000157 |
Previous | 11 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
TÍ981 március' 26
amihvujl: tii'AwT t-- th
HARASZTI ENDRE:
M'XjG'V'ÁRí'ÉÍL'E'T
w m r
mfn'"mtrit'Lmm'[mtmtttwm'-ltri- t t-i-i:ittt-w-
Drága kis testvérünk Esztorszá
mi lesz veled ?
Pár nappal ezelőtt igen kedves hangú levélben hí-vott
meg a hamiltoni eszlek vezetősége hogy — a Kana-dai
Magyarok Szövetsége képviseletében — jöjjek el a
Iloliday Inn — nevű hotel dísztermébe és vegyek részt
a „Független Észtország" 65 évvel ezelőtti deklaráció-jának
emlékünnepségén
Mielőtt elmentem az ünnepélyre mégegyszer átis-mételtem"
amit az észt függetlenség kikiáltásáról tudok
Az "Ontario Ministry of Culture and Recreation" multi-kulturál- is
osztálya még 1977-be- n kiadott egy "Days lo
Remember" c könyvecskét melynek 22 oldalán ez a pár
sor áll:
Eszt Függetlenségi Nap" (Február 24) Észtország
1!)18 február 24-é- n lett független és demokratikus
nemzet Ezt a Státusát elvesztette 1940-be- n mikor a
szovjet erők elfoglalták A kanadai esztek minden
évben megemlékeznek független államiságukról"
Igen kedvesen fogadtak káprázott a szemem a szé-pen
kidekorált eszi nemzeti színekkel és jelvényekkel
díszített teremtől és a nemzeti viseletek változatos pom-pájától
Az ünnepi beszédekkel zene- - és énekszámokkal
tarkított műsor is kitűnő volt — A jelenlévő nemzeti
'képviseletek szónokai közt természetesen én felszólal-tam
felhíva észt testvéreim figyelmét — a közös sors
megemlítésén kívül — a nyelvrokonság kérdésére is és
jól esett hogy a közönségből mennyi lelkes bólogatást
láttam Az' ünnepélyt — annak kétségtelenül szomorú
alaptónusa ellenére — mégis valamiféle szinte megma-gyarázhatatlan
optimizmus jellemezte A kicsi eszi nem-zet
— ott a Balti tenger mellett és az emigrációban --m- ég
mindig nem adta fel! Még mindig bíznak abban
hogy egyszer majd eljön az a szép nap mikor Észtország
ismét elfoglalhatja helyét a szabad és boldog európai
nemzetek sorában!
Megdöbbentett ez a töretlen hit Istenben saját nem-zeti
energiájukban Megtudtam hogy büszkék énekkaruk-ra
tánccsoportjukra diplomásaikra de legbüszkébbek
arra hogy gyermekeik unokáik valamennyien
értenek írnak olvasnak anyanyelvükön Mikor arra gon-doltam
hogy ez a kis nép melynek lélekszáma ott a
Balti-teng- er mellett kevesebb mint két millió változat-lan
eréllyel néz farkasszemet a közel 300 milliós eurá-zsi- ai
óriással akkor nem tudtam szabadulni attól az ér-zéstől
hogy mi magyarok bizony néha tanulhatunk ná-lunknál
kisebb nemzetektől: — Istenhitet is önbizalmat is
immkakészséget is
Az ünnepélyen — és az utána következett meghitt
beszélgetés során — arra is ráeszmélhettem hogy bizony
a müveit kis nép sokkal többet tud rólunk magyarok-ról
mini mi őróluk Mikor azzal a könnyes gondolattal
távoztam hogy: „drága kis testvérünk Észtország —
mi lesz Veled'"' — ugyanakkor azt is elhatároztam hogy
tanulmányt fogok írni az esztek múltjáról jelenéről az
emigráns magyar lapokba ismerje meg őket az a ma-gyar
honfitársunk is ki eddig nagyon keveset hallott
róluk
ÉSZT TÖRTÉNELEM — DIÓHÉJBAN
Régészeti leletek tanúsítják hogy az első eszi törzs-töredékek
(keletről jőve) elérték a Balti-tenge- r partjait
már a Kre 2000 táján Nemzeti nevük: „virolaiset"
Antropológiailag vizsgálva őket elmondható hogy a ki-álló
arccsonlok elárulják az ázsiai eredelel de az igen
gyakori szőke haj kék szem magas termet részben
skandináviai (viking) részben germán biológiai hatásra
utal A világ nyelvészei megegyeznek abban hogy az
észt nyelv az Ural-Allá- ji nyelvcsalád finn-ugo- r ágának
finn-alcsoportjáh- oz tartozik Nyelvtanunk tehát hasonló az
észtekéhez Természetesen beszédüket nem értjük meg
Ennek nemcsak az oka hogy törzseink kb 4000 évvel
ezelőtt elváltak egymástól hanem az is hogy a magyar
nyelvnek csupán egy hányada őriz finn-ugo- r sajátságo-kat
— másik hányada östörök (sőt szumir) eredetre vall
— tehát olyan östörténelmi múltra mely az észteket nem
érintette
Már az ókori rómaiak tudtak az észtekről Tacitus
(55—117) a neves történész „Aestii" néven említi őket
Bizonyos források azt mutatják hogy a VI— VII század
táján újabb keletről jött törzstöredékek töltötték fel so-raikat:
XI században dán fennhatóság alá kerültek és
felvették a kereszténységet A legnagyobb dán hatás ak-kor
jelentkezett mikor II Waldemár Dánia királya
(1170—1241) felépítette a Tallinn-Reva- l kastélyt (1219)
Ugyanő megalapította Révaiban a püspöki székhelyet —
XIII században a dán befolyást felváltotta a sokkal
EUROPEAN SAUSAGE HOUSE INC
145 NORF1NCH DR„ DOWNSVIEW TORONTO ONTARIO
Telefonálja be rendelését!
416-663-83- 23
Itt megtalálhatja Észak-Amerik- a legfinomabb bácskai-módo- n készített
hentesáruit: kolbászokat hurkákat felvágottakat stb
Privát füstölést vállalunk
Könnyen és gyorsan megközelítheti a
város bármelyik részéről a korsuiú
400-a- s és 40 l--
es főutakon
Parkolási probléma nincs és vásár-lóink
megszabadulnak a városi for-galomtól
Üzletvezető: KADAR ILONA
Hentesmestcr: NAGY ELEK
NYITVA Reggel Este
Kedd 9:00-t- ől
Szerda 9:00-tö- I
Csütörtök 9:00-tő- l
Péntek 9:00-tó- l
Szombat 9:00-tó- l
6:00-i- g
6:00-i- g
8:00-i- g
8:00-i- g
4:00-i- g
s
is
ez
az
A
A
I 1
8V8
II
H 9 Ifv flnehiw
' 1 ?
i
i
S'WIW
CMiClEilCiZCi ?
erőteljesebb germán befolyás Észtország és környéke a
német lovagrend uralma alá került A dánok sem tud-tak
ellenállni a teuton loyagok erősödő katonai fenyegeté-sének
és 1345-be- n királyuk formálisan eladta Észak-Eszl-ország- ol
a Lovagrendnek mely felügyeletét a déli or-szágrészre
is kiterjesztette (Livonia) A teuton lovagok
és valamivel később az ún „Ilanza-városok- " kereskedői
vásár-központok- at létesítettek a tengerparton és egészen
1561-i- g a Rend feloszlatásáig németek adták Észtország
arisztokráciáját és kereskedelmi-vezetői- t is — Ezt kö-vetően
a svédek vélték át a kicsiny nemzet felett a fenn-hatóságot
Tallinn a főváros és tiszak-Eszlorszá- g ne-messége
a Svéd Királyság „védelme" alá lett csatolva
mig Lengyelország átmenetileg dominálta a déli területe-ket
beleértve Tartu-- l e fontos kereskedelmi központot
1680-ba- n a svédek fontos reformokat vezettek be Észt-országban
melyek emelték a lakosság anyagi- - és kultu-rális
színvonalát is de elkeserítették a nemességet A
belső egyenetlenséget felhasználta a szomszédos orosz
imperializmus 1700 után egyre éleződő konfliktus ala-kult
ki Svédország és Oroszország között Nagy Péter cár
már 1699-be- n szövetkezeit a dánokkal és lengyelekkel a
svédek északi hegemóniájának megdöntésére XII Károly
svéd király kezdetben sikereket ért el és egészen Ukraj
náig elhatolt de 1709-be- n az oroszok megverlek és a ki-rály
Törökországban talált menedéket Nagy Péter cár a
zavaros állapotokat arra használta fel hogy oroszaival el-özönlö-lte
a balti-vidék- et A svéd király további erőfeszí-téseit
sem kísérte szerencse és a Nystadt-- i békeszerződés
Péter cár tulajdonába juttatta Észtországot (1721) A
cár kíméletlenül elnyomta a népet és elsősorban az észt
nemességet részesítette privilégiumokban
1811-be- n I Sándor cár felszabadította a jobbágyságot
a feudális járom alól és 1881-be- n az észt parasztságnak
megadatott a jog föld vásárlására is A kényszermunkát
megszüntették Észtországban 1905-be- n mikor a forra-dalmi
állapotok már Oroszországban is megmozgatták a
talajt eszi földön is erősödött a nemzeti érzés A nyuga
ti demokratikus áramlatok hatására fénykorához ért az
eszi nemzeti irodalom és sajtó Az 1917-e- s polgári for-radalom
(elsősorban Kerensky jóvoltából) önkormány-zathoz
juttatta az észteket Elsöízben 11)17 november 28-á- n
jelentették ki függetlenségüket
FÜGGETLEN ÉSZTORSZÁG (1917—1940)
Mikor eszt függetlenségről" beszélünk akkor ne fe-ledjük
el hogy Észtország — mint már az előbbiekben
irtuk — egészen a XIII századig lényegében független
állam volt s ezt követte a dán germán svéd befolyás
majd a cári gyarmatosítás 1917 után hozta meg a tör-ténelem
Észtország második független periódusát
Az 1917 november 28-- i deklarációi követte I!)18 feb-ruár
21-é- n egy újabb függetlenségi nyilatkozat — ennek
a 65-i- k évfordulóját ünnepelték most az esztek — még-pedig
a németek támogatása alatt Érthetően Németor-szág
mely a Ereszt—Litovszki békével kényszerítette
térdre Oroszországot befolyását a balti-vidékr- e is ki kí-vánta
terjeszteni Igen ám de — csakhamar kiderült —
Németország az I világháború után korántsem volt már
abban a helyzetben hogy terjeszkedő diplomáciát folytat-hasson
— legalábbis egyelőre nem Az esztek Konstan-tin
Paets irányítása alatt ideiglenes kormányt állítottak
fel mely kormány helyzete azonnal megrendült mikor
a német csapatokat a győztes nyugati nagyhatalmak a
balti-vidé- k elhagyására kényszeriletlék A bolsevikok
azonnal éltek ezzel az új lehetőséggel és 1918 november
22-- i kezdettel inváziót indítottak a kicsiny ország ellen Az
