meg az akkor túlnyomóan tót lakosságú Kisköröst és választotta szülőföldjének a magyarlakta Kiskunságot mert egyrészt ehhez fűzték gyerekkori emlékei más-részt szláv származását szerette volna ezáltal eltüntetni A több mint egy évszázados pert eldönteni nem óhajtom csupán mutatóban közöltem egy csekély töre-déket abból ami e témával kapcsolatban pro és kontra eddig megjelent Elvégre egyik várost sem lehet kárhoz-tatni azért mert a költőt a maga szülöttének tartja A születéshely körüli vitában kénytelen voltam idő-rendben kissé előreszaladni Most térjünk vissza 1824 évre és kövessük a Petrovics-családo- t Félegyházára (Folytatjuk) 7 reggeli 2 vacsora 5 napra Hertz autó unlimitea mileage Disney World belépők SZÍNES TÁJÉKOZTATÓÉRT FORDULJON: APOLLÓ TRflVEL & GENERAL AGENCY 47S-- A Blccr Street West Toronto M5S1X9 rí Itöl fflEim'JEimifflmfflniiEEii] MEGKOPOTT MONTE-CARL- O FÉNYE Monte-Carl- o évtizedeken át egyet jelentett a dúsgaz-dagok fényűzésével a gró-fok bárók és az amerikai milliomosok pazarlásával A város fénye időközben megkopott Szmokingos milliomosok helyett egyre gyakrabban nyakkendő nélküli turisták állnak a rulettasztalok mellett Ez-zel együtt a jövedelem is csökkent: a tavaly „csak" 22 millió frankot jövedel-mezett a kaszinó az 1971-e- s 55 millióval szemben Az idegenforgalom szak-emberei megértették az idők szavát és olcsó szál-lodák strandok stb meg-nyitásával igyekeznek az arisztokrácia helyett a kisembereket a városál-lamba csábítani MI IZGATJA A BIKÁT? Salvador Dali spanyol festőművész újságírók előtt kijelentette hogy a bikák szinvakok viszont a tehenek reagálnak a vö-rös színre Az egyik újság-író megkérdezte: „Miért van akkor hogy a bika mégis rátámad a vörös kendőt lobogtató torreá-- dórra?" — Dali-íg- y vála-- szolt: „A bikát felbőszíti } hogxtehémiekJiézík ' 'Jl- - z - " w " -- ' i "j — r- - j -- — -- y 3 ~ - -Í- --J Az első komputer által vezetett „villamos-taxi- " Hagen- - ben (NSZK) (IN) Egy szép szent pillanat A börtönök félelmében éltünk és ajkunkra ráfagyott a csend a szánkra szorult némaságból nemzetünk panasza lett A szívünkbe rejtettük a szabadságot és hitünket tettük melléje s a reménység fehér szikráit szórtuk lelkünknek mélyére De jött egy nap — egy szép szent pillanat — mikor e szikrák lángra kaptak és a szabadságnak oltári raklak Hősök voltak az oltár-fala- k és vér csurgott a tankok alatt A szuronyok élének állva felénk csak a kalmárok hangja szállt és a tankok sötét csövébe nézve egyedül csak a magyar állt TAKÁCS ATTILA gumi UI!nilll!'!!!l!IIIII!linilllllll!!!!!lllll!!ini!!ll! iianinui'Künnniüiiiiiiiiüiii NAPLÓ 1235 november 19: — ARPADHAZI SZENT ERZSÉ- BET szenttéavatásának napja 1524 november 22: — BOLDOG TAMÁS pálosrendi szerzetes napja 1863 november 19: — Lincoln elnök kitüntette STA-HEL-SZAMWA-LD GYULA altábornagyot az 1848—49-e- s szabadságharc emigráns lisztjét a polgárháború döntő csatájában (Gettysburg) tanúsítót thősiességéért 1869 november 16: — A SZUEZI-CSATORN- A ünne-pélyes megnyitása (Mikor nyílik meg újra? Ki tudja!) 