000267a |
Previous | 6 of 8 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
ii T~W 3S2S£-- - s ptR 6 r££ćr —'-'fS-Ti2'- — 'ZWIĄZKOWIEC? LUUECUJULY) obeła23 --T5- 56-" --- -£ m " & ll"& 4 '5 wiacioinosci montrealg Monlrcal News — Nouvelles de Mo n Ir ć al COMMEKC1AL nETKESKNTATIVE - ADVEItTliING & SUBSCRIPTION - RBPRŁSENTANT COMMEIICIAL korespondent — A Juryk — Ogłoszenia i prenumeraty przyjmuje takio: W Pomnik Kopernika przybywa do iontrealu w listopadzie Dyrekcja Mucum Thorvaldseria w Kopenhadze powiadomiła Zarząd Kongresu Polonii w Montrealu iż prace nad odlewem pomnika M Kopernika ostały wybitnie przy-spics7on- c tak e ostateczne wy konanie statuy przewidziane jest na początek listopada br Oznacza to ze pomnik będzie ukończony o poł roku wcześniej nu prewidy wał kontrakt Przyczyną tego pośpiechu ma być wydatna zwyżka kosztów robo cuny której oczekuje się w Danii Komitet Obywatelski ma więc po wód do podwójnej radości że orni iuł go większy wydatek na pomnik ora nie mniej ważny powód to wcześniejsza dostawa pomnika na miejsce do Montrealu Spraw') transportu pomnika Ko peinika i Kopenhagi do Montrealu zajmuje sic Kongres Polonii Kan wraz z podległym mu Komitetem Obywatelskim który powierzy do stawę pomnika do Montrealu jed-nej z firm maklerskich Nicwat pliwic szybka dostawa pomnika do Montrealu jest najbardziej pożą-dana ze względu na normalne unie ruchomicnie portu w polowie gru-dni- a lub jeszcze na razie niewiel-kie utrzymywanie ruchu podczas towego przed otwarciem EXPO C7 Należy unikać naszym zdaniem lej ewentualności i dążyć do jak najszybszego sprowadzenia monu- - ' mćntu kopernikowskiego do Mont-realu Lepiej trzymać go tu na składzie jest to daleko pewniej- - "szc Poza tym przemawiają za wrze- - ANDREW H PYTEL hibbard grigg terroux A & PYTEL ADVObATES BARRISTERS & S0L1C1T0RS 615 Dorehoster Blvd Wost Montreal Quo 87-E- 4 DR WŁADYSŁAW J LACH DR JANET A LACH Policy doklony chlropraktykl Lommy: lumbaKo rcumnlyzm Uchla bil Kłowy 1 mięśni J4f J Olrouard Ave NDG 434 Sourcti Rd Roxboro 489-101- 1 484-17- 1 33-- P Mlchael Rubinstein QC ADWOKAT I OBROŃCA 13 Crali Sł W Room 707 Montreal :i Tal UN 1-23- 26 p 4617 PARK AVE — MAZURKIEWICZ 739 Sł śniejszą dostawą częściowo wzglę-dy techniczne Daleko łatwiej bę-zim- y W przypadku opóźnienia się dostawy przed zamknięciem portu pomnik będzie mógł być dostar czony najwcześniej w marcu o iio nie później ze względu na spodzie-wane wielkie nasilenie ruchu por- - dzie przygotować pomnik Koperni ka i ustawić go spokojnie bez pośpiechu na terenie wystawo wym Daje to szanse tecnniKom unika się nieprzewidzianych kło potów które miałyby zapewne miejsce gdyby pomnik zjechał do Montrealu w kwietniu Tak samo technicy i planiści miasta Montrealu będą mieli ułat-wione zadanie przygotowując za w czasu miejsce pod pomnik Ko pernika na placyku przed Piane tanum mając pomnik przed oczy ma w całej jego okazałości Jak wiadomo problem uplasowania pomnika przed Planetarium nic wydaje się być zbyt łatwym Pla cyk przed Planetarium będzie mu-siał być kompletnie urządzony przed rozpoczęciem EXPO 67 W sumie wczcśniejs7e ukończe Program "święta Żołnierza" itawdon Tegoroczne "święto żołnierza" odbędzie się w ramach obchodów Milenium i zostaje przygotowane przez Federcaję Polskich Stowa-rzyszeń b Wojskowych - Quebcc grupującą SPK Koło Nr 7 Koło AK w Montrealu i Skrzydło 310 Wilno RCAFA Obchód "Święta Żołnierza" od-będzie się ponownie w miejscowo-ści letniskowej Rawdon pod Mont-realem w dniach 13 sierpnia so-bota i 14 sierpnia niedziela br według następującego programu: Sobota 13 sierpnia Godz 4 po poł — Strzelanie dru-żynowe o Puchar Federacji Godz 8 wiecz — Spotkanie na po lanie Pontbriand (przedłużenie Qucen St Ognisko Apel poległych KRYSTYNA WASILEWSKA - STENGER HA DCL DE S ADWOKAT I OBROŃCA Biuro: 878-342- 1 Micszk: 844-594- 5 210 St Cathorino St East Suito 300 Montreal 18 Qu 33P ALEKAHDER MIERZWIŃSKI ALA BCL Adwokat — Obrońca 344 SHERBROOKE ST EAST Talafon: VI 5-25- 82 TADEUSZ K0NBRAT BA LLM ADWOKAT lim Wrzwa Kopernik 11 W Molr Dam Sł W pok6 25 — Montreal Tal Blurai VI 2-55- 04 Mlatik: MU 4-45- J2 f (Ex) - Potrzebni PRZEDSTAWICIELE — komisowe 20% Poważna firma realnościowa specjalizująca się w sprze-daży parcel poszukuje przedstawicieli —sprzedawców mó-wiących po polsku angielsku lub francusku Kandydat musi posiadać samochód i umieć sprzedawać Wymaga się aby był agresywny odpowiedzialny i ambitny ZAJĘCIE STALE LUB DORYWCZE Uprasza sie o zgłaszanie tylko kandydatów poważnych i skłonnych ciężko pracować Teł: Montreal 731-784- 8 2 tx=o=XK=o=x=x= BADANIE OCZU Dr Lorenzo P Favreau OPTOMETRIST GABINETY LEKARSKIE 6945 Chrislophe-Cplom- b Room 204 O Tel w dricó AV 8-67- 03 wieczorami RA 7-49- 57 Nł telefoniczne zamówienie — każdego wieczoru 7227 Pia IX Blvd apł 6 VILLE ST MICHEL 37-- P 8-19- 53 866-923- 3 nie odlewu pomnika Kopernika przez zakłady Tiassmunscna w Ko penhadzc przychodzi nam z wielką pomocą w końcowej ale głównej fazie całej tej olbrzymiej akcji kopernikowskiej wszczętej prcz tutejszą Polonię Pozostaje jeszcze pamiętać że-brak jest jeszcze paru tysięcy do-larów do skompletowania potrzeb nego funduszu na budowę pomni ka Przypominamy o tym całej Polonu Kanadyjskiej ponieważ w jej imieniu pomnik Mikołaja Ko pernika zostanie ofiarowany Kana dzie w rocznicę jej Stulecia Fede racji a z otcazji tysiąclecia Pol ski Nim zatem Komitet Budowy Pomnika Kapernika przypuści ostatni atak o ofiary i dary na POMNIK-DA- K my powalamy so bie przypomnieć że trzeba koniecz-nie uzupełnić fundusz na ten DAR Czeki wystawione na: "Koper-nik Monument Fund" można prze-syłać pod adresem: Canadian-Polis- h Congrcss Montreal Branch PO Box 457 Station Snowdon Montreal 29 Quc w Niedziela 14 sierpnia Godz 9 rano — Zbiórka organiza-cji kombatanckich delegatów towarzystw polonijnych wraz z pocztami sztandarowymi przed budynkiem City Hall - Rawdon 915 — Złożenie wieńca przed po mnikicm Nieznanego żołnierza 1000 — Polowa Msza Św na pola-nie Pontbriand (w tym samym miejscu gdzie sobotnie ognisko) 1100 — Część oficjalna uroczysto-ści przy udziale gości honoro-wych 1200 — Rozpoczęcie części spor-tów o-rozrywk-owej gry i zabawy dla dzieci etc 1300 — Zawody sportowe: lekko-atletyczne i gry sportowe (Dla zwycięzców przygotowano pa miątkowc dyplomy) W programie przewidziana za-bawa przy dźwiękach orkiestry Federacja Polsklcit -- stowarzyszeń b Wojskowych zaprasza Po-lonię o jak najliczniejsze wzięcie udziału w "Święcie Żołnierza" Dalsze szczegóły w nast komu-nikatach W piątek dnia 5 bierpnia br w Rawdon Quc nastąpi otwarcie 7 wystawy obrazów w której udział biorą artyści różnych narodowości a między innymi Polacy Wystawa odbywa się w okresie największego nasilenia wakacyjne-go kiedy w Rawdon i okolicy prze-bywają tysiące montrcalczyków głównie europejskiego pochodzę nia Ten fakt zapewnia duże powo dzenie wystawie Samo miasto NOWE TRIPLEXY W LACHINE 3rażdułcczę2śVciiopwookojowe}komnclezsoznkjnia ga- ' względnie dodatkowe "pla-roo- m 3i-po-Kojo-we Gatrnóadlrnneedrj4mcrmz-i-eoi'senzsykz—kapnaonielDiqeoczskeononglnaarKzjęetwneamano"iwretgasachgeene-r Keystone Construction Corp Właściciel R Kwiatkowski Tel 334-005- 0 59 61 imwtvi Pytanie poiostawione bez odpowie-dzi PO CO ISTNIEJE POLONIA? Weil over a year ago I took the libcrty to (uestion the council of representames (Rada Okręgowa) of the Canadian Pohsh Congress — Montreal DMnct in these generał terms: Towards what aim is this the Pohsh Canadian Community ni Montreal organucd' What ii the reasn for its exislencc and how clo-- f has lt armed to its goal? In answt-- i I was cautioncd thal a tjucstion with a rcply as complc as this one would incvitably de-serv- e toiild not be answered at the flick f a moment — in one sentence or a number of words lt was sUted that to answer the inquiry sonie knowledgcable com-mitle- e would have to take up the matter and to do ii justice would havc to eplorc the area in ap-preciab- le depth lt was further suggested that such a committce would in the near futurę be establishcd the qucstion borę sign- - ificancc and if the reply werc to have any mcaning lt would ncces-sanl- y chime with urgency To datę 1 ani aware of no such committce being in cxistcncc Iherc may be one — if so it is bcyond my knowledge Noncthcless this abandons -- us with two possibilities: a) the committce has ncvcr becn formed — md the Polish com-munity is blindly functioning un-awa- re and not wanting to be aware if its own aims b) the committec has in fact been formed — and the aims of the community are so obliterated or confused that after 14 or 16 monhts they cannot be untagled to a sufficient degree to allow for a generał statement to be madę about them Whichever of the two may be the true case the present condit-io- n of the Polish community rather warrants concern OD KORESPONDENTA: W tym miejscu dokonaliśmy zabiegu "chirurgicznego" na ar-tykule ponieważ autor wdał się w zbędną dyskusję ze słowami którym -- nadał zbijt wysokie zna-czenie Uznał potoczne wyraże-nie za tak istotne że zatytułował niniejszy artykuł "Z czapką w lęku" akurat tym co jest mało istotne Uważając ze icailość artykułu p II Usiclaego opiera iię na in-nych aspektach zdecydowaliśmy się podać do druku dosłownie jedną trzecią artykułu z począt-ku i taką samą z końca bez ża-dnych przeróbek i loytrąceń tek-stu W ten sposób jak sądzimy malowaliśmy jasność myśli i tekstu Przepraszamy autora za len zabieg i jeżeli poziuoli noill miejsce i stosoiona chwila opu- - Doroczna wystawa plastyki w Stawdon Rawdon bierze żywy udział w tej niezwykłej dla małego miastecka impiezie artystycznej Mayor ni Rawdon M VilaJ Per-rcau- lt wraz z radą miejską czynią wszelkie wysiłki aby ta impreza kulturalna wypadła jak najlepiej Miło nam jest przypomnieć że inicjalorcm wystaw obrazów w Rawdon oraz organizatorem jest art plastyk Aleksander Olesko Ferworu Z jego inicjatywy i pod jego kierownictwem odbła się z stwa polskiego w Montrealu WSPÓLNIKA z $10000 potrzebuję do otwarcia "Super Night Club" w Montrealu Do- bre perspektywy na okres Wy-stawy Telefonicznie w Mont-realu Nr 738-555- 1 lub pisem-nie "Związkowiec" Box 170 58 60 MTREAl POLISH OREBET UM Polska Kasa Oszczgdnościowo-Pożyczkow- a 3609-- A StLawrence Blvd Montreal 18 Que Tel 845-353- 4 JEŻELI POTRZEBUJESZ PIENIĘDZY?! na zrealizowanie swoich projektów jak np ' — podróż do Polski — na leczenie — wyjazd na wakacje kupno lub zmodernizowanie — kształcenie dzieci — kupno samochodu umeblowania etc skomasowanie wszystkich drobnych zobowiązań w jedną pożyczkę ZGŁ0S SIĘ DO NAS!! BIURO KASY JEST OTWARTE: w poniedziałki wtorki czwartki piątki od godz-- 1 do S po poł w poniedziałki piątki „ 0d godz 7 do 9 wiecz w soboty (z wyjątkiem lipca i sierpnia) od godi 10 do 12 rano Kierownik Kasy p E Malinowski jest do Waszej dyspozycji POLSKA KASA OSZCZE DNOŚCIOWO-POŻYCZKOW-A — finan-suj- e wsiystkie potrzeby — praktycznie -- Lekonomiez nie — dostosowuje się do "możliwości płatniczych każdego po- życzkobiorcy s i-'- --- 53-P-- 59 JUi ' i U-JJ- --1 Jl-v- -j blikujemy również tę środkową opuszczoną część z odpowiednim uyjaśntającym komentarzem _ Dla porządku pragniemy sticierdzic ze p R Osicki w ra-mach studenckiego kącika w miejscowym polskim programie radiowym "Polska Fala" poru-szy! przed kilkunastu miesiąca-mi sprawę- - "Z czapką w reku" na co Związkowiec ogłosił notat-kę pod tytułem "Pokwitowa-ne ale me zrozumiane" Jak się wyżej rzekło możliwe ze wióci-m- y do lego lematu choć w nie-co innym ujęciu The antujuated attiludes whicli pretail in the Polish community propagate a thieat to the vcry existence of the community ltself Reform is urgentlv needed if it is to maintam and or further its influence in Canadian life ' This reform tindoubtcdly must ongin-at- e from the ounger sections of te community Ironically -- though it would ap-pe- ar that the population of the community lacks this icforming jounger sector and is consistenlly accclerating with age There is a marked scarcity of young blood in our community organizations for lhia leason- - the attitudes in the organizations are far outdated and the only ont's possible reformers are young pcople — but the younger set do not wish to participate in them because they are old fashioncd And the vicious circle continues It is our intention by means of this and other similar articles to presenj the condition of the Polish comrrunity as epenence has shown it tJ be to theorize on both the incvitable and ideał futurę of the community and to attempt an indication of the possible extent to which the roughly 240000 Can-adian- s of Polish origin who were not born in Poland might part-icipate in community organization and activity The old ideals of mutual aid and progress must be clevated to a morę realistic digmty modern social needs as they apply to this population must be discovered — and the climination of them care-full- y charted The Polish community must altei-- its operlions to eoincide morę snugly with modern trends if it is to survive and if its mcm-ber- s are to continue taking pndc in the saying: "It takes a lot to be a Polak" R Osicki coroczny wiciki mnik Polskiej Kasy Oszcządnościow o-Pożyczk- owej odbędzie się w niedzielę dnia 24 lipca na terenach osiedla Zako-pane pp Puklicza Marszałka w St Adolphc dTloward koło Sie Agathe Występ zespołu tanecznego pry Związku Weteranów pod kierow-nictwem nani Janiak został spe POSZUKUJĄ WYMIANY KORESPONDENCJI Józef Kosowski Skoczów ni Górecka 35 pow Cieszyn Polska poszukuje wymiany koicspbndcn-- cji z młodzieżą w Kanadzie Maria Kowalska Oława ul Kn- - rola Miarki 2 m 5 woj Wrocław Polska poszukuje wymiany kores-pondencji Danuta Kwoka Zarv kZacanin ul Kujawska 2 woi Zielona Góra okazji Milenium wystawa malar-- j Polska poszukuje wjmiany kores- - kapitałem — — domu i i uzasadnione i pondencji z panem do lat 25 Genowefa Łukasiewicz Warszawa-- Wola ul Prądzyńskiego 40 m 27 Polska poszukuje wymiany korespondencji z młodzieżą w Ka- nadzie Stefan Kowalczyk Wieś Motycz III poczta Motycz pow Lublin woj lubelskie Polska poszukuje wymiany korespondencji z młodzie-żą w Kanadzie Zdzisław Mariański Przcsiadłów poczta Ujazd kTomaszowa Mazo-wieckiego Łódź Polska poszukuje wymiany korespondencji z młodzie-żą w Kanadzie Michał Wojciechowski Pawłów poczta Pawłów Chełm woj Lublin Polska poszukuje wymia-ny znaczków pocztowych Maria Rosiak Gałązki Małe pocz- ta Sobótka Ostrów Wlkp woj Poznań Polska poszukuje wymiany korespondencji Zdzisława- - Plucińska Szczodrowo Nr 2 poczta Kościan Ko-ścian woj Poznań Polska poszu- kuje wymiany znaczków i fotogra-fii aktorów Władysław Oraczewski Warsza-wa ul Mochnackiego 8 Polska poszukuje wymiany koresponden-cji Interesuje się hokejem tury-styką i zbieraniem widokówek z całego świata Andrzej Nowicki ŻniniUlc Śnia-deckich 21 woj bydgoskie Pol-ska poszukuje wymiany znaczków pocztowych 9 letnia Ewa ?iwelinska Jsowy Sącz ul B Bieruta 122 Polska] Polska poszukuje wymiany koresponden cji z dziewczynką w tym samym wieku: ~ 7 14-Iet-ni Andrzeja Grochówśkir iGdąńjkr-- - Che$ra ij — : oinjkń-- 1 ¥&$£ W0&&rćii#(m ? %'"' bmw fttt 7YT trjte "'%& w -- Tił amBsmesssh: "% r" j£ --łKiaBHBSKKsw} i: --w -- ~4 'i3i::iaB&am':vo'XA"-- !a ' SiSVSłl dr --1 V Vi % llBaBHHMmtfIJLJUJJk JB J ' IT Księżniczka Starlight ze szczepu indiańskiego brana przez linie lotnicze Air Canada Miss Western A Na zdjęciu księżniczka z pilotem który kierował samti w "inauguracyjnym locie bez zatrzymania z Calgar Londynu w Anglii (Zdjęcie z Calgary lit la pociieszenie nie my jedi T~'A i ~ :„ A '„ !