000173 |
Previous | 1 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
Ü ? tó 4m £' mMiwmm ':k m ' ' i-- + Vm 'ts&mtlg fsssb&i tiip tta ! csádi icl$ois$ large!InJcpenáíBt Cnrindúm VedJy l BERZSENYI taflteHnngirimttngaiga ' ( (I Vdk' 31 1 15 XXXI évfolyam 15 szám 197S lÁprMs''15 Szomtót Ara: 30 cent i i i ' " - ' 31 szakszervezet 40 millió tagjának „Akcioriap ja": £7 H Carler körútjának mérlege # Az „ötödik Közelkeleti Háború"? Bagdadban különös helyzet állott elő: az irakiak azt észlelték hogy elnö-ki palotájuk telefonbeszélgetéseit a szomszédos szovjet nagykövetségen lehall-gatják: hat hónap felmondást adtak az oroszoknak s annak lejárta után most kikapcsolták a vizet és a villanyt az elvtársak villájában Clark Clifford az USA Central Intelligence Agency egyik vezéralakja kijelentette: ha a Kong-resszus megtiltja á CIA-na- k külföldi kormányok destabilizálását azesetben a CIA előnytelen helyzetbe kerülne az USA-v- al szembenálló ellenséges erőkkel — Amszterdamban egy munkanélküli személy akitől megvonták a segélyt egy óriási értékű Van Gogh festményt egy késsel négybe vágott A londoni Na-tional Gallery ugyancsak milliós értékű Poussin képét egy merénylő ugyancsak késsel megszabdalta A nyugatnémet rendőrség' nagy szabású előkészülő tekét tesz hogy a világbajnok német futballcsapat ellen tervezett a BaaderMcin-ho- f banda által végrehajtandó bombamerényletet megakadályozza A geng „pénz dolgában" jól áll- - mert emberrablásaik és bankrablásaik két cs félmil-lió dollárt „jövedelmeztek" A KÖZÖS PIAC GAZDASÁGI VÁLSÁGA A kilenc tagállamból álló Európai Közös' Piac vezetői Koppenhágában ta-nácskoztak arról- - miképpen lehetne a veszedelmes mé-reteket öltő munkanélküli-séget és az azzal járó munkás-tömegtüntetés- ek 'tíe- - lyeffct úljÜa „Wunderwirt- - schaftot'v' jtörcéni?-- (Az BtrveöestótívjaWséyeic ygaz- - ' pisir'prtfln'-felflaátífák''- - mütatlcozik' "a 'munkanéM 11 ayiv uvuwv az egyre gyengülő do-llárral szemben esetlég aoi W m egy közös új európai pénznem kreálása végül az ipari termelés fel-lendítése Ez év júliusában Nyugat-Ném-etország Nagybri-tannia Franciaország és Olaszország vezetői csúcs-találkozóra gyűlnek össze hogy Bonnban az Egyesült Ál-lamok Kanada és Japán vezetőivel közös gazdasá-gi platformot dólgozza- - nak ki '' Arkilenc ieurópaihtágál-- iam térületén több(mirít i millió főre becsülik á mun-- f kanélküiiek számát Az Eu-irope- an Trade Union Con- - I0E30: aocio: federation (Európai Szak-szervezetek Szövetsége) e-g- yik vezetője kijelentette: Minden egyes érdekelt ál-lamnak a munkanélküliség problémáját 'kell ' gyújtó- - pontba helyeznie Javasla-tai között' szerepéi az (hogy a 40 órás hetet 36-r- a csök-kentik további szabadság időt engedélyeznek a nyugdíjba vonulási időt fé-lőbbre hozzák végül nagy-- szabású közmunkákat te-remtenek i í'v-'Az- " Eurósztrájk'-'-' Haj-nalát megértük— íxté áz egyik olasz vezető lap a-mi- kor 31 szákszervezet 40 millió tagot számláló testü 30C3OS Akik utánunk Az idő sohasem volt szövetségese az emigrációknak Ellenkező- - ' leg az idő az a tényező amely kérlelhetetlenül gyengíti és mor-zsolja az emigrációk erejét és ellenállóképességét Ez így volt min-dig 'és így van most is " Elsőnek hullanak el azok akik — ' bizonyos adottságok folytán — előnyös ' hivatás szerencsés helyezkedés a befogadó országban már kezdetben is igen kedvező körülmények között kezdték új éle-tüket Ez a körülmény többeknél kiváltotta a kozmopolitizmus'' ér- - ' zését és ezzel a közömbösség érzését hazájuk sora iránt Ubi be- - ne ibi patria "- - A második csoportba sorolhatjuk azokat akik egy ideig 'bíztak abban hogy a közeljövő meghozza hazájuk felszabadulását és ők visszatérhetnek és majd élhetik zavartalan életüket Minthogy -- az ál-talános külpolitikai helyzet egy 'ilyen lehetőség bekövetkeztét eddig nem támasztotta alá az emigráns aki ebben látta életének értel-mét reményeinek elvesztése miatt 'elfásul közömbös lesz Beletö-rődik á szerinte 'változatlan helyzetbe nem érdeklődik tovább iiazá- -' ja nemzete sora iránt és nem is tevékenykedik annak érdekében " Talán ide sorolhatjuk azokat is akik felmérvén a'' kilátástalannak