1910 november 20: — GRÓF TOLSZTOJ LEÓ nagy-orosz író halála A megbízható melegvíz ELLÁTÁSÉRT Amikor vízmelegítő bojlerekről van szó emlékezzünk arra hogy az elektromos CASCADE biztonságosan zajtalanul és megbízható módon képes kielégíteni egész családja igényeit Arra is emlékezzünk hogy a józan ész azt követeli hogy a melegvizet bölcsen pa-zarlásmentesen használjuk fel Ez is egyik módja an-nak hogy értékes energia forrásainkat megőrizzük —Lm 1 li II il I ' ii1 ii iN JLS4 TORONTO HYDR0 595-66- 09 iíi ITit UafrfTrT-ri-i-rr-- r W£m£ yíV ímmw ravel Service Ltd ik Xi „KORONA" RESTAURANT Kitűnő magyar és kanadai ételekkel várjuk kedves vendégeinket előzékeny ki-szolgálással Palacsinta — eszpresszó minden nap kapható 493 BLOOR STREET WEST (Brunsvvick-nál- ) TELEFON: 961-182- 4 Minden kedves vendégét szeretettel várja GIZELLA és családja Kedvezményes európai utazások Idegen pénzek beváltása O Ajándékcsomag küldés O Hivatalos fordítások 0 Közjegyzőség vízum okmányok beszerzése stb Beszélünk magyarul németül és valamennyi szláv nyelvenl World Travel Service Limited 258 COLLEGE ST (Spadina Ave sarok) TORONTO ONT — TELEFON: 922-416- 1 Patria Restaurant Tavern 444 SPADINA AVE TORONTO ONT Osztályon felüli konyha Kitűnő házi ételek m) Bel és külföldi italkülönlegességek SZÓL A NÓTA JUHASZ DUO BIZTOSÍTJA Pénteken tiszai halászlé rán-tott halak turós-diós-mákos-lekvár- os tészták Szombaton-vasárna- p töltött kacsa csirke borjú Minden nap rántott borjúláb Friss rétesek Esprcsszó kávé Nyitva minden nap Előzékeny kiszolgálás Asztalrendelés: 922-469- 1 Jani bácsi és Gizi néni szeretettel várja barátait és ismerőseit O MPSfe VILLAGE RESTAURANT Magyar európai eteiKUionlegességek Magyaros díszítésű vendéglőnkbea Nyitva reggel 10-t- ól este 1030 ig Vasárnap déltől este 8-i- g Takács család vezetésével 106 Queen St E Church-né- l 364 — 8803 HA KELLEMESEN AKAR UTAZNI HÍVJA: CANADA UNITED SERVICES--t KITCHENER-bő- l 35 SCOTT STREET SUITE 23 mely intézhet: Kedvezményes egyéni és csoportos utazásokat a világ minden tájára Kihozalalok: Magyarországról Jugoszláviából Romániából stb Útlevelek vízumok Fordítások anyanyelvünkön a Bevándorlási osz-tál- y (Immigration) Manpower Centre és Törvény-székeinken Bővebb felvilágosításért forduljon hozzánk bizalommal: Telefon: (519) 578-02- 30 L A VILÁG LEGJOBB ORVOSSÁGA! Gyorsan megszűnnek fájdalmai ha DIANA cseppeket basznál (DIANA DEOPS) Nátha ellen ki-tűnő — meghűlés — köhögés orvosság! Nedves-poro- s munkahe-lyen dolgozóknak valamint tüdő torok fejfájás asthma izületi megbetegedé-sek légzési zavarok és minden más izom-fájdalma- k legjobb győgyitószere Naponként 3-4-s- zer vegye be DIANA cseppet Tejyen egy próbát! DUNA j mn gg IGAZAN GYÓGYULÁST AKAR? Csak dörzsölje be magát és az arthri-ti- c rheumatic izom hátfájás sciatica fájdalmak a csípőben bursitls fájdal-mak a vállban karon könyökben és csuklóban merev ujjak lábviszketeség Boka térd mell megfázás idegesség — Fejfájás fül arc-- nyakfájás Utódés csonttörés visszér viszketegségét ezon-na- l megszünteti ROXODIÜM nem égeti és nem izgatja u bőrt ne érintse szemét a gyógyszerrel Kapható minden gyógyszertárban LUSCOE PRODUCTS LTD ' "" 5S3Balharet St Toronto 4 Ont Csuda -v-g-- r--c--V-tv--v-c m ura i niai rfwii irti ti ' a -t- -v--- I ~ --"- ~"W iimV — 4~Snf0ir i ~-- s -- -- --~- ~--- _V3 %8itifrnrrfgjafctlwMlfc'M —£- - --- '"- iz'J~5Í5Z -- I - — - --: t
Object Description
Rating | |
Title | Magyar Elet, November 17, 1973 |
Language | hu |
Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