- - ann u:i t -- _ a polskim Kanadyjczykom różni ro-!dzony- ch na reprezentacja dacy z Polski wypominają odchy-lenia i rażące ich uszy błędy ję-zykowe i słownictwo pełne obcych naleciałości Na len temat napi-sano dużo i u nas i u nich pośmiano się na rewiach "war-szawskich" — ot i to wszystko Na pocieszenie że nie my jedni mamy grzechy językowe na sumie-niu warto przytoczyć niektóre wypowiedzi byłego rektora Uni-wersytetu Montrealskiego Ircnec Lussier skierowane do swoich rodaków Franco-Kanadyj-skic- h a propos Ich ojczystego ję- - Wielki Piknik Polskiej Kasy Zakopanem cjalnie zarczciwowany na Piknik poa tym wicie atrakcji czeka uczestników Orkiestra bufet sport kąpiele plażowanie Koszt przejazdu autobusem w obie strony $2 00 od osoby Od-jazd o godz 9 rano sprzed budynku Kasy 3609 St Lawrcncc Blv!d In-formacji udzielą: p Z Janiak tel 722-214(- 5 p E Marszalek 849-582- 2 PROŚBY Z POLSKI pow pow pow już mgr w Polskich 16 ni 4 Polska poszu- kuje wymiany korespondencji z młodzieżą w Kanadzie Stanisław Maciejce Isteuna 500 pow Ctcsyn poczta Wisła woj Katowice Polska poszukuje wy- miany koicspondencji Wilhelm Matysik Ruda Koziel-ska 22 pow Racibórz Polska po- szukuje wymiany koicspondencji Helena Wójcik Dąbrowa Górni-cza ul 3 Maja 24 woj Katowice Polska poszukuje wymiany kores-pondencji 7 młodzieżą w Kanadzie Kazimierz Włoch Myślenice ul Ogrodowa 923 woj Kraków Pol-ska poszukuje wymiany znaczków pocztowych Stanisław Philipp Łódż-1- 1 ul Współzawodniczą 42 Polska po- szukuje wymiany korespondencji Stefan Klainert Poznań ul Dzierżyńskiego 123 m 2 Polska dpeołsezkukuojde zawpyamłeikanyltpnalepek z pu- Tadeusz Giętka Sainte Savinc (Aube) Poste Restante Francja poszukuje kogoś w celu korespon- dencyjnej gry w szachy Rudolf Cop Czerwionka ul: Cmentarna 31 pow Rybnik woj Katowice Polska poszukuje 'wy-miany korespondencji v Jan Kosiński wieś Przęsławice pow Sochaczew woj Warszawa Polska poszukuje vymiany kores-pondencji Zenon Drobiriski wieś Niekra-sz- e poczta Nowa Wieś woj Bia-łystok Polska poszukuje wymiany korespondencji"" ' " ~ '' " "" Mieczysław" Tokarski- - Wołkowna-n- y poczta zmudż pow Chełm' Lu--' bełski Polska- - poszukuje wymiany korespondencji Uczeń 10 klasy liceum ogólno-kształcącego mający 17 lat bar-dzo chciałby nawiązać korespon-dencję z rówieśnikiem lub rówieś-niczka z Kanady o ile 1o możliwe w języku francuskim Jan Żvch- - liński Łódź ul Wólczańska 141 Dwai bracia lat 14 i 12 nawia- - żą_ chętnie "korespondencje ze Swj- - ' — — —-- " _ T"" fl --w— r- - ł wr-has- ka a7a43J-iioI3K3~"'- " um Satcee I kiccie wydanym z daij narodowego St Jean Baal słuchało gorzkich uwaga! na temat używanego pia języka powszechnie tuta nego za jeżyk francuski hal się tego jiczynić' nan I czu uroczystości Sw Jasi brzmiało: "Francuska Ł i świecie" i stwierdził że Franeo-Kanadyjczykó- w (naukowym politycznym przyp nasz) nigdy nicość go pełnego potencjału Franco-Kanadyjczyc- y nil się używać poprawnej?: francuskiego Mało lcgo)i brak opanowania jęzjka go wpływa na niezdolro) gnowania i rozwijania !f go charakteru i ducha j Ubóstwo naszego jezjfc tyle brak słownictwa iii używania języka w foi nu od- - którego — tłui polsku słowa byłego Ei "uszy jluchną" A więc kubek w kubek jak u niektórych nicstri licznych Polonusów kana Na szczęście rodakoa nie grożą lak poważnej cjc jakie odczuli na wm rzc Franco-Kanadyjczj- cj chajniy co mówi w lej mgr Lussier: niektórzy rowie FrancoKanadyjscj gli być zaangażowani w st kraiów z nowodu ich iirftl nister oświaty innego 1 skich państw nie mógł IB z tych samych wiiW czarnych pupilów EraKf skim profesorom -- x Niektórzy francuscy Ki cy używają co prak nego języka francuskie? jest ich "niedzielny JC)1 tak jak' na przykład w okręgach dawnej Mało dniej polska -- ludność słueiwała sie na codaci ukraińskim a w nieds kiem '"niedzielnym" Jo skim A viec nic tylko my nnHviskiieo kraiu iUSj my' językowe mają je sąsiedzi Paszporly na 'El PTWP Grupa 1 "'Slreeł — Montreil- - Podaje uprzejmie śM o ""otrzymaniu z 67" v" LJa4 „AcnnrtÓrf S Ceny do' dnia 31IiPj Sezonowe: dorośli ' młodzież "" dzieci do lat 12 = — Ceny powyższe w_ dwóch terminach bfd4 r7i_'fiIo nrńsze £MlUlUnŁCŁUa f~ -- ' 'DTan „„t-- fLS uuLunicsuiiKiLui w xkHiiaazier woj-- tek"TŁMafcin PisarsrC-- Warmm " rAL GracL_lel & '-We- kftl V i
Object Description
Rating | |
Title | Zwilazkowiec Alliancer, July 23, 1966 |
Language | pl |
Subject | Poland -- Newspapers; Newspapers -- Poland; Polish Canadians Newspapers |