esztek nem kérlek az újabb orosz uralomból erőteljesen
ellenálltak és harcukat Nagy-Britann- ia balti flottája is
támogatta 1919 januárjában a bolsevikok imperialista
csapatait Észtország legnagyobb részéről sikeresen kiszo-rították
1919 június 15-é- n az észt nemzetgyűlés megszavazta
az új demokratikus alkotmányt! Észtországból — akár
csak szomszédjából Lettországból — köztársaság lett
Reval lett a főváros Október 10-é- n egy mezőgazdasági
törvény a balti német bárók hatalmas birtokait az észt
parasztok közt szétosztotta 1920 február 2-á- n Lenin
Szovjetuniója elismerte Észtország függetlenségét (A tar-tu- i
békeszerződés) Ez is egyike volt azon szerződések-nek
melyeket Moszkva — az első adandó alkalommal —
nem tartolt be 1921 szeptember 22-é- ii Észtország csat
lakozott a Népszövetséghez 1923 november 1— 2-á- n az
esztek Lettországgal és Litvániával védelmi szerződést
kötöttek
1924 végén Lenin már nem élt — már az ördögi Sztá-lin
keverte a kártyái Moszkvában Hitler éppenúgy nem
tisztelte Észtország függetlenségét mint Sztálin 1939
szeptember 28-á- n Ribbentrop moszkvai látogatása azt
eredményezte hogy Németország beleegyezett abba
hogy az oroszok akadálytalanul megszállhassák a balti
államokat! 1939 októberében megindult a gigantikus orosz
hadigépezet és Észtország — akárcsak balti szomszédai
— be lett kebelezve az orosz gyarmatbirodalomba
ÉSZTORSZÁG — A SZOVJETUNIÓ
EGYIK TAG-ÁLLAM- A (1940 óta)
1910 júniusában az orosz megszállás teljes egészé-ben
megtörtént Augusztus 6-- án Észtország már a szov-jet
hatalom 14-i- k köztársaságának" lett nyilvánítva
Egyetlen párt lett engedélyezve: a „Dolgozó Nép Unió-ja"
A polgári pártok vezetőit „a nép ellenségeinek" dek-larálták
Átmeneti változás következeit be akkor mikor Hitler
ármádiája megtámadta a Szovjetuniót 1941 júniusában
de 1944 szeptemberében már ismét teljes súlyával a kis
országra nehezedett az euráziai óriás Ezidőtájt 60000
észt menekült Svédországba és Németországba
191!) márciusában több mint 00000 esztel Sztálin egysze-rűen
vagonokba csődített és Szibériába szállíttatott
Ezeknek a szibériai kollektív farmokon kellett ettől kezd-ve
dolgozniok Egyidejűleg megindult az oroszok Észtor-szágba
való telepítése Tallin széhellyel szovjet-típus- ú
közigazgatós vette kezdetét
Az észt emigráció által kibocsátott "Estonia A Na-tio- n
in the crosswinds" c kiadvány (Toronto 1979) sze-rint
az 1940-e- s évek elején 87° o volt az orosz nemzetisé-gűek
száma Észtországban Ez a mulatószám napjaink-ig
több mint 30°o-r- a emelkedett Ez annyit jelent hogy a
mai 1400000 főnyi "észt lakosságból legalább 3—400000
már csak oroszul beszél Ha ez így megy tovább akkor
a finn-ugo- r nyelvű esztek egy-k- ét évtizeden belül eltűnnek
Európa nyelvi térképéről '
AZ ÉSZT EMIGRÁCIÓ
Az 1940-be- n Németországba és Svédországba mene- -
I kült 60000 észt — illetve utódaik — ma már többségük
ben az USA-ba- n Kanadában Ausztráliában illetve
Angliában élnek --A menekülök befogadó országaikban is
megőrizték ősi kultúrájukat és ezzel egyidejűleg hasznos
polgárai lettek letelepedési helyüknek Hazájukért való
küzdelmüket kiesi balti népük felszabadítását soha egy
pillanatig sem adták fel Az észt hagyományokat nyelvük
kultúrájuk szeretetét fáradhatatlanul tanítják fiaiknak
lányaiknak unokáiknak
Ugyanakkor mikor bámulattal meghatottsággal kell
adóznom észt barátaink erőfeszítéseit szemlélve önkén-telenül
is kitör belőlem a sóhaj: — drága kis testvérünk
Észtország — mi lesz Veled?
HAZAI HÍREK
ft Mint az idei esztendő
legjobb külföldi filmje Got-há- r
Péter Megáll az idő cí-mű
alkotása nyerte el New
Yorkban a filmkritikusok
díját
A film ősbemutatóját
tavaly februárban tartották
Pécsett a XIV magyar já-tékfilmszemlén
s már ak-kor
kedvező fogadtatásban
részesült Gothár Péter ren-dező
és Koltai Lajos opera-tőr
alkotói díjat kapott'
Cannes-ba- n ifjúsági díjjal
tüntették ki a 60-a- s évek
Magyarországán játszódó
müvet Olaszországban az
augusztusban megrendezett
taorminai nemzetközi fesz-tiválon
folytatódott a Meg-áll
az idő sikersorozata: in-nen
az alkotók a második
dijat hozták el Chicagóban
pedig az Ezüst 'Hugó dijat
érdemelték ki
— —
® A Bécsi Napló jelentése
szerint Bili Lomax a nolt-ingha- mi
egyetem szociológi-ai
tanszékének docense ér-vényes
magyar vízummal
Budapestre akart utazni
ahol már sokszor járt meg-tanult
magyarul A vonaton
érvénytelennek nyilvánítot-ták
vízumát a keleti pálya-udvart
nem hagyhatta el és
nem engedték meg neki
hogy az angol követséggel
felvegye a kapcsolatot A
következő vonattal vissza
kellett mennie Bécsbe Az
eljárás mögött valószínűleg
a magyar disszidensek ellen
tett lépésekkel való össze-függést
kell feltételezni
Bili Lomax il'j Rajk Lászlót
akarta meglátogatni
_ —
0 Akadozik a gyógyszer-ellátás
— olvassuk a Ma-gyar
Nemzetben: „Betegek
és gyógyszerészek panasz-kodnak
arról hogy bizonyos
gyógyszereket köztük rend-kívül
fontosakat is csak
hosszas utónjárással vára-kozással
lehet kiváltani" —
írja a lap majd magyaráza-tot
keres a jelenségre Amit
nehéz találni A magyar
gyógyszeripar hajdan világ-hírű
volt és exportcikkei ma'
is jelentős hasznot hoznak
az államnak Tán csak nem
azért van gyógyszerhiány
Magyarországon mert do-llárért
gyógyszert exportálni
jobb üzlet a népgazdaság
számára mint otthon forin-tért
értékesíteni? Ki
tudja? Csakhál az „illetéke-sek"
arra is gondolhatná-nak
hogy az orvosság nem
olyan hiánycikk mint mond-juk
a mosógép amire akár
hónapokig is várni lehet:
hogy lehet-- e kapni ezt vagy
azt a gyógyszert a patiká-ban
azon életek múlhatnak
betegek sorsa dőlhet el:
Tényleg „legfőbb érték az
ember"? _ —
# A nyelvtudást vizsgáló
legújabb statisztikai felmé-rés
szerint Magyarország la-kosságának
csupán tizen-nyolc
és fél százaléka beszél
valamilyen idegen nyelvet
14 százalék egy három és
fél százalék kettő mig egy
százalék három vagy annál
több nyelvet tud Legtöbben
németül értenek ezt követi
az orosz (itt megjegyzi a
jelentés hogy „ismeretének
mértéke korántsem tükrözi
azt hogy az orosz nyelvet
már az általános iskola har-madik
osztályától azaz
nyolcéves kortól tanítják
egészen az egyetemig")
majd az angol A francia
utolsó helyen áll
— —
Lechner Lajosi óhatatla-nul
kezdjük elfelejteni Mél-tánytalanul
Még a kollek-tív
emlékezet is nehezen áll-ja
ki százötven esztendő pró-báját
1833 február nyolca-dikán
született építészmér-nök
lett 1865-tő- l 1870-i- g a
Felső-Bodro- g szabályozásán
munkálkodott Külföldi ta-nulmányútjáról
hazatérve
Budapest városrendezésé-nek
terve foglalkoztatta
nem eredménytelenül: 1871-be- n
elnyerte a Fővárosi Köz-munkák
Tanácsa által kiírt
nemzetközi pályázat első dí-ját
Részben az ő javaslala
szerint építették ki a Nagy-körut- at
ö kapott megbíza-tást
a Sugárút (ma: Népkö-ztársaság
útja) kialakításá-ra
Megnyerte 1873-ba- n a
főváros csatornázására ki-írt
szűkebb körű nemzetkö-zi
pályázatot is s e munka
végrehajtása (1891—96)
szintén az ő elgondolásai
alapján történt Ugyancsak
ö tervezte és irányította az
árvizsúlytotta Szeged újjá-építésének
munkáját 1879—
84 között Odaadó munkás-ságáért
különösen Szeged
korszerű — közutakkal su-gárutak- kal
rakparttal el-képzelt
— városrendezésé-nek
tervéért számos hazai
és nemzetközi kitüntetésben
részesült 1897-be- n zárult le
mozgalmas pályája (—ez)
— —
9 Hazaérkezeti Japánból
a Budapesti Filharmóniai
Társaság Zenekara amely
január 20 és február 3 kö-zölt
13 alkalommal lépett
közönség elé óriási sikerrel
a „felkelő nap országában"
(F M H)
KENNEDY TRAVEL
BUREAU LTD
(41G) 593-060- 0 jtm~ í416) 921-894- 5
29G Queen St W 424 Bloor St W
Toronto Ont Cg l& Toronto Ont
M5V 2A1-- g jj M5S 1X5
Egész éven át csoportos utazások Magyarországról
Hozassa ki rokonait és barátait látogatóba
Kedvezm'ényes árak Torontóból Budapestié
Ne töltse 'a hosszú hideg telet Kanadában
utazzon a napsütéses délre
Bővebb felvilágosításért hívja irodánkat
IKKA FŐKÉPVISELET - miután 'a dollár forint-átváltá- si értébe Magas
küldjön ajándékot szeretteinek
IKKA-- n 'keresztül
TUZEX COMTURIST képviselet
jWEHÍ
KIH
(Division of Kennedy Travel Bureau Ltd)
424 Bloor St West Toronto Ontario M5S 1X5
Telefon: (416) 923-11- 93
mJmMLJJM!3MinMIMM
w$ntmfBfslBa"nsiJswV1 S?ÉlTTaE'vREaMIa
22SS2S3L
Az étterem nem zár be
még legalább egy évig marad a
régi helyen
Minden este cigányzene
Szeretettel varjuk vendégeinket
ASZTALFOGLALÁS: 50-0- 00 1
720 Bay Street Toronto
A Magyar Élet azért küzd
hogy Magyarországon
ismét magyar élet legyen!
Szenvedés halál
a címe annak a füzetriek mely az emberi lét legnagyobb
problémáját tudósok Írók szentek gondolatain át mu-tatja
be és ad arra megnyugtató választ
Csinos kiállítás finom papír jól olvasható betűk
56 oldal
Ara 50 cent 100 és ezen felüli rendelésnél 10% áren-gedmény
és portómentes küldés
Megrendelhető: Rev Fr Joseph Hitter S J 307 John
St South Hamilton Ont Canada L8N 2E1
iiihiíiimiicim
ELZABETH &Meat
Friss "húsok a legfinomabb minőségű hentesáruk
felvágottak és csemegeáruk nagy választékban
Tulajdonos a Balega család
FÁRKOLÁS
AZ ÜZLET MÖGÖTT
jüura
CANADA
C O D
410 Bloor St West— 921-86- 44
Hungárián Restaurant
523 MOUNT PLEASANT ROAD
(Délre az Eglintontól)
Kitűnő magyar konyha Minden délben
változatos business lunch Hétvégén töltött
kacsa töltött borjú sertéssült hurka-kolbás- z
Házi készítésű sütemények eszpresszó kávé
valamint külföldi és kanadai sörök és borok
Kedves vendégeinket szereletlel várjuk
Nyitva: Minden nap de 11 — este 11-i- g
vasárnap 1 — 10-i- g
Asztalfoglalás: 482-401- 1
Költöztetést
20 FEET-e- a
zárt bútorszállitó
kocsival — garanciával
szemételtakarítást
dump-trakk- al
legolcsóban vállal:
Sipos Cartage
Tel: 293-049- 8
Delicatessen
TERÜLETÉRE
SZÁLLÍTUNK
VlCTQBlfl
Költöztetés
és minden más szállí-tást
garanciával
legolcsóbban vállal
SZABÓ
MOVER
884-50- 65
s
W&A
Object Description
| Rating | |
| Title | Magyar Elet, March 26, 1983 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1983-03-26 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Magyad3000633 |
Description
| Title | 000157 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | TÍ981 március' 26 amihvujl: tii'AwT t-- th HARASZTI ENDRE: M'XjG'V'ÁRí'ÉÍL'E'T w m r mfn'"mtrit'Lmm'[mtmtttwm'-ltri- t t-i-i:ittt-w- Drága kis testvérünk Esztorszá mi lesz veled ? Pár nappal ezelőtt igen kedves hangú levélben hí-vott meg a hamiltoni eszlek vezetősége hogy — a Kana-dai Magyarok Szövetsége képviseletében — jöjjek el a Iloliday Inn — nevű hotel dísztermébe és vegyek részt a „Független Észtország" 65 évvel ezelőtti deklaráció-jának emlékünnepségén Mielőtt elmentem az ünnepélyre mégegyszer átis-mételtem" amit az észt függetlenség kikiáltásáról tudok Az "Ontario Ministry of Culture and Recreation" multi-kulturál- is osztálya még 1977-be- n kiadott egy "Days lo Remember" c könyvecskét melynek 22 oldalán ez a pár sor áll: Eszt Függetlenségi Nap" (Február 24) Észtország 1!)18 február 24-é- n lett független és demokratikus nemzet Ezt a Státusát elvesztette 1940-be- n mikor a szovjet erők elfoglalták A kanadai esztek minden évben megemlékeznek független államiságukról" Igen kedvesen fogadtak káprázott a szemem a szé-pen kidekorált eszi nemzeti színekkel és jelvényekkel díszített teremtől és a nemzeti viseletek változatos pom-pájától Az ünnepi beszédekkel zene- - és énekszámokkal tarkított műsor is kitűnő volt — A jelenlévő nemzeti 'képviseletek szónokai közt természetesen én felszólal-tam felhíva észt testvéreim figyelmét — a közös sors megemlítésén kívül — a nyelvrokonság kérdésére is és jól esett hogy a közönségből mennyi lelkes bólogatást láttam Az' ünnepélyt — annak kétségtelenül szomorú alaptónusa ellenére — mégis valamiféle szinte megma-gyarázhatatlan optimizmus jellemezte A kicsi eszi nem-zet — ott a Balti tenger mellett és az emigrációban --m- ég mindig nem adta fel! Még mindig bíznak abban hogy egyszer majd eljön az a szép nap mikor Észtország ismét elfoglalhatja helyét a szabad és boldog európai nemzetek sorában! Megdöbbentett ez a töretlen hit Istenben saját nem-zeti energiájukban Megtudtam hogy büszkék énekkaruk-ra tánccsoportjukra diplomásaikra de legbüszkébbek arra hogy gyermekeik unokáik valamennyien értenek írnak olvasnak anyanyelvükön Mikor arra gon-doltam hogy ez a kis nép melynek lélekszáma ott a Balti-teng- er mellett kevesebb mint két millió változat-lan eréllyel néz farkasszemet a közel 300 milliós eurá-zsi- ai óriással akkor nem tudtam szabadulni attól az ér-zéstől hogy mi magyarok bizony néha tanulhatunk ná-lunknál kisebb nemzetektől: — Istenhitet is önbizalmat is immkakészséget is Az ünnepélyen — és az utána következett meghitt beszélgetés során — arra is ráeszmélhettem hogy bizony a müveit kis nép sokkal többet tud rólunk magyarok-ról mini mi őróluk Mikor azzal a könnyes gondolattal távoztam hogy: „drága kis testvérünk Észtország — mi lesz Veled'"' — ugyanakkor azt is elhatároztam hogy tanulmányt fogok írni az esztek múltjáról jelenéről az emigráns magyar lapokba ismerje meg őket az a ma-gyar honfitársunk is ki eddig nagyon keveset hallott róluk ÉSZT TÖRTÉNELEM — DIÓHÉJBAN Régészeti leletek tanúsítják hogy az első eszi törzs-töredékek (keletről jőve) elérték a Balti-tenge- r partjait már a Kre 2000 táján Nemzeti nevük: „virolaiset" Antropológiailag vizsgálva őket elmondható hogy a ki-álló arccsonlok elárulják az ázsiai eredelel de az igen gyakori szőke haj kék szem magas termet részben skandináviai (viking) részben germán biológiai hatásra utal A világ nyelvészei megegyeznek abban hogy az észt