látszó politikai helyzetet úgy jvélik hogy ezt a helyzetet végleges-nek kell tekinteni És mert 1956 óta a helyzet bizonyos mértékben (a lényeget-ne- m érintve) javulást mutat az emigráns aki gyakran jár haza mint látogató' képviselője lesz az otthoni rendszernek tudatosan vagy' ' tudatlanul hangoztatva hogy' az otthonit helyzet szi-lárd ( a nép nem lázong beletörődött a dolgokba és nincs semmi értelme ennek á „szélmalomharcnak" Marád azután az a létszámban egyre csökkenő csoport amely- - be azok "tartoznak akik függetlenül az új' 'élet' kedvező vagy !kedve-- r zőtlen alakulásától függetlenül minden politikai és egyéb íkör ül--1 menytől 'a hazát ma is hazának érzik és nem törődve azzal' hogy munkájuk eredményét megérik vagy már csak az utódok fogják : le-- i(f aratni az ő verejtékes munkájuknak gyümölcsét szakadatlan dolgoz- -' ' naki a haza felszabadításáért a lehetőség' összes eszközeit felhasz- - nálva Ez a csoport tisztán látja hogy 'a zsarnoksággal megegyez- - - ni "nem lehet kompromisszum nincs E-csopo- rt létszáma nemcsak a fentiekben emiitett körülmények ' miatt csökkent' le a kor is erősen megritkította a csoport sorait1 25— 35 évi emigráció után az érett férfikorban lévők öregemberek let-tek és ázök akik mint serdülő ifjak hagyták el hazájukat belép-tek az érett férfikorba Ennyi év után lassan nemcsák másod- - ha-nem' harmad-generáció- s magyarságról is beszélhetünk I Nyilvánvaló hogy a hazáért még mindig küzdeni akaró emigr ránsnák a: legfontosabb gondolata az utánpótlás kérdése j Ezen mú-lik'mihdenytánp-ótias nélküíá lassú felszívódás ar befogadó orszá-gok mindegyikében kérlelhetetléül bekövetkezik Hafáz: emigráció zömében égy országban (egy földrészen) találta- - yolnájmeg üjlételepqdési helyét 'a helyzet aránylag könnyű lenné Annál nehezebb a mi' helyzetünk ahol a"hazáját 'elhagyó magyar-- ság négy ''világrészén és azokon belüi különböző országokban telepe-dett íe 'és alakította ki életét Többféle' nyelv többfélé kultúra más és „más magatartás a befogadó országok hivatalos tényezői ré-széről és így tovább A második generáció egységes nevelésére íehe'-- tőség még akkor" sem léhrie fia képesek" volnánk égy olyan központi aas 4'J Mf íiA w AjAAÍAjf iSt[ AnAf A -- #-A f - - 1 --K +10 A i aosaos ai f EJE3 E3Í3 5] Jf lete „akciónapot'-- ' szerve-zett melynek során Spa- - nyolországban Itáliában Görögországban és Belgi-umban 15 millió munkás lépcsőzetes sztrájksorozat-ba kezdett MIÉRT VESZEDELMES AZ „EURŐSZTRAJK"? Ez év február havának végén a kilenc tagból áV ló Európai Közös Piac te-rületén 6 és egynegyed millió 'személyt tartották nyíl-ván a munkanélküliségi llatita félmillióval töb-béit (!) niint egy eszten-dővel ezelőtt Európa összesített mun-kanélküliségi mutatószá-ma 1978 február végén fel-érte a6 százalékot ami égy teljes százalék gyaraí podás az előző "évhez' 'ké-pest ' 'f Több mint tízmillió o-la- sz ipari és mezőgazdasá-gi 'munkás '— ami-megfel- el az olasz munkáslétszám fe lének (!) szervezett' négyó--1' rás '"Sztrájkot'' amikor a hö- - yelwI'mlíntémiiéf'ts Aldo Moro 'yoltállámfő 1- -'! rablása ellen tühttétí''"'-- ? v ' Nyugat - Németország-- '' bői ' Luxemburgból Syédr ioiioi jönnek országból és Norvégiából ugyancsak szimpátiasztráj kokat jelentettek A szak-szervezetek Ausztriában és Dániában hasonló lépések megtételét helyezték kilá-tásba Végül a brit mun-kások hasonló „erőmutat-yányát- " a szakszervezeti vezetőség a május elsejei felvonulás (idejére halasz-totta A 31 európai szakszerve- - zet 40 millió tagja 18 or- - KTáfrhnn ldgfthTinnfvnlih 1 'ÁkcÍó-nap- " időzített-- 1 mozgalmában A „Wundérwlrtácliaft" eresztékei csikorognak? So-vány vigasz hogy Kanada hasonló cipőkben jár mert a több mint egymillió fő-nyi kanadai alkalmazás nélkül álló személy ugyan ennyi csökkent jövedelmű főt) jelentve komoly mér-tékbén hozzájárul ahhoz a gazdasági bizonytalanság-hoz amelyet a kanadai dollár rohamos zuhanása még jobban súlyosbít ÁCARTER ti'VILLAM-KöRU- T ' :rMÉRLÉGE f 'Jimriiy Carter elnök ü-já- bb külpolitikái villámkör-(Folytátá-s á 2-- ik oldalon) loiaoc ionos V szervet felállítani amely biztosíthatná az egységes irányítást Ilyen