Date | 1966-07-23 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | ZwilaD3000313 |
Description
Title | 000267a |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
OCR text | ii T~W 3S2S£-- - s ptR 6 r££ćr —'-'fS-Ti2'- — 'ZWIĄZKOWIEC? LUUECUJULY) obeła23 --T5- 56-" --- -£ m " & ll"& 4 '5 wiacioinosci montrealg Monlrcal News — Nouvelles de Mo n Ir ć al COMMEKC1AL nETKESKNTATIVE - ADVEItTliING & SUBSCRIPTION - RBPRŁSENTANT COMMEIICIAL korespondent — A Juryk — Ogłoszenia i prenumeraty przyjmuje takio: W Pomnik Kopernika przybywa do iontrealu w listopadzie Dyrekcja Mucum Thorvaldseria w Kopenhadze powiadomiła Zarząd Kongresu Polonii w Montrealu iż prace nad odlewem pomnika M Kopernika ostały wybitnie przy-spics7on- c tak e ostateczne wy konanie statuy przewidziane jest na początek listopada br Oznacza to ze pomnik będzie ukończony o poł roku wcześniej nu prewidy wał kontrakt Przyczyną tego pośpiechu ma być wydatna zwyżka kosztów robo cuny której oczekuje się w Danii Komitet Obywatelski ma więc po wód do podwójnej radości że orni iuł go większy wydatek na pomnik ora nie mniej ważny powód to wcześniejsza dostawa pomnika na miejsce do Montrealu Spraw') transportu pomnika Ko peinika i Kopenhagi do Montrealu zajmuje sic Kongres Polonii Kan wraz z podległym mu Komitetem Obywatelskim który powierzy do stawę pomnika do Montrealu jed-nej z firm maklerskich Nicwat pliwic szybka dostawa pomnika do Montrealu jest najbardziej pożą-dana ze względu na normalne unie ruchomicnie portu w polowie gru-dni- a lub jeszcze na razie niewiel-kie utrzymywanie ruchu podczas towego przed otwarciem EXPO C7 Należy unikać naszym zdaniem lej ewentualności i dążyć do jak najszybszego sprowadzenia monu- - ' mćntu kopernikowskiego do Mont-realu Lepiej trzymać go tu na składzie jest to daleko pewniej- - "szc Poza tym przemawiają za wrze- - ANDREW H PYTEL hibbard grigg terroux A & PYTEL ADVObATES BARRISTERS & S0L1C1T0RS 615 Dorehoster Blvd Wost Montreal Quo 87-E- 4 DR WŁADYSŁAW J LACH DR JANET A LACH Policy doklony chlropraktykl Lommy: lumbaKo rcumnlyzm Uchla bil Kłowy 1 mięśni J4f J Olrouard Ave NDG 434 Sourcti Rd Roxboro 489-101- 1 484-17- 1 33-- P Mlchael Rubinstein QC ADWOKAT I OBROŃCA 13 Crali Sł W Room 707 Montreal :i Tal UN 1-23- 26 p 4617 PARK AVE — MAZURKIEWICZ 739 Sł śniejszą dostawą częściowo wzglę-dy techniczne Daleko łatwiej bę-zim- y W przypadku opóźnienia się dostawy przed zamknięciem portu pomnik będzie mógł być dostar czony najwcześniej w marcu o iio nie później ze względu na spodzie-wane wielkie nasilenie ruchu por- - dzie przygotować pomnik Koperni ka i ustawić go spokojnie bez pośpiechu na terenie wystawo wym Daje to szanse tecnniKom unika się nieprzewidzianych kło potów które miałyby zapewne miejsce gdyby pomnik zjechał do Montrealu w kwietniu Tak samo technicy i planiści miasta Montrealu będą mieli ułat-wione zadanie przygotowując za w czasu miejsce pod pomnik Ko pernika na placyku przed Piane tanum mając pomnik przed oczy ma w całej jego okazałości Jak wiadomo problem uplasowania pomnika przed Planetarium nic wydaje się być zbyt łatwym Pla cyk przed Planetarium będzie mu-siał być kompletnie urządzony przed rozpoczęciem EXPO 67 W sumie wczcśniejs7e ukończe Program "święta Żołnierza" itawdon Tegoroczne "święto żołnierza" odbędzie się w ramach obchodów Milenium i zostaje przygotowane przez Federcaję Polskich Stowa-rzyszeń b Wojskowych - Quebcc grupującą SPK Koło Nr 7 Koło AK w Montrealu i Skrzydło 310 Wilno RCAFA Obchód "Święta Żołnierza" od-będzie się ponownie w miejscowo-ści letniskowej Rawdon pod Mont-realem w dniach 13 sierpnia so-bota i 14 sierpnia niedziela br według następującego programu: Sobota 13 sierpnia Godz 4 po poł — Strzelanie dru-żynowe o Puchar Federacji Godz 8 wiecz — Spotkanie na po lanie Pontbriand (przedłużenie Qucen St Ognisko Apel poległych KRYSTYNA WASILEWSKA - STENGER HA DCL DE S ADWOKAT I OBROŃCA Biuro: 878-342- 1 Micszk: 844-594- 5 210 St Cathorino St East Suito 300 Montreal 18 Qu 33P ALEKAHDER MIERZWIŃSKI ALA BCL Adwokat — Obrońca 344 SHERBROOKE ST EAST Talafon: VI 5-25- 82 TADEUSZ K0NBRAT BA LLM ADWOKAT lim Wrzwa Kopernik 11 W Molr Dam Sł W pok6 25 — Montreal Tal Blurai VI 2-55- 04 Mlatik: MU 4-45- J2 f (Ex) - Potrzebni PRZEDSTAWICIELE — komisowe 20% Poważna firma realnościowa specjalizująca się w sprze-daży parcel poszukuje przedstawicieli —sprzedawców mó-wiących po polsku angielsku lub francusku Kandydat musi posiadać samochód i umieć sprzedawać Wymaga się aby był agresywny odpowiedzialny i ambitny ZAJĘCIE STALE LUB DORYWCZE Uprasza sie o zgłaszanie tylko kandydatów poważnych i skłonnych ciężko pracować Teł: Montreal 731-784- 8 2 tx=o=XK=o=x=x= BADANIE OCZU Dr Lorenzo P Favreau OPTOMETRIST GABINETY LEKARSKIE 6945 Chrislophe-Cplom- b Room 204 O Tel w dricó AV 8-67- 03 wieczorami RA 7-49- 57 Nł telefoniczne zamówienie — każdego wieczoru 7227 Pia IX Blvd apł 6 VILLE ST MICHEL 37-- P 8-19- 53 866-923- 3 nie odlewu pomnika Kopernika przez zakłady