000040 |
Previous | 4 of 13 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
í u- -s -'- ~
" 4Í j1% - - — -- —"ar -l- -l yi
1 i ' r
M1M " MAGYARÉLET 1985 január 26
Fiatal hegységnek mondják alig 15 millió éves Tör-ténelme
az őskorig vezethető vissza A szobi öregfalu
dűlőben feltárt emlékek korát ötezer évre teszik Az élet
folyamatosságát jelzik e területen a szkíták kelták era-viscus- ok
majd a rómaiak csaknem háromszáz évig tartó
uralmának az emlékei A szarmatáktól és az avaroktól
gazdag leletanyagok kerültek eld Valószínűleg a Bör-zsöny
teiülete is a honfoglaló Megyer törzs szálláshelyé-hez
tartozott A feudális állam kialakulása után két-háro- m
századdal a számadó feljegyzések oklevelek húsz
településről tesznek említést A birtokosok közötti hábo-rúskodások
folytán 150 év alatt öttel megfogyatkozott
ezek száma A ma is sorakozó Árpád-kor- i falvak: Ilont
Berence Kemence Peröcsény Tölgyes Szob és Nagy-börzsöny
neveit őrzik
írásbeli emlék
1312-be- n említi királyi oklevéléi a vidéken folyó
arany- - ezüst- - és rézkitermelést de a Bányász-patakró- l
már 1258-b- ól találunk í:ásos emléket Azt tartották: „Az
aranyborjúnak csak a farka van Selmecbányán a feje
a Börzsönybe ér" Évszázadok múltán az 1700-a- s évek-ben
hagytak csak fel a nemesércbányák müvelésével A
szokolyai középkori vasércbányászat nyomát Királyrét- -
NÉGYESY IRÉN:
1934 szilveszteréi
Csak a csoda lehet ilyen
mint amilyen
ez az este —
Az éj dadog
torkára forrott a szépség
a csillag ragyog
s talpam alatt gagyog
a jég
Karonfog a szél
keményen — nem bántón —
szerelmem a tél
ölel szikrázón —
nem fázom
lépkedj szótlan melletlem
a hóban
lobogjak ma jobban
szilveszter van
Csak a csoda lehet ilyen
mint amilyen
ez a reggel
Kinyitom az ablakot
a nap a havon — ragyog
A madáretető énekel
Az évben ez az első reggel
épp csak hogy megfogant az éjjel
ez az év — de máris terhes
szépséggel
Bennem a szívemben mozdul magzata:
tele tavasza nyara
és'-oszé"-" terméssel tetőzve
Mennyi izgalmas titok még
a háromszázhat vanöt-napo- s messzeség!
Csak a csoda lehet ilyen
mint amilyen
ez a misztikus messzeség —
minden újuló évre még
adj reményt —
lobogtasd lelkemet
a mindennapok felett
— szép szeretet!
ionoc 30E30C
Eltfl Maavar Reformitut
Exibi
139 Vauehan Rd Toronto Ont
M6C 2P1 Telefon: 656-134- 2
Lelkipásztor Nt Seress Ödön
Istentisztlet vasárnap délelőtt 11
órakor Vasárnapi Iskola gyer-mekeknek
bittantanítás az is-tentisztelettel
egy időben Bib-liáéra
csütörtök esténkint 8 óra-kor
Lelkipásztor fogadó-órát
tart hivatalában csütörtö-kön
du 3 órától este 8 óráig és
szombaton du 2—5-i- g
Kálvin Jfinos
Mairrar Református Ecvhái
131 Bircb Ave Hamilton 23
Ont Telefon: 525-364- 1 Lelkipász-tor:
Nt dr Baksa Csaba Va-sárnapi
Istentiszteletek de 1030-ko- r
ügyyanebben az Időben
tart luk vasanapi iskolai oktatá-sunkat
Isten igéié után Tágyó-testvéreink- et szeretettel várjuk
Az istentiszteletek magyarul és
sngolul folynak A lelkipásztor
hivatalos órái: kedden 1—5-l- g és
csütörtökön 10— l-- ig szerdán 5-t- ól
8-- ie A cserkészcsapat minden
pénteken este 615-ko-r tartja
összejövetelét
VANCOUVERI
KÁLVIN JÁNOS
MAGYAR EVANGÉLIUMI
REFORMÁTUS EGYHÁZ
Templom tfnie:
3791 Eait 27tn ArenM
Vancouver 12 BC
Lelkipásztor:
Nt Szamosközi Lászlé
Telefonszám: 4384349
Istentiszteletek minden
vmsáramp délelőtt 11 órakwr
OWM'w"!"
Szent Erzsébet RK
Egyházközség
282 Spadina Ave Toionto Ont
M5T 2E5 Telefon: (416) 593-035- 4 Szentmisék: hétköznap reggel
lA8 8 'a9 órakor Keresztelés
és keresztelési oktatás vasárnap
1 órakor előzetes bejelentés
után Hitoktatás elsöáldozási- -
bérmálási előkészület az iskola-évben
szombaton Val—2-- ig Há-zasságra
jelentkezni ajánlatos
legalább hat hónappal az esküvő
előtt Beteglátogatás kórházban
vagv otthon kérésre bármikor
Irodai fogadóórák: hétköznap
de 10-1- 2 este 7-- 8 szombaton de
10— 2-- ig hétfőn zárva az iroda
Kérésre bármikor fogadunk Az
Egyházközség papi szolgálalát
a Jézutársaság külföldi magvar
rendtartománya (magyar jezsui
aoraot
ta atyák) végzi az irodai és
izociáli" szoleálntát pedie a Szo-ciáli- s Testvérek Társasága Az
egyházközségben életerős a Ma-gyar
Iskola Övoda fiú és lány- cserkészet Ifjúsági és Minist-ráns
Klub
Magyar Ágostai Hitvallású
Evangélikus Egvház
Istentiszteletek helye és ideje:
First Lutheran Chunch 116
Bond Street — minden íiónaD
2 és 4 vasárnapján du 6 óra-kor
Lelkész Nt Bemhardi
Béla (Cleveland Ohio tel
216-631-500- 7) Felhívjuk a figyelmet az Isten-tisztelet
megváltozott időpont
járal
MAGYAR REFORMÁTUS
EVANGÉLIKUS
KERESZTYEN EGYHÁZ
I Róbert St Toronto Ont
M5S 2K3
Telefon: 923-941-6 Rcs: 281-31-
07 Lelkipásztor: NT MEZŐ PAL
Tiszteletbeli lelkipásztor
Nt Steinmetz Károly Res:
429-228-7 Istentisztelet vasárnap délelőtt
11-k- or Vasárnapi iskolai hitok-tatás
az istentisztelettel egyidő-be- n
Bibliai óra minden szerdán
este ViS ólakor Egyházi hiva-talos
és személyes ügyekben
híviák a lelkipástori a talcá
telefonszámán Konfirmációi ok-tatás
szombat délután
Magyar Evangéliumi
öskeresztyén Gyülekezet
51 Scarlett Rd (St Clair nyuga
ti végénél) Lelkipásztor: Urbán
Károly Tel: 259-830- 7 Istentisz-teletek
ideje: vasárnap de 1030
kor du 630-ko- r szerdán este
730 órakor Biblia-ór- a és Ima-óra
A Magyar Evangéliumi ös-keresztyén
Gyülekezet minden
magyart szeretne szolgálni Ima-házunkban
lehetősége van min-den
megfáradt léleknek a Szent-írás
örömhírét anyanyelvünkön
hallania
Evangélikus Református Egvc- - sült Magyar Eiryliáz és a Füg
getlen Magyar Református Egy-ház
(73 Mackev Ave Toronto
Ont M6H 2'7) Tel: 62-380- 0 Rcs: 652-548- 2 Lelkész Nt
Turchányl Sándor Tiszteletbe-li
lelkipásztor: Nt Vatai László
Telefon: 247-084- 9 Istcnliszte-e- t minden vasárnap de II óra
kor Mindenkit szeretettel vá
runk és hívunk Bibliaóra min
Sós Péter cs Raj Tamás: Börzsöny
puszta hajdani „huta" elnevezése őrzi csak A börzsö-nyi
Nógrád a Huiig-Pázmán- y nemzetség várhelye ké-sőbb
Hont megye székhelye volt
Története
A tatárjárás idején jó búvóhelyül szolgált a sűrű er-dőség
csak a Duna menti terület károsodott súlyosan
Az 1400-a- s évek elején Zsigmond és Albert német bá-nyászlelepes-eket
hoztak Háromszáz év nyugalmas fejlő-dése
után azonban ami nem sikerült a tatárnak megtet-te
a töök 15 5 után Vác elestével közvetlen veszély
fenyegette a Börzsöny vidékéi A kisebb falvak lakossá
ga az erdők vadonjában keresett menedéket vagy marta-lékul
esett a tööknek 1591-be- n a 15 éves háborúban
Tiefenbach kassai kapitány hadjáratában nagyjából meg-tisztult
a vidék a tö üktől de az még sokszor támadott
be'örésszerüen
A harmincéves háború alatt Wallenstein zsoldosai
vonultak s-rc-olva
Drégelypalánkig de nem ütköztek meg
Bethlen Gábor csapatával Az 1G6 l-b- en kötött vasvári
béke sem hozott nyugalmat a tájra A hátrányos béke-kötés
után a magyar rendek először Wesselényi Ferenc
nádor majd Teleki Mihály vezetésével a Habsburg-há- z
ellen fordultak Az ellenállás csak 1680-tó- l mutatott va-lamivel
szervezettebb formát Thököly Imre vezetésével
1684-be- n a Sobieski vezette hadjárat során szabadult
fel az oszmán iga alól a Duna és az Ipoly völgye
Vagy harminc évvel később Diósjenön 21 Nógrádverő-cén
15 Nógrádban 12 Marianosztrán 13 családot ta-láltak
Szob és más községek elnéptelenedtek
Telepesek
A 16 században elhagyott meggyérült falvakba kül-honi
telepeseket hoztak: Würtenbergből Kismarosra Ma-inzb- ól
Nagymarosra Nógrádot Damásdot Szobot és Ze-begén- yt
pedig felvidéki szlovákokkal népesítették be A
várakat jórészt lerombolták a föld nagy része a földes-urak
és az egyház kezére jutott A jobbágyok egyre na-gyobb
számban menekültek el a nyomasztó terhek alól
A hontiak megyeszékhelye ez időben Kemence lett 1742- -
Az arab országok gazda- - az emelkedő világpiaci árak
sági növekedésének üteme okozta inflációt valamint a
zuhanásszerűen csökken a 80-'ne- m olajtermeld arab orszá-a- s
évek kezdete óta A térség gok növekvő eladósodottsá-állama- i
a hetvenes évtized cát teszik felelőssé
második felében évente átla-- 1
gosan 231 százalékos növe- -
— —
kedést értek el ezzel szem- - A közös piaci országokba
ben 1980 óta ez az ütem 12 irányuló japán képmagnóki-százalékr- a esettvissza Az vitel csökkentését tartalma-arab
világ 1982-e- s -- összesített zó alapegyezményről ólla-nemze- ti összterméke (GNP)'podtak meg Japán és a Kö-értékb- en
422 milliárd dollárt zös Piac kéuvisolni Reprint
ki s háromszoro- - n
ólelüket mentsék
sa az 1975 évinek növekedő- - 225 millió darab videómag-s-e
túlnyomórészt a évek [ nőt szállít az EGK országai- -
masodik ielere esett A gaz- - ba 17 millióval kevesebbet
dasági növekedés nagymér-tékű
lelassulásáért az olajbe-vételek
csökkenésén kívül a
fokozott állami költekezést
aoi
Egyházi Élet
HÍREK
len szerda este V28 órakor A
lelkész hivatalos fogadóórái:
szerda du 3—7 és szombat de
10—12 óráig
Courtlandl Szent László
Egyházközség
Box 190 Courtland Ont Telft
fon: 519 — 842-869- 8 Lelkipása
tor: Fr Eördögh Andrát SJ
Szentmisék: szombaton este 730
kor Vasárnap de 9 és ti
oiukor Gyóntatás: a szentmisék
lőtt Kérésre bármikor
Magyar Baptista Gyüleke-zet
Brookc Ave főbejárat a
157 Falkirk St-r-öl
Torontó te-lefo- n:
783-294- 1 Lelkipásztor Rev
Herjeczkl A Géza tel: 752-168-7 Istentiszteleteink időpontja: va
sárnap de 11 cs du 3 óra —
Szerda este 7 óra Mindenkit
szeWretettelWhívunkWés vá'runk Szent István Egyházközséf
London Ontario 155 Bruce St
Telefon: 434-996- 3 Szentmisék: vasárnap de 11-k- ot hétköznap: 530-ko-r a plébánia
otthonban
Ft Molnár Miklós SJ
rfVMVWWWMMAMAAMAl
Magyar Hetednapi
Adventista Gyülekezet
506 College St
a bejárat)
Lelkipásztor: Móra Imre
Telefon: 222-632- 2
Istentisztelet minden szómba
ton de 930 órai kezdettel
Szent István Egyházközség
130 Barton St E
Hamilton Ont L8L 2W4
Telefon: 529-121- 3 Plébános: Kúwíri Károlv S J
Szentmisék: hétköznap n-g-g- cl
8-k- or és 830 órakor vasár-nap:
reggel 930-ko-r és 11 órakor
KÁLVIN JÁNOS MAGYAR
REFORMÁTUS EGYHÁZ
383 Frank Street Ottawa Ont
Lelkipásztor: Vietorisz Lajos
Istentisztelet: vasárnap de 11
órakor
ELSŐ MAGYAR REFORMÁTUS
EGYHÁZ
1566 Parent Ave Windsor Ont
4J7
Istentisztelet vasárnap de II
órakor
mint az esztendőben Ja-pán
lavaly három évre szóló
kormányszintű mogállapo-dásba- n
vállalta az EGK-b- a
irányuló képmagnóexportjá-nak
korlátozását A múlt év
novemberében kötött megál-lapodás
értelmében Japán az
idén összesen 395 millió ké-szüléket
exportál a közös pia-ci
országoknak
Svájc gazdasági helyzete
1985-be- n is kedvezően alakul
A svájci bankszövetség elő-rejelzése
szerint az ország
bruttó nemzeti összterméke
jövőre százalékkal nő az
infláció két és fél százalékos
a reálbérek emelkedése pe-dig
másfél százalékos lesz A
svájci becslések szerint
1985-be- n az amerikai gazda-sági
fellendülés lényegesen
lelassul ám ezt kiegyenlíti
a nyugat-európa- i kereskede-lem
megélénkülése A svájci
frank várhatóan ismét vala-melyest
felértékelődik ami-ben
szerepe lesz a stabilizá-lásra
törekvő pénzkibocsátá-si
politikának is A magas
frank-árfolya- m továbbra is
fékezően hat az exportra így
az ország kereskedelmi mér-lege
az ideihez hasonló nyolc
és fél—kilencmilliárd fran-kos
hiányt mutat majd A
foglalkoztatás magas szintje
érdemlegesen változik
t
ben a nemes vármegye már életét és vérét ajánlotta
Mária Teréziának aki 1770-be- n Vácra látogatott Két
évvel korábban nyitották meg az első köszénbányát
Verőcén II József 1705-be- n közzétette közigazgatási
A hegyvidék a pesti ketülethez kei ült
a ia szazad eiso íeieoen jeienos szerepnez jut a vi-déken
a rideg állattartás a kendertermesztés a szőlő-művelés
a faszén- - és mészégetés a hamuzsírkészí'és
szegkovácsolás A falvak arculata megváltozik Templo-mok
kastélyok épülnek kialakul a paraszti gercnda-épitkezé- s
jellegzetes „pitarra házra kamrikára" osztott
háza
A szabadságharc bukása után zsandárok né-pesítették
be a vidéket A kiegyezés utáni időszakot az
ipartelepítés a munkásság erősödése szervezkedése jel
lemezte
Az 1930-a- s években a vidék lakosságának kéthar-mada
agrárproletár Rajokban indulnak a fővárosba nap-SLámb- a
A háborús károk begyógyitása után kivirágzott
a fejlettebb ipar a rendszerezett erdőgazdaság élénkült
az idegenforgalom A vidék igazi üdű'ötáj arculatát mu-tatja
A gerendaházak emlékké vállak Akik a történelmi
hegyvidék belsejébe igyekeznek azokat 1981 a meg-fiatalodott
UUö-ővasú- t szállítja a Duna-kanyarb- ól Verő-cemarosról
nyolc állomáson át Királyrétig
Mihelyt az Ipoly völgyéből felfelé kapaszkodó utas a
fennsíkra ér csodálatos látványban részesül a hegyek
koszorúzta meghitt kis völgyben o't gubbaszt a csöpp
falu Nagybörzsöny Nem sok hasonló község akad ha
zánkban amelynek egymagában négy műemlék temploma
is vsn A kanyargó utcák sok szép régi portát őriz--
nek innen indul partján kis részén műemlék
pedig két öreg vízimalom is várja az érdeklődőt
Szt István-templo- m
Mielőtt a faluba jutnánk a dombtetőn az út jobb
oldalán a kőfallal körülvett román stílusú Szent István
'templom bennünket Nevét annak köszönheti
hogy az országnak ezt a részét a Börzsöny vidékét és
az Ipoly mentét Szt István királyunk az egyháznak aján-dékozta
Nem véletlen hát hogy az itteni ősi magyar
településeken számos vallási létesítmény emlékeztet a
nagy
A famennyezetes Szent István-templo- m egyik leg-szebb
és légi égibb hazai építészeti emlékünk amely sze- -
rencsésen átvészelte az elmúlt nyolcszáz esztendő viha-rait
(1966-ba-n restaurálták) Itt a falu bejáraiában tö
mör védőfallal köülbástyázva úgy mint valami el-hagyott
ősi végvár (Talárdúlás tö:ökvész betyárok tá-madásai
idején annak is számított) Nyugati oldalán tes-tes
négyszögű torony emelkedik andezit kőkockákból
Keskeny lőrés ablakai tovább erősítik várszerű hangula-tát
A 13 század elején épült templom keleti részén ta-lálható
a szentély félköríves apszissal Ennek külső fő-párkányát
tizenhá'om boltíves kis köfülke díszíti me-lyekben
— egy kivételével — furcsa férfifejet láthatunk
A figurák lógó bajsza mandulavágásos szeme ta-láros"
külsőt kölcsönöz a kőbe vésett fejeknek A helyi
néphagyomány egész legendát kerített hozzájuk A tatár-jái
ás idején sokan kényszei ültek elhagyni lakóhelyüket
tett bár ez a szigetország iövri óvhpn!110'
70-e- s
1030
Első
fPalmerstonról
N8X
idei
két
nem
re-formját
48-a- s
ó'a
uralkodóra
fest
s a Börzsöny vadonában keres- -
les meneaeKei s legoouen ui voigyoen nuzoaias
meg Egy ízben azonban tatár lovascsapat — története-sen
tizenhármán voltak — merészkedett a hegyre és a
templom közelébe Nagybörzsöny hös védői" szembe-szálltak
velük tizenkettőt lekaszaboltak közülük fejüket
levágták s csak egy maradt meg hírmondónak Ezért
üres — úgymond — a tizenharmadik köfülke
HAZAI HÍREK
Idegenforgalmi központ # Otthon a magánszektor
épül a dévaványai túzokvé- - tovább virágzik Az utóbbi
delmi telep szomszédsága- - négy év alatt a magánkeres-ba- n
s a tervek szerint 1986- - kedők száma 8000-rő- l 28 000-t-ól
fogadja az érdeklődőket re emelkedett Nekik köszön-A- z
1983 óta folyó munkák hető hogy ha drágán is de
nyomán mostanra megújul- - majd minden kapható A ma-ta- k
a régi major gazdasági gánkereskedelem összfor-épület- ei
kiépítették a vízhá- - galma emelkedett az elmúlt
lózatot s az év végére elké-- évben 2G milliárd forintra
szül a villanyhálózat korsze- - Statisztikusaink kiszámítot-ríisítés- e
is 1986-ba- n Dévává- - ták hogy egy magánkeres-nyá- n
szeretnék megrendezni kedőnek átlagban tisztán
a nemzetközi túzokvédelmi havi 8000 forint a jövedelme
( tanácskozást akkorra készül Ha ezt összehasonlítjuk a fi- -
el az idegenforgalmi köz-pont
fogadóépülete A hajda-ni
magtárban kiállítóhelyisé-geket
előadó- - és vetítőter-met
alakítanak ki Magyar- -
havi
akik fenti
is
országon él az túzok- - resik ezek
fele — és 1 nem 8 10—12 órát
fél ezer ebből a Kő-rösközben
ezerkétszáz Dé-vaván- ya
határában öt-száz
A kipusztulásban levő
a
legnagyobb madara meg
mentésére déva-ványai
250 men- -
így jövőre is harmincezer kö-tc- tt
túzo-rül- i
lesz a munkanélküliek kot adott vissza a természet-szám- a
I nek
1
Gyász esetén forduljon hozzánk bizalommal
dolgozók 4500 fo-rintnyi
átlagkeresetével ki-fizetődőnek
látszik a privát-szekto- r
Természetesen so-kan
vannak a ösz-sze- g
többszörösét megke--
európai azonban naponta
állománv három hanem
madár
pedig
dolgoznak és válla'ják az
járó is
— —
9 Kanadába első ízben
szállít Ikarus-autóbu- -
európai túzok szárazföldünk szokat Mogiirt
telep eddig
tojásból fölnevelt
üz-lettel
rizikót
csuklós
delmi Vállalat A
ban megkötött
alapján a Co Transpo otta-wai
közlekedési vállalat egy
torontói cég közvetítésével
csuklós autó-buszt
rendelt
Mc Dougall & Brown Limited
646 St Clair Ave Wesl tö 651-551- 1
Otthonosan berendezett szobáink igényt is kielégítik Csak
a koporsók árai változnak a szolgáltatás egyforma A
város bármely részébe küldtük kocsiiainkat
MAGYAR GYASZJETENTlíST DUMENTÉSFN ADJUK
közelmúlt-szerződé- s
harmincnégy
legmagasabb
parkolóhely
Népi hagyományok
Börzsöny vagy Berzseny szavunk évszázadok óta ma-gyarosan
cseng holott eredetileg szláv jelentésű: domb-akók- at dombok közé települt embereket jelent A hegy-ség
a mai Nagybözsönyröl nyerte nevét S ha végül a
aiu kanyargós utcái közé eeszkedünk körülnézünk a
őíé:en a hajdanvolt város piacán mindenekelőtt az un
domblakók" sjálas beszéJe öltözete tűnik szemünkb2
v helybeliek kii" önös időnként szláv szavakkal kevert
rémei-szás- z tájszólást beszélnek öltözetük sem minden-ap- i
Az idősebbek hímzéseikel nem is olyan régen ma-u- k rajzolták ruhadíszként maguk készítették A messze
öldön si'es bö-zsön- yi hímzést a férfiak az ing eleje e
i ujjára és a vállrészre helyezték A női ruhákat pers-- p
gazdagabban díszítették Az asszonyok kötényeiket főkü- -
loiket vail- - es fejkendoiket a hosszú téli estéken ma-guk
szőtték hímezték vagy zsubrikolták: saját szálával
átszőtt mintákkal látták el Szépen díszítették az ágyte-rítő- t
a vánkosokat az asztalterítőt és a töülközőket is
Nagybörzsöny lakóinak száma alig haladja meg az
ezret ódon épület hatalmas barokk plébániatemploma
múzeumjeUegü kiállításai a szabadságharc idején emelt
evangélikus műemlék templom azonban sok évszázados
múltról mesél „Történelem a kövek nyelvén" — mondta
Glázer László lelkész Mindenütt a múlt üzen Valami-kor
négy vízimalma is volt a falunak: vízi energia segí-tette
az érctüi ők munkáját és víz hajtotta a fűrészeket
is Amíg a filoxéra ki nem pusztította a domboldalon
pompás szőlőskertek voltak: az itt készült borért a „Bör-zsün- y
folyékony aranyáért" az ország másik végéből is
elzarándokoltak
A falu legmegkapóbb részlete talán az a térszerű
a börzsönyi kisvasút a patak útkanyar amelynek felső a bányász- -
fogad
a
zikai
Külkereske- -
vállalkozó
óriási
templomot találjuk A bástyaszérü halasi keltő torony
nélküli gótikus templom alatt a restaurálás során előke-rült
az ősi négyzetes szentélyű román templommarad-vány
A bejárat lölött 1417-bő- l való faragottkő bányász-jelvény:
véső és kalapács Odabent a Mátyás király ka-t- át
felidéző formás csempékből rakott kályha tűnik sze-münkbe
Az öökmécsest bányászlámpa helyettesíti
Urazzon jutányos áron bárhová
5 százalék engedménnyel! n bb m va am ea na' =Ei Km m ö
5010 GSíXl n a"lanpdacakrarganesgielimghctts crcuairsersenlals
Tliis coupon is only valld tor reservations made
& fully naid for nt Mclody World Travcl Inc
N'ot later ihan I)cp 3J'ÍÜ85
y—"V Melody 250 Bundás St W ps_ WÖrld Toronto Ónt M3G lU
V TV Travellnc Tg! (416) 593-409- 8
igazán magyaros-étel- t akar jöjjön a
COUNTRY STYLE RESTAŰkA8lT-b- a
450 Bloor St West Toronto Ontario
ahol kitűnő ételekkel házi készítésű rétesekkel
szolgálunk kedves vendégeinknek
Figyelmes barátságos kiszolgálás
Minden nap nyitva: — este 10-I-g
Telefon: 537-17- 45
Telefonredeléseket elfogadunk
UTAZÁSOK VILÁG BÁRMELY RÉSZÉBE
(Egyéni csoportos vagy charter)
TORONTO— BUDAPEST— TORONTO
BUDAPEST— TORONTÓ— BUDAPEST
titlevél vízum hotel autóbérlés
IKKA — TUZEX — GYÓGYSZERKÜLDÉS
Gyors pontos ügyintézés
doiph Travel Service Ltd
Bloor W„ Toronto Ont M5S 1M2
Telefon: 964-35- 53
taTqWBDIBW wjmw %¥ J@Jápdu7
tWrat ~'ZZ~" ÉTTEREM
tViegnyílt az új Csárda!