központi szerv megalakításának gondolata azonban az álmok vilá-gába tartozik 'Mik á következmények amelyeket a következő generáció ama fiatalságától elvárunk akik alkalmasak lennének arra hogy az öreg kezekből 'kihullott fáklyát felvegyék" és tovább képviseljék az elnyomatásban élő magyar nép érdekelt? Az első követelmény a be-fogadó ország nyelvének tökéletes ismerete A második a magasabb (egyetemi) végzettség Á harmadik a magyar haza iránt érzett sze-retet a magyar nyelv tudása és a magyar ezeréves történelem ala-pos 'isirierete súllyal a 20-i- k század eseményein Vannak-- e ilyen ifjaink? Minden földrészen úgyszólván minden országban az ott működő hazafias szervezetek már régen felismer-tük a fíaltiailság ös'szetogásáiiiak ós hazafias szdllemttán való wevülc-séhé- k a fontosságát Mindenütt találunk ifjúsági csoportokat me-lyeknek tagjai azokból a magyar ífjakból tevődnek össze akik még nem szívódtak fel akiket idegenekkel kötött házasság vagy egyéb körülmények még nem szakítottak el a magyar élettől Mit lehet tenni ebben a helyzetben mikor lesszögeztük hogy egy-séges vezetésről nem lehet szó Á helyes irányba való nevelést rá kell bíznunk áz egyes országok hazafias szervezeteire olyan formá-ban hogy legalább ezek a szervezetek helyezkedjenek közös alapra jegyen az országon bélül egységes állásfoglalás amely az ország hivatalos tényezőit jobban meggyőzheti a magyar álláspont — és kö- - yeteimériyek jogosságáról Minden földrészen vannak a letelepedett magyarok között történészek jogtudósQk stb akik erre a feladatra alkalmasnak' ígérkező fiatalság magyar történelmi tudását és mind-azta- mi még szükséges megadják A fiatalság kiválasztásai nem a mennyiség hanem a minőség áfpntös Minden országban kisszámú de az említett követelmé-nyeknek megfeielő fiatal elégséges Az ilyeneket azután a hazafias szervezetek már korán válasszák be alszervezét tisztségviselői sorá-ba' adva nékik megbízatást amelynek betöltése a felelősségérzet kifejlődését" is biztosítaná nem beszélve arról hogy az illető ifjú ázyidŐszerü magyar problémákat megismerné "s Enneki az elgondolásnak mielőbbi megvalósítása sürgős Az emigráció elöregedése rohamosan halad Viszont máról holnapra nehéz begyakorlott- - a világ felé meggyőzően fellépni tudó fiatal-ságot nevelni! Ha kiindulva a jelenlegi Világhelyzetből a közeljövő lehető-ségeit'vpróbálj- uk elemezni heni -- sok reménysugarat láthatunk a ma-gyar égbolton Héisinki után Belgrádban reménykedtünk Azt kel-lett' azonban tapasztalnunk (ami ugyan-ne- m volt meglepetés) hogy a hangzatos szólamok értékét nagyon letompították a politikai élet si-kamlós fordulatai amikor-- a szólamokat hangoztató' úgy érzi hogy elvei mellett yaló szilárd' kitartás károkat okozhat saját országának Á politikában barátság nincs csak közös érdek Minthogy pedig ne-künk' közös érdekeink csak azokkal vannak akik — hozzánk hason- - jóari — a zsarnok 'elnyomatásában élnek — várni kell De nem tét-lenül Nem tudhatjuk 'hogy mikor Változik a csillagok járása felet-'tüíi- k- Ezért olyan fontos az utánpótlás kérdése ' Mészöly Elemér (HadakUtján) i SWwwí ff-- " % wKsJs% JÁJSSBSsSríwl w&bW%aw sBswM2Uáx7 Gt'íWéíisl Sopron látképe! POSTAKÜRT A nemzeti emigráció egységéért Nem v ez az első egységre való felhí-vás mely napvilágot lát az emigráció-ban de ilyen drámai pillanatban talán még egyetlen egy sem kért meghallgatást A" nemzeti emigrádó szétbomlasztá-sára és felmorzsolásába szövetkezett erők még soha nem léptek fel ilyen' nyíltan és szervezetten' az -- elmúlt 'évtizedek-'alat- t mint azutqlsó 'hónapok során Néw York-tó- í Los Angelesig Torontótól Cleve-landig és Európától Ausztráliáig minde-nütt aktivizálódtak az egységbontók azok akik közvetve vagy közvetlenül a buda-pesti kommunista rendszer céljait szo-lgálják Kár lenne tagadni azt is hogy a Szent Korona kiszolgáltatása óta tevé-kenységük fokozódott s ez figyelmeztetés kell legyen számunkra Az idő nekik dolgozik: sorainkat a halál tizedeli utánpótlás pedig alig van s a régiek közül egyre többen válnak közömbösökké egyre többen állnak be a hazautazgatók táborába egyre többen for-dítanak hátat a nemzeti emigráció eszmé-inek Mind kevesebben maradnak a hűsé-gesek akik — akár résztvettek abban a-k- ár csak lélekben azonosultak vele — öt-venhatos forradalmunk útjáról nem hajlan dók letérni Most 33 évvel hazánk szovjet meg-szállásának tragikus napja után Kádárék elérkezettnek látták az időt hogy kikül-dött megbízottaik és közénk beépített ügynökeik segítségével összehangolt offen-zívát indítsanak a nemzeti emigráció el-len Ezt az offenzívát csak egységgel ver-hetjük vissza Most a veszély óráiban A Erdély a szíjas erős „szálfaegyenes" emberek földje Ilyen volt Nyirő a kidéi domború mellkasú zsák-- és ember- -emelő malomkő-hengerit- ő molnár a pap és képviselő a magyar öntudatot 'és anyanyelvet fenntartó szerkesztő kopja-fát és Jézust faragó író aki számkive-tésében „Isten igájában" élő emberként élt és haltmegv Ilyén volt Tamási Áron aki a szé-kely sors és amerikai évei edzettek acél-lá Modern volt és mégis népi Játékos furfangos és bölcs aki Ábelben az örök székelyt mintázta meg Jövőbe látó és jö-vőt építő író humanista 'és az új erdé-lyi szellem szervezője a Vásárhelyi Ta-lálkozón 1956 októberében pedig a jó-zan mérséklet a népének szabadságát és emberi méltóságát védő bölcsesség férfias megszólaltatója Ilyen „szálfaegyenes" volt Kos Károly is akinek hosszú élete a küzdelmes egyéni és nemzeti tragédiát hordozó és túlélő kilencvennégy éve és a történelmi rendelés hogy ő Erdélynek a második világháború utáni éveiben is sokáig cselekvően részt vehetett lehető-vé tették számára hogy sokoldalú mun végre meg kell értenünk amit eddig ta lán nem mindig láttunk tisztán: széthú-zással belső vitákkal s bármilyen — akár indokolt és jogos — kritikával is az el-lenség munkáját könnyitjük meg A közös magyar ügy iránti mélységes alázattal kell tehát tfélretennünk -- most minden személyi eüéhtétetj--kicsinye- s részíétvitátés hiüsá-gi- v' szémpontótj hogy megtáláihásstík'' egy-más '"'" y Nincs' most szükség vnagy' szavakra sok magyarázatra mert csupán egyet kell világosan látnunk: nehéz hónapok viárnak ránk s a hehézségekfölöttcsakiközös erő-vel lehetünk úrrá Azon áÜ Vágy bukik sorsunk hogy ezt valamennyien felismerjü-k- e? Tálán még nem késő! ' Ariemzeti - emigrációra leselkedő orv-lövészek egyre sűrűbben egyre nyíltab-ban fedezékeiket isi elhagyva lődöznék ránk s a íorkoiáttüzek-- felvillanó fényéinél mindegyikünknek rá kell döbbennie: --J so-ha nem volt:még'annyirar' szükség::áz'vösz szefogasra mint éppen ma!- - '- - - Akiket csak jelentéktelen vélemény különbségek választanak el egymástól de abban egyek hogy feltétel nélkül elutasí-tanak mindenféle kapcsolatot a hazai kommunista kormánnyal azoknak most kezet kell nyújtaniok egymásnak és közö sen kell szembeszállniuk a bomlasztó erők-kel Mert csak így csakis így lehetnek- - e sélyeink Különben elvesztünk Járjon elő mindenki jó példával és nyújtsa kézét á másik felé hogy végre megvalósuljon az emigráció szellemi egy-sége! Isten minket úgy segéljen! S Gy Flórián Tibor: „szálfaegyenes" emberek hazája József ember kézét' kássága minden területén „ércnél mara-dandóbb" utódokban élő emléket állít-son Mint a népi hagyományokból táp-lálkozó saját stílusát megteremtő építész rajzoló betűmetsző illusztrátor és író a válság és- - erdélyi magárahagyatottság éve-iben irodalmi" életet szervező folyóira-tot alapító népét tanító és összefogó testvériséget' vállaló és építő transzilva-nizmusáv- al külső segítség nélküli meg-maradást Vészterhes időknek helyes -- magatartású túlélését hirdető „szálfaegye-nes" erős ember és mindenekfölött hu-manista akkor is amikor más nem volt az ' Kós nemcsak müveivel hanem életé-vel is stílust teremtett Egyenessége néha már indulatossá' ríöv'ekvő szókimondása az írásaira rajzaira mérnöki terveire é-pülé-téire bármilyen műfajhoz tartozó műre annyira jellemző' világosság Önma-gát kifejező szabatosság mindegyik külön- -külön és együtt adták azt a Kós Ká-rolyi életstílust' és magatartást amellyel iskolát teremtett követőket "és liszteletet szerzett (Folytatás a harmadik oldalon) r
Object Description
Rating | |
Title | Magyar Elet, April 15, 1978 |
Language | hu |
Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