Tiassmunscna w Ko penhadzc przychodzi nam z wielką pomocą w końcowej ale głównej fazie całej tej olbrzymiej akcji kopernikowskiej wszczętej prcz tutejszą Polonię Pozostaje jeszcze pamiętać że-brak jest jeszcze paru tysięcy do-larów do skompletowania potrzeb nego funduszu na budowę pomni ka Przypominamy o tym całej Polonu Kanadyjskiej ponieważ w jej imieniu pomnik Mikołaja Ko pernika zostanie ofiarowany Kana dzie w rocznicę jej Stulecia Fede racji a z otcazji tysiąclecia Pol ski Nim zatem Komitet Budowy Pomnika Kapernika przypuści ostatni atak o ofiary i dary na POMNIK-DA- K my powalamy so bie przypomnieć że trzeba koniecz-nie uzupełnić fundusz na ten DAR Czeki wystawione na: "Koper-nik Monument Fund" można prze-syłać pod adresem: Canadian-Polis- h Congrcss Montreal Branch PO Box 457 Station Snowdon Montreal 29 Quc w Niedziela 14 sierpnia Godz 9 rano — Zbiórka organiza-cji kombatanckich delegatów towarzystw polonijnych wraz z pocztami sztandarowymi przed budynkiem City Hall - Rawdon 915 — Złożenie wieńca przed po mnikicm Nieznanego żołnierza 1000 — Polowa Msza Św na pola-nie Pontbriand (w tym samym miejscu gdzie sobotnie ognisko) 1100 — Część oficjalna uroczysto-ści przy udziale gości honoro-wych 1200 — Rozpoczęcie części spor-tów o-rozrywk-owej gry i zabawy dla dzieci etc 1300 — Zawody sportowe: lekko-atletyczne i gry sportowe (Dla zwycięzców przygotowano pa miątkowc dyplomy) W programie przewidziana za-bawa przy dźwiękach orkiestry Federacja Polsklcit -- stowarzyszeń b Wojskowych zaprasza Po-lonię o jak najliczniejsze wzięcie udziału w "Święcie Żołnierza" Dalsze szczegóły w nast komu-nikatach W piątek dnia 5 bierpnia br w Rawdon Quc nastąpi otwarcie 7 wystawy obrazów w której udział biorą artyści różnych narodowości a między innymi Polacy Wystawa odbywa się w okresie największego nasilenia wakacyjne-go kiedy w Rawdon i okolicy prze-bywają tysiące montrcalczyków głównie europejskiego pochodzę nia Ten fakt zapewnia duże powo dzenie wystawie Samo miasto NOWE TRIPLEXY W LACHINE 3rażdułcczę2śVciiopwookojowe}komnclezsoznkjnia ga- ' względnie dodatkowe "pla-roo- m 3i-po-Kojo-we Gatrnóadlrnneedrj4mcrmz-i-eoi'senzsykz—kapnaonielDiqeoczskeononglnaarKzjęetwneamano"iwretgasachgeene-r Keystone Construction Corp Właściciel R Kwiatkowski Tel 334-005- 0 59 61 imwtvi Pytanie poiostawione bez odpowie-dzi PO CO ISTNIEJE POLONIA? Weil over a year ago I took the libcrty to (uestion the council of representames (Rada Okręgowa) of the Canadian Pohsh Congress — Montreal DMnct in these generał terms: Towards what aim is this the Pohsh Canadian Community ni Montreal organucd' What ii the reasn for its exislencc and how clo-- f has lt armed to its goal? In answt-- i I was cautioncd thal a tjucstion with a rcply as complc as this one would incvitably de-serv- e toiild not be answered at the flick f a moment — in one sentence or a number of words lt was sUted that to answer the inquiry sonie knowledgcable com-mitle- e would have to take up the matter and to do ii justice would havc to eplorc the area in ap-preciab- le depth lt was further suggested that such a committce would in the near futurę be establishcd the qucstion borę sign- - ificancc and if the reply werc to have any mcaning lt would ncces-sanl- y chime with urgency To datę 1 ani aware of no such committce being in cxistcncc Iherc may be one — if so it is bcyond my knowledge Noncthcless this abandons -- us with two possibilities: a) the committce has ncvcr becn formed — md the Polish com-munity is blindly functioning un-awa- re and not wanting to be aware if its own aims b) the committec has in fact been formed — and the aims of the community are so obliterated or confused that after 14 or 16 monhts they cannot be untagled to a sufficient degree to allow for a generał statement to be madę about them Whichever of the two may be the true case the present condit-io- n of the Polish community rather warrants concern OD KORESPONDENTA: W tym miejscu dokonaliśmy zabiegu "chirurgicznego" na ar-tykule ponieważ autor wdał się w zbędną dyskusję ze słowami którym -- nadał zbijt wysokie zna-czenie Uznał potoczne wyraże-nie za tak istotne że zatytułował niniejszy artykuł "Z czapką w lęku" akurat tym co jest mało istotne Uważając ze icailość artykułu p II Usiclaego opiera iię na in-nych aspektach zdecydowaliśmy się podać do druku dosłownie jedną trzecią artykułu z począt-ku i taką samą z końca bez ża-dnych przeróbek i loytrąceń tek-stu W ten sposób jak sądzimy malowaliśmy jasność myśli i tekstu Przepraszamy autora za len zabieg i jeżeli poziuoli noill miejsce i stosoiona chwila opu- - Doroczna wystawa plastyki w Stawdon Rawdon bierze żywy udział w tej niezwykłej dla małego miastecka impiezie artystycznej Mayor ni Rawdon M VilaJ Per-rcau- lt wraz z radą miejską czynią wszelkie wysiłki aby ta impreza kulturalna wypadła jak najlepiej Miło nam jest przypomnieć że inicjalorcm wystaw obrazów w Rawdon oraz organizatorem jest art plastyk Aleksander Olesko Ferworu Z jego inicjatywy i pod jego kierownictwem odbła się z stwa polskiego w Montrealu WSPÓLNIKA z $10000 potrzebuję do otwarcia "Super Night Club" w Montrealu Do- bre perspektywy na okres Wy-stawy Telefonicznie w Mont-realu Nr 738-555- 1 lub pisem-nie "Związkowiec" Box 170 58 60 MTREAl POLISH OREBET UM Polska Kasa Oszczgdnościowo-Pożyczkow- a 3609-- A StLawrence Blvd Montreal 18 Que Tel 845-353- 4 JEŻELI POTRZEBUJESZ PIENIĘDZY?! na zrealizowanie swoich projektów jak np ' — podróż do Polski — na leczenie — wyjazd na wakacje kupno lub zmodernizowanie — kształcenie dzieci — kupno samochodu umeblowania etc skomasowanie wszystkich drobnych zobowiązań w jedną pożyczkę ZGŁ0S SIĘ DO NAS!! BIURO KASY JEST OTWARTE: w poniedziałki wtorki czwartki piątki od godz-- 1 do S po poł w poniedziałki piątki „ 0d godz 7 do 9 wiecz w soboty (z wyjątkiem lipca i sierpnia) od godi 10 do 12 rano Kierownik Kasy p E Malinowski jest do Waszej dyspozycji POLSKA KASA OSZCZE DNOŚCIOWO-POŻYCZKOW-A — finan-suj- e wsiystkie potrzeby — praktycznie -- Lekonomiez nie — dostosowuje się do "możliwości płatniczych każdego po- życzkobiorcy s i-'- --- 53-P-- 59 JUi ' i U-JJ- --1 Jl-v- -j blikujemy również tę środkową opuszczoną część z odpowiednim uyjaśntającym komentarzem _ Dla porządku pragniemy sticierdzic ze p R Osicki w ra-mach studenckiego kącika w miejscowym polskim programie radiowym "Polska Fala" poru-szy! przed kilkunastu miesiąca-mi sprawę- - "Z czapką w reku" na co Związkowiec ogłosił notat-kę pod tytułem "Pokwitowa-ne ale me zrozumiane" Jak się wyżej rzekło możliwe ze wióci-m- y do lego lematu choć w nie-co innym ujęciu The antujuated attiludes whicli pretail in the Polish community propagate a thieat to the vcry existence of the community ltself Reform is urgentlv needed if it is to maintam and or further its influence in Canadian life ' This reform tindoubtcdly must ongin-at- e from the ounger sections of te community Ironically -- though it would ap-pe- ar that the population of the community lacks this icforming jounger sector and is consistenlly accclerating with age There is a marked scarcity of young blood in our community organizations for lhia leason- - the attitudes in the organizations are far outdated and the only ont's possible reformers are young pcople — but the younger set do not wish to participate in them because they are old fashioncd And the vicious circle continues It is our intention by means of this and other similar articles to presenj the condition of the Polish comrrunity as epenence has shown it tJ be to theorize on both the incvitable and ideał futurę of the community and to attempt an indication of the possible extent to which the roughly 240000 Can-adian- s of Polish origin who were not born in Poland might part-icipate in community organization and activity The old ideals of mutual aid and progress must be clevated to a morę realistic digmty modern social needs as they apply to this population must be discovered — and the climination of them care-full- y charted The Polish community must altei-- its operlions to eoincide morę snugly with modern trends if it is to survive and if its mcm-ber- s are to continue taking pndc in the saying: "It takes a lot to be a Polak" R Osicki coroczny wiciki mnik Polskiej Kasy Oszcządnościow o-Pożyczk- owej odbędzie się w niedzielę dnia 24 lipca na terenach osiedla Zako-pane pp Puklicza Marszałka w St Adolphc dTloward koło Sie Agathe Występ zespołu tanecznego pry Związku Weteranów pod kierow-nictwem nani Janiak został spe POSZUKUJĄ WYMIANY KORESPONDENCJI Józef Kosowski Skoczów ni Górecka 35 pow Cieszyn Polska poszukuje wymiany koicspbndcn-- cji z młodzieżą w Kanadzie Maria Kowalska Oława ul Kn- - rola Miarki 2 m 5 woj Wrocław Polska poszukuje wymiany kores-pondencji Danuta Kwoka Zarv kZacanin ul Kujawska 2 woi Zielona Góra okazji Milenium wystawa malar-- j Polska poszukuje wjmiany kores- - kapitałem — — domu i i uzasadnione i pondencji z panem do lat 25 Genowefa Łukasiewicz Warszawa-- Wola ul Prądzyńskiego 40 m 27 Polska poszukuje wymiany korespondencji z młodzieżą w Ka- nadzie Stefan Kowalczyk Wieś Motycz III poczta Motycz pow Lublin woj lubelskie Polska poszukuje wymiany korespondencji z młodzie-żą w Kanadzie Zdzisław Mariański Przcsiadłów poczta Ujazd kTomaszowa Mazo-wieckiego Łódź Polska poszukuje wymiany korespondencji z młodzie-żą w Kanadzie Michał Wojciechowski Pawłów poczta Pawłów Chełm woj Lublin Polska poszukuje wymia-ny znaczków pocztowych Maria Rosiak Gałązki Małe pocz- ta Sobótka Ostrów Wlkp woj Poznań Polska poszukuje wymiany korespondencji Zdzisława- - Plucińska Szczodrowo Nr 2 poczta Kościan Ko-ścian woj Poznań Polska poszu- kuje wymiany znaczków i fotogra-fii aktorów Władysław Oraczewski Warsza-wa ul Mochnackiego 8 Polska poszukuje wymiany koresponden-cji Interesuje się hokejem tury-styką i zbieraniem widokówek z całego świata Andrzej Nowicki ŻniniUlc Śnia-deckich 21 woj bydgoskie Pol-ska poszukuje wymiany znaczków pocztowych 9 letnia Ewa ?iwelinska Jsowy Sącz ul B Bieruta 122 Polska] Polska poszukuje wymiany koresponden cji z dziewczynką w tym samym wieku: ~ 7 14-Iet-ni Andrzeja Grochówśkir iGdąńjkr-- - Che$ra ij — : oinjkń-- 1 ¥&$£ W0&&rćii#(m ? %'"' bmw fttt 7YT trjte "'%& w -- Tił amBsmesssh: "% r" j£ --łKiaBHBSKKsw} i: --w -- ~4 'i3i::iaB&am':vo'XA"-- !a ' SiSVSłl dr --1 V Vi % llBaBHHMmtfIJLJUJJk JB J ' IT Księżniczka Starlight ze szczepu indiańskiego brana przez linie lotnicze Air Canada Miss Western A Na zdjęciu księżniczka z pilotem który kierował samti w "inauguracyjnym locie bez zatrzymania z Calgar Londynu w Anglii (Zdjęcie z Calgary lit la pociieszenie nie my jedi T~'A i ~ :„ A '„ !