000394 |
Previous | 5 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
1980 augusztus 30 MAGYAR ÉLET "T KDS321rr-42-0 Megszokott na)irendjében változás következik be Több ideje lesz nyugodt elmélkedésre -- tervei megvaló-sításának előkészítésére Egészségi állapota nem telje-sen kielégítő Kövesse pontosan orvosa tanácsát fő-leg akkor ha diétát írna elő Anyagi és társadalmi vo-natkozásban kedvező időszak elítt áll Ugyanez érvé-nyes szerelmi és rokoni kapcsolataira is Harmonikus kiegyensúlyozol! napokat remélhet BIKA 4 21—5 21 Korábban elkezdett vállalkozásának első eredmé-nyeit e napok már bemutatják Tudása végre szaba-dabban éivényesilllhet Sokan yesziji kpviW de a nép-szerűségért sohasem áldozza fel a józan óvatosságot Kerülje a kalandos kitérőket mind társadalmi mind szerelmi vonatkozásban Legyen óvatos az autóvezetés-nél: a gyorshajtás sem a betonúton sem átvitt érte-lemben a sikerek időszakában nem mindig előnyös IKREK 5 22- -6 21 Uj feladatok jelentkeznek a láthatáron Szüksége lesz minden erejére a helyes döntések napjaiban Lesz-nek akadályok s azokat csak kitartó megfontolt ma-gatartással győzheti le Jelentősebb feladatai megoldá-sába igyekezzék barátait is bevonni Nem sok ideje marad szentimentális megnyilatkozásokra de e téren nem is mutatkozik különösebb változás Biztosan szá-miihat azokra akik a múllban is szerették és megbe-csüllek RÁK 6 22- -7 23 Visszatérő vidámsága és optimizmusa jó hálással lesz közvetlen környezetére Ugy érzi majd hogy a sze relet iránti vágyódása beteljesült Éppen ezért a min-dennapos élet elkerülhetetlen problémáival is több o-daadá- ssal tud majd foglalkozni Tehetsége és szorgal-ma meghozza a maga gyümölcseit Munkája közben fő-ként tűzveszélyes környezetben legyen óvalos nehogy balesel óije Családi rokoni és szerelmi kapcsolataiban általában boldog és kiegyensúlyozol t napokat remélhet OROSZLÁN 7 24—8 23 üzleti és hivatásbeli vállalkozása jelentős fordulat előtt áll amely hosszabb távlatban befolyásolhatja e-ge- sz munkarendjét Pénzügyi téren bizonyos fellendü-lés ígérkezik s ebben barátai is segítik Problémáinak megoldásánál nem hasznáj a Jiirelinetlenség csak az ha kitartóan dolgozik Szerelmi kapcsolatában ugyan-így barátaival szemben is tekintse kötelezőnek az ő-szintes-éget Cserébe a megértési fogja kapni SZŰZ 8 24- -9 23 Nyugodtsággal és türelemmel nagyszerű eredménye-ket érhet el Egy váratlan hír vagy esemény nagyban előmozdíthatja folyamatban lévő terveit Legyen több MIDIIIIIUIM TORONTO VAROS Szemétbegyiijtési Rend f e Labour Day 1980 szeptember 1 J a A begyűjtési kedden és a keddi begyírj-- 1 jtést szerdán fogják elvégezni I Újságpapír és nagyobb tárgyak mint jégszekré- - Enyek fa- - anyag kefenemüek § begyűjtését tartják meg szerdán szeplem-- j í Gyűjtsük össze az a nagyobb darabokat a 3 szeptember 10-- i szerdai Emlékeztető: 17 újrafeldolgozó gyűjtőlelep áll ren- - gdelkezésre üveg vasedények gyűjtésére Torontóbon t Információért 367-785- 0 RM BREMNER PEngFICE of Public § City of Toronto l!!1!ll!ll!l:ll[[i:l!ll:lli!li:lllíll!llllllllllllllllllllllllllllllffl II1 Ontario OF HOROSZKÓP szeptember hó első leiére bizalommal közvetlen munkatársaihoz Csillagképe rend-kívül kedvező konstellációi mutat Szenümenlalizinusát azonban ajánlatos kordában tartani: semmi esetre sem bocsátkozzék csalogató de érlelmqtleti kalandokba 9 241023 Húr lesznek sikerei szerelmi és társadalmi éleiében mégsem nevezhető kedvezőnek ez az időszak Problé-mái azonban jellegűek Kerülnie kell az éle-sebb vitákat és a konfliktusokat Ajánlatos ha idegei-íe- k túlzott igénybevételétől tartózkodik Már köol annak a szebb napok az önmérséklet hamarosan meg-hozza a jutalmat SKORPIÓ 10 24— 1122 Vajon észrevelte-- e már hogy túlzott egoizmusával 'lányszor ártott a saját érdekeinek és hányszor idéetl slö helyrehozhatatlan csalódást azoknál akiket erede-tileg meg akart tartani? Még mindig nem késő kilép ni a múltból és szebbé lenni a jelent ha több meleg- - magát hogy egy londoni az angolok szá-mára bizonyára Kinő kötet jeleni meg A Pot'try of tlie Magyars című könyv fedőlapján Kisfalu-dy Sándor Ilimfyjének egyik szakasza látható magya-rul — Szerzője John Bowring akinek nyelvtudásáról legetidák