Új éttermünkben változatlanul a
legízletesebb ételekkel és a legjobb
'dszoígálással várjuk kedves vendégeinket
Minden esta cigányzene
ASZTALFOGLALÁS: 9237021
1115 Bay Street Toronto
Blue Danube Restaurant
391 Roncesvalles Ave
Toronto Ontario
Kitűnő bácskai konyha teljes italmérés
Figyelmes kiszolgálás
Nyitva minden nap déli 12-1- 51 este óráig
TELEFON: 536-668- 6
I
I
I
na ma mm nsai ms m oa nm mt mtm -J- s
Ha jó
és
de 11
A
77 Sl
"
11
I
I
Object Description
| Rating | |
| Title | Magyar Elet, January 26, 1985 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1985-01-26 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Magyad3000724 |
Description
| Title | 000040 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | í u- -s -'- ~ " 4Í j1% - - — -- —"ar -l- -l yi 1 i ' r M1M " MAGYARÉLET 1985 január 26 Fiatal hegységnek mondják alig 15 millió éves Tör-ténelme az őskorig vezethető vissza A szobi öregfalu dűlőben feltárt emlékek korát ötezer évre teszik Az élet folyamatosságát jelzik e területen a szkíták kelták era-viscus- ok majd a rómaiak csaknem háromszáz évig tartó uralmának az emlékei A szarmatáktól és az avaroktól gazdag leletanyagok kerültek eld Valószínűleg a Bör-zsöny teiülete is a honfoglaló Megyer törzs szálláshelyé-hez tartozott A feudális állam kialakulása után két-háro- m századdal a számadó feljegyzések oklevelek húsz településről tesznek említést A birtokosok közötti hábo-rúskodások folytán 150 év alatt öttel megfogyatkozott ezek száma A ma is sorakozó Árpád-kor- i falvak: Ilont Berence Kemence Peröcsény Tölgyes Szob és Nagy-börzsöny neveit őrzik írásbeli emlék 1312-be- n említi királyi oklevéléi a vidéken folyó arany- - ezüst- - és rézkitermelést de a Bányász-patakró- l már 1258-b- ól találunk í:ásos emléket Azt tartották: „Az aranyborjúnak csak a farka van Selmecbányán a feje a Börzsönybe ér" Évszázadok múltán az 1700-a- s évek-ben hagytak csak fel a nemesércbányák müvelésével A szokolyai középkori vasércbányászat nyomát Királyrét- - NÉGYESY IRÉN: 1934 szilveszteréi Csak a csoda lehet ilyen mint amilyen ez az este — Az éj dadog torkára forrott a szépség a csillag ragyog s talpam alatt gagyog a jég Karonfog a szél keményen — nem bántón — szerelmem a tél ölel szikrázón — nem fázom lépkedj szótlan melletlem a hóban lobogjak ma jobban szilveszter van Csak a csoda lehet ilyen mint amilyen ez a reggel Kinyitom az ablakot a nap a havon — ragyog A madáretető énekel Az évben ez az első reggel épp csak hogy megfogant az éjjel ez az év — de máris terhes szépséggel Bennem a szívemben mozdul magzata: tele tavasza nyara és'-oszé"-" terméssel tetőzve Mennyi izgalmas titok még a háromszázhat vanöt-napo- s messzeség! Csak a csoda lehet ilyen mint amilyen ez a misztikus messzeség — minden újuló évre még adj reményt — lobogtasd lelkemet a mindennapok felett — szép szeretet! ionoc 30E30C Eltfl Maavar Reformitut Exibi 139 Vauehan Rd Toronto Ont M6C 2P1 Telefon: 656-134- 2 Lelkipásztor Nt Seress Ödön Istentisztlet vasárnap délelőtt 11 órakor Vasárnapi Iskola gyer-mekeknek bittantanítás az is-tentisztelettel egy időben Bib-liáéra csütörtök esténkint 8 óra-kor Lelkipásztor fogadó-órát tart hivatalában csütörtö-kön du 3 órától este 8 óráig és szombaton du 2—5-i- g Kálvin Jfinos Mairrar Református Ecvhái 131 Bircb Ave Hamilton 23 Ont Telefon: 525-364- 1 Lelkipász-tor: Nt dr Baksa Csaba Va-sárnapi Istentiszteletek de 1030-ko- r ügyyanebben az Időben tart luk vasanapi iskolai oktatá-sunkat Isten igéié után Tágyó-testvéreink- et szeretettel várjuk Az istentiszteletek magyarul és sngolul folynak A lelkipásztor hivatalos órái: kedden 1—5-l- g és csütörtökön 10— l-- ig szerdán 5-t- ól 8-- ie A cserkészcsapat minden pénteken este 615-ko-r tartja összejövetelét VANCOUVERI KÁLVIN JÁNOS MAGYAR EVANGÉLIUMI REFORMÁTUS EGYHÁZ Templom tfnie: 3791 Eait 27tn ArenM Vancouver 12 BC Lelkipásztor: Nt Szamosközi Lászlé Telefonszám: 4384349 Istentiszteletek minden vmsáramp délelőtt 11 órakwr OWM'w"!" Szent Erzsébet RK Egyházközség 282 Spadina Ave Toionto Ont M5T 2E5 Telefon: (416) 593-035- 4 Szentmisék: hétköznap reggel lA8 8 'a9 órakor Keresztelés és keresztelési oktatás vasárnap 1 órakor előzetes bejelentés után Hitoktatás elsöáldozási- - bérmálási előkészület az iskola-évben szombaton Val—2-- ig Há-zasságra jelentkezni ajánlatos legalább hat hónappal az esküvő előtt Beteglátogatás kórházban vagv otthon kérésre bármikor Irodai fogadóórák: hétköznap de 10-1- 2 este 7-- 8 szombaton de 10— 2-- ig hétfőn zárva az iroda Kérésre bármikor fogadunk Az Egyházközség papi szolgálalát a Jézutársaság külföldi magvar rendtartománya (magyar jezsui aoraot ta atyák) végzi az irodai és izociáli" szoleálntát pedie a Szo-ciáli- s Testvérek Társasága Az egyházközségben életerős a Ma-gyar Iskola Övoda fiú és lány- cserkészet Ifjúsági és Minist-ráns Klub Magyar Ágostai Hitvallású Evangélikus Egvház Istentiszteletek helye és ideje: First Lutheran Chunch 116 Bond Street — minden íiónaD 2 és 4 vasárnapján du 6 óra-kor Lelkész Nt Bemhardi Béla (Cleveland Ohio tel 216-631-500- 7) Felhívjuk a figyelmet az Isten-tisztelet megváltozott időpont járal MAGYAR REFORMÁTUS EVANGÉLIKUS KERESZTYEN EGYHÁZ I Róbert St Toronto Ont M5S 2K3 Telefon: 923-941-6 Rcs: 281-31- 07 Lelkipásztor: NT MEZŐ PAL Tiszteletbeli