Date | 1978-04-15 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | Magyad3000431 |
Description
Title | 000173 |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
OCR text | Ü ? tó 4m £' mMiwmm ':k m ' ' i-- + Vm 'ts&mtlg fsssb&i tiip tta ! csádi icl$ois$ large!InJcpenáíBt Cnrindúm VedJy l BERZSENYI taflteHnngirimttngaiga ' ( (I Vdk' 31 1 15 XXXI évfolyam 15 szám 197S lÁprMs''15 Szomtót Ara: 30 cent i i i ' " - ' 31 szakszervezet 40 millió tagjának „Akcioriap ja": £7 H Carler körútjának mérlege # Az „ötödik Közelkeleti Háború"? Bagdadban különös helyzet állott elő: az irakiak azt észlelték hogy elnö-ki palotájuk telefonbeszélgetéseit a szomszédos szovjet nagykövetségen lehall-gatják: hat hónap felmondást adtak az oroszoknak s annak lejárta után most kikapcsolták a vizet és a villanyt az elvtársak villájában Clark Clifford az USA Central Intelligence Agency egyik vezéralakja kijelentette: ha a Kong-resszus megtiltja á CIA-na- k külföldi kormányok destabilizálását azesetben a CIA előnytelen helyzetbe kerülne az USA-v- al szembenálló ellenséges erőkkel — Amszterdamban egy munkanélküli személy akitől megvonták a segélyt egy óriási értékű Van Gogh festményt egy késsel négybe vágott A londoni Na-tional Gallery ugyancsak milliós értékű Poussin képét egy merénylő ugyancsak késsel megszabdalta A nyugatnémet rendőrség' nagy szabású előkészülő tekét tesz hogy a világbajnok német futballcsapat ellen tervezett a BaaderMcin-ho- f banda által végrehajtandó bombamerényletet megakadályozza A geng „pénz dolgában" jól áll- - mert emberrablásaik és bankrablásaik két cs félmil-lió dollárt „jövedelmeztek" A KÖZÖS PIAC GAZDASÁGI VÁLSÁGA A kilenc tagállamból álló Európai Közös' Piac vezetői Koppenhágában ta-nácskoztak arról- - miképpen lehetne a veszedelmes mé-reteket öltő munkanélküli-séget és az azzal járó munkás-tömegtüntetés- ek 'tíe- - lyeffct úljÜa „Wunderwirt- - schaftot'v' jtörcéni?-- (Az BtrveöestótívjaWséyeic ygaz- - ' pisir'prtfln'-felflaátífák''- - mütatlcozik' "a 'munkanéM 11 ayiv uvuwv az egyre gyengülő do-llárral szemben esetlég aoi W m egy közös új európai pénznem kreálása végül az ipari termelés fel-lendítése Ez év júliusában Nyugat-Ném-etország Nagybri-tannia Franciaország és Olaszország vezetői csúcs-találkozóra gyűlnek össze hogy Bonnban az Egyesült Ál-lamok Kanada és Japán vezetőivel közös gazdasá-gi platformot dólgozza- - nak ki '' Arkilenc ieurópaihtágál-- iam térületén több(mirít i millió főre becsülik á mun-- f kanélküiiek számát Az Eu-irope- an Trade Union Con- - I0E30: aocio: federation (Európai Szak-szervezetek Szövetsége) e-g- yik vezetője kijelentette: Minden egyes érdekelt ál-lamnak a munkanélküliség problémáját 'kell ' gyújtó- - pontba helyeznie Javasla-tai között' szerepéi az (hogy a 40 órás hetet 36-r- a csök-kentik további szabadság időt engedélyeznek a nyugdíjba vonulási időt fé-lőbbre hozzák végül nagy-- szabású közmunkákat te-remtenek i í'v-'Az- " Eurósztrájk'-'-' Haj-nalát megértük— íxté áz egyik olasz vezető lap a-mi- kor 31 szákszervezet 40 millió tagot számláló testü 30C3OS Akik utánunk Az idő sohasem volt szövetségese az emigrációknak Ellenkező- - ' leg az idő az a tényező amely kérlelhetetlenül gyengíti és mor-zsolja az emigrációk erejét és ellenállóképességét Ez így volt min-dig 'és így van most is " Elsőnek hullanak el azok akik — ' bizonyos adottságok folytán — előnyös ' hivatás szerencsés helyezkedés a befogadó országban már kezdetben is igen kedvező körülmények között kezdték új éle-tüket Ez a körülmény többeknél kiváltotta a kozmopolitizmus'' ér- - ' zését és ezzel a közömbösség érzését hazájuk sora iránt Ubi be- - ne ibi patria "- - A második csoportba sorolhatjuk azokat akik egy ideig 'bíztak abban hogy a közeljövő meghozza hazájuk felszabadulását és ők visszatérhetnek és majd élhetik zavartalan életüket Minthogy -- az ál-talános külpolitikai helyzet egy 'ilyen lehetőség bekövetkeztét eddig nem támasztotta alá az emigráns aki ebben látta életének értel-mét reményeinek elvesztése miatt 'elfásul közömbös lesz Beletö-rődik á szerinte 'változatlan helyzetbe nem érdeklődik tovább iiazá- -' ja nemzete sora iránt és nem is tevékenykedik annak érdekében " Talán ide sorolhatjuk azokat is akik felmérvén a'' kilátástalannak látszó politikai helyzetet úgy jvélik hogy ezt a helyzetet végleges-nek kell tekinteni És mert 1956 óta a helyzet bizonyos mértékben (a lényeget-ne- m érintve) javulást mutat az emigráns aki gyakran jár haza mint látogató' képviselője lesz az otthoni rendszernek tudatosan vagy' ' tudatlanul hangoztatva hogy' az otthonit helyzet szi-lárd ( a nép nem lázong beletörődött a dolgokba és nincs semmi értelme ennek á „szélmalomharcnak" Marád azután az a létszámban egyre csökkenő csoport amely- - be azok "tartoznak akik függetlenül az új' 'élet' kedvező vagy !kedve-- r zőtlen alakulásától függetlenül minden politikai és egyéb íkör ül--1 menytől 'a hazát ma is hazának érzik és nem törődve azzal' hogy munkájuk eredményét megérik vagy már csak az utódok fogják : le-- i(f aratni az ő verejtékes munkájuknak gyümölcsét szakadatlan dolgoz- -' ' naki a haza felszabadításáért a lehetőség' összes eszközeit felhasz- - nálva Ez a csoport tisztán látja hogy 'a zsarnoksággal megegyez- - - ni "nem lehet kompromisszum nincs E-csopo- rt létszáma nemcsak a fentiekben emiitett körülmények ' miatt csökkent' le a kor is erősen megritkította a csoport sorait1 25— 35 évi emigráció után az érett férfikorban lévők öregemberek let-tek és ázök akik mint serdülő ifjak hagyták el hazájukat belép-tek az érett férfikorba Ennyi év után lassan nemcsák másod- - ha-nem' harmad-generáció- s magyarságról is beszélhetünk I Nyilvánvaló hogy a hazáért még mindig küzdeni akaró emigr ránsnák a: legfontosabb gondolata az utánpótlás kérdése j Ezen mú-lik'mihdenytánp-ótias nélküíá lassú felszívódás ar befogadó orszá-gok mindegyikében kérlelhetetléül bekövetkezik Hafáz: emigráció zömében égy országban (egy földrészen) találta- - yolnájmeg üjlételepqdési helyét 'a helyzet aránylag könnyű lenné Annál nehezebb a mi' helyzetünk ahol a"hazáját 'elhagyó magyar-- ság négy ''világrészén és azokon belüi különböző országokban telepe-dett íe 'és alakította ki életét Többféle' nyelv többfélé kultúra más és „más magatartás a befogadó országok hivatalos tényezői ré-széről és így tovább A második generáció egységes nevelésére íehe'-- tőség még akkor" sem léhrie fia képesek" volnánk égy olyan központi aas 4'J Mf íiA w AjAAÍAjf iSt[ AnAf A -- #-A f - - 1 --K +10 A i aosaos ai f EJE3 E3Í3 5] Jf lete „akciónapot'-- ' szerve-zett melynek során Spa- - nyolországban Itáliában Görögországban és Belgi-umban 15 millió munkás lépcsőzetes sztrájksorozat-ba kezdett MIÉRT VESZEDELMES AZ „EURŐSZTRAJK"? Ez év február havának végén a kilenc tagból áV ló Európai Közös Piac te-rületén 6 és egynegyed millió 'személyt tartották nyíl-ván a munkanélküliségi llatita félmillióval töb-béit (!) niint egy eszten-dővel ezelőtt Európa összesített mun-kanélküliségi mutatószá-ma 1978 február végén fel-érte a6 százalékot ami égy teljes százalék gyaraí podás az előző "évhez' 'ké-pest ' 'f Több mint tízmillió o-la- sz ipari és mezőgazdasá-gi 'munkás '— ami-megfel- el az olasz munkáslétszám fe lének (!) szervezett' négyó--1' rás '"Sztrájkot'' amikor a hö- - yelwI'mlíntémiiéf'ts Aldo Moro 'yoltállámfő 1- -'! rablása ellen tühttétí''"'-- ? v ' Nyugat - Németország-- '' bői ' Luxemburgból Syédr ioiioi jönnek országból és Norvégiából ugyancsak szimpátiasztráj kokat jelentettek A szak-szervezetek Ausztriában és Dániában hasonló lépések megtételét helyezték kilá-tásba Végül a brit mun-kások hasonló „erőmutat-yányát- " a szakszervezeti vezetőség a május elsejei felvonulás (idejére halasz-totta A 31 európai szakszerve- - zet 40 millió tagja 18 or- - KTáfrhnn ldgfthTinnfvnlih 1 'ÁkcÍó-nap- " időzített-- 1 mozgalmában A „Wundérwlrtácliaft" eresztékei csikorognak? So-vány vigasz hogy Kanada hasonló cipőkben jár mert a több mint egymillió fő-nyi kanadai alkalmazás nélkül álló személy ugyan ennyi csökkent jövedelmű főt) jelentve komoly mér-tékbén hozzájárul ahhoz a gazdasági bizonytalanság-hoz amelyet a kanadai dollár rohamos zuhanása még jobban súlyosbít ÁCARTER ti'VILLAM-KöRU- T ' :rMÉRLÉGE f 'Jimriiy Carter elnök ü-já- bb külpolitikái villámkör-(Folytátá-s á 