keringlek s nem is egészen alaptalanul hi-szen tíz év alatt (11(20-101- ) egy kétkötetes orosz vers-antológiát egy spanyol egy hol-land és egy lengyel antológiát valamint egy szerb Inni és skandináv adott ki E kötelek a-nya- gát némi segítséggel maga fordította esetleg egy számára hozzáférhetőbb közvetítő nyelvel is igénybe vé-ve Ezek az irodalmi-csemeg- e számba menő könyvek meglehetősen nagy sikert aratlak és élénk sajtóvissz-hangot váltottak ki Az Kint) februárjában megjeleni magyar versaiitoló- - VILAGHIRADÖ 11a minden igaz állítólag csakugyan kideríthető a szü-letendő gyermek neme Egy angol laboratórium olyan tablettá val kísérletezik amelyet a-várand- ós kismamának meg kell nyálaznia Ha a tablet-ta elszíneződik liú leszha nem változik lány A vizs-gálati időszak: a terhesség 16 és 2R hete kőzött A' kísérleti eredményekről j Miyel hétfő szepl űnnejmap j JkjwaJ kai niazol lakj egyelőre nem nyilatkoztak i számára ezen napon nem tartanak szemétbegyííjtést'j (La Croiáx) hétfői villamos készülékek stb nem ber 3-á- n újságot és begyűjtésre hívja: Commissioner Works átmeneti egzotikusnak Most műsoron! "A TIME TO IOVE" "THE ALL-AMERICA- N OIRL" "THE PLEASURE GAME" EVE VÁROSI SZÁMBAVÉTEL iMW s7fintfimber -2- -tól kezdődően erv mefffelelő szcinélvazonossáííi kárlvát viselő számvevő Bil1 adatok ellenőrzése céljából melyek a következőket határozzák meg: Az ünszavazási jogosultságát a városi és iskolaszéki választásokon melyeket ez év november 10-é- n tartanak # A nevelésügyi ingatlan-adó- k általános és egyházi (separate) iskola-rendszere- k között való elosztását # A helyi kormányzatoknak szánt tartományi segélyek elosztását mely segélyek a helyi adószámlák összegeit csökkentik Az esküdlek névsorának előkészítését és 9 Néprajzi adatokat amelyek más városi programokhoz szükségesek A számvevőnek olyan adatokat kell feljegyeznie mint a név az életkor az in és den tagjának lakhelye A számvevő látogatása alkalmáyal kérjük ellenőrizni a Számbavételi Lap (Enumeration Notice) adatainak helyességét nem helyes ellenőrizze és 1 igazolja változtatásokat Ha nem tartózkodna otthon egy számbavételi lapot hagynak halra' az szá- - mára változtatások szükségesek kérjük vezesse keresztül őket és mielőbb postázza a számbavételi lapot az megcímzett felbélyegzett borítékban melyet laphoz csatollak További más felvilágosításért kérjük lépjen érinf- - kezesbe a helyi hivatallal g Kiiiiiiiiiiiiiiiiniiiiiiiiiiiiiiiiiwiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiniiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiu MINISTRY REVENUE MÉRLEG Kereken másfél könyvkereskedésben balladagyüjteményt népdalgyüjleményt gyógyszervegyészeti Népkonyhát akart szervez-ni két amerikai szüksé-ges pénz összegyűjtésének eredeti módját találták Koporsókat árulnak a-jnyag- ilag kevésbé tehető-seknek Azzal reklámozlak árut hogy még a vég-ső használat elölt kitű-nően használható például kényelmes nyugvúhely éj-szakára „A deszka olyan-kelleme- s fenyőszaga — mondják — mintha erdő kö-zepén aludnánk" (los Angeles Times) Egy svéd étterem a be-járatára a következő szö-veget írta ki: „Fizessen 20 koronát s annyit ehet a-men- nyit akar" vendég-lős jól járt és a vendé-gek jó élvógyúaknak nem kellett visszafogniuk magukat a kevesebbel be-érők elégedettek s „behoz-zák" a tulajrionosnakamit amazok elfogyasztottak Egy nagyevő súlyemelő azonban 1 ki akarta próbálni valóban jóllakhal-- e ezért pénzért Hal hónapig ment a dolog aztán a tulajdonos — hogy 3 ne menjen tönkre — felemelj-e le a határtalan evési lehc-Z- _ löségü menü árúi 30 koro- - nára (Svenska Tidiiingen) i'og néhány perces látogatást lenni az -- ön lakásán alapvető lájékozlató 5 'W011- - az a"So1 Ha ön Ha előre koholellenes szervezet al 2 gazgalója szerinl a 20-3- 0 év közötti nők több alko- - holt fogyasztanak mint a férfiak Tíz éve még egé-- 1 szén más volt helyzet I Ebben az időben nyolc férfi mellett egy nő volt alkoholista tavaly pe- - dig három férfi és egy nő volt az arány lenden- - gatlan státus (pl tulajdonos vagy bérlő) iskola-támogat- ás a háztartás min-- cia: a nők egyre inkább a a -- a adókivetési a :? a o A ki az az is A is is A 5 C A fordulnak az alkoholhoz (The Daily Mail) seggel igyekszik megérteni szerelmi partneréi - Nagysze-rí- i képességeit ne Jiasználja fel fölényének fitogtalásá-r- a Erre nincs is szüksége liiszeu clömenel elében nincs zökkenő NYILAS 11 23— 1222 Kapcsolatai a Bak a Kos és a Szűz jegyének vé-dcncoi-vel kellemes változásokat hozhatnak Vonatko-zik ez nemcsak szerelmi és családi körére hanem tár-sulal- mi és hivatásbeli előmenetelére is Egy kis kikap-csolódásra vagy utazásra most nyílnék a legkedvezőbb alkalom Síit : egy ilyen utazás alatt kialakuló ismeret-sége és összeköttetése később kedvezően beloyásolhnt-j- a terveinek további alakulását BAK 12 23—1 20 Bár munkája minden idejét leköti mégsem hanya-golja el társadalmi kapcsolatait Foglalkozzék többet a családjával vagy azzal a személlyel akit szeret ne-hogy a leikeltett érzelmek elhidegüljenek No hagyja válaszolallanul a leveleit Egy váratlan hír megzavar- - halja nyugalmai s izgalommal tekint majd a fejlemé-nyek elé Találékonyságával azonban hamar átvágja száz éve gin előkészítéséhez 1827-be- n fogott hozzá Rowring fel-figyelt a még kiaknázatlan és újdonságot ígérő témá ra s széles körű nemzetközi ismerotsége révén kapcso- - A I11 i„n i::k„i: r'i„„i 'i' 11 r„ „„1 1 mulli iujuii wiiui ciut--i utiuuiiili luiuy r ciuiiucui uu íl mindenekelőtt a Mécsben élő Rumy Károllyal aki a magyar irodalom lelkes propagátorakcnl készségesen ál-lott rendelkezésére A munka nehézkessége s az igé-nje- k összehangolása sok félreértésre adott okol A for-dítandó versek és a magyar nyelvre irodalomra vonat kozó adatanyag nagy részét Rumylól kapta Bowring né- - ) mel fordításban s ö küldte el neki Toldy lC27-2lt-ba- n megjelenő llandbudi der Ungarischen Poesie-jé- t is llowring nemcsak a legszebb versekből hanem a nép-dalokból is kéil egy csokorra valót Ez utóbbi kérés komoly problémát okozott a jó szándékú segítőtársnak meil addig még semmilyen magyar népdalgyűjtemény nem jelent meg Toldy Ilandbuchjában tizenöt ma gyar népdalt is kozolt ezeket Lsowrmg mind lelorcli-lolt- a és lelvette antológiájába a többit pedig Rumy Károlynak az ö számára összeállított gyűjteményéből merítette Uowring ugyan nem volt megelégedve magyar munkatársai serénységével 11121! őszére mégis sikerült egy meglehetősen terjedelmes tanulmányt közülnie a magyar irodalomról a Foreian Quarterly Riview-ba- n Language and Literaturo of the Magyars (A magya-rok nyelve és irodalma) címmel mely néhány versfor-dítást is tartalmaz és amelyben leszögezi hogy az a nép amely nyelvét és irodalmát megőrzi teljesen so-ha nem igázható le" A következő évben a Westmins-ter Review-be- n jelent meg újabb tanulmánya a ma-gyar irodalomról és költészetről (Liviiig Pocts of the Magyars — Élő magyar küllők) melyben áttekinti a magyar költészetet Zrínyitől Vörösmartyig főleg Toldy Handbuchjának anyagára támaszkodva Bowring tanul-mányának barátságos fogadtatása után írta Döbrentei-nek- : „Diiszke vagyok hogy a magyar nevel ismertté lettem Angliában" A tanulmányhoz csatolt fordításo-kat löbb lap is átvette Írországban Skóciában és az Egyesüli Államokban Munka közben Rowringot az ér-deklődésen túl lelkesedés sőt őszinte csodálat fogta el el a magyar költészet iráni Végre 1830-ba- n megjelent a szép kiállítású kölet (312 oldalas) teljes címén: Poolry of Ihe Magyars preceded by a sketch of the language and literature of Hungary and Transylvania Bowring bevezető tanulmánya két fejezetből állAz elsőben (On the Magyar Language) elismerő szavakkal nyilatkozik a magyar nyelvről („nem ismerek egyetlen nyelvet sem amely a gyökereihez való szilárd ragasz-kodásnak olyan változatosságát mulatná de ugyanak-kor olyan könnyedén és hajlékonyan vetné alá magát az olyan módosulásoknak amelyek egyszerű elveire tá- - il maszkodnak") a másodikban pedig (On Magyar Lite-rature) áttekinti a magyar irodalom történetét és élet-rajzi adatokat mellékel Az antológia első része 2G költő 97 versének an-gol fordítósát tartalmazza Vörösmartyig A második rósz (14 népdal angol fordítását tartal-mazza A magyar irodalmi körök elismeréssel üdvözölték a miivel az angol sajtó meg éppen felkapta a csemege témái Mintegy harminc újság és folyóirat ismertette a kötelet szemelvényeket is közölve a fordításokból Hogy csak néhányat említsünk: Edinburgh Review Lilerary GazelleFraser's Magaziné Athenaeum Sanday Times slb Több német és francia folyóirat is felfigyelt rá 1832-be- n Bowringot a magyar irodalom népszerűsítése érdekében kifejlett munkássága elismeréséül a Magyar Tudós Társaság levelező tagjává választotta Ez a százötven éves angol kiadvány ima js megér-demli hogy emlékezzünk rá ly utóbbi' tizenöt évben löbb kutató foglalkozott az úttörő jellegű könyvvel (Varannai Aurél: John Bowring és „a -- magyar irodalom !