Date | 1973-11-17 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | Magyad3000201 |
Description
Title | 000562 |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
OCR text | eVíaíy:ejjv'rwe TrVV!C=T'-JíKfrr- - 7'i'm "Öf-'C'- Í ~&--tt-"-tt- + ifiW-tf-V- C v l'VH november 17 MAGYAR' ÉLET II oldal Darvas Tihamér: A félegyháziak legerősebb érve azonban Petőfi egyik legismertebb verse meh keiratban fennmaradt: „SZÜLŐFÖLDEMEN" Et a ersét 1S4S június elején írta N'agy kőrösön át utaott Pestről Te!eg házára Jegyzetfüzetében még cím nélkül feljegyezte a versnek első versszakát az aláb-bi logalmaásban: Most elciszö'r vagvok itten Húsz év ota hol születtem Lgy inenék el mint kis germek T--s mint lérli-ug- v jöttem meg Itt az allölc! a lapahos Köepében ull a aros Ali merengő nvugalmaban Messze földön eg magában A crs igen szemléltető de én semmiféle mélyebb érzést nem elek benne lelledezni Ugv tűnik nekem mintha e ceruzával odavetett sorokat valahol útközben j(gveie volna lel talán éppen akkor amikor a végtelen síkságon feltűntek végre Felegyhaa körvonalai Azután beérkezik a városba es a csendes júniusi estén egyszer-re megrohanják a gverekkori emlékek és végleges for-mába önti a Sü!o!oldemen" c költeménvét mely sze-rintem nemcsak a magvar hanem a világirodalom „lí-rai emlékezésekének egvik legszebb alkotása Az erede-ti lugalmazast ket veis-akr- a bontja: Itt születtem én ezen a tájon Az alföldi szép nagy rónaságon Ez a város születésem helye Mintha dajkám dalával vön tele Most is hallom e dalt elhangzott bár: „Cserebogár sárga cserebogár!" Ugy mentem cl innen mint kis gyermek És mint meglett ember úgy jöttem meg Hej azóta húsz esztendő telt el Megrakódva búval és örömmel Húsz esztendő az idő hogv lejár! „Cserebogár sárga cserebogár!" Petőfi tehát határozottan leszögezi hogy „Ez a vá-ros születésem helye " — majd a kész vers alá odaír-ja: Félcgyháza Korábban említettem hogy ebbe a szülctéshely kö-rüli vitába nem óhajtok belebonyolódni csupán egyetlen kivételt teszek hogy lássuk egyes Petőfi életrajz írók milyen elfogultak voltak akkor amikor valamely adatot vagy tanúvallomást saját álláspontjuk igazolására fel-használtak Ugyanakkor ha egy olyan adat merült fel mely ennek a teóriának ellentmondott azt vagy elhall-gatták vagy nem nyomoztak tovább PETŐFI DAJKÁJA Maradjunk csak a „Szülőföldemen" c versnél Eb-ben Petőfi meghatóan gyengéd emléket állít volt dajká-jának Dehát ki volt ez a dajka? Azok a Petőfi-rajongó- k akik már a múlt században is elzarándokoltak Kiskö-rösre a költő állítólagos szülőházához meglátogatták ezt a dajkát is aki „Nótás Zsuzsi" néven volt közismert és kedvenc nótája a „Cserebogár sárga cserebogár" volt amit a látogatók kívánságára bizonyára el is énekelt Lampérth Géza a Petőfi Társaság tagja még ódát is írt hozzá Kéry Gyula 1894-be- n hallgatta ki a nevezetes dajkát özv Kecskeméti Mihályné született Kurucz Zsu-zsannát Kéry Gyula a Petőfi Társaság megbízásából ekkor már évek óla járta az országot és gyűjtötte Pető-fi életére vonatkozó adatokat 1908-ba- n „Friss nyomon" c munkájának első fejezetében „Petőfi dajkája" cím alatt számol be erről a találkozásról Kurucz Zsuzsa elmondta hogy először 15 éves ko-rában ment férjhez Kisfia néhány hetes korában meg-halt