lelkipásztor Nt Steinmetz Károly Res: 429-228-7 Istentisztelet vasárnap délelőtt 11-k- or Vasárnapi iskolai hitok-tatás az istentisztelettel egyidő-be- n Bibliai óra minden szerdán este ViS ólakor Egyházi hiva-talos és személyes ügyekben híviák a lelkipástori a talcá telefonszámán Konfirmációi ok-tatás szombat délután Magyar Evangéliumi öskeresztyén Gyülekezet 51 Scarlett Rd (St Clair nyuga ti végénél) Lelkipásztor: Urbán Károly Tel: 259-830- 7 Istentisz-teletek ideje: vasárnap de 1030 kor du 630-ko- r szerdán este 730 órakor Biblia-ór- a és Ima-óra A Magyar Evangéliumi ös-keresztyén Gyülekezet minden magyart szeretne szolgálni Ima-házunkban lehetősége van min-den megfáradt léleknek a Szent-írás örömhírét anyanyelvünkön hallania Evangélikus Református Egvc- - sült Magyar Eiryliáz és a Füg getlen Magyar Református Egy-ház (73 Mackev Ave Toronto Ont M6H 2'7) Tel: 62-380- 0 Rcs: 652-548- 2 Lelkész Nt Turchányl Sándor Tiszteletbe-li lelkipásztor: Nt Vatai László Telefon: 247-084- 9 Istcnliszte-e- t minden vasárnap de II óra kor Mindenkit szeretettel vá runk és hívunk Bibliaóra min Sós Péter cs Raj Tamás: Börzsöny puszta hajdani „huta" elnevezése őrzi csak A börzsö-nyi Nógrád a Huiig-Pázmán- y nemzetség várhelye ké-sőbb Hont megye székhelye volt Története A tatárjárás idején jó búvóhelyül szolgált a sűrű er-dőség csak a Duna menti terület károsodott súlyosan Az 1400-a- s évek elején Zsigmond és Albert német bá-nyászlelepes-eket hoztak Háromszáz év nyugalmas fejlő-dése után azonban ami nem sikerült a tatárnak megtet-te a töök 15 5 után Vác elestével közvetlen veszély fenyegette a Börzsöny vidékéi A kisebb falvak lakossá ga az erdők vadonjában keresett menedéket vagy marta-lékul esett a tööknek 1591-be- n a 15 éves háborúban Tiefenbach kassai kapitány hadjáratában nagyjából meg-tisztult a vidék a tö üktől de az még sokszor támadott be'örésszerüen A harmincéves háború alatt Wallenstein zsoldosai vonultak s-rc-olva Drégelypalánkig de nem ütköztek meg Bethlen Gábor csapatával Az 1G6 l-b- en kötött vasvári béke sem hozott nyugalmat a tájra A hátrányos béke-kötés után a magyar rendek először Wesselényi Ferenc nádor majd Teleki Mihály vezetésével a Habsburg-há- z ellen fordultak Az ellenállás csak 1680-tó- l mutatott va-lamivel szervezettebb formát Thököly Imre vezetésével 1684-be- n a Sobieski vezette hadjárat során szabadult fel az oszmán iga alól a Duna és az Ipoly völgye Vagy harminc évvel később Diósjenön 21 Nógrádverő-cén 15 Nógrádban 12 Marianosztrán 13 családot ta-láltak Szob és más községek elnéptelenedtek Telepesek A 16 században elhagyott meggyérült falvakba kül-honi telepeseket hoztak: Würtenbergből Kismarosra Ma-inzb- ól Nagymarosra Nógrádot Damásdot Szobot és Ze-begén- yt pedig felvidéki szlovákokkal népesítették be A várakat jórészt lerombolták a föld nagy része a földes-urak és az egyház kezére jutott A jobbágyok egyre na-gyobb számban menekültek el a nyomasztó terhek alól A hontiak megyeszékhelye ez időben Kemence lett 1742- - Az arab országok gazda- - az emelkedő világpiaci árak sági növekedésének üteme okozta inflációt valamint a zuhanásszerűen csökken a 80-'ne- m olajtermeld arab orszá-a- s évek kezdete óta A térség gok növekvő eladósodottsá-állama- i a hetvenes évtized cát teszik felelőssé második felében évente átla-- 1 gosan 231 százalékos növe- - — — kedést értek el ezzel szem- - A közös piaci országokba ben 1980 óta ez az ütem 12 irányuló japán képmagnóki-százalékr- a esettvissza Az vitel csökkentését tartalma-arab világ 1982-e- s -- összesített zó alapegyezményről ólla-nemze- ti összterméke (GNP)'podtak meg Japán és a Kö-értékb- en 422 milliárd dollárt zös Piac kéuvisolni Reprint ki s háromszoro- - n ólelüket mentsék sa az 1975 évinek növekedő- - 225 millió darab videómag-s-e túlnyomórészt a évek [ nőt szállít az EGK országai- - masodik ielere esett A gaz- - ba 17 millióval kevesebbet dasági növekedés nagymér-tékű lelassulásáért az olajbe-vételek csökkenésén kívül a fokozott állami költekezést aoi Egyházi Élet HÍREK len szerda este V28 órakor A lelkész hivatalos fogadóórái: szerda du 3—7 és szombat de 10—12 óráig Courtlandl Szent László Egyházközség Box 190 Courtland Ont Telft fon: 519 — 842-869- 8 Lelkipása tor: Fr Eördögh Andrát SJ Szentmisék: szombaton este 730 kor Vasárnap de 9 és ti oiukor Gyóntatás: a szentmisék lőtt Kérésre bármikor Magyar Baptista Gyüleke-zet Brookc Ave főbejárat a 157 Falkirk St-r-öl Torontó te-lefo- n: 783-294- 1 Lelkipásztor Rev Herjeczkl A Géza tel: 752-168-7 Istentiszteleteink időpontja: va sárnap de 11 cs du 3 óra — Szerda este 7 óra Mindenkit szeWretettelWhívunkWés vá'runk Szent István Egyházközséf London Ontario 155 Bruce St Telefon: 434-996- 3 Szentmisék: vasárnap de 11-k- ot hétköznap: 530-ko-r a plébánia otthonban Ft Molnár Miklós SJ rfVMVWWWMMAMAAMAl Magyar Hetednapi Adventista Gyülekezet 506 College St a bejárat) Lelkipásztor: Móra Imre Telefon: 222-632- 2 Istentisztelet minden szómba ton de 930 órai kezdettel Szent István Egyházközség 130 Barton St E Hamilton Ont L8L 2W4 Telefon: 529-121- 3 Plébános: Kúwíri Károlv S J Szentmisék: hétköznap n-g-g- cl 8-k- or és 830 órakor vasár-nap: reggel 930-ko-r és 11 órakor KÁLVIN JÁNOS MAGYAR REFORMÁTUS EGYHÁZ 383 Frank Street Ottawa Ont Lelkipásztor: Vietorisz Lajos Istentisztelet: vasárnap de 11 órakor ELSŐ MAGYAR REFORMÁTUS EGYHÁZ 1566 Parent Ave Windsor Ont 4J7 Istentisztelet vasárnap de II órakor mint az esztendőben Ja-pán lavaly három évre szóló kormányszintű mogállapo-dásba- n vállalta az EGK-b- a irányuló képmagnóexportjá-nak korlátozását A múlt év novemberében kötött megál-lapodás értelmében Japán az idén összesen 395 millió ké-szüléket exportál a közös pia-ci országoknak Svájc gazdasági helyzete 1985-be- n is kedvezően alakul A svájci bankszövetség elő-rejelzése szerint az ország bruttó nemzeti összterméke jövőre százalékkal nő az infláció két és fél százalékos a reálbérek emelkedése pe-dig másfél százalékos lesz A svájci becslések szerint 1985-be- n az amerikai gazda-sági fellendülés lényegesen lelassul ám ezt kiegyenlíti a nyugat-európa- i kereskede-lem megélénkülése A svájci frank várhatóan ismét vala-melyest felértékelődik ami-ben szerepe lesz a stabilizá-lásra törekvő pénzkibocsátá-si politikának is A magas frank-árfolya- m továbbra is fékezően hat az exportra így az ország kereskedelmi mér-lege az ideihez hasonló nyolc és fél—kilencmilliárd fran-kos hiányt mutat majd A foglalkoztatás magas szintje érdemlegesen változik t ben a nemes vármegye már életét és vérét ajánlotta Mária Teréziának aki 1770-be- n Vácra látogatott Két évvel korábban nyitották meg az első köszénbányát Verőcén II József 1705-be- n közzétette közigazgatási A hegyvidék a pesti ketülethez kei ült a ia szazad eiso íeieoen jeienos szerepnez jut a vi-déken a rideg állattartás a kendertermesztés a szőlő-művelés a faszén- - és mészégetés a hamuzsírkészí'és szegkovácsolás A falvak arculata megváltozik Templo-mok kastélyok épülnek kialakul a paraszti gercnda-épitkezé- s jellegzetes „pitarra házra kamrikára" osztott háza A szabadságharc bukása után zsandárok né-pesítették be a vidéket A kiegyezés utáni időszakot az ipartelepítés a munkásság erősödése szervezkedése jel lemezte Az 1930-a- s években a vidék lakosságának kéthar-mada agrárproletár Rajokban indulnak a fővárosba nap-SLámb- a A háborús károk begyógyitása után kivirágzott a fejlettebb ipar a rendszerezett erdőgazdaság élénkült az idegenforgalom A vidék igazi üdű'ötáj arculatát mu-tatja A gerendaházak emlékké vállak Akik a történelmi hegyvidék belsejébe igyekeznek azokat 1981 a meg-fiatalodott UUö-ővasú- t szállítja a Duna-kanyarb- ól Verő-cemarosról nyolc állomáson át Királyrétig Mihelyt az Ipoly völgyéből felfelé kapaszkodó utas a fennsíkra ér csodálatos látványban részesül a hegyek koszorúzta meghitt kis völgyben o't gubbaszt a csöpp falu Nagybörzsöny Nem sok hasonló község akad ha zánkban amelynek egymagában négy műemlék temploma is vsn A kanyargó utcák sok szép régi portát őriz-- nek innen indul partján kis részén műemlék pedig két öreg vízimalom is várja az érdeklődőt Szt István-templo- m Mielőtt a faluba jutnánk a dombtetőn az út jobb oldalán a kőfallal körülvett román stílusú Szent István 'templom bennünket Nevét annak köszönheti hogy az országnak ezt a részét a Börzsöny vidékét és az Ipoly mentét Szt István királyunk az egyháznak aján-dékozta Nem véletlen hát hogy az itteni ősi magyar településeken számos vallási létesítmény emlékeztet a nagy A famennyezetes Szent István-templo- m egyik leg-szebb és légi égibb hazai építészeti emlékünk amely sze- - rencsésen átvészelte az elmúlt nyolcszáz esztendő viha-rait (1966-ba-n restaurálták) Itt a falu bejáraiában tö mör védőfallal köülbástyázva úgy mint valami el-hagyott ősi végvár (Talárdúlás tö:ökvész betyárok tá-madásai idején annak is számított) Nyugati oldalán tes-tes négyszögű torony emelkedik andezit kőkockákból Keskeny lőrés ablakai tovább erősítik várszerű hangula-tát A 13 század elején épült templom keleti részén ta-lálható a szentély félköríves apszissal Ennek külső fő-párkányát tizenhá'om boltíves kis köfülke díszíti me-lyekben — egy kivételével — furcsa férfifejet láthatunk A figurák lógó bajsza mandulavágásos szeme ta-láros" külsőt kölcsönöz a kőbe vésett fejeknek A helyi néphagyomány egész legendát kerített hozzájuk A tatár-jái ás idején sokan kényszei ültek elhagyni lakóhelyüket tett bár ez a szigetország iövri óvhpn!110' 70-e- s 1030 Első fPalmerstonról N8X idei két nem re-formját 48-a- s ó'a uralkodóra fest s a Börzsöny vadonában keres- - les meneaeKei s legoouen ui voigyoen nuzoaias meg Egy ízben azonban tatár lovascsapat — története-sen tizenhármán voltak — merészkedett a hegyre és a templom közelébe Nagybörzsöny hös védői" szembe-szálltak velük tizenkettőt lekaszaboltak közülük fejüket levágták s csak egy maradt meg hírmondónak Ezért üres — úgymond — a tizenharmadik köfülke HAZAI HÍREK Idegenforgalmi központ # Otthon a magánszektor épül a dévaványai túzokvé- - tovább virágzik Az utóbbi delmi telep szomszédsága- - négy év alatt a magánkeres-ba- n s a tervek szerint 1986- - kedők száma 8000-rő- l 28 000-t-ól fogadja az érdeklődőket re emelkedett Nekik köszön-A- z 1983 óta folyó munkák hető hogy ha drágán is de nyomán mostanra megújul- - majd minden kapható A ma-ta- k a régi major gazdasági gánkereskedelem összfor-épület- ei kiépítették a vízhá- - galma emelkedett az elmúlt lózatot s az év végére elké-- évben 2G milliárd forintra szül a villanyhálózat korsze- - Statisztikusaink