í)fi7 Czigány Lóránt: A magyar irodalom fogadtatása a viktoriánus Angliában 1830-191- 4 1976) Túl azon hogy a legtöbbet lette korában jx magyar költészet meg-ismerlclésé- érl Nyugat-Európába- n bátran tekinthetjük a magyar népdalok első jelentős gyűjteményének is RENDELJE MEG Marina Gyula: "RUTÉNSORS -KÁRPÁTALJA VÉGZETE" című könyve Az emigrációban az első és egyetlen Kárpátaljával foglalkozó dokumentáció Ara postaköltséggel együtt: J 1000 Megrendelhető a pénz előzetejt ibeküldésével: MAGYAR KLET KIADÓHIVATALA 6 Alclna Avenue Toronto Ontario M6G 2E8 — Canada oldal vízöntő 121-2- 0 Vannak kételyei elsősorban szerelmi vonatkozás-ban s az is igaz nem fordít elég gondot azok tisz-tázására A megoldási kívülről várja s éppen ezért kissé zárkózott Egy váratlan esemény azonban mozgal-massá sőt kellemessé teszi majd e napjai) Visszanye-ri optimizmusát íj úgy cri majd hogy rátalált a bol-dogság felé vezetö útra Munkáját dinamivinus jolloin-z- i HALAK 2 21 —3 30 Kedélyvilágában nagy a kilengés s ebben barátai és ismerősei is ludasak --S mégis a legokosabb amit 'ehet ha többet jár emberek közé Ne bosszankodjék 'olüslegesen irigyei miatt Fedezze fel a hétköznapok örömeit saját munkájának eredményeiben Miközben vi-gyáz a múlt emlékeire azért helyezze át gondolatai-nak súlypontját a jelenbe Ez a titka annak hogy a nyugalmát visszanyerje Megvan a szépérzéke ahhoz hogy szolid alapokra helyezze a jövőjét Augusztus 22 AiiffuszjjLis 28 HÉT "SMOKEY AND THE BANDIT" (második rész) Főszerepben: Rurt Jackie Gleason és Sally Field Második film a Drive In mozikban: "MORE AMERICAN GRAFFITI" umMim TO'KÍ M Sí Cl 1W "fi? ~"1 MHlfrl fINCH M DUfftfllN853-95D5-B- -J I3IM1 MÁSODIK Legújabb kalandjai Reynolds fCUNION t OMFODTH RO Jfil 6115 Ennnnn H RIÓN MUl AT KIPI INC 712-0- M MISSISSAUGA M2JI11 HUWiJJlfil BLOOB i JNE 769 11778 GEORGETOWN 1 mammmamBmammmmm )J IMIÜUIIK íiiül rcmwManaai OAKVILLE A Wakefield fegyház legkeresettebb embere — a foglár! Kóbort Redford és Jane Alexander a főszerepben "BRUBAKER" ikMfiVMHl YümíAISICLAIR 912 2391 impSf fltffllTlIflftlM DRIVE-I- N reiTTH Aduit Figyelmeztetés: Némely erőszakot tükröző jelenet ellenszenvessé válhat HARMADIK HÉT Fantázia zenés játék az álmok megvalósulnak Olivia Newton-Joh- n és Gene Kelly '-i- =i:i fül IWTO1 f nF ydNCU JM S60S V1B-llZTT- 7i --- -- - — - IÜPUNQ AJJI0M7- - "XAIVAW FINCH AI 0UFÍÍRIN663-9505-8- -I IHÍHIOAN MALLB22-611- 1 ffil HION E Of YOHGE -- 486 56W 0 MILLS & SHEP 4 1-3- 337 ni AT nilfFFRIN B63— HSn5-6- -7 f PHONE 725-5Í- 3J EJLOOR 8 961-B10- 3 WSIfiNRO J1III II IUI YOHGE LAWRENCE- - 4Í1 I21 [ m " ODEON 451-337- ] O0E0N 895 PHONE 723 5 OAKVILLE 545-555- 3 Ent D MILLS iSHEP 491-33- 37 Aduit ahol SKYWAY MRUNOTONeaMaM i:iUi':l=l:M ílOOBAMNi 769 I1JI Aduit Ent HETEDIK HÉT Érzelmes történet a természetes szerelemről Brookc Shiclds bemutatja Christoplier Atkins-- t "THE BLUE LAGOON" l:ifll ii"j'i7BTiifi™" Skyway Burlington 5 MARKHAM SHOPPERS BRAMPTON 457-041- 1 HÉT az ami mindnyájunknak kell Egy igazi jó "CÍFEECH AND CHONG'S NEXT MOVIE" BAY Aduit ' NEGYEDIK HÉT "RAISE THE TITANIC" Második film a Drive In moziban: "SATURN 3" BLOOa&BAYB61-e30- 3 AT14WRENCE241-1BZ- 1 DnNIUSCCNTRE447-_645- 1 JHIHHVU'Ml N0r 4641 2843 DIXIE TOWN Restricted HATODIK Éppen nevetés! OF STIELES 0FFW0ÜÜ8INE4!HM mzm OAKVILLE 845-555- 3 Aduit Ent NEGYEDIK HÉT "CLOSE ENCOUNTERS" of llie third Iriijd ADULT TIZEDIK HÉT Sohatnem fogják el őket Isteni küldetés katonái JohnBelushiésDan Aykroyd a főszerepben "THE BLUES BROTHERS" Zenés vígjáték YUNGE NOF IAWRENCE 4Ü1-I73- 1 i S '
Object Description
Rating | |
Title | Magyar Elet, August 30, 1980 |
Language | hu |
Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