Petrovics István kérésérc elvállalta újszülött gyer- - miiinTM'iMiiiiiiin 1 HÉT S199 tol REPÜLŐÚT LÉGKONDICIONÁLT HOTEL PLUSZ: BAHAMA 7 reggeli 7 vacsora Golf-tenis- z Hajókirándulás Partyk lífli FLORIDA lol Petőfi mekük szoptatását Az újszülött olyan gyenge és bete-ges volt hogy szülei lemondtak életéről Petrovics Ist-ván azonban sült hússal tartotta öt és eget-föld- et ígért ha fiát életben tartja Táplálásának eredményeképpen a csecsemő egy-ké- t hónap múlva meg is erősödött Kéry a fejezet végén még megemlíti hogy Kurucz Zsuzsanna 1897-be- n halt meg 89 éves korában és a kis-kőrösi temetőben nyugszik ___ Valóban a „Nótás Zsuzsi" ekkor hunyt el Kiskőrös városa díszsírhelyre temetette a szertartást id Blázy evangélikus lelkész látta el Sírjánál Radics Jancsi és ci-gányzenekara eljátszotta a „Sárga cserebogár"-- ! és el-szavalták Lampérth Géza ódáját Sírja fölé sírkövet is állítottak Ha Kéry Gyula vett volna annyi fáradságot magá-nak és meglátogatta volna a sírt akkor azon a síremlé-ken mely könyvének megjelenésekor már bizonyára ott állott a következőket olvashatta volna: „Itt nyugszik Petőfi dajkája: Kurucz Zsuzsanna Élt nyolcannégy évet" — és utána: „Hazamegyek ölébe vesz dajkám " Vagyis nem 89 hanem 84 éves volt amikor elhunyt A sírkóvön sem a születés sem a halálozási év nincs fel-tüntetve Akkor ugyanis kiderült volna ami a kiskőrösi ev templom évkönyveiben fellelhető hogy Kurucz Zsu-zsanna 1813-ba- n született és június 10-é- n keresztelték meg Mint hajadon clsöízben 1833 november 27-é- n ment férjhez Hegedűs Pálhoz másodízben mint özvegy 1842-be- n Kecskeméti Mihályhoz 1897 március 26-á- n hunyt el A fentiekből világosan kitűnik hogy a kiskőrösiek népszerű „Nótás Zsuzsi"-j- a valótlant állított Petőfi szü-letésekor mindössze 9 és fél éves volt és nem 15 hanem 20 éves korában ment először férjhez Petőfi ekkor már csaknem 11 éves volt Mindent összevetve így néztek ki azok a „megbízható" tanúk akikre Kéry könyvének elő-szavában hivatkozott Petőfi 22 hónapos korában került el Kiskőrösről: Ebből a korból az embernek általában nincsenek össze-függő élményei Ha füzfasípot esetleg tud is fújni sem-mi szín alatt sem száguld „szilaj nádparipán" legfel-jebb totyog és többet van vízszintes mint függőleges helyzetben A vers maga annyira élményszerű hogy az nem lehet a költői képzelet szüleménye Viszont akkor ez egy későbbi a félegyházi gyermekévekre utal Mind-ebből azt kell következtetnem hogy a kis Sándor dajká-ja az elválasztás után továbbra is a családnál maradt és velük együtt költözött át Félcgyházára Az nem vitás hogy Petőfi egyetlen versében sem emlékezik meg Kiskőrösről amint ezt maga a kiskőrösi Petőfi Irodalmi Kör 1927-be- n kiadott könyvének elősza-vában olvashatjuk: „Petőfi Sándor a hányt-vete- tt sorsú költöfejedelcm maga nem állított önmagának emléket Kiskőrösön Kin-cseket érő szellemi hagyatékának nincs olyan darabja melyet itt Kiskőrösön hagyott volna ránk örökül Nem ismerjük olyan versét amelyre Kiskőrös ihlette volna sem olyan írását melyből a szülővárosi emlékek melege sugároznék felénk" Sőt ezen tylmenően egyetlen verse sem íródott Kis-kőrösön ami azt jelenti hogy bár keresztül-kasu- l be-utazta az egész országot ezt a helységet sohasem keres-te fel Egyes életrajz írók mint pl Toldy