- - ann u:i t -- _ a polskim Kanadyjczykom różni ro-!dzony- ch na reprezentacja dacy z Polski wypominają odchy-lenia i rażące ich uszy błędy ję-zykowe i słownictwo pełne obcych naleciałości Na len temat napi-sano dużo i u nas i u nich pośmiano się na rewiach "war-szawskich" — ot i to wszystko Na pocieszenie że nie my jedni mamy grzechy językowe na sumie-niu warto przytoczyć niektóre wypowiedzi byłego rektora Uni-wersytetu Montrealskiego Ircnec Lussier skierowane do swoich rodaków Franco-Kanadyj-skic- h a propos Ich ojczystego ję- - Wielki Piknik Polskiej Kasy Zakopanem cjalnie zarczciwowany na Piknik poa tym wicie atrakcji czeka uczestników Orkiestra bufet sport kąpiele plażowanie Koszt przejazdu autobusem w obie strony $2 00 od osoby Od-jazd o godz 9 rano sprzed budynku Kasy 3609 St Lawrcncc Blv!d In-formacji udzielą: p Z Janiak tel 722-214(- 5 p E Marszalek 849-582- 2 PROŚBY Z POLSKI pow pow pow już mgr w Polskich 16 ni 4 Polska poszu- kuje wymiany korespondencji z młodzieżą w Kanadzie Stanisław Maciejce Isteuna 500 pow Ctcsyn poczta Wisła woj Katowice Polska poszukuje wy- miany koicspondencji Wilhelm Matysik Ruda Koziel-ska 22 pow Racibórz Polska po- szukuje wymiany koicspondencji Helena Wójcik Dąbrowa Górni-cza ul 3 Maja 24 woj Katowice Polska poszukuje wymiany kores-pondencji 7 młodzieżą w Kanadzie Kazimierz Włoch Myślenice ul Ogrodowa 923 woj Kraków Pol-ska poszukuje wymiany znaczków pocztowych Stanisław Philipp Łódż-1- 1 ul Współzawodniczą 42 Polska po- szukuje wymiany korespondencji Stefan Klainert Poznań ul Dzierżyńskiego 123 m 2 Polska dpeołsezkukuojde zawpyamłeikanyltpnalepek z pu- Tadeusz Giętka Sainte Savinc (Aube) Poste Restante Francja poszukuje kogoś w celu korespon- dencyjnej gry w szachy Rudolf Cop Czerwionka ul: Cmentarna 31 pow Rybnik woj Katowice Polska poszukuje 'wy-miany korespondencji v Jan Kosiński wieś Przęsławice pow Sochaczew woj Warszawa Polska poszukuje vymiany kores-pondencji Zenon Drobiriski wieś Niekra-sz- e poczta Nowa Wieś woj Bia-łystok Polska poszukuje wymiany korespondencji"" ' " ~ '' " "" Mieczysław" Tokarski- - Wołkowna-n- y poczta zmudż pow Chełm' Lu--' bełski Polska- - poszukuje wymiany korespondencji Uczeń 10 klasy liceum ogólno-kształcącego mający 17 lat bar-dzo chciałby nawiązać korespon-dencję z rówieśnikiem lub rówieś-niczka z Kanady o ile 1o możliwe w języku francuskim Jan Żvch- - liński Łódź ul Wólczańska 141 Dwai bracia lat 14 i 12 nawia- - żą_ chętnie "korespondencje ze Swj- - ' — — —-- " _ T"" fl --w— r- - ł wr-has- ka a7a43J-iioI3K3~"'- " um Satcee I kiccie wydanym z daij narodowego St Jean Baal słuchało gorzkich uwaga! na temat używanego pia języka powszechnie tuta nego za jeżyk francuski hal się tego jiczynić' nan I czu uroczystości Sw Jasi brzmiało: "Francuska Ł i świecie" i stwierdził że Franeo-Kanadyjczykó- w (naukowym politycznym przyp nasz) nigdy nicość go pełnego potencjału Franco-Kanadyjczyc- y nil się używać poprawnej?: francuskiego Mało lcgo)i brak opanowania jęzjka go wpływa na niezdolro) gnowania i rozwijania !f go charakteru i ducha j Ubóstwo naszego jezjfc tyle brak słownictwa iii używania języka w foi nu od- - którego — tłui polsku słowa byłego Ei "uszy jluchną" A więc kubek w kubek jak u niektórych nicstri licznych Polonusów kana Na szczęście rodakoa nie grożą lak poważnej cjc jakie odczuli na wm rzc Franco-Kanadyjczj- cj chajniy co mówi w lej mgr Lussier: niektórzy rowie FrancoKanadyjscj gli być zaangażowani w st kraiów z nowodu ich iirftl nister oświaty innego 1 skich państw nie mógł IB z tych samych wiiW czarnych pupilów EraKf skim profesorom -- x Niektórzy francuscy Ki cy używają co prak nego języka francuskie? jest ich "niedzielny JC)1 tak jak' na przykład w okręgach dawnej Mało dniej polska -- ludność słueiwała sie na codaci ukraińskim a w nieds kiem '"niedzielnym" Jo skim A viec nic tylko my nnHviskiieo kraiu iUSj my' językowe mają je sąsiedzi Paszporly na 'El PTWP Grupa 1 "'Slreeł — Montreil- - Podaje uprzejmie śM o ""otrzymaniu z 67" v" LJa4 „AcnnrtÓrf S Ceny do' dnia 31IiPj Sezonowe: dorośli ' młodzież "" dzieci do lat 12 = — Ceny powyższe w_ dwóch terminach bfd4 r7i_'fiIo nrńsze £MlUlUnŁCŁUa f~ -- ' 'DTan „„t-- fLS uuLunicsuiiKiLui w xkHiiaazier woj-- tek"TŁMafcin PisarsrC-- Warmm " rAL GracL_lel & '-We- kftl V i |
Tags
Comments
Post a Comment for 000267a