2-- ik oldalon) loiaoc ionos V szervet felállítani amely biztosíthatná az egységes irányítást Ilyen központi szerv megalakításának gondolata azonban az álmok vilá-gába tartozik 'Mik á következmények amelyeket a következő generáció ama fiatalságától elvárunk akik alkalmasak lennének arra hogy az öreg kezekből 'kihullott fáklyát felvegyék" és tovább képviseljék az elnyomatásban élő magyar nép érdekelt? Az első követelmény a be-fogadó ország nyelvének tökéletes ismerete A második a magasabb (egyetemi) végzettség Á harmadik a magyar haza iránt érzett sze-retet a magyar nyelv tudása és a magyar ezeréves történelem ala-pos 'isirierete súllyal a 20-i- k század eseményein Vannak-- e ilyen ifjaink? Minden földrészen úgyszólván minden országban az ott működő hazafias szervezetek már régen felismer-tük a fíaltiailság ös'szetogásáiiiak ós hazafias szdllemttán való wevülc-séhé- k a fontosságát Mindenütt találunk ifjúsági csoportokat me-lyeknek tagjai azokból a magyar ífjakból tevődnek össze akik még nem szívódtak fel akiket idegenekkel kötött házasság vagy egyéb körülmények még nem szakítottak el a magyar élettől Mit lehet tenni ebben a helyzetben mikor lesszögeztük hogy egy-séges vezetésről nem lehet szó Á helyes irányba való nevelést rá kell bíznunk áz egyes országok hazafias szervezeteire olyan formá-ban hogy legalább ezek a szervezetek helyezkedjenek közös alapra jegyen az országon bélül egységes állásfoglalás amely az ország hivatalos tényezőit jobban meggyőzheti a magyar álláspont — és kö- - yeteimériyek jogosságáról Minden földrészen vannak a letelepedett magyarok között történészek jogtudósQk stb akik erre a feladatra alkalmasnak' ígérkező fiatalság magyar történelmi tudását és mind-azta- mi még szükséges megadják A fiatalság kiválasztásai nem a mennyiség hanem a minőség áfpntös Minden országban kisszámú de az említett követelmé-nyeknek megfeielő fiatal elégséges Az ilyeneket azután a hazafias szervezetek már korán válasszák be alszervezét tisztségviselői sorá-ba' adva nékik megbízatást amelynek betöltése a felelősségérzet kifejlődését" is biztosítaná nem beszélve arról hogy az illető ifjú ázyidŐszerü magyar problémákat megismerné "s Enneki az elgondolásnak mielőbbi megvalósítása sürgős Az emigráció elöregedése rohamosan halad Viszont máról holnapra nehéz begyakorlott- - a világ felé meggyőzően fellépni tudó fiatal-ságot nevelni! Ha kiindulva a jelenlegi Világhelyzetből a közeljövő lehető-ségeit'vpróbálj- uk elemezni heni -- sok reménysugarat láthatunk a ma-gyar égbolton Héisinki után Belgrádban reménykedtünk Azt kel-lett' azonban tapasztalnunk (ami ugyan-ne- m volt meglepetés) hogy a hangzatos szólamok értékét nagyon letompították a politikai élet si-kamlós fordulatai amikor-- a szólamokat hangoztató' úgy érzi hogy elvei mellett yaló szilárd' kitartás károkat okozhat saját országának Á politikában barátság nincs csak közös érdek Minthogy pedig ne-künk' közös érdekeink csak azokkal vannak akik — hozzánk hason- - jóari — a zsarnok 'elnyomatásában élnek — várni kell De nem tét-lenül Nem tudhatjuk 'hogy mikor Változik a csillagok járása felet-'tüíi- k- Ezért olyan fontos az utánpótlás kérdése ' Mészöly Elemér (HadakUtján) i SWwwí ff-- " % wKsJs% JÁJSSBSsSríwl w&bW%aw sBswM2Uáx7 Gt'íWéíisl Sopron látképe! POSTAKÜRT A nemzeti emigráció egységéért Nem v ez az első egységre való felhí-vás mely napvilágot lát az emigráció-ban de ilyen drámai pillanatban talán még egyetlen egy sem kért meghallgatást A" nemzeti emigrádó szétbomlasztá-sára és felmorzsolásába szövetkezett erők még soha nem léptek fel ilyen' nyíltan és szervezetten' az -- elmúlt 'évtizedek-'alat- t mint azutqlsó 'hónapok során Néw York-tó- í Los Angelesig Torontótól Cleve-landig és Európától Ausztráliáig minde-nütt aktivizálódtak az egységbontók azok akik közvetve vagy közvetlenül a buda-pesti kommunista rendszer céljait szo-lgálják Kár lenne tagadni azt is hogy a Szent Korona kiszolgáltatása óta tevé-kenységük fokozódott s ez figyelmeztetés kell legyen számunkra Az idő nekik dolgozik: sorainkat a halál tizedeli utánpótlás pedig alig van s a régiek közül egyre többen válnak közömbösökké egyre többen