Ferenc vagy Fe-renc- zi Zoltán úgy vélekednek hogy Petőfi azért tagadta meg az akkor túlnyomóan tót lakosságú Kisköröst és választotta szülőföldjének a magyarlakta Kiskunságot mert egyrészt ehhez fűzték gyerekkori emlékei más-részt szláv származását szerette volna ezáltal eltüntetni A több mint egy évszázados pert eldönteni nem óhajtom csupán mutatóban közöltem egy csekély töre-déket abból ami e témával kapcsolatban pro és kontra eddig megjelent Elvégre egyik várost sem lehet kárhoz-tatni azért mert a költőt a maga szülöttének tartja A születéshely körüli vitában kénytelen voltam idő-rendben kissé előreszaladni Most térjünk vissza 1824 évre és kövessük a Petrovics-családo- t Félegyházára (Folytatjuk) 7 reggeli 2 vacsora 5 napra Hertz autó unlimitea mileage Disney World belépők SZÍNES TÁJÉKOZTATÓÉRT FORDULJON: APOLLÓ TRflVEL & GENERAL AGENCY 47S-- A Blccr Street West Toronto M5S1X9 rí Itöl fflEim'JEimifflmfflniiEEii] MEGKOPOTT MONTE-CARL- O FÉNYE Monte-Carl- o évtizedeken át egyet jelentett a dúsgaz-dagok fényűzésével a gró-fok bárók és az amerikai milliomosok pazarlásával A város fénye időközben megkopott Szmokingos milliomosok helyett egyre gyakrabban nyakkendő nélküli turisták állnak a rulettasztalok mellett Ez-zel együtt a jövedelem is csökkent: a tavaly „csak" 22 millió frankot jövedel-mezett a kaszinó az 1971-e- s 55 millióval szemben Az idegenforgalom szak-emberei megértették az idők szavát és olcsó szál-lodák strandok stb meg-nyitásával igyekeznek az arisztokrácia helyett a kisembereket a városál-lamba csábítani MI IZGATJA A BIKÁT? Salvador Dali spanyol festőművész újságírók előtt kijelentette hogy a bikák szinvakok viszont a tehenek reagálnak a vö-rös színre Az egyik újság-író megkérdezte: „Miért van akkor hogy a bika mégis rátámad a vörös kendőt lobogtató torreá-- dórra?" — Dali-íg- y vála-- szolt: „A bikát felbőszíti } hogxtehémiekJiézík ' 'Jl- - z - " w " -- ' i "j — r- - j -- — -- y 3 ~ - -Í- --J Az első komputer által vezetett „villamos-taxi- " Hagen- - ben (NSZK) (IN) Egy szép szent pillanat A börtönök félelmében éltünk és ajkunkra ráfagyott a csend a szánkra szorult némaságból nemzetünk panasza lett A szívünkbe rejtettük a szabadságot és hitünket tettük melléje s a reménység fehér szikráit szórtuk lelkünknek mélyére De jött egy nap — egy szép szent pillanat — mikor e szikrák lángra kaptak és a szabadságnak oltári raklak Hősök voltak az oltár-fala- k és vér csurgott a tankok alatt A szuronyok élének állva felénk csak a kalmárok hangja szállt és a tankok sötét csövébe nézve egyedül csak a magyar állt TAKÁCS ATTILA gumi UI!nilll!'!!!l!IIIII!linilllllll!!!!!lllll!!ini!!ll! iianinui'Künnniüiiiiiiiiüiii NAPLÓ 1235 november 19: — ARPADHAZI SZENT ERZSÉ- BET szenttéavatásának napja 1524 november 22: — BOLDOG TAMÁS pálosrendi szerzetes napja 1863 november 19: — Lincoln elnök kitüntette STA-HEL-SZAMWA-LD GYULA altábornagyot az 1848—49-e- s szabadságharc emigráns lisztjét a polgárháború döntő csatájában (Gettysburg) tanúsítót thősiességéért 1869 november 16: — A SZUEZI-CSATORN- A ünne-pélyes megnyitása (Mikor nyílik meg újra? Ki tudja!) 