Date | 1980-08-30 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | Magyad3000553 |
Description
Title | 000394 |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
OCR text | 1980 augusztus 30 MAGYAR ÉLET "T KDS321rr-42-0 Megszokott na)irendjében változás következik be Több ideje lesz nyugodt elmélkedésre -- tervei megvaló-sításának előkészítésére Egészségi állapota nem telje-sen kielégítő Kövesse pontosan orvosa tanácsát fő-leg akkor ha diétát írna elő Anyagi és társadalmi vo-natkozásban kedvező időszak elítt áll Ugyanez érvé-nyes szerelmi és rokoni kapcsolataira is Harmonikus kiegyensúlyozol! napokat remélhet BIKA 4 21—5 21 Korábban elkezdett vállalkozásának első eredmé-nyeit e napok már bemutatják Tudása végre szaba-dabban éivényesilllhet Sokan yesziji kpviW de a nép-szerűségért sohasem áldozza fel a józan óvatosságot Kerülje a kalandos kitérőket mind társadalmi mind szerelmi vonatkozásban Legyen óvatos az autóvezetés-nél: a gyorshajtás sem a betonúton sem átvitt érte-lemben a sikerek időszakában nem mindig előnyös IKREK 5 22- -6 21 Uj feladatok jelentkeznek a láthatáron Szüksége lesz minden erejére a helyes döntések napjaiban Lesz-nek akadályok s azokat csak kitartó megfontolt ma-gatartással győzheti le Jelentősebb feladatai megoldá-sába igyekezzék barátait is bevonni Nem sok ideje marad szentimentális megnyilatkozásokra de e téren nem is mutatkozik különösebb változás Biztosan szá-miihat azokra akik a múllban is szerették és megbe-csüllek RÁK 6 22- -7 23 Visszatérő vidámsága és optimizmusa jó hálással lesz közvetlen környezetére Ugy érzi majd hogy a sze relet iránti vágyódása beteljesült Éppen ezért a min-dennapos élet elkerülhetetlen problémáival is több o-daadá- ssal tud majd foglalkozni Tehetsége és szorgal-ma meghozza a maga gyümölcseit Munkája közben fő-ként tűzveszélyes környezetben legyen óvalos nehogy balesel óije Családi rokoni és szerelmi kapcsolataiban általában boldog és kiegyensúlyozol t napokat remélhet OROSZLÁN 7 24—8 23 üzleti és hivatásbeli vállalkozása jelentős fordulat előtt áll amely hosszabb távlatban befolyásolhatja e-ge- sz munkarendjét Pénzügyi téren bizonyos fellendü-lés ígérkezik s ebben barátai is segítik Problémáinak megoldásánál nem hasznáj a Jiirelinetlenség csak az ha kitartóan dolgozik Szerelmi kapcsolatában ugyan-így barátaival szemben is tekintse kötelezőnek az ő-szintes-éget Cserébe a megértési fogja kapni SZŰZ 8 24- -9 23 Nyugodtsággal és türelemmel nagyszerű eredménye-ket érhet el Egy váratlan hír vagy esemény nagyban előmozdíthatja folyamatban lévő terveit Legyen több MIDIIIIIUIM TORONTO VAROS Szemétbegyiijtési Rend f e Labour Day 1980 szeptember 1 J a A begyűjtési kedden és a keddi begyírj-- 1 jtést szerdán fogják elvégezni I Újságpapír és nagyobb tárgyak mint jégszekré- - Enyek fa- - anyag kefenemüek § begyűjtését tartják meg szerdán szeplem-- j í Gyűjtsük össze az a nagyobb darabokat a 3 szeptember 10-- i szerdai Emlékeztető: 17 újrafeldolgozó gyűjtőlelep áll ren- - gdelkezésre üveg vasedények gyűjtésére Torontóbon t Információért 367-785- 0 RM BREMNER PEngFICE of Public § City of Toronto l!!1!ll!ll!l:ll[[i:l!ll:lli!li:lllíll!llllllllllllllllllllllllllllllffl II1 Ontario OF HOROSZKÓP szeptember hó első leiére bizalommal közvetlen munkatársaihoz Csillagképe rend-kívül kedvező konstellációi mutat Szenümenlalizinusát azonban ajánlatos kordában tartani: semmi esetre sem bocsátkozzék csalogató de érlelmqtleti kalandokba 9 241023 Húr lesznek sikerei szerelmi és társadalmi éleiében mégsem nevezhető kedvezőnek ez az időszak Problé-mái azonban jellegűek Kerülnie kell az éle-sebb vitákat és a konfliktusokat Ajánlatos ha idegei-íe- k túlzott igénybevételétől tartózkodik Már köol annak a szebb napok az önmérséklet hamarosan meg-hozza a jutalmat SKORPIÓ 10 24— 1122 Vajon észrevelte-- e már hogy túlzott egoizmusával 'lányszor ártott a saját érdekeinek és hányszor idéetl slö helyrehozhatatlan csalódást azoknál akiket erede-tileg meg akart tartani? Még mindig nem késő kilép ni a múltból és szebbé lenni a jelent ha több meleg- - magát hogy egy londoni az angolok szá-mára bizonyára Kinő kötet jeleni meg A Pot'try of tlie Magyars című könyv fedőlapján Kisfalu-dy Sándor