000543 |
Previous | 6 of 8 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
środa 18 1976 Nr 67
Sir 6 ZWIĄZKOWIEC --- sierpnia r
vm®Mmmim2M$JMmmMMmmmmmmMMmmmMm
WIADOMOŚCI MONTREALSKIE
Mouvelles de 'Montreal — Montreal News
Biuro redakcji i administracji:
4617 Park Ave Montreal Que H2V 4E4 Tel 288-195- 3
Przyjmuje prenumeraty i ogłoszenia
jm2ffiffl%m&tfmi$rmmmiimMmwmym
Po pierwszym kwartale
B"zpcśrpd"ia komunikacja
lotnicza l--
n trasie Warszawa-Mrntrcal-Wrs7lv- a
zo?ta'a u-ruche- mnna nrzz PLL "I OT"
4 czerwca Mjnał v iec pierw-szy
kwartet oppcii który
przyn-rJ- l na okres wyjątkowy
ba Ol mpiady w Montrealu
Ni" jest to nalurrlnie okres
długi ale ważny wlpśnie dla-tego
iz pierwszy A każdy po-czątek
jest trudny
Wdcmym dowclem -o--
m-jrnia
sie oneracji "LOTu"'
jest iz w win i o wał sie v na
21 pictro re-rezertjcjj-nego
gm?"hu v Montrealu znacz-nie
cbszernieiszoeD od zajm)-wanes- o
pep zednio w tyme
budynku Ale pozory mogą
mylić woboc tego zwracamy
sio z pvtoniami do kompetent-nych
Dyrektorem LOT-- u na
Kanadę jest mz Rcbert Slaby
a jego zastępca p Janusz Ka-rkowski
Obaj panowie wy-rażają
Potowcść udzielenia
wszelkich informacji zakrn
ich pracy Wvs'urha'i naszych
p?t?ń poczynili ncttki -n--
szpcrali
w swoich napierach
po czvm rczpoczal sio wvkhrt
na dwa g'csy Obaj panowie
bowiem uzupełniali sie a ra-czej
swoje wypowiedzi
— Pytał Pan jaka mamy
frekwencje na naszym odcin-ku
i czv jesteśmy zadowoleni
z lotmska Mirabel Pierwszy
lot z Montrealu był słabo ob-sadzony
co jcdnrk nie była
dla nas zaskoczeniem Zwa-żywszy
svtuacje można nawet
powiedzieć iz miał wieepj pa-sażerów
aniżeli w takich wa-runkach
należy 'oczekiwać
Wszystkie lety z Warszawy
miały komplety a loty z PJont-real- u
aż do września 'a zaral-nion- e
Poprawa następowała
dosłownie z każdym tygo-dniem
a wice z każdym lotem
Naturalnie mamy różnych pa-seżer- ów
nie tylko Polaków
Przecież sa to regularne loty
i nie można się opierać li tył
'in i - i
Załatwia sprawy redakcyjne M
ki r" jnflT-- j kat°2orii pasa-żerów
chociażby najmilszych
?r:rb°I jest doskonałym
łotniskirm a!e Pańskie pyt-ani
zapewne tyczyło nastawia-nia
pasażerów z jnnych pro-wincji
udai?cch śie do Polski
n?szymi samolotami Pragnie-my
nr7fde wszystkim wyjaś-nić
iz z -- Toronto np można na
pokładzie AIR CANAD rrzv-łrrir- ć
na lotnisko Mirabel za-l-tviws- zy
poprzednio nadanie
b-7P- 7H w Toronto Samolct
A'r Canada lecący do Frank-furtu
przyhtuje na Mirabel
półtorej godziny przed odlo-tem
naszego 5'imo'otu Pasa-żerem
pozostają iedynie do
7Tl-'„Pn- ja f-rm?ln-osci
pasz-portowe
gdyż bagaż mógł na-dać
w Toronto Jest również
drugi samolot z Toronto przv-latirae- y
na Mirabel zresztą
o kilka pndzin wcześniej ale
jest w rozk?adzie krajowym to
znaczy iz pasażerowie dopiero
na letnisku Mirabel przejdą
odnrawe bagażową i paszpor:
tewą
Ona przelotu z Toronto do
War?7ay v jest orzyw iście wyż-sza
pnizp'i z Montrealu o czym
należy zawsze pamiętać Ko-ryctin- in
wi°c z lotniska M-irabel
nie powoduje więc ani
dodatkowych kosztów ani
szczególnych kłopotów
W przypadku przyjazdu
grupy pasażerów skadkol-wi?- k
udających sie do Polski
rrzedstawiciel PLL "Lotu"
oczekiwać ja będzie czy na
dworcu kolejowym w Montre-alu
czy też na lotnisku Dorval
i zujrrre sie nimi to znaczy
przvp'lnuje załadowanie ba-gp- u
i pojedzie z nimi autobu-sem
na lotnisko Mirabel W
razie potrzeby LOT może za-mówić
dla pasażerów autobus
Koszt przejazdu wynosi $5
Pytał Pan iloma aparatami
operujemy w lotach trans-atlantyckich
Otóż dysponuje-my
6 samolotami IŁ 62 które
pdsiadają po 168 miejsc Ko- -
NAJSZYBCIEJ
NAJPEWNIEJ
NAJLEPIEJ
załatwi każda przesyłkę PEKAO
NAJSTARSZY DEALER W KANADZIE
CANMAR CO
TRAVEL SERVICE
Wl M KUBACKI
1410 Stanley room 411 Montreal
IfcL 88 5U9I 288-97V- 6 SPECJALNIE POLECAMY BONY PEKAO
SAMOCHODY _ MIESZKANIA
Dokonujemy rezerwacji na „Stefana Batorego" i wszystkie
linie lotnicze Bilety wypisujemy na miejscu Szczególnie
polecamy bezpośrednie przeloty z Montrealu do Warszawy
POLSKIMI LINIAMI LOTNICZYMI „LOT"
BADANIE OCZU
Dr Lorenzo P Favreau
OPTOAAETRIST
GABINETY LEKARSKIE
6945 Christophe-Colom- b Room 204
Na telefoniczne iditutnienie — każdego wieczoru
Tel w dzień AV 8-67-
03 wieczorami RA 7-4-
957
7227 Pie IX Blvd apt 6
VILLE ST MICHEL
1
ł-- i
r7'-stam-y
z nich jednak rów-nież
na długich tnsach mie-dzynarod- ow
ych kontynental-nych
jakoże staramy sie je
j?k najbardzisi "zatrudnić"
Cinszvmv sip dużym uznaniem
jako linia lotnicza Wiadomo
przecież iż zajmujemy czołowe
miejsce gdy chodzi o ilość za-jętych
miejsc na rrzelotach
transatlantyckich Nie mówi-my
o innych trasach ponieważ
to nie jest naszą dziedziną
Jpsf-m- y przekonani że
rozbudujmy nasz szlak trans-atlantycki
właśnie via Monf-real
gdyż Warszawa daje do-skonale
połączenia europej-skie
Mozę A' iec służyć j?ko
lotnisko tranzytowe dla szre-g- u
miast czy państw Przykła-dowo
tylko wymienimy Wie-deń
i Budapeszt — dwa mia-sta
dwa państwa wcale atrak-cyjne
turystycznie dla Kana-dyjczyków
i bardzo bliskie dla
Kanadyjczyków pochodzenia
austriackisgo i węgierskiego
Oferujemy im docodnfejsze
połączenia od wielu innych
linii lotniczych
Kie chcemy niczego przesa-dzać
ani też niczego obiecy-wać
ale zapewniamy Pana iż
mamy poważne dane aby zv
k)adać iż komunikacja na na-szym
szlaku będzie sie rozwi-jać
i rozbudowywać Nic wię-cej
— niestety — na ten te-mat
nie możemy Panu powie-dzieć
Widział Pan iż mamy dwa
komputery dzięki którym mo-żemy
załatwić pasażerom
wszystkie połączeni? również
z Warszawy Bilet który o-trzy- ma
w Kanadzie będzie
miał 'uwidocznione wszelkie
rezerwacje To postęp Odpo-wiedzieliśmy
Panu chyba na
wszystkie pytania ale oczywi-ście
jesteśmy do dyspozycji
gdy nagromadzi Pan nowy ze-staw
— Z tym poczekamy Nie
pozestaje więc nic innego jak
podziękować za rozmowę
Dziękuję
FUTRA
WSZELKIEGO GATUNKU
najlepiej i najtaniej
wprost z fabrM
Wysyłamy rćwniei do Polski
EMBASSY FUR
1449 St Alexander — Montreal
Tel 845-291- 2
Suitę 209
47-- P
DR KRYSTYNA PATER
DMD
Iskarz dentysta
Przyjęcia w dzień
i wieczorem
475 Villeneuve St W-iró- a
Cftte Ste CnUiertne Rd Tl 270-263- 2
i-- ł
JAN ZAsCINSKI
ADWOKAT
200 St James St W
Suitę 1000
MONTREAL 126 PQ
Tol 844-816- 6
--P
Sklep Jubilerski
CARON JEWELLERS
5043 Park Av Montreal Qu
Tel274-892- 2
ZcgarU — Pierścionki — Obrc-k- i
ślubne — Biżuteria — Upo
minki — Naprawa zegarków
M6wlmypo polsku 37 P
hh Rubinstein QC
ADWOKAT I OBROŃCA
360 St James St W
Room 811
Montreal — Tel 849-211- 1
NOWOŚĆ W KSIĘGARNI „ZWIĄZKOWCA"
ALEKSANDER SOŁŻENICYŃ
ARGH8 FELAO GUlag
TOM II v"
Przełożył z rosyjskiego
Michał Kaniowski j Cena $1700 (z przesyłką $1750)
' - Czeki lub Money Order prosimy wystawiać na
Polish Ailiancc Press Ltd
1638 BloorSf W Toronto Ont'tM6P'4A8-- "
Mieczysław Ł Banaszyński
Ostatni list Magdy Goebbels
Z korespondencyjnego nawy- - waż przebywał w brytyjskiej
ku wpisała z prawej strony ar- - niewoli Jako młody żołnierz
kusza listowego datę 28 kwiet- - walczył uprzednio dla Trzeciej
ma 1945" Przypomniawszy so- - Rzeszy i Fuehrera Posmutnia-bi- e
o "niezwykłości właśnie tego ła bo przypomniała sobie że
listu dopisała poniżej: „Pisane
w schronie Fuehrera"
Z rodziną miała do dyspozy-cji
cztery pokoiki w pierwszej
kondygnacji podziemnego bu-dynku
jednakże były to raczej
Ciasne i niewygodne cele Jak w
najostrzejszym węzieniu wzrok
myśli uczucia dotyk słuch i
węch natrafiały wszędzie na
mury Wydawało sie że grube
ściany żyją ponieważ często —
jak wszelkie złośliwe rzeczy —
zaznaczały z niedobrym trium-fem
swoją wyższość nad człowie-kiem
Były wszędzie i zawsze
blisko Nawet w tej chwili spoza
pleców znad głowy i z naprze-ciwka
obserwowały piszącą:
„Moj ukochany synu!"
Pisała do Haralda jedynego
syna którego miała z Quand-te- m
— swoim pierwszym mę-żem
Zabrała tego syna gdy się
w grudniu 1929 roku rozwiodła
Jako matka kochała syna jako
zas kobieta ubóstwiała tylko je-dnego
mężczyznę i to nawet
wówczas gdy przekonała się że
ngdy nie zostanie jego żoną
Pogodzona z tym faktem wy-szła
powtórnie za_ mąż 12 grud-nia
1931 roku a jej drugim mę-żem
został Paul Joseph Goeb-bels
który miał tytuł doktora
filozofii i kaleką od wczesnego
dzieciństwa stopę Był starszy
od Magdy o cztery lata ale
tym razem żadne różnice i wady
nie miały znaczenia bo świeżo
poślubiony mąż był bliskim
współpracownikiem oraz przyja-cele- m
Adolfa Hitlera To wy-starczyło
żyła szczęśliwie na nieosią-galnej
dla innych wyniosłej or-bicie
wydarzeń ważnych i wrśród
ludzi niezwykłych Stale albo
ciężko chorowała i musiała ku- -
rować się przez długie miesiące
w szpitalach i klinikach albo
rodziła mężowi dzieci Pod tym
względem zadowalająco wypeł-niła
obowiązki ówczesnej Niem- -
ki Helga Hilda Helmuth Hoł-dę
Hedda i Heidc czyli od wrze
śnia 1932 roku do października
1940 roku dała życie sześcior-gu
nowych Niemców Imiona ich
zaczynały się od pierwszej lite- -
ry nazwiska ukochanego czło- -
wieka:
Jako żona Goebbelsa miała
przy sobie także Haralda Była
s'C7cśi-v- a że jej inteligentny
i zapracowany mąż traktuje swe- -
go pasierba jak syna Teraz list
pisała samotnie do tego najstar--
szego potomka Jego ojczym
także do niego pisał na in- -
nym piętrze gdzie zamieszkiwał
w schronie Przyrodnie rodzeń-stwo
Haralda znajdowało się
blisko za ścianą w klitkach któ-re
przypominały ciasne prze
d7iały kolejowe Cała rodzina
został ranny Do niewoli szedł
z wybitymi zębami Zawsze
dbał o nie i czyścił dwa razy
dziennie bez przypominania mu
o tym
Ładny i staranny charakter
pisma Magdy Goebbels aczkol-wiek
nie bardzo wyrobiony
świadczył o jej kobiecej łagod-ności
Styl za to mówił o umy-słowej
prostocie i naturalnej
skłonności do nienaturalnego
patosu Zawsze bała się grzmo-tów
a teraz pisała list w czasie
burzy któr3 nieprzerwanie wali-ła
piorunami w miasto kraj
życie jej i innych Tylko w pew-nych
miejscach pismo w liście
było nerwowe
„Już sześć dni przebywamy
w schronie Fuehrera — tatuś
sześcioro Twojego rodzeństwa i
ja aby zakończyć nasze naio-dowo-socjalistycz- ne
życie w je-dyny
możliwy honorowy sposób
Nie wiem czy otrzymasz ten lst
Może znajdzie się jakaś poczci-wa
dusza która mi umożliwi
posłanie Ci moich pozdrowień
Powinieneś wiedzieć że zosta-łam
z tatusiem wbrew jego wo-li
że jeszcze w ubiegłą nie-dzielę
Fuchrer chciał mi zapew-nić
wyjście stąd Znasz Twoją
Matkę Mamy te sama krew
iie miałam się co zastanawiać"
Nie kłamała albowiem
życiu rzeczywiście posługiwała
się: intuicją przesądami prze-czuciem
wiarą i uległością a
najmniej zastanowieniem My-ślenie
i podejmowanie decyzji
— to sprawa mężczyzny Sprawą
niemieckiej kobiety były czu-łość
i posłuszeństwo a nic rozu-mowanie
Tego przestrzegała
bez oporów Dopiero niedawno
po raz pierwszy zaoponowała
przeciwko mężowskiemu posta- -
nowieniu 1 życzeniu bo podjęła
samodzielną decyzję co wcale
nie musi oznaczać ze zdobyła
się na wysiłek zastanowienia
Zdarzyło się to przed sześcio-ma
dniami gdy parę minut po
siedemnastej w niedzielę 22
kwietnia zabrawszy dzieci to-warzyszyła
dobrowolnie mężowi
w pstatniej drodze z domu w
którym przeżyli swe lata mai
żeńskie Trzenosiny do schronu
Fuehrera odbyły się dwoma au- -
tami Dzieci zaczęły szlochać
jakby 'zmówiły sie albo wystra- -
szyły złym przeczuciem i ona
wiec nagle uczuła niepowstrzy- -
mana potrzebę płaczu Nie opla- -
kiwała opuszczonego dobytku
już pożegnała wszystko- - Fue- -
hrer był blady wydał się Mag- -
dzie trochę apatyczny gdy witał
ich w swoim schronie Protesto-wał
przeciwko jej obecności z
dziećmi kazał jej wyjść z mia-sta
ostatnim możliwym sposo- -
bem Zgarnęła przed sobą gro- -
Część 2 $2 25
$250
$550
$375
$350
przebywała razem pod betono- - madkę dzieci i nad ich głów-wy- m dachem Jedynie Harald kami przysięgała że jest goto-znajdow- ał
się daleko oddzielo- - --wa umrzeć z nimi razem po
ny czasem i przestrzenią ponie- - zbawiwszy najpierw je życia
Książki do nauki języków
JACKOWSKA T — Rozmówki angielskie — prze-znaczone
w zasadzie dla osób zupełnie nie zna-jących
jeżyka angielskiego Są również bardzo
użyteczne dla tych klony znają trochę j an-gielski
lecz nie mają dostatecznej praktyki
Wiedza Powszechna 1976 $275
TRACĄ ZBIOROWA — Najnowszy samouczek pol-sko-angiel- ski
— Dla początkujących bardzo
łatwy w użyciu
Worzalla Publishing $4 00
MACALLUM T W — Nauka angielskiego English
for Poles — Szybko łatwo i przyjemnie
Orbis (Londyn) $400
PRZYBYŁA J — In London Warsaw and Elsewhere
Talks and Jokes — Podręcznik j angielskiego
dla zaawansowanych
PWN $280
DOBRZYCKA I KOPCZYŃSKI B — Język angielski
dla zaawansowanych — Niniejsza prasa jako
druga cześć podręcznika I Dobrzyckiej pt:
Jeżyk angielski d:a początkujących" opiera
się na materiale leksykalnym i gramatycznym
który rozwija i rozszerza Przeznaczona jest
w zasadzie dla osób które przerobiły pierwszą
cześć — dla początkujących
Wiedza Powszechna 1975 $G50
SMÓLSKA J RUSIECKI J — English for Evcryone
Part 2 &'3 — Dwa oddzielne podręczniki dla
osób które już opanowały podstawowe wiado--
mości języka angielskiego
PZWS -
—
-
-
BORKOWSKI P — Ari English-Polis- h Dictionary of
IdiomsS Phrases — Idiomy tneba znać Na-leży
na nie zwracać uwagę podczas czytania
Trzeba je zapamiętać i (używać w mowie i piś-mie
Odnowa — Londyn 1970
GAJDA R„ — Wybór idiomów angielskich
' '' WiedzaPowszechna — Warszawa 1975
SMÓLSKA J' — - Jeżyk angielski dla techników —
Książka może być przydatna dla Inżynierów
i techników którzy pragną w możliwie krót--ki- m
czasie opanować język angielski w stopniu
pozwalającym na Korzystanie z piśmiennictwa
technicznego w j angielskim
Wiedza Powszechna — Warszawa 1975
FAŁKOWSKA M JIAJEWSKI R E PAWŁOWSKA
BE — Korespondencja w języku angielskim
— Wzory listów i dokumentów" w wymianie
naukowej zzagranjgą
Ossolineum 1974 Wił -- ir-i-'
S -
$475
Słyszały słowa matczynej przy-sle- gi
Na pewno nie rozumiały
jej bezwzględności bo nie znały
jeszcze żjcia Może jednak po-jęły
okrutną treść bn najmniej
dojrzała istota ludzka wie że
słowo „umierać" przekraśla to
co człowaekowi jest najcenniej-sze:
życie
Mihon ludzi zsyłanych do
niemieckich obozów koncentra-cyjnych
także wiedziały co ich
lam czeka Jak om Magda
Goebbels miała pełną świado-mość
nieuniknionego spotkania
ze śmiercią Jednak tamci nie
szli do komór gazowych do-browolnie
Pędzono ich sami
bowiem nie chcieli zaznać roz-koszy
umierania Magdę zawsze
to dziwiło gdyż nie mogła zro--
zumieć jak ktoś może upierać
se przy życiu skoro z natury
rzeczy nie może żyć w raju dla
wybranych stworzoneh przez
geniusz Fuehrera Dla n:ej by-ło
to denerwujące i dziwne bo
srrzecne z jej slną wiarą w je-dyny
święty pc-ząde- k iegul-1-jąc- y
życie świata
„Nasza wspaniała idea upa-da
" — pisała w liście do syna
nie mogąc należy ce rozluźnić
ciała ponieważ przytłaczająca
ją nienaturalna suchość powie- -
""t'J do ust mustał odejsc
BESZEMESSBBa
póki jeszcze można to było zro-bić
Adresat tego listu miał
siać się jedyną pamiątką która
przetrwa po jej istnieniu Tylko
ten jej syn jeden z wszystkich
jej dzieci Przeżyje dzięki temu
że wojna rozdzieliła go z matką
Jakie to dziwne że właśnie z
dala od niej pozostanie bezpie-czny
a z nią wszystko co
znałam pięknego godnego po-dziwu
szlachetnego i dobrego
w moim życiu świat który na-stąpi
po Fuehrerze i narodo-wym
socjalizmie nie jest wart
by na nim żyć i dlatego wzię-łam
z sobą również dzieci a ła-skawy
Bóg mnie zrozumie że
im zaoszczędzę tego rodzaju
życia"
Pewną myśl zapożyczyła do
tego listu ponieważ wypowie-dział
ją Hitler Znękany wid-mem
zbliżającej się zupełnej
kieski swego życia i swej wła-dzy
rozwścieczony odsunięciem
się wiernych paladynów swego
reżimu pozostawiony w resztce
gruzów na najstraszniejszy dla
wodzów los: samotność umiera-nia
przeklął swój naród Naród
niegodny genniu r"atnnośco-- w
ego wodza — r piw n en 'gnąć
w gruzach długo wznoszonej a
teraz upadłej potęgi
Pisała dalej: „Dzci są cu-downe
Bez pomocy dają sobie
radę w tych bardziej niż prymi-tywnych
warunkach Czy chodzi
o spanie na podłodze czy my ce czy jedzenie nigdy ani sło- -
jest już przez to bło"osławień
iwa lic regulowana temperatu- - w a skargi żadnego płaczu Wy- ra a przede wszystkim wszech- - buchy wstiząsają schronem
obecna świadomość obmurowa- - Starsze dzieci opiekują się
nego zamknięcia Mimo to pisa- - młodszymi a ich obecność tutaj
PICKNY UPOMINEK NA KAŻDĄ OKAZJĘ KSIĄŻKA
KUCHARSKA
(w jęz angielskim)
POLISH COOKBOOK
Autor: Zofia Czerny
bogato i kolorowo ilustrowana książka
kucharska w płóciennej oprawie i pięknej
obwolucie zawiera 1 200 przepisów zup mięs
ryb sosów ciast deserów itp
Cena $11 (z przesyłką $12)
Do nabycia w Księgarni „ZWIĄZKOWCA'?