1910 november 20: — GRÓF TOLSZTOJ LEÓ nagy-orosz író halála A megbízható melegvíz ELLÁTÁSÉRT Amikor vízmelegítő bojlerekről van szó emlékezzünk arra hogy az elektromos CASCADE biztonságosan zajtalanul és megbízható módon képes kielégíteni egész családja igényeit Arra is emlékezzünk hogy a józan ész azt követeli hogy a melegvizet bölcsen pa-zarlásmentesen használjuk fel Ez is egyik módja an-nak hogy értékes energia forrásainkat megőrizzük —Lm 1 li II il I ' ii1 ii iN JLS4 TORONTO HYDR0 595-66- 09 iíi ITit UafrfTrT-ri-i-rr-- r W£m£ yíV ímmw ravel Service Ltd ik Xi „KORONA" RESTAURANT Kitűnő magyar és kanadai ételekkel várjuk kedves vendégeinket előzékeny ki-szolgálással Palacsinta — eszpresszó minden nap kapható 493 BLOOR STREET WEST (Brunsvvick-nál- ) TELEFON: 961-182- 4 Minden kedves vendégét szeretettel várja GIZELLA és családja Kedvezményes európai utazások Idegen pénzek beváltása O Ajándékcsomag küldés O Hivatalos fordítások 0 Közjegyzőség vízum okmányok beszerzése stb Beszélünk magyarul németül és valamennyi szláv nyelvenl World Travel Service Limited 258 COLLEGE ST (Spadina Ave sarok) TORONTO ONT — TELEFON: 922-416- 1 Patria Restaurant Tavern 444 SPADINA AVE TORONTO ONT Osztályon felüli konyha Kitűnő házi ételek m) Bel és külföldi italkülönlegességek SZÓL A NÓTA JUHASZ DUO BIZTOSÍTJA Pénteken tiszai halászlé rán-tott halak turós-diós-mákos-lekvár- os tészták Szombaton-vasárna- p töltött kacsa csirke borjú Minden nap rántott borjúláb Friss rétesek Esprcsszó kávé Nyitva minden nap Előzékeny kiszolgálás Asztalrendelés: 922-469- 1 Jani bácsi és Gizi néni szeretettel várja barátait és ismerőseit O MPSfe VILLAGE RESTAURANT Magyar európai eteiKUionlegességek Magyaros díszítésű vendéglőnkbea Nyitva reggel 10-t- ól este 1030 ig Vasárnap déltől este 8-i- g Takács család vezetésével 106 Queen St E Church-né- l 364 — 8803 HA KELLEMESEN AKAR UTAZNI HÍVJA: CANADA UNITED SERVICES--t KITCHENER-bő- l 35 SCOTT STREET SUITE 23 mely intézhet: Kedvezményes egyéni és csoportos utazásokat a világ minden tájára Kihozalalok: Magyarországról Jugoszláviából Romániából stb Útlevelek vízumok Fordítások anyanyelvünkön a Bevándorlási osz-tál- y (Immigration) Manpower Centre és Törvény-székeinken Bővebb felvilágosításért forduljon hozzánk bizalommal: Telefon: (519) 578-02- 30 L A VILÁG LEGJOBB ORVOSSÁGA! Gyorsan megszűnnek fájdalmai ha DIANA cseppeket basznál (DIANA DEOPS) Nátha ellen ki-tűnő — meghűlés — köhögés orvosság! Nedves-poro- s munkahe-lyen dolgozóknak valamint tüdő torok fejfájás asthma izületi megbetegedé-sek légzési zavarok és minden más izom-fájdalma- k legjobb győgyitószere Naponként 3-4-s- zer vegye be DIANA cseppet Tejyen egy próbát! DUNA j mn gg IGAZAN GYÓGYULÁST AKAR? Csak dörzsölje be magát és az arthri-ti- c rheumatic izom hátfájás sciatica fájdalmak a csípőben bursitls fájdal-mak a vállban karon könyökben és csuklóban merev ujjak lábviszketeség Boka térd mell megfázás idegesség — Fejfájás fül arc-- nyakfájás Utódés csonttörés visszér viszketegségét ezon-na- l megszünteti ROXODIÜM nem égeti és nem izgatja u bőrt ne érintse szemét a gyógyszerrel Kapható minden gyógyszertárban LUSCOE PRODUCTS LTD ' "" 5S3Balharet St Toronto 4 Ont Csuda -v-g-- r--c--V-tv--v-c m ura i niai rfwii irti ti ' a -t- -v--- I ~ --"- ~"W iimV — 4~Snf0ir i ~-- s -- -- --~- ~--- _V3 %8itifrnrrfgjafctlwMlfc'M —£- - --- '"- iz'J~5Í5Z -- I - — - --: t |
Tags
Comments
Post a Comment for 000562