Ilimfyjének egyik szakasza látható magya-rul — Szerzője John Bowring akinek nyelvtudásáról legetidák keringlek s nem is egészen alaptalanul hi-szen tíz év alatt (11(20-101- ) egy kétkötetes orosz vers-antológiát egy spanyol egy hol-land és egy lengyel antológiát valamint egy szerb Inni és skandináv adott ki E kötelek a-nya- gát némi segítséggel maga fordította esetleg egy számára hozzáférhetőbb közvetítő nyelvel is igénybe vé-ve Ezek az irodalmi-csemeg- e számba menő könyvek meglehetősen nagy sikert aratlak és élénk sajtóvissz-hangot váltottak ki Az Kint) februárjában megjeleni magyar versaiitoló- - VILAGHIRADÖ 11a minden igaz állítólag csakugyan kideríthető a szü-letendő gyermek neme Egy angol laboratórium olyan tablettá val kísérletezik amelyet a-várand- ós kismamának meg kell nyálaznia Ha a tablet-ta elszíneződik liú leszha nem változik lány A vizs-gálati időszak: a terhesség 16 és 2R hete kőzött A' kísérleti eredményekről j Miyel hétfő szepl űnnejmap j JkjwaJ kai niazol lakj egyelőre nem nyilatkoztak i számára ezen napon nem tartanak szemétbegyííjtést'j (La Croiáx) hétfői villamos készülékek stb nem ber 3-á- n újságot és begyűjtésre hívja: Commissioner Works átmeneti egzotikusnak Most műsoron! "A TIME TO IOVE" "THE ALL-AMERICA- N OIRL" "THE PLEASURE GAME" EVE VÁROSI SZÁMBAVÉTEL iMW s7fintfimber -2- -tól kezdődően erv mefffelelő szcinélvazonossáííi kárlvát viselő számvevő Bil1 adatok ellenőrzése céljából melyek a következőket határozzák meg: Az ünszavazási jogosultságát a városi és iskolaszéki választásokon melyeket ez év november 10-é- n tartanak # A nevelésügyi ingatlan-adó- k általános és egyházi (separate) iskola-rendszere- k között való elosztását # A helyi kormányzatoknak szánt tartományi segélyek elosztását mely segélyek a helyi adószámlák összegeit csökkentik Az esküdlek névsorának előkészítését és 9 Néprajzi adatokat amelyek más városi programokhoz szükségesek A számvevőnek olyan adatokat kell feljegyeznie mint a név az életkor az in és den tagjának lakhelye A számvevő látogatása alkalmáyal kérjük ellenőrizni a Számbavételi Lap (Enumeration Notice) adatainak helyességét nem helyes ellenőrizze és 1 igazolja változtatásokat Ha nem tartózkodna otthon egy számbavételi lapot hagynak halra' az szá- - mára változtatások szükségesek kérjük vezesse keresztül őket és mielőbb postázza a számbavételi lapot az megcímzett felbélyegzett borítékban melyet laphoz csatollak További más felvilágosításért kérjük lépjen érinf- - kezesbe a helyi hivatallal g Kiiiiiiiiiiiiiiiiniiiiiiiiiiiiiiiiiwiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiniiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiu MINISTRY REVENUE MÉRLEG Kereken másfél könyvkereskedésben balladagyüjteményt népdalgyüjleményt gyógyszervegyészeti Népkonyhát akart szervez-ni két amerikai szüksé-ges pénz összegyűjtésének eredeti módját találták Koporsókat árulnak a-jnyag- ilag kevésbé tehető-seknek Azzal reklámozlak árut hogy még a vég-ső használat elölt kitű-nően használható például kényelmes nyugvúhely éj-szakára „A deszka olyan-kelleme- s fenyőszaga — mondják — mintha erdő kö-zepén aludnánk" (los Angeles Times) Egy svéd étterem a be-járatára a következő szö-veget írta ki: „Fizessen 20 koronát s annyit ehet a-men- nyit akar" vendég-lős jól járt és a vendé-gek jó élvógyúaknak nem kellett visszafogniuk magukat a kevesebbel be-érők elégedettek s „behoz-zák" a tulajrionosnakamit amazok elfogyasztottak Egy nagyevő súlyemelő azonban 1 ki akarta próbálni valóban jóllakhal-- e ezért pénzért Hal hónapig ment a dolog aztán a tulajdonos — hogy 3 ne menjen tönkre — felemelj-e le a határtalan evési lehc-Z- _ löségü menü árúi 30 koro- - nára (Svenska Tidiiingen) i'og néhány perces látogatást lenni az -- ön lakásán alapvető lájékozlató 5 'W011- - az a"So1 Ha ön Ha előre koholellenes szervezet al 2 gazgalója szerinl a 20-3- 0 év közötti nők több alko- - holt fogyasztanak mint a férfiak Tíz éve még egé-- 1 szén más volt helyzet I Ebben az időben nyolc férfi mellett egy nő volt alkoholista tavaly pe- - dig három férfi és egy nő volt az arány lenden- - gatlan státus (pl tulajdonos vagy bérlő) iskola-támogat- ás a háztartás min-- cia: a nők egyre inkább a a -- a adókivetési a :? a o A ki az az is A is is A 5 C A fordulnak az alkoholhoz (The Daily Mail) seggel igyekszik megérteni szerelmi partneréi - Nagysze-rí- i képességeit ne Jiasználja fel fölényének fitogtalásá-r- a Erre nincs is szüksége liiszeu clömenel elében nincs zökkenő NYILAS 11 23— 1222 Kapcsolatai a Bak a Kos és a Szűz jegyének vé-dcncoi-vel kellemes változásokat hozhatnak Vonatko-zik ez nemcsak szerelmi és családi körére hanem tár-sulal- mi és hivatásbeli előmenetelére is Egy kis kikap-csolódásra vagy utazásra most nyílnék a legkedvezőbb alkalom Síit : egy ilyen utazás alatt kialakuló ismeret-sége és összeköttetése később kedvezően beloyásolhnt-j- a terveinek további alakulását BAK 12 23—1 20 Bár munkája minden idejét leköti mégsem hanya-golja el társadalmi kapcsolatait Foglalkozzék többet a családjával vagy azzal a személlyel akit szeret ne-hogy a leikeltett érzelmek elhidegüljenek No hagyja válaszolallanul a leveleit Egy váratlan hír megzavar- - halja nyugalmai s izgalommal tekint majd a fejlemé-nyek elé Találékonyságával azonban hamar átvágja száz éve gin előkészítéséhez 1827-be- n fogott hozzá Rowring fel-figyelt a még kiaknázatlan és újdonságot ígérő témá ra s széles körű nemzetközi ismerotsége révén kapcso- - A I11 i„n i::k„i: r'i„„i 'i' 11 r„ „„1 1 mulli iujuii wiiui ciut--i utiuuiiili luiuy r ciuiiucui uu íl mindenekelőtt a Mécsben élő Rumy Károllyal aki a magyar irodalom lelkes propagátorakcnl készségesen ál-lott rendelkezésére A munka nehézkessége s az igé-nje- k összehangolása sok félreértésre adott okol A for-dítandó versek és a magyar nyelvre irodalomra vonat kozó adatanyag nagy részét Rumylól kapta Bowring né- - ) mel fordításban s ö küldte el neki Toldy lC27-2lt-ba- n megjelenő llandbudi der Ungarischen Poesie-jé- t is llowring nemcsak a legszebb versekből hanem a nép-dalokból is kéil egy csokorra valót Ez utóbbi kérés komoly problémát okozott a jó szándékú segítőtársnak meil addig még semmilyen magyar népdalgyűjtemény nem jelent meg Toldy Ilandbuchjában tizenöt ma gyar népdalt is kozolt ezeket Lsowrmg mind lelorcli-lolt- a és lelvette antológiájába a többit pedig Rumy Károlynak az ö számára összeállított gyűjteményéből merítette Uowring ugyan nem volt megelégedve magyar munkatársai serénységével 11121! őszére mégis sikerült egy meglehetősen terjedelmes tanulmányt közülnie a magyar irodalomról a Foreian Quarterly Riview-ba- n Language and Literaturo of the Magyars (A magya-rok nyelve és irodalma) címmel mely néhány versfor-dítást is tartalmaz és amelyben leszögezi hogy az a nép amely nyelvét és irodalmát megőrzi teljesen so-ha nem igázható le" A következő évben a Westmins-ter Review-be- n jelent meg újabb tanulmánya a ma-gyar irodalomról és költészetről (Liviiig Pocts of the Magyars — Élő magyar küllők) melyben áttekinti a magyar költészetet Zrínyitől Vörösmartyig főleg Toldy Handbuchjának anyagára támaszkodva Bowring tanul-mányának barátságos fogadtatása után írta Döbrentei-nek- : „Diiszke vagyok hogy a magyar nevel ismertté lettem Angliában" A tanulmányhoz csatolt fordításo-kat löbb lap is átvette Írországban Skóciában és az Egyesüli Államokban Munka közben Rowringot az ér-deklődésen túl lelkesedés sőt őszinte csodálat fogta el el a magyar költészet iráni Végre 1830-ba- n megjelent a szép kiállítású kölet (312 oldalas) teljes címén: Poolry of Ihe Magyars preceded by a sketch of the language and literature of Hungary and Transylvania Bowring bevezető tanulmánya két fejezetből állAz elsőben (On the Magyar Language) elismerő szavakkal nyilatkozik a magyar nyelvről („nem ismerek egyetlen nyelvet sem amely a gyökereihez való szilárd ragasz-kodásnak olyan változatosságát mulatná de ugyanak-kor olyan könnyedén és hajlékonyan vetné alá magát az olyan módosulásoknak amelyek egyszerű elveire tá- - il maszkodnak") a másodikban pedig (On Magyar Lite-rature) áttekinti a magyar irodalom történetét és élet-rajzi adatokat mellékel Az antológia első része 2G költő 97 versének an-gol fordítósát tartalmazza Vörösmartyig A második rósz (14 népdal angol fordítását tartal-mazza A magyar irodalmi körök elismeréssel üdvözölték a miivel az angol sajtó meg éppen felkapta a csemege témái Mintegy harminc újság és folyóirat ismertette a kötelet szemelvényeket is közölve a fordításokból Hogy csak néhányat említsünk: Edinburgh Review Lilerary GazelleFraser's Magaziné Athenaeum Sanday Times slb Több német és francia folyóirat is felfigyelt rá 1832-be- n Bowringot a magyar irodalom népszerűsítése érdekében kifejlett munkássága elismeréséül a Magyar Tudós Társaság levelező tagjává választotta Ez a százötven éves angol kiadvány ima js megér-demli hogy emlékezzünk rá ly utóbbi' tizenöt évben löbb kutató foglalkozott az úttörő jellegű könyvvel (Varannai Aurél: John Bowring és „a -- magyar irodalom !