nyelv az Ural-Allá- ji nyelvcsalád finn-ugo- r ágának finn-alcsoportjáh- oz tartozik Nyelvtanunk tehát hasonló az észtekéhez Természetesen beszédüket nem értjük meg Ennek nemcsak az oka hogy törzseink kb 4000 évvel ezelőtt elváltak egymástól hanem az is hogy a magyar nyelvnek csupán egy hányada őriz finn-ugo- r sajátságo-kat — másik hányada östörök (sőt szumir) eredetre vall — tehát olyan östörténelmi múltra mely az észteket nem érintette Már az ókori rómaiak tudtak az észtekről Tacitus (55—117) a neves történész „Aestii" néven említi őket Bizonyos források azt mutatják hogy a VI— VII század táján újabb keletről jött törzstöredékek töltötték fel so-raikat: XI században dán fennhatóság alá kerültek és felvették a kereszténységet A legnagyobb dán hatás ak-kor jelentkezett mikor II Waldemár Dánia királya (1170—1241) felépítette a Tallinn-Reva- l kastélyt (1219) Ugyanő megalapította Révaiban a püspöki székhelyet — XIII században a dán befolyást felváltotta a sokkal EUROPEAN SAUSAGE HOUSE INC 145 NORF1NCH DR„ DOWNSVIEW TORONTO ONTARIO Telefonálja be rendelését! 416-663-83- 23 Itt megtalálhatja Észak-Amerik- a legfinomabb bácskai-módo- n készített hentesáruit: kolbászokat hurkákat felvágottakat stb Privát füstölést vállalunk Könnyen és gyorsan megközelítheti a város bármelyik részéről a korsuiú 400-a- s és 40 l-- es főutakon Parkolási probléma nincs és vásár-lóink megszabadulnak a városi for-galomtól Üzletvezető: KADAR ILONA Hentesmestcr: NAGY ELEK NYITVA Reggel Este Kedd 9:00-t- ől Szerda 9:00-tö- I Csütörtök 9:00-tő- l Péntek 9:00-tó- l Szombat 9:00-tó- l 6:00-i- g 6:00-i- g 8:00-i- g 8:00-i- g 4:00-i- g s is ez az A A I 1 8V8 II H 9 Ifv flnehiw ' 1 ? i i S'WIW CMiClEilCiZCi ? erőteljesebb germán befolyás Észtország és környéke a német lovagrend uralma alá került A dánok sem tud-tak ellenállni a teuton loyagok erősödő katonai fenyegeté-sének és 1345-be- n királyuk formálisan eladta Észak-Eszl-ország- ol a Lovagrendnek mely felügyeletét a déli or-szágrészre is kiterjesztette (Livonia) A teuton lovagok és valamivel később az ún „Ilanza-városok- " kereskedői vásár-központok- at létesítettek a tengerparton és egészen 1561-i- g a Rend feloszlatásáig németek adták Észtország arisztokráciáját és kereskedelmi-vezetői- t is — Ezt kö-vetően a svédek vélték át a kicsiny nemzet felett a fenn-hatóságot Tallinn a főváros és tiszak-Eszlorszá- g ne-messége a Svéd Királyság „védelme" alá lett csatolva mig Lengyelország átmenetileg dominálta a déli területe-ket beleértve Tartu-- l e fontos kereskedelmi központot 1680-ba- n a svédek fontos reformokat vezettek be Észt-országban melyek emelték a lakosság anyagi- - és kultu-rális színvonalát is de elkeserítették a nemességet A belső egyenetlenséget felhasználta a szomszédos orosz imperializmus 1700 után egyre éleződő konfliktus ala-kult ki Svédország és Oroszország között Nagy Péter cár már 1699-be- n szövetkezeit a dánokkal és lengyelekkel a svédek északi hegemóniájának megdöntésére XII Károly svéd király kezdetben sikereket ért el és egészen Ukraj náig elhatolt de 1709-be- n az oroszok megverlek és a ki-rály Törökországban talált menedéket Nagy Péter cár a zavaros állapotokat arra használta fel hogy oroszaival el-özönlö-lte a balti-vidék- et A svéd király további erőfeszí-téseit sem kísérte szerencse és a Nystadt-- i békeszerződés Péter cár tulajdonába juttatta Észtországot (1721) A cár kíméletlenül elnyomta a népet és elsősorban az észt nemességet részesítette privilégiumokban 1811-be- n I Sándor cár felszabadította a jobbágyságot a feudális járom alól és 1881-be- n az észt parasztságnak megadatott a jog föld vásárlására is A kényszermunkát megszüntették Észtországban 1905-be- n mikor a forra-dalmi állapotok már Oroszországban is megmozgatták a talajt eszi földön is erősödött a nemzeti érzés A nyuga ti demokratikus áramlatok hatására fénykorához ért az eszi nemzeti irodalom és sajtó Az 1917-e- s polgári for-radalom (elsősorban Kerensky jóvoltából) önkormány-zathoz juttatta az észteket Elsöízben 11)17 november 28-á- n jelentették ki függetlenségüket FÜGGETLEN ÉSZTORSZÁG (1917—1940) Mikor eszt függetlenségről" beszélünk akkor ne fe-ledjük el hogy Észtország — mint már az előbbiekben irtuk — egészen a XIII századig lényegében független állam volt s ezt követte a dán germán svéd befolyás majd a cári gyarmatosítás 1917 után hozta meg a tör-ténelem Észtország második független periódusát Az 1917 november 28-- i deklarációi követte I!)18 feb-ruár 21-é- n egy újabb függetlenségi nyilatkozat — ennek a 65-i- k évfordulóját ünnepelték most az esztek — még-pedig a németek támogatása alatt Érthetően Németor-szág mely a Ereszt—Litovszki békével kényszerítette térdre Oroszországot befolyását a balti-vidékr- e is ki kí-vánta terjeszteni Igen ám de — csakhamar kiderült — Németország az I világháború után korántsem volt már abban a helyzetben hogy terjeszkedő diplomáciát folytat-hasson — legalábbis egyelőre nem Az esztek Konstan-tin Paets irányítása alatt ideiglenes kormányt állítottak fel mely kormány helyzete azonnal megrendült mikor a német csapatokat a győztes nyugati nagyhatalmak a balti-vidé- k elhagyására kényszeriletlék A bolsevikok azonnal éltek ezzel az új lehetőséggel és 1918 november 22-- i kezdettel inváziót indítottak a kicsiny ország ellen Az esztek nem kérlek az újabb orosz uralomból erőteljesen ellenálltak és harcukat Nagy-Britann- ia balti flottája is támogatta 1919 januárjában a bolsevikok imperialista csapatait Észtország legnagyobb részéről sikeresen kiszo-rították 1919 június 15-é- n az észt nemzetgyűlés megszavazta az új demokratikus alkotmányt! Észtországból — akár csak szomszédjából Lettországból — köztársaság lett Reval lett a főváros Október 10-é- n egy mezőgazdasági törvény a balti német bárók hatalmas birtokait az észt parasztok közt szétosztotta 1920 február 2-á- n Lenin Szovjetuniója elismerte Észtország függetlenségét (A tar-tu- i békeszerződés) Ez is egyike volt azon szerződések-nek melyeket Moszkva — az első adandó alkalommal — nem tartolt be 1921 szeptember 22-é- ii Észtország csat lakozott a Népszövetséghez 1923 november 1— 2-á- n az esztek Lettországgal és Litvániával védelmi szerződést kötöttek 1924 végén Lenin már nem élt — már az ördögi Sztá-lin keverte a kártyái Moszkvában Hitler éppenúgy nem tisztelte Észtország függetlenségét mint Sztálin 1939 szeptember 28-á- n Ribbentrop moszkvai látogatása azt eredményezte hogy Németország beleegyezett abba hogy az oroszok akadálytalanul megszállhassák a balti államokat! 1939 októberében megindult a gigantikus orosz hadigépezet és Észtország — akárcsak balti szomszédai — be lett kebelezve az orosz gyarmatbirodalomba ÉSZTORSZÁG — A SZOVJETUNIÓ EGYIK TAG-ÁLLAM- A (1940 óta) 1910 júniusában az orosz megszállás teljes egészé-ben megtörtént Augusztus 6-- án Észtország már a szov-jet hatalom 14-i- k köztársaságának" lett nyilvánítva Egyetlen párt lett engedélyezve: a „Dolgozó Nép Unió-ja" A polgári pártok vezetőit „a nép ellenségeinek" dek-larálták Átmeneti változás következeit be akkor mikor Hitler ármádiája megtámadta a Szovjetuniót 1941 júniusában de 1944 szeptemberében már ismét teljes súlyával a kis országra nehezedett az euráziai óriás Ezidőtájt 60000 észt menekült Svédországba és Németországba 191!) márciusában több mint 00000 esztel Sztálin egysze-rűen vagonokba csődített és Szibériába szállíttatott Ezeknek a szibériai kollektív farmokon kellett ettől kezd-ve dolgozniok Egyidejűleg megindult az oroszok Észtor-szágba való telepítése Tallin széhellyel szovjet-típus- ú közigazgatós vette kezdetét Az észt emigráció által kibocsátott "Estonia A Na-tio- n in the crosswinds" c kiadvány (Toronto 1979) sze-rint az 1940-e- s évek elején 87° o volt az orosz nemzetisé-gűek száma Észtországban Ez a mulatószám napjaink-ig több mint 30°o-r- a emelkedett Ez annyit jelent hogy a mai 1400000 főnyi "észt lakosságból legalább 3—400000 már csak oroszul beszél Ha ez így megy tovább akkor a finn-ugo- r nyelvű esztek egy-k- ét évtizeden belül eltűnnek Európa nyelvi térképéről ' AZ ÉSZT EMIGRÁCIÓ Az 1940-be- n Németországba és Svédországba mene- - I kült 60000 észt — illetve utódaik — ma már többségük ben az USA-ba- n Kanadában Ausztráliában illetve Angliában élnek --A menekülök befogadó országaikban is megőrizték ősi kultúrájukat és ezzel egyidejűleg hasznos polgárai lettek letelepedési helyüknek Hazájukért való küzdelmüket kiesi balti népük felszabadítását soha egy pillanatig sem adták fel Az észt hagyományokat nyelvük kultúrájuk szeretetét fáradhatatlanul tanítják fiaiknak lányaiknak unokáiknak Ugyanakkor mikor bámulattal meghatottsággal kell adóznom észt barátaink erőfeszítéseit szemlélve önkén-telenül is kitör belőlem a sóhaj: — drága kis testvérünk Észtország — mi lesz Veled? HAZAI HÍREK ft Mint az idei esztendő legjobb külföldi filmje Got-há- r Péter Megáll az idő cí-mű alkotása nyerte el New Yorkban a filmkritikusok díját A film ősbemutatóját tavaly februárban tartották Pécsett a XIV magyar já-tékfilmszemlén s már ak-kor kedvező fogadtatásban részesült Gothár Péter ren-dező és Koltai Lajos opera-tőr alkotói díjat kapott' Cannes-ba- n ifjúsági díjjal tüntették ki a 60-a- s évek Magyarországán játszódó müvet Olaszországban az augusztusban megrendezett taorminai nemzetközi fesz-tiválon folytatódott a Meg-áll az idő sikersorozata: in-nen az alkotók a második dijat hozták el Chicagóban pedig az Ezüst 'Hugó dijat érdemelték ki — — ® A Bécsi Napló jelentése szerint Bili Lomax a nolt-ingha- mi egyetem szociológi-ai tanszékének docense ér-vényes magyar vízummal Budapestre akart utazni ahol már sokszor járt meg-tanult magyarul A vonaton érvénytelennek nyilvánítot-ták vízumát a keleti pálya-udvart nem hagyhatta el és nem engedték meg neki hogy az angol követséggel felvegye a kapcsolatot A következő vonattal vissza kellett mennie Bécsbe Az eljárás mögött valószínűleg a magyar disszidensek ellen tett lépésekkel való össze-függést kell feltételezni Bili Lomax il'j Rajk Lászlót akarta meglátogatni _ — 0 Akadozik a gyógyszer-ellátás — olvassuk a Ma-gyar Nemzetben: „Betegek és gyógyszerészek panasz-kodnak arról hogy bizonyos gyógyszereket köztük rend-kívül fontosakat is csak hosszas utónjárással vára-kozással lehet kiváltani" — írja a lap majd magyaráza-tot keres a jelenségre Amit nehéz találni A magyar gyógyszeripar hajdan világ-hírű volt és exportcikkei ma' is jelentős hasznot hoznak az államnak Tán csak nem azért van gyógyszerhiány Magyarországon mert do-llárért gyógyszert exportálni jobb üzlet a népgazdaság számára mint otthon forin-tért értékesíteni? Ki tudja? Csakhál az „illetéke-sek" arra is gondolhatná-nak hogy az orvosság nem olyan hiánycikk mint mond-juk a mosógép amire akár hónapokig is várni lehet: hogy lehet-- e kapni ezt vagy azt a gyógyszert a patiká-ban azon életek múlhatnak betegek sorsa dőlhet el: Tényleg „legfőbb érték az ember"? _ — # A nyelvtudást vizsgáló legújabb statisztikai felmé-rés szerint Magyarország la-kosságának csupán tizen-nyolc és fél százaléka beszél valamilyen idegen nyelvet 14 százalék egy három és fél százalék kettő mig egy százalék három vagy annál több nyelvet tud Legtöbben németül értenek ezt követi az orosz (itt megjegyzi a jelentés hogy „ismeretének mértéke korántsem tükrözi azt hogy az orosz nyelvet már az általános iskola har-madik osztályától azaz nyolcéves kortól tanítják egészen az egyetemig") majd az angol A francia utolsó helyen áll — — Lechner Lajosi óhatatla-nul kezdjük elfelejteni Mél-tánytalanul Még a kollek-tív emlékezet is nehezen áll-ja ki százötven esztendő pró-báját 1833 február nyolca-dikán született építészmér-nök lett 1865-tő- l 1870-i- g a Felső-Bodro- g szabályozásán munkálkodott Külföldi ta-nulmányútjáról hazatérve Budapest városrendezésé-nek terve foglalkoztatta nem eredménytelenül: 1871-be- n elnyerte a Fővárosi Köz-munkák Tanácsa által kiírt nemzetközi pályázat első dí-ját Részben az ő javaslala szerint építették ki a Nagy-körut- at ö kapott megbíza-tást a Sugárút (ma: Népkö-ztársaság útja) kialakításá-ra Megnyerte 1873-ba- n a főváros csatornázására ki-írt szűkebb körű nemzetkö-zi pályázatot is s e munka végrehajtása (1891—96) szintén az ő elgondolásai alapján történt Ugyancsak ö tervezte és irányította az árvizsúlytotta Szeged újjá-építésének munkáját 1879— 84 között Odaadó munkás-ságáért különösen Szeged korszerű — közutakkal su-gárutak- kal rakparttal el-képzelt — városrendezésé-nek tervéért számos hazai és nemzetközi kitüntetésben részesült 1897-be- n zárult le mozgalmas pályája (—ez) — — 9 Hazaérkezeti Japánból a Budapesti Filharmóniai Társaság Zenekara amely január 20 és február 3 kö-zölt 13 alkalommal lépett közönség elé óriási sikerrel a „felkelő nap országában" (F M H) KENNEDY TRAVEL BUREAU LTD (41G) 593-060- 0 jtm~ í416) 921-894- 5 29G Queen St W 424 Bloor St W Toronto Ont Cg l& Toronto Ont M5V 2A1-- g jj M5S 1X5 Egész éven át csoportos utazások Magyarországról Hozassa ki rokonait és barátait látogatóba Kedvezm'ényes árak Torontóból Budapestié Ne töltse 'a hosszú hideg telet Kanadában utazzon a napsütéses délre Bővebb felvilágosításért hívja irodánkat IKKA FŐKÉPVISELET - miután 'a dollár forint-átváltá- si értébe Magas küldjön ajándékot szeretteinek IKKA-- n 'keresztül TUZEX COMTURIST képviselet jWEHÍ KIH (Division of Kennedy Travel Bureau Ltd) 424 Bloor St West Toronto Ontario M5S 1X5 Telefon: (416) 923-11- 93 mJmMLJJM!3MinMIMM w$ntmfBfslBa"nsiJswV1 S?ÉlTTaE'vREaMIa 22SS2S3L Az étterem nem zár be még legalább egy évig marad a régi helyen Minden este cigányzene Szeretettel varjuk vendégeinket ASZTALFOGLALÁS: 50-0- 00 1 720 Bay Street Toronto A Magyar Élet azért küzd hogy Magyarországon ismét magyar élet legyen! Szenvedés halál a címe annak a füzetriek mely az emberi lét legnagyobb problémáját tudósok Írók szentek gondolatain át mu-tatja be és ad arra megnyugtató választ Csinos kiállítás finom papír jól olvasható betűk 56 oldal Ara 50 cent 100 és ezen felüli rendelésnél 10% áren-gedmény és portómentes küldés Megrendelhető: Rev Fr Joseph Hitter S J 307 John St South Hamilton Ont Canada L8N 2E1 iiihiíiimiicim ELZABETH &Meat Friss "húsok a legfinomabb minőségű hentesáruk felvágottak és csemegeáruk nagy választékban Tulajdonos a Balega család FÁRKOLÁS AZ ÜZLET MÖGÖTT jüura CANADA C O D 410 Bloor St West— 921-86- 44 Hungárián Restaurant 523 MOUNT PLEASANT ROAD (Délre az Eglintontól) Kitűnő magyar konyha Minden délben változatos business lunch Hétvégén töltött kacsa töltött borjú sertéssült hurka-kolbás- z Házi készítésű sütemények eszpresszó kávé valamint külföldi és kanadai sörök és borok Kedves vendégeinket szereletlel várjuk Nyitva: Minden nap de 11 — este 11-i- g vasárnap 1 — 10-i- g Asztalfoglalás: 482-401- 1 Költöztetést 20 FEET-e- a zárt bútorszállitó kocsival — garanciával szemételtakarítást dump-trakk- al legolcsóban vállal: Sipos Cartage Tel: 293-049- 8 Delicatessen TERÜLETÉRE SZÁLLÍTUNK VlCTQBlfl Költöztetés és minden más szállí-tást garanciával legolcsóbban vállal SZABÓ MOVER 884-50- 65 s W&A |
Tags
Comments
Post a Comment for 000157