163'iTBIoor St W Toronto Ont?tf£p 4A8
J STANISŁAWSKI
WIELKI SŁOWNIK
ANGIELSKO-POLSK- I I POLSKO-ANGIELS- KI
Nowe C7tcro-toni(iw- c wydanie w luksusowej oprawie zawie-ra
ponad 100000 wyrazów wyrażeń i zwrotów z zakresu
ogólnego słownictwa angielskiego otul 7nac7ną ilość
terminów 7 dziedziny techniki medycyny itp
Wied7a Powszechna 1975
Cena $3500 (4 tomy) z przesyłką S3675
DO NABYCIA W KSIĘGARNI „ZWIĄZKOWCA"
1638 BLOOR ST W TORONTO ONT
Czeki lub Money Orders wystawiać na Polish Alliance Press
PODBIELSKI L — Manuał of Commercial English
i — Podręcznik obejmuje szeroki wachlarz za-gadnień
począwszy od 'korespondencji handlo-wej
poprzez wybrane tematy z dziedziny mię-dzynarodowych
stosunków gospodarczych
PWN 1973 $3 50
PRZYBYŁA J STRYJECKl M — Commercial En-glis- h
— Jest to praca w jeżyku angielskim
na temat organizacji handllu zagranicznego
bankowości transportu i ubezpieczeń
PWE 1972 $6 00
PRACA ZBIOROWA — Słownik terminologii che-miczne- j:
polsko-niemieck- o angielsko-francus-ko-rosyjs- ki
— Zawiera około 3 844 polskie
terminy hasłowe w okładzie analfabetycznym
WNT 1974 $1800
JĘDRASZKO S — Słownik lekarski polsko-angiels- ki
i angielsko-polsk- i 2 tomy — Zebrany w słow-niku
materiał zawiera około 40000 haseł wy-stępujących
w fachowej literaturze medycznej
i dziedzinach pokrewnych
PZWL 1974—1975 2 tomy $3000
DEMBOWSKA J MARTYNIAK H — Aprenons le
polonais — Podręcznik do nauki j polskiego
dla Francuzów
Wiedza Powszechna 1974 $275
ZAWADZKA C MAJDECKA M — Język włoski
dla początkujących — Podręcznik ten jest
przeznaczony dla osób które bez pomocy na-uczyciela
pragną nauczyć sie języka włoskie-go
Umożliwia on zapoznanie się z podstawo-wymi
wiadomościami z zakresu wymowy gra-matyki
i składni włoskiej
Wiedza Powszechna 1973 $030
DASTGEN Z — Lefs Learn Polish — Podręcznik
dla początkujących
% Wiedza Powszechna 1974 $270
CISKO W KAROLAK S — Mówimy po polsku —
A Beginners' Coursc of Polish A Coursc of
convcrsational Polish for beginners
4 płyty i książka (4 rccords and 1 book) $1400
Sama książka $350
Wiedza Powszechna 1976
UWAGA! UWAGA!
W Księgarni „ZWIĄZKOWCA"
otrzymasz każdą książkę wydaną w Polsce lub na emigracji
Koszt przesyłki książek ponosi zamawiający Pry zakupie
do wartości $20 na przesyłkę należy doliczyć 10% Powyżej ' '
$20 — "570:' '
Polish Ailiancc Press Ltd — Book Storc
1638 Bloor St W Toronta Ont M6P 4A8
--' h Ą-"-- " 5"-- ' ij I
stwem że od czasu do czasu
wywołują uśmiech na Warzy
Fuehrera"
Przerwała pisanie bo akurat
ziemia aż zakołysała murami ra-niona
silnym wybuchem Dzieci
bawiące się w celce obok także
na kilka chwil uciszyły się jdk
przeczekuje się rozpływanie
przeraźliwego grzmotu Pani
Goebbels przeżywała od sześciu
dni i nocy wiele podobnych
i chwil: lękała się wspominała
zajmowała się dziećmi rozma-wiała
z mężem jadła przy stole
Fuehrera prała słuchała płyt
rozmawiała z wszystkimi bez
względu na stanowisko szarżę
znaczenie Jednakowo łatwo u-śmieeh- ała
się jak wpadała w
roztargnienie Była z wszystkich
najpogodniejsza i nawet w tych
niezwykłych warunkach dbała o
zdobytą opinię wzorowej nie-mieckiej
matki żony partyjnej
kobiety Myślała że pobyt w
schronie potrwa krótko dlatego
nic zabrała zapasu bielizny dla
dzieci i siebie Codziennie więc
przepierała dbając o schlud-ność
Jednak nigdy ani przez
moment nic żałowała że dobro-wolnie
skazała dzieci i $leblc
na pobyt w tym przedsionku
śmierci Nic lękała się ostatecz-ności
która podkradała się w
ciągłym huku ponieważ nie
wychodziła jej naprzeciw swlją
wyobraźnią
Postanowienie swoje pow?tła
nic z wyimaginowanej obawy
że sowieccy zdobywcy Berlina
mogliby ją z dziećmi wsadzić
do klatki i obwozić na pokaz
niby złapaną lwicę z lwiątkami
Tak wokół straszyli jedni dru-gich
ale nic traktowała tych
proroctw poważnie Bezbronność
sześciorga dzieci chroni rpwilłci
ich matkę' ponieważ wzruszy
najzalwardzialszc sercc Prąwdji
ze w Auschwitz to praMo nic
działało gdyż bezbronne dzieci
wydzierano z ramion nieszczęśli-wych
matek i zabijako pzybclcj
niż dorosłych No nail'tyin"mu
siałaby jeszcze się zastanowić
bo może w tym jedyny n] przy-padku
sprawy musialyAprzybrać
akurat taki obrót 'Jedpak na
zostanawianic nigtjy 'nip iniała
chęci a teraz dochodij} jcs7czc
brak czasu
Zdecydowała się ' na '
pozbsla-- w
anie "w pobliżu FiUhrcrjTaż" do
końca: do obiecanegpcj cudb-wneg- o
zwycięstwa" na 'wschoił-ni- m
froncie lub do1 kljęskj któ-ra
oznaczałaby krbsttifszystklc-g- o
Kraju sensu 'żyćlaT możli-wości
jutra Podchwyciła nie-które
powiedzenia męźakjórc
świadczyły 'że "'teraz' kjdtjc
wątpił w cudowne mb'żluó{pl
swego wodza To było bdrsijji-c- c Jak się jej w minlonp Bqt
Narodzenie zwierzył' Wdział
nową broń — tak fahlaslycnfij
że z całą pewnością p'rzyVlćśic
ona cudowne zwycięstwb iktorjb
Hitler obiecywał Niemcom Jćd'
nak wkrótce potem przy perso-nelu
ze swego ministerstwa
ośmielił się rzec: „Powiedzmy
sobie jasno Nic pozostało nam
nic Nic istnieje cudowna broń"
Magda dłdgo nosiła w sercu żal
do niego a nawet pogardę po-nieważ
cudowna broń ostatecz-nie
mogła nie istnieć lecz on
nic miał prawa stwierdzać
swym autorytetem że już nic
poostało nic Przecież żył Fuch-rer
A nawet jeśliby przestał
żyć to im też jeszcze pozosta-wało
coś Ostatni obowiązek
pójścia szlakiem wskazanym
przez śmierć Fuehrera
Jej mąż stawał się chorobli-wie
przesądny w trudnych sy-tuacjach
życiowych Dostrzega-ła
to sama zanim życzliwy dla
niej dr Scmmlcr zwrócił na to
jej uwagę Dr Goebbels bał się
że choruje na raka widział
zmarłych krewnych a stłuczone
szkło ramki z fotografią Fueh-rera
wytrąciło go z równowagi
na długo Na domiar złego pę-knięty
kawałek przebił na foto-grafii
lewe oko Lewe miało
oznaczać śmiertelne niebezpie-czeństwo
z lewej wschodniej
strony
Ukochany Fuchrer wręczył jej
jako pierwszej porcję trucizny
przygotowanej przez profesora
MorcIIa — jego przybocznego
lekarza Zapewniono ją że tru-cizna
działa szybko i że wystar-czy
dla niej oraz sześciorga
dzieci Fuchrer był zawsze hoj-ny
dla niej: róże wizyty zaufa-nie
całowanie dłoni gnadigc
Frau" szybka skuteczna truciz-na
Flakonik nosiła niby taliz-man
zawierał przecież wierną
pamięć największego człowieka
jej życia Tylko w rzadkich mo-mentach
ogarniał ją niepokój
kiedy np kładła do łóżek czte-roletnią
Heidę pięcioletnią
Keddę siedmioletnią Holly
dziewięcioletniego Hclmutha
--dziesięcioletnią Hildę i dwuna-stoletnią
Helgę Wyobrażała so-bie
wtedy tę chwilę gdy będzie
musiała własnoręcznie i w pełni
świadomości zabić te bezbronne
istoty którym ofiarowała życic
na kilka lat Mąż ponawiał per-swazje
'żeby wyjechała z dzieć-mi
na- - zachód Gdziekolwiek
gdzie można spotkać Anglików
Bcz ciebie nigdzie się nic ru-szę"
— oświadczyła kończąc dy-skusję
na ten temat
f
(Dokończenie (w nast numerze)
Object Description
| Rating | |
| Title | Zwilazkowiec Alliancer, August 18, 1976 |
| Language | pl |
| Subject | Poland -- Newspapers; Newspapers -- Poland; Polish Canadians Newspapers |
| Date | 1976-08-18 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | ZwilaD3000705 |
Description
| Title | 000543 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | środa 18 1976 Nr 67 Sir 6 ZWIĄZKOWIEC --- sierpnia r vm®Mmmim2M$JMmmMMmmmmmmMMmmmMm WIADOMOŚCI MONTREALSKIE Mouvelles de 'Montreal — Montreal News Biuro redakcji i administracji: 4617 Park Ave Montreal Que H2V 4E4 Tel 288-195- 3 Przyjmuje prenumeraty i ogłoszenia jm2ffiffl%m&tfmi$rmmmiimMmwmym Po pierwszym kwartale B"zpcśrpd"ia komunikacja lotnicza l-- n trasie Warszawa-Mrntrcal-Wrs7lv- a zo?ta'a u-ruche- mnna nrzz PLL "I OT" 4 czerwca Mjnał v iec pierw-szy kwartet oppcii który przyn-rJ- l na okres wyjątkowy ba Ol mpiady w Montrealu Ni" jest to nalurrlnie okres długi ale ważny wlpśnie dla-tego iz pierwszy A każdy po-czątek jest trudny Wdcmym dowclem -o-- m-jrnia sie oneracji "LOTu"' jest iz w win i o wał sie v na 21 pictro re-rezertjcjj-nego gm?"hu v Montrealu znacz-nie cbszernieiszoeD od zajm)-wanes- o pep zednio w tyme budynku Ale pozory mogą mylić woboc tego zwracamy sio z pvtoniami do kompetent-nych Dyrektorem LOT-- u na Kanadę jest mz Rcbert Slaby a jego zastępca p Janusz Ka-rkowski Obaj panowie wy-rażają Potowcść udzielenia wszelkich informacji zakrn ich pracy Wvs'urha'i naszych p?t?ń poczynili ncttki -n-- szpcrali w swoich napierach po czvm rczpoczal sio wvkhrt na dwa g'csy Obaj panowie bowiem uzupełniali sie a ra-czej swoje wypowiedzi — Pytał Pan jaka mamy frekwencje na naszym odcin-ku i czv jesteśmy zadowoleni z lotmska Mirabel Pierwszy lot z Montrealu był słabo ob-sadzony co jcdnrk nie była dla nas zaskoczeniem Zwa-żywszy svtuacje można nawet powiedzieć iz miał wieepj pa-sażerów aniżeli w takich wa-runkach należy 'oczekiwać Wszystkie lety z Warszawy miały komplety a loty z PJont-real- u aż do września 'a zaral-nion- e Poprawa następowała dosłownie z każdym tygo-dniem a wice z każdym lotem Naturalnie mamy różnych pa-seżer- ów nie tylko Polaków Przecież sa to regularne loty i nie można się opierać li tył 'in i - i Załatwia sprawy redakcyjne M ki r" jnflT-- j kat°2orii pasa-żerów chociażby najmilszych ?r:rb°I jest doskonałym łotniskirm a!e Pańskie pyt-ani zapewne tyczyło nastawia-nia pasażerów z jnnych pro-wincji udai?cch śie do Polski n?szymi samolotami Pragnie-my nr7fde wszystkim wyjaś-nić iz z -- Toronto np można na pokładzie AIR CANAD rrzv-łrrir- ć na lotnisko Mirabel za-l-tviws- zy poprzednio nadanie b-7P- 7H w Toronto Samolct A'r Canada lecący do Frank-furtu przyhtuje na Mirabel półtorej godziny przed odlo-tem naszego 5'imo'otu Pasa-żerem pozostają iedynie do 7Tl-'„Pn- ja f-rm?ln-osci pasz-portowe gdyż bagaż mógł na-dać w Toronto Jest również drugi samolot z Toronto przv-latirae- y na Mirabel zresztą o kilka pndzin wcześniej ale jest w rozk?adzie krajowym to znaczy iz pasażerowie dopiero na letnisku Mirabel przejdą odnrawe bagażową i paszpor: tewą Ona przelotu z Toronto do War?7ay v jest orzyw iście wyż-sza pnizp'i z Montrealu o czym należy zawsze pamiętać Ko-ryctin- in wi°c z lotniska M-irabel nie powoduje więc ani dodatkowych kosztów ani szczególnych kłopotów W przypadku przyjazdu grupy pasażerów skadkol-wi?- k udających sie do Polski rrzedstawiciel PLL "Lotu" oczekiwać ja będzie czy na dworcu kolejowym w Montre-alu czy też na lotnisku Dorval i zujrrre sie nimi to znaczy przvp'lnuje załadowanie ba-gp- u i pojedzie z nimi autobu-sem na lotnisko Mirabel W razie potrzeby LOT może za-mówić dla pasażerów autobus Koszt przejazdu wynosi $5 Pytał Pan iloma aparatami operujemy w lotach trans-atlantyckich Otóż dysponuje-my 6 samolotami IŁ 62 które pdsiadają po 168 miejsc Ko- - NAJSZYBCIEJ NAJPEWNIEJ NAJLEPIEJ załatwi każda przesyłkę PEKAO NAJSTARSZY DEALER W KANADZIE CANMAR CO TRAVEL SERVICE Wl M KUBACKI 1410 Stanley room 411 Montreal IfcL 88 5U9I 288-97V- 6 SPECJALNIE POLECAMY BONY PEKAO SAMOCHODY _ MIESZKANIA Dokonujemy rezerwacji na „Stefana Batorego" i wszystkie linie lotnicze Bilety wypisujemy na miejscu Szczególnie polecamy bezpośrednie przeloty z Montrealu do Warszawy POLSKIMI LINIAMI LOTNICZYMI „LOT" BADANIE OCZU Dr Lorenzo P Favreau OPTOAAETRIST GABINETY LEKARSKIE 6945 Christophe-Colom- b Room 204 Na telefoniczne iditutnienie — każdego wieczoru Tel w dzień AV 8-67- 03 wieczorami RA 7-4- 957 7227 Pie IX Blvd apt 6 VILLE ST MICHEL 1 ł-- i r7'-stam-y z nich jednak rów-nież na długich tnsach mie-dzynarod- ow ych kontynental-nych jakoże staramy sie je j?k najbardzisi "zatrudnić" Cinszvmv sip dużym uznaniem jako linia lotnicza Wiadomo przecież iż zajmujemy czołowe miejsce gdy chodzi o ilość za-jętych miejsc na rrzelotach transatlantyckich Nie mówi-my o innych trasach ponieważ to nie jest naszą dziedziną Jpsf-m- y przekonani że rozbudujmy nasz szlak trans-atlantycki właśnie via Monf-real gdyż Warszawa daje do-skonale połączenia europej-skie Mozę A' iec służyć j?ko lotnisko tranzytowe dla szre-g- u miast czy państw Przykła-dowo tylko wymienimy Wie-deń i Budapeszt — dwa mia-sta dwa państwa wcale atrak-cyjne turystycznie dla Kana-dyjczyków i bardzo bliskie dla Kanadyjczyków pochodzenia austriackisgo i węgierskiego Oferujemy im docodnfejsze połączenia od wielu innych linii