í)fi7 Czigány Lóránt: A magyar irodalom fogadtatása a viktoriánus Angliában 1830-191- 4 1976) Túl azon hogy a legtöbbet lette korában jx magyar költészet meg-ismerlclésé- érl Nyugat-Európába- n bátran tekinthetjük a magyar népdalok első jelentős gyűjteményének is RENDELJE MEG Marina Gyula: "RUTÉNSORS -KÁRPÁTALJA VÉGZETE" című könyve Az emigrációban az első és egyetlen Kárpátaljával foglalkozó dokumentáció Ara postaköltséggel együtt: J 1000 Megrendelhető a pénz előzetejt ibeküldésével: MAGYAR KLET KIADÓHIVATALA 6 Alclna Avenue Toronto Ontario M6G 2E8 — Canada oldal vízöntő 121-2- 0 Vannak kételyei elsősorban szerelmi vonatkozás-ban s az is igaz nem fordít elég gondot azok tisz-tázására A megoldási kívülről várja s éppen ezért kissé zárkózott Egy váratlan esemény azonban mozgal-massá sőt kellemessé teszi majd e napjai) Visszanye-ri optimizmusát íj úgy cri majd hogy rátalált a bol-dogság felé vezetö útra Munkáját dinamivinus jolloin-z- i HALAK 2 21 —3 30 Kedélyvilágában nagy a kilengés s ebben barátai és ismerősei is ludasak --S mégis a legokosabb amit 'ehet ha többet jár emberek közé Ne bosszankodjék 'olüslegesen irigyei miatt Fedezze fel a hétköznapok örömeit saját munkájának eredményeiben Miközben vi-gyáz a múlt emlékeire azért helyezze át gondolatai-nak súlypontját a jelenbe Ez a titka annak hogy a nyugalmát visszanyerje Megvan a szépérzéke ahhoz hogy szolid alapokra helyezze a jövőjét Augusztus 22 AiiffuszjjLis 28 HÉT "SMOKEY AND THE BANDIT" (második rész) Főszerepben: Rurt Jackie Gleason és Sally Field Második film a Drive In mozikban: "MORE AMERICAN GRAFFITI" umMim TO'KÍ M Sí Cl 1W "fi? ~"1 MHlfrl fINCH M DUfftfllN853-95D5-B- -J I3IM1 MÁSODIK Legújabb kalandjai Reynolds fCUNION t OMFODTH RO Jfil 6115 Ennnnn H RIÓN MUl AT KIPI INC 712-0- M MISSISSAUGA M2JI11 HUWiJJlfil BLOOB i JNE 769 11778 GEORGETOWN 1 mammmamBmammmmm )J IMIÜUIIK íiiül rcmwManaai OAKVILLE A Wakefield fegyház legkeresettebb embere — a foglár! Kóbort Redford és Jane Alexander a főszerepben "BRUBAKER" ikMfiVMHl YümíAISICLAIR 912 2391 impSf fltffllTlIflftlM DRIVE-I- N reiTTH Aduit Figyelmeztetés: Némely erőszakot tükröző jelenet ellenszenvessé válhat HARMADIK HÉT Fantázia zenés játék az álmok megvalósulnak Olivia Newton-Joh- n és Gene Kelly '-i- =i:i fül IWTO1 f nF ydNCU JM S60S V1B-llZTT- 7i --- -- - — - IÜPUNQ AJJI0M7- - "XAIVAW FINCH AI 0UFÍÍRIN663-9505-8- -I IHÍHIOAN MALLB22-611- 1 ffil HION E Of YOHGE -- 486 56W 0 MILLS & SHEP 4 1-3- 337 ni AT nilfFFRIN B63— HSn5-6- -7 f PHONE 725-5Í- 3J EJLOOR 8 961-B10- 3 WSIfiNRO J1III II IUI YOHGE LAWRENCE- - 4Í1 I21 [ m " ODEON 451-337- ] O0E0N 895 PHONE 723 5 OAKVILLE 545-555- 3 Ent D MILLS iSHEP 491-33- 37 Aduit ahol SKYWAY MRUNOTONeaMaM i:iUi':l=l:M ílOOBAMNi 769 I1JI Aduit Ent HETEDIK HÉT Érzelmes történet a természetes szerelemről Brookc Shiclds bemutatja Christoplier Atkins-- t "THE BLUE LAGOON" l:ifll ii"j'i7BTiifi™" Skyway Burlington 5 MARKHAM SHOPPERS BRAMPTON 457-041- 1 HÉT az ami mindnyájunknak kell Egy igazi jó "CÍFEECH AND CHONG'S NEXT MOVIE" BAY Aduit ' NEGYEDIK HÉT "RAISE THE TITANIC" Második film a Drive In moziban: "SATURN 3" BLOOa&BAYB61-e30- 3 AT14WRENCE241-1BZ- 1 DnNIUSCCNTRE447-_645- 1 JHIHHVU'Ml N0r 4641 2843 DIXIE TOWN Restricted HATODIK Éppen nevetés! OF STIELES 0FFW0ÜÜ8INE4!HM mzm OAKVILLE 845-555- 3 Aduit Ent NEGYEDIK HÉT "CLOSE ENCOUNTERS" of llie third Iriijd ADULT TIZEDIK HÉT Sohatnem fogják el őket Isteni küldetés katonái JohnBelushiésDan Aykroyd a főszerepben "THE BLUES BROTHERS" Zenés vígjáték YUNGE NOF IAWRENCE 4Ü1-I73- 1 i S ' |
Tags
Comments
Post a Comment for 000394