állnak be a hazautazgatók táborába egyre többen for-dítanak hátat a nemzeti emigráció eszmé-inek Mind kevesebben maradnak a hűsé-gesek akik — akár résztvettek abban a-k- ár csak lélekben azonosultak vele — öt-venhatos forradalmunk útjáról nem hajlan dók letérni Most 33 évvel hazánk szovjet meg-szállásának tragikus napja után Kádárék elérkezettnek látták az időt hogy kikül-dött megbízottaik és közénk beépített ügynökeik segítségével összehangolt offen-zívát indítsanak a nemzeti emigráció el-len Ezt az offenzívát csak egységgel ver-hetjük vissza Most a veszély óráiban A Erdély a szíjas erős „szálfaegyenes" emberek földje Ilyen volt Nyirő a kidéi domború mellkasú zsák-- és ember- -emelő malomkő-hengerit- ő molnár a pap és képviselő a magyar öntudatot 'és anyanyelvet fenntartó szerkesztő kopja-fát és Jézust faragó író aki számkive-tésében „Isten igájában" élő emberként élt és haltmegv Ilyén volt Tamási Áron aki a szé-kely sors és amerikai évei edzettek acél-lá Modern volt és mégis népi Játékos furfangos és bölcs aki Ábelben az örök székelyt mintázta meg Jövőbe látó és jö-vőt építő író humanista 'és az új erdé-lyi szellem szervezője a Vásárhelyi Ta-lálkozón 1956 októberében pedig a jó-zan mérséklet a népének szabadságát és emberi méltóságát védő bölcsesség férfias megszólaltatója Ilyen „szálfaegyenes" volt Kos Károly is akinek hosszú élete a küzdelmes egyéni és nemzeti tragédiát hordozó és túlélő kilencvennégy éve és a történelmi rendelés hogy ő Erdélynek a második világháború utáni éveiben is sokáig cselekvően részt vehetett lehető-vé tették számára hogy sokoldalú mun végre meg kell értenünk amit eddig ta lán nem mindig láttunk tisztán: széthú-zással belső vitákkal s bármilyen — akár indokolt és jogos — kritikával is az el-lenség munkáját könnyitjük meg A közös magyar ügy iránti mélységes alázattal kell tehát tfélretennünk -- most minden személyi eüéhtétetj--kicsinye- s részíétvitátés hiüsá-gi- v' szémpontótj hogy megtáláihásstík'' egy-más '"'" y Nincs' most szükség vnagy' szavakra sok magyarázatra mert csupán egyet kell világosan látnunk: nehéz hónapok viárnak ránk s a hehézségekfölöttcsakiközös erő-vel lehetünk úrrá Azon áÜ Vágy bukik sorsunk hogy ezt valamennyien felismerjü-k- e? Tálán még nem késő! ' Ariemzeti - emigrációra leselkedő orv-lövészek egyre sűrűbben egyre nyíltab-ban fedezékeiket isi elhagyva lődöznék ránk s a íorkoiáttüzek-- felvillanó fényéinél mindegyikünknek rá kell döbbennie: --J so-ha nem volt:még'annyirar' szükség::áz'vösz szefogasra mint éppen ma!- - '- - - Akiket csak jelentéktelen vélemény különbségek választanak el egymástól de abban egyek hogy feltétel nélkül elutasí-tanak mindenféle kapcsolatot a hazai kommunista kormánnyal azoknak most kezet kell nyújtaniok egymásnak és közö sen kell szembeszállniuk a bomlasztó erők-kel Mert csak így csakis így lehetnek- - e sélyeink Különben elvesztünk Járjon elő mindenki jó példával és nyújtsa kézét á másik felé hogy végre megvalósuljon az emigráció szellemi egy-sége! Isten minket úgy segéljen! S Gy Flórián Tibor: „szálfaegyenes" emberek hazája József ember kézét' kássága minden területén „ércnél mara-dandóbb" utódokban élő emléket állít-son Mint a népi hagyományokból táp-lálkozó saját stílusát megteremtő építész rajzoló betűmetsző illusztrátor és író a válság és- - erdélyi magárahagyatottság éve-iben irodalmi" életet szervező folyóira-tot alapító népét tanító és összefogó testvériséget' vállaló és építő transzilva-nizmusáv- al külső segítség nélküli meg-maradást Vészterhes időknek helyes -- magatartású túlélését hirdető „szálfaegye-nes" erős ember és mindenekfölött hu-manista akkor is amikor más nem volt az ' Kós nemcsak müveivel hanem életé-vel is stílust teremtett Egyenessége néha már indulatossá' ríöv'ekvő szókimondása az írásaira rajzaira mérnöki terveire é-pülé-téire bármilyen műfajhoz tartozó műre annyira jellemző' világosság Önma-gát kifejező szabatosság mindegyik külön- -külön és együtt adták azt a Kós Ká-rolyi életstílust' és magatartást amellyel iskolát teremtett követőket "és liszteletet szerzett (Folytatás a harmadik oldalon) r |
Tags
Comments
Post a Comment for 000173