kiszámítot-ríisítés- e is 1986-ba- n Dévává- - ták hogy egy magánkeres-nyá- n szeretnék megrendezni kedőnek átlagban tisztán a nemzetközi túzokvédelmi havi 8000 forint a jövedelme ( tanácskozást akkorra készül Ha ezt összehasonlítjuk a fi- - el az idegenforgalmi köz-pont fogadóépülete A hajda-ni magtárban kiállítóhelyisé-geket előadó- - és vetítőter-met alakítanak ki Magyar- - havi akik fenti is országon él az túzok- - resik ezek fele — és 1 nem 8 10—12 órát fél ezer ebből a Kő-rösközben ezerkétszáz Dé-vaván- ya határában öt-száz A kipusztulásban levő a legnagyobb madara meg mentésére déva-ványai 250 men- - így jövőre is harmincezer kö-tc- tt túzo-rül- i lesz a munkanélküliek kot adott vissza a természet-szám- a I nek 1 Gyász esetén forduljon hozzánk bizalommal dolgozók 4500 fo-rintnyi átlagkeresetével ki-fizetődőnek látszik a privát-szekto- r Természetesen so-kan vannak a ösz-sze- g többszörösét megke-- európai azonban naponta állománv három hanem madár pedig dolgoznak és válla'ják az járó is — — 9 Kanadába első ízben szállít Ikarus-autóbu- - európai túzok szárazföldünk szokat Mogiirt telep eddig tojásból fölnevelt üz-lettel rizikót csuklós delmi Vállalat A ban megkötött alapján a Co Transpo otta-wai közlekedési vállalat egy torontói cég közvetítésével csuklós autó-buszt rendelt Mc Dougall & Brown Limited 646 St Clair Ave Wesl tö 651-551- 1 Otthonosan berendezett szobáink igényt is kielégítik Csak a koporsók árai változnak a szolgáltatás egyforma A város bármely részébe küldtük kocsiiainkat MAGYAR GYASZJETENTlíST DUMENTÉSFN ADJUK közelmúlt-szerződé- s harmincnégy legmagasabb parkolóhely Népi hagyományok Börzsöny vagy Berzseny szavunk évszázadok óta ma-gyarosan cseng holott eredetileg szláv jelentésű: domb-akók- at dombok közé települt embereket jelent A hegy-ség a mai Nagybözsönyröl nyerte nevét S ha végül a aiu kanyargós utcái közé eeszkedünk körülnézünk a őíé:en a hajdanvolt város piacán mindenekelőtt az un domblakók" sjálas beszéJe öltözete tűnik szemünkb2 v helybeliek kii" önös időnként szláv szavakkal kevert rémei-szás- z tájszólást beszélnek öltözetük sem minden-ap- i Az idősebbek hímzéseikel nem is olyan régen ma-u- k rajzolták ruhadíszként maguk készítették A messze öldön si'es bö-zsön- yi hímzést a férfiak az ing eleje e i ujjára és a vállrészre helyezték A női ruhákat pers-- p gazdagabban díszítették Az asszonyok kötényeiket főkü- - loiket vail- - es fejkendoiket a hosszú téli estéken ma-guk szőtték hímezték vagy zsubrikolták: saját szálával átszőtt mintákkal látták el Szépen díszítették az ágyte-rítő- t a vánkosokat az asztalterítőt és a töülközőket is Nagybörzsöny lakóinak száma alig haladja meg az ezret ódon épület hatalmas barokk plébániatemploma múzeumjeUegü kiállításai a szabadságharc idején emelt evangélikus műemlék templom azonban sok évszázados múltról mesél „Történelem a kövek nyelvén" — mondta Glázer László lelkész Mindenütt a múlt üzen Valami-kor négy vízimalma is volt a falunak: vízi energia segí-tette az érctüi ők munkáját és víz hajtotta a fűrészeket is Amíg a filoxéra ki nem pusztította a domboldalon pompás szőlőskertek voltak: az itt készült borért a „Bör-zsün- y folyékony aranyáért" az ország másik végéből is elzarándokoltak A falu legmegkapóbb részlete talán az a térszerű a börzsönyi kisvasút a patak útkanyar amelynek felső a bányász- - fogad a zikai Külkereske- - vállalkozó óriási templomot találjuk A bástyaszérü halasi keltő torony nélküli gótikus templom alatt a restaurálás során előke-rült az ősi négyzetes szentélyű román templommarad-vány A bejárat lölött 1417-bő- l való faragottkő bányász-jelvény: véső és kalapács Odabent a Mátyás király ka-t- át felidéző formás csempékből rakott kályha tűnik sze-münkbe Az öökmécsest bányászlámpa helyettesíti Urazzon jutányos áron bárhová 5 százalék engedménnyel! n bb m va am ea na' =Ei Km m ö 5010 GSíXl n a"lanpdacakrarganesgielimghctts crcuairsersenlals Tliis coupon is only valld tor reservations made & fully naid for nt Mclody World Travcl Inc N'ot later ihan I)cp 3J'ÍÜ85 y—"V Melody 250 Bundás St W ps_ WÖrld Toronto Ónt M3G lU V TV Travellnc Tg! (416) 593-409- 8 igazán magyaros-étel- t akar jöjjön a COUNTRY STYLE RESTAŰkA8lT-b- a 450 Bloor St West Toronto Ontario ahol kitűnő ételekkel házi készítésű rétesekkel szolgálunk kedves vendégeinknek Figyelmes barátságos kiszolgálás Minden nap nyitva: — este 10-I-g Telefon: 537-17- 45 Telefonredeléseket elfogadunk UTAZÁSOK VILÁG BÁRMELY RÉSZÉBE (Egyéni csoportos vagy charter) TORONTO— BUDAPEST— TORONTO BUDAPEST— TORONTÓ— BUDAPEST titlevél vízum hotel autóbérlés IKKA — TUZEX — GYÓGYSZERKÜLDÉS Gyors pontos ügyintézés doiph Travel Service Ltd Bloor W„ Toronto Ont M5S 1M2 Telefon: 964-35- 53 taTqWBDIBW wjmw %¥ J@Jápdu7 tWrat ~'ZZ~" ÉTTEREM tViegnyílt az új Csárda! Új éttermünkben változatlanul a legízletesebb ételekkel és a legjobb 'dszoígálással várjuk kedves vendégeinket Minden esta cigányzene ASZTALFOGLALÁS: 9237021 1115 Bay Street Toronto Blue Danube Restaurant 391 Roncesvalles Ave Toronto Ontario Kitűnő bácskai konyha teljes italmérés Figyelmes kiszolgálás Nyitva minden nap déli 12-1- 51 este óráig TELEFON: 536-668- 6 I I I na ma mm nsai ms m oa nm mt mtm -J- s Ha jó és de 11 A 77 Sl " 11 I I |
Tags
Comments
Post a Comment for 000040