lotniczych Kie chcemy niczego przesa-dzać ani też niczego obiecy-wać ale zapewniamy Pana iż mamy poważne dane aby zv k)adać iż komunikacja na na-szym szlaku będzie sie rozwi-jać i rozbudowywać Nic wię-cej — niestety — na ten te-mat nie możemy Panu powie-dzieć Widział Pan iż mamy dwa komputery dzięki którym mo-żemy załatwić pasażerom wszystkie połączeni? również z Warszawy Bilet który o-trzy- ma w Kanadzie będzie miał 'uwidocznione wszelkie rezerwacje To postęp Odpo-wiedzieliśmy Panu chyba na wszystkie pytania ale oczywi-ście jesteśmy do dyspozycji gdy nagromadzi Pan nowy ze-staw — Z tym poczekamy Nie pozestaje więc nic innego jak podziękować za rozmowę Dziękuję FUTRA WSZELKIEGO GATUNKU najlepiej i najtaniej wprost z fabrM Wysyłamy rćwniei do Polski EMBASSY FUR 1449 St Alexander — Montreal Tel 845-291- 2 Suitę 209 47-- P DR KRYSTYNA PATER DMD Iskarz dentysta Przyjęcia w dzień i wieczorem 475 Villeneuve St W-iró- a Cftte Ste CnUiertne Rd Tl 270-263- 2 i-- ł JAN ZAsCINSKI ADWOKAT 200 St James St W Suitę 1000 MONTREAL 126 PQ Tol 844-816- 6 --P Sklep Jubilerski CARON JEWELLERS 5043 Park Av Montreal Qu Tel274-892- 2 ZcgarU — Pierścionki — Obrc-k- i ślubne — Biżuteria — Upo minki — Naprawa zegarków M6wlmypo polsku 37 P hh Rubinstein QC ADWOKAT I OBROŃCA 360 St James St W Room 811 Montreal — Tel 849-211- 1 NOWOŚĆ W KSIĘGARNI „ZWIĄZKOWCA" ALEKSANDER SOŁŻENICYŃ ARGH8 FELAO GUlag TOM II v" Przełożył z rosyjskiego Michał Kaniowski j Cena $1700 (z przesyłką $1750) ' - Czeki lub Money Order prosimy wystawiać na Polish Ailiancc Press Ltd 1638 BloorSf W Toronto Ont'tM6P'4A8-- " Mieczysław Ł Banaszyński Ostatni list Magdy Goebbels Z korespondencyjnego nawy- - waż przebywał w brytyjskiej ku wpisała z prawej strony ar- - niewoli Jako młody żołnierz kusza listowego datę 28 kwiet- - walczył uprzednio dla Trzeciej ma 1945" Przypomniawszy so- - Rzeszy i Fuehrera Posmutnia-bi- e o "niezwykłości właśnie tego ła bo przypomniała sobie że listu dopisała poniżej: „Pisane w schronie Fuehrera" Z rodziną miała do dyspozy-cji cztery pokoiki w pierwszej kondygnacji podziemnego bu-dynku jednakże były to raczej Ciasne i niewygodne cele Jak w najostrzejszym węzieniu wzrok myśli uczucia dotyk słuch i węch natrafiały wszędzie na mury Wydawało sie że grube ściany żyją ponieważ często — jak wszelkie złośliwe rzeczy — zaznaczały z niedobrym trium-fem swoją wyższość nad człowie-kiem Były wszędzie i zawsze blisko Nawet w tej chwili spoza pleców znad głowy i z naprze-ciwka obserwowały piszącą: „Moj ukochany synu!" Pisała do Haralda jedynego syna którego miała z Quand-te- m — swoim pierwszym mę-żem Zabrała tego syna gdy się w grudniu 1929 roku rozwiodła Jako matka kochała syna jako zas kobieta ubóstwiała tylko je-dnego mężczyznę i to nawet wówczas gdy przekonała się że ngdy nie zostanie jego żoną Pogodzona z tym faktem wy-szła powtórnie za_ mąż 12 grud-nia 1931 roku a jej drugim mę-żem został Paul Joseph Goeb-bels który miał tytuł doktora filozofii i kaleką od wczesnego dzieciństwa stopę Był starszy od Magdy o cztery lata ale tym razem żadne różnice i wady nie miały znaczenia bo świeżo poślubiony mąż był bliskim współpracownikiem oraz przyja-cele- m Adolfa Hitlera To wy-starczyło żyła szczęśliwie na nieosią-galnej dla innych wyniosłej or-bicie wydarzeń ważnych i wrśród ludzi niezwykłych Stale albo ciężko chorowała i musiała ku- - rować się przez długie miesiące w szpitalach i klinikach albo rodziła mężowi dzieci Pod tym względem zadowalająco wypeł-niła obowiązki ówczesnej Niem- - ki Helga Hilda Helmuth Hoł-dę Hedda i Heidc czyli od wrze śnia 1932 roku do października 1940 roku dała życie sześcior-gu nowych Niemców Imiona ich zaczynały się od pierwszej lite- - ry nazwiska ukochanego czło- - wieka: Jako żona Goebbelsa miała przy sobie także Haralda Była s'C7cśi-v- a że jej inteligentny i zapracowany mąż traktuje swe- - go pasierba jak syna Teraz list pisała samotnie do tego najstar-- szego potomka Jego ojczym także do niego pisał na in- - nym piętrze gdzie zamieszkiwał w schronie Przyrodnie rodzeń-stwo Haralda znajdowało się blisko za ścianą w klitkach któ-re przypominały ciasne prze d7iały kolejowe Cała rodzina został ranny Do niewoli szedł z wybitymi zębami Zawsze dbał o nie i czyścił dwa razy dziennie bez przypominania mu o tym Ładny i staranny charakter pisma Magdy Goebbels aczkol-wiek nie bardzo wyrobiony świadczył o jej kobiecej łagod-ności Styl za to mówił o umy-słowej prostocie i naturalnej skłonności do nienaturalnego patosu Zawsze bała się grzmo-tów a teraz pisała list w czasie burzy któr3 nieprzerwanie wali-ła piorunami w miasto kraj życie jej i innych Tylko w pew-nych miejscach pismo w liście było nerwowe „Już sześć dni przebywamy w schronie Fuehrera — tatuś sześcioro Twojego rodzeństwa i ja aby zakończyć nasze naio-dowo-socjalistycz- ne życie w je-dyny możliwy honorowy sposób Nie wiem czy otrzymasz ten lst Może znajdzie się jakaś poczci-wa dusza która mi umożliwi posłanie Ci moich pozdrowień Powinieneś wiedzieć że zosta-łam z tatusiem wbrew jego wo-li że jeszcze w ubiegłą nie-dzielę Fuchrer chciał mi zapew-nić wyjście stąd Znasz Twoją Matkę Mamy te sama krew iie miałam się co zastanawiać" Nie kłamała albowiem życiu rzeczywiście posługiwała się: intuicją przesądami prze-czuciem wiarą i uległością a najmniej zastanowieniem My-ślenie i podejmowanie decyzji — to sprawa mężczyzny Sprawą niemieckiej kobiety były czu-łość i posłuszeństwo a nic rozu-mowanie Tego przestrzegała bez oporów Dopiero niedawno po raz pierwszy zaoponowała przeciwko mężowskiemu posta- - nowieniu 1 życzeniu bo podjęła samodzielną decyzję co wcale nie musi oznaczać ze zdobyła się na wysiłek zastanowienia Zdarzyło się to przed sześcio-ma dniami gdy parę minut po siedemnastej w niedzielę 22 kwietnia zabrawszy dzieci to-warzyszyła dobrowolnie mężowi w pstatniej drodze z domu w którym przeżyli swe lata mai żeńskie Trzenosiny do schronu Fuehrera odbyły się dwoma au- - tami Dzieci zaczęły szlochać jakby 'zmówiły sie albo wystra- - szyły złym przeczuciem i ona wiec nagle uczuła niepowstrzy- - mana potrzebę płaczu Nie opla- - kiwała opuszczonego dobytku już pożegnała wszystko- - Fue- - hrer był blady wydał się Mag- - dzie trochę apatyczny gdy witał ich w swoim schronie Protesto-wał przeciwko jej obecności z dziećmi kazał jej wyjść z mia-sta ostatnim możliwym sposo- - bem Zgarnęła przed sobą gro- - Część 2 $2 25 $250 $550 $375 $350 przebywała razem pod betono- - madkę dzieci i nad ich głów-wy- m dachem Jedynie Harald kami przysięgała że jest goto-znajdow- ał się daleko oddzielo- - --wa umrzeć z nimi razem po ny czasem i przestrzenią ponie- - zbawiwszy najpierw je życia Książki do nauki języków JACKOWSKA T — Rozmówki angielskie — prze-znaczone w zasadzie dla osób zupełnie nie zna-jących jeżyka angielskiego Są również bardzo użyteczne dla tych klony znają trochę j an-gielski lecz nie mają dostatecznej praktyki Wiedza Powszechna 1976 $275 TRACĄ ZBIOROWA — Najnowszy samouczek pol-sko-angiel- ski — Dla początkujących bardzo łatwy w użyciu Worzalla Publishing $4 00 MACALLUM T W — Nauka angielskiego English for Poles — Szybko łatwo i przyjemnie Orbis (Londyn) $400 PRZYBYŁA J — In London Warsaw and Elsewhere Talks and Jokes — Podręcznik j angielskiego dla zaawansowanych PWN $280 DOBRZYCKA I KOPCZYŃSKI B — Język angielski dla zaawansowanych — Niniejsza prasa jako druga cześć podręcznika I Dobrzyckiej pt: Jeżyk angielski d:a początkujących" opiera się na materiale leksykalnym i gramatycznym który rozwija i rozszerza Przeznaczona jest w zasadzie dla osób które przerobiły pierwszą cześć — dla początkujących Wiedza Powszechna 1975 $G50 SMÓLSKA J RUSIECKI J — English for Evcryone Part 2 &'3 — Dwa oddzielne podręczniki dla osób które już opanowały podstawowe wiado-- mości języka angielskiego PZWS - — - - BORKOWSKI P — Ari English-Polis- h Dictionary of IdiomsS Phrases — Idiomy tneba znać Na-leży na nie zwracać uwagę podczas czytania Trzeba je zapamiętać i (używać w mowie i piś-mie Odnowa — Londyn 1970 GAJDA R„ — Wybór idiomów angielskich ' '' WiedzaPowszechna — Warszawa 1975 SMÓLSKA J' — - Jeżyk angielski dla techników — Książka może być przydatna dla Inżynierów i techników którzy pragną w możliwie krót--ki- m czasie opanować język angielski w stopniu pozwalającym na Korzystanie z piśmiennictwa technicznego w j angielskim Wiedza Powszechna — Warszawa 1975 FAŁKOWSKA M JIAJEWSKI R E PAWŁOWSKA BE — Korespondencja w języku angielskim — Wzory listów i dokumentów" w wymianie naukowej zzagranjgą Ossolineum 1974 Wił -- ir-i-' S - $475 Słyszały słowa matczynej przy-sle- gi Na pewno nie rozumiały jej bezwzględności bo nie znały jeszcze żjcia Może jednak po-jęły okrutną treść bn najmniej dojrzała istota ludzka wie że słowo „umierać" przekraśla to co człowaekowi jest najcenniej-sze: życie Mihon ludzi zsyłanych do niemieckich obozów koncentra-cyjnych także wiedziały co ich lam czeka Jak om Magda Goebbels miała pełną świado-mość nieuniknionego spotkania ze śmiercią Jednak tamci nie szli do komór gazowych do-browolnie Pędzono ich sami bowiem nie chcieli zaznać roz-koszy umierania Magdę zawsze to dziwiło gdyż nie mogła zro-- zumieć jak ktoś może upierać se przy życiu skoro z natury rzeczy nie może żyć w raju dla wybranych stworzoneh przez geniusz Fuehrera Dla n:ej by-ło to denerwujące i dziwne bo srrzecne z jej slną wiarą w je-dyny święty pc-ząde- k iegul-1-jąc- y życie świata „Nasza wspaniała idea upa-da " — pisała w liście do syna nie mogąc należy ce rozluźnić ciała ponieważ przytłaczająca ją nienaturalna suchość powie- - ""t'J do ust mustał odejsc BESZEMESSBBa póki jeszcze można to było zro-bić Adresat tego listu miał siać się jedyną pamiątką która przetrwa po jej istnieniu Tylko ten jej syn jeden z wszystkich jej dzieci Przeżyje dzięki temu że wojna rozdzieliła go z matką Jakie to dziwne że właśnie z dala od niej pozostanie bezpie-czny a z nią wszystko co znałam pięknego godnego po-dziwu szlachetnego i dobrego w moim życiu świat który na-stąpi po Fuehrerze i narodo-wym socjalizmie nie jest wart by na nim żyć i dlatego wzię-łam z sobą również dzieci a ła-skawy Bóg mnie zrozumie że im zaoszczędzę tego rodzaju życia" Pewną myśl zapożyczyła do tego listu ponieważ wypowie-dział ją Hitler Znękany wid-mem zbliżającej się zupełnej kieski swego życia i swej wła-dzy rozwścieczony odsunięciem się wiernych paladynów swego reżimu pozostawiony w resztce gruzów na najstraszniejszy dla wodzów los: samotność umiera-nia przeklął swój naród Naród niegodny genniu r"atnnośco-- w ego wodza — r piw n en 'gnąć w gruzach długo wznoszonej a teraz upadłej potęgi Pisała dalej: „Dzci są cu-downe Bez pomocy dają sobie radę w tych bardziej niż prymi-tywnych warunkach Czy chodzi o spanie na podłodze czy my ce czy jedzenie nigdy ani sło- - jest już przez to bło"osławień iwa lic regulowana temperatu- - w a skargi żadnego płaczu Wy- ra a przede wszystkim wszech- - buchy wstiząsają schronem obecna świadomość obmurowa- - Starsze dzieci opiekują się nego zamknięcia Mimo to pisa- - młodszymi a ich obecność tutaj PICKNY UPOMINEK NA KAŻDĄ OKAZJĘ KSIĄŻKA KUCHARSKA (w jęz angielskim) POLISH COOKBOOK Autor: Zofia Czerny bogato i kolorowo ilustrowana książka kucharska w płóciennej oprawie i pięknej obwolucie zawiera 1 200 przepisów zup mięs ryb sosów ciast deserów itp Cena $11 (z przesyłką $12) Do nabycia w Księgarni „ZWIĄZKOWCA'? 163'iTBIoor St W Toronto Ont?tf£p 4A8 J STANISŁAWSKI WIELKI SŁOWNIK ANGIELSKO-POLSK- I I POLSKO-ANGIELS- KI Nowe C7tcro-toni(iw- c wydanie w luksusowej oprawie zawie-ra ponad 100000 wyrazów wyrażeń i zwrotów z zakresu ogólnego słownictwa angielskiego otul 7nac7ną ilość terminów 7 dziedziny techniki medycyny itp Wied7a Powszechna 1975 Cena $3500 (4 tomy) z przesyłką S3675 DO NABYCIA W KSIĘGARNI „ZWIĄZKOWCA" 1638 BLOOR ST W TORONTO ONT Czeki lub Money Orders wystawiać na Polish Alliance Press PODBIELSKI L — Manuał of Commercial English i — Podręcznik obejmuje szeroki wachlarz za-gadnień począwszy od 'korespondencji handlo-wej poprzez wybrane tematy z dziedziny mię-dzynarodowych stosunków gospodarczych PWN 1973 $3 50 PRZYBYŁA J STRYJECKl M — Commercial En-glis- h — Jest to praca w jeżyku angielskim na temat organizacji handllu zagranicznego bankowości transportu i ubezpieczeń PWE 1972 $6 00 PRACA ZBIOROWA — Słownik terminologii che-miczne- j: polsko-niemieck- o angielsko-francus-ko-rosyjs- ki — Zawiera około 3 844 polskie terminy hasłowe w okładzie analfabetycznym WNT 1974 $1800 JĘDRASZKO S — Słownik lekarski polsko-angiels- ki i angielsko-polsk- i 2 tomy — Zebrany w słow-niku materiał zawiera około 40000 haseł wy-stępujących w fachowej literaturze medycznej i dziedzinach pokrewnych PZWL 1974—1975 2 tomy $3000 DEMBOWSKA J MARTYNIAK H — Aprenons le polonais — Podręcznik do nauki j polskiego dla Francuzów Wiedza Powszechna 1974 $275 ZAWADZKA C MAJDECKA M — Język włoski dla początkujących — Podręcznik ten jest przeznaczony dla osób które bez pomocy na-uczyciela pragną nauczyć sie języka włoskie-go Umożliwia on zapoznanie się z podstawo-wymi wiadomościami z zakresu wymowy gra-matyki i składni włoskiej Wiedza Powszechna 1973 $030 DASTGEN Z — Lefs Learn Polish — Podręcznik dla początkujących % Wiedza Powszechna 1974 $270 CISKO W KAROLAK S — Mówimy po polsku — A Beginners' Coursc of Polish A Coursc of convcrsational Polish for beginners 4 płyty i książka (4 rccords and 1 book) $1400 Sama książka $350 Wiedza Powszechna 1976 UWAGA! UWAGA! W Księgarni „ZWIĄZKOWCA" otrzymasz każdą książkę wydaną w Polsce lub na emigracji Koszt przesyłki książek ponosi zamawiający Pry zakupie do wartości $20 na przesyłkę należy doliczyć 10% Powyżej ' ' $20 — "570:' ' Polish Ailiancc Press Ltd — Book Storc 1638 Bloor St W Toronta Ont M6P 4A8 --' h Ą-"-- " 5"-- ' ij I stwem że od czasu do czasu wywołują uśmiech na Warzy Fuehrera" Przerwała pisanie bo akurat ziemia aż zakołysała murami ra-niona silnym wybuchem Dzieci bawiące się w celce obok także na kilka chwil uciszyły się jdk przeczekuje się rozpływanie przeraźliwego grzmotu Pani Goebbels przeżywała od sześciu dni i nocy wiele podobnych i chwil: lękała się wspominała zajmowała się dziećmi rozma-wiała z mężem jadła przy stole Fuehrera prała słuchała płyt rozmawiała z wszystkimi bez względu na stanowisko szarżę znaczenie Jednakowo łatwo u-śmieeh- ała się jak wpadała w roztargnienie Była z wszystkich najpogodniejsza i nawet w tych niezwykłych warunkach dbała o zdobytą opinię wzorowej nie-mieckiej matki żony partyjnej kobiety Myślała że pobyt w schronie potrwa krótko dlatego nic zabrała zapasu bielizny dla dzieci i siebie Codziennie więc przepierała dbając o schlud-ność Jednak nigdy ani przez moment nic żałowała że dobro-wolnie skazała dzieci i $leblc na pobyt w tym przedsionku śmierci Nic lękała się ostatecz-ności która podkradała się w ciągłym huku ponieważ nie wychodziła jej naprzeciw swlją wyobraźnią Postanowienie swoje pow?tła nic z wyimaginowanej obawy że sowieccy zdobywcy Berlina mogliby ją z dziećmi wsadzić do klatki i obwozić na pokaz niby złapaną lwicę z lwiątkami Tak wokół straszyli jedni dru-gich ale nic traktowała tych proroctw poważnie Bezbronność sześciorga dzieci chroni rpwilłci ich matkę' ponieważ wzruszy najzalwardzialszc sercc Prąwdji ze w Auschwitz to praMo nic działało gdyż bezbronne dzieci wydzierano z ramion nieszczęśli-wych matek i zabijako pzybclcj niż dorosłych No nail'tyin"mu siałaby jeszcze się zastanowić bo może w tym jedyny n] przy-padku sprawy musialyAprzybrać akurat taki obrót 'Jedpak na zostanawianic nigtjy 'nip iniała chęci a teraz dochodij} jcs7czc brak czasu Zdecydowała się ' na ' pozbsla-- w anie "w pobliżu FiUhrcrjTaż" do końca: do obiecanegpcj cudb-wneg- o zwycięstwa" na 'wschoił-ni- m froncie lub do1 kljęskj któ-ra oznaczałaby krbsttifszystklc-g- o Kraju sensu 'żyćlaT możli-wości jutra Podchwyciła nie-które powiedzenia męźakjórc świadczyły 'że "'teraz' kjdtjc wątpił w cudowne mb'żluó{pl swego wodza To było bdrsijji-c- c Jak się jej w minlonp Bqt Narodzenie zwierzył' Wdział nową broń — tak fahlaslycnfij że z całą pewnością p'rzyVlćśic ona cudowne zwycięstwb iktorjb Hitler obiecywał Niemcom Jćd' nak wkrótce potem przy perso-nelu ze swego ministerstwa ośmielił się rzec: „Powiedzmy sobie jasno Nic pozostało nam nic Nic istnieje cudowna broń" Magda dłdgo nosiła w sercu żal do niego a nawet pogardę po-nieważ cudowna broń ostatecz-nie mogła nie istnieć lecz on nic miał prawa stwierdzać swym autorytetem że już nic poostało nic Przecież żył Fuch-rer A nawet jeśliby przestał żyć to im też jeszcze pozosta-wało coś Ostatni obowiązek pójścia szlakiem wskazanym przez śmierć Fuehrera Jej mąż stawał się chorobli-wie przesądny w trudnych sy-tuacjach życiowych Dostrzega-ła to sama zanim życzliwy dla niej dr Scmmlcr zwrócił na to jej uwagę Dr Goebbels bał się że choruje na raka widział zmarłych krewnych a stłuczone szkło ramki z fotografią Fueh-rera wytrąciło go z równowagi na długo Na domiar złego pę-knięty kawałek przebił na foto-grafii lewe oko Lewe miało oznaczać śmiertelne niebezpie-czeństwo z lewej wschodniej strony Ukochany Fuchrer wręczył jej jako pierwszej porcję trucizny przygotowanej przez profesora MorcIIa — jego przybocznego lekarza Zapewniono ją że tru-cizna działa szybko i że wystar-czy dla niej oraz sześciorga dzieci Fuchrer był zawsze hoj-ny dla niej: róże wizyty zaufa-nie całowanie dłoni gnadigc Frau" szybka skuteczna truciz-na Flakonik nosiła niby taliz-man zawierał przecież wierną pamięć największego człowieka jej życia Tylko w rzadkich mo-mentach ogarniał ją niepokój kiedy np kładła do łóżek czte-roletnią Heidę pięcioletnią Keddę siedmioletnią Holly dziewięcioletniego Hclmutha --dziesięcioletnią Hildę i dwuna-stoletnią Helgę Wyobrażała so-bie wtedy tę chwilę gdy będzie musiała własnoręcznie i w pełni świadomości zabić te bezbronne istoty którym ofiarowała życic na kilka lat Mąż ponawiał per-swazje 'żeby wyjechała z dzieć-mi na- - zachód Gdziekolwiek gdzie można spotkać Anglików Bcz ciebie nigdzie się nic ru-szę" — oświadczyła kończąc dy-skusję na ten temat f (Dokończenie (w nast numerze) |
Tags
Comments
Post a Comment for 000543
