000193 |
Previous | 1 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
w
[2J3S HUNGÁRIÁN LIFE l 116
JVn tokasdg
hantm Ukk
i ttabad nép Utz
crada dvlgokat
BERZSENYI
Vül 32 17 XXXII évfolyam 17
Az iszlám gerillák nem támogatják többe Khomeinit!
w ™ FTi EJl FZl
Borzalmas földrengés Jugoszláviában
Kína és Vietnam között formális béketárgyalások kezdődlek a Szovjet-unió
ugyancsak békülékeny hangú jegyzékben kérte a határkiigazítási tárgya-lások
újrafelvételét — A SALT II aláírását egyelőre bizonytalan időre tolta ki
Slansficld Turner a Cl A igazgatójának bejelentése miszerint Iránban az
USA oly súlyos veszteségeket szenvedett a szovjet határmenti korszerű radar-e- s
elektronikus felszerelések elvesztése során hogy azok pótlása mintegy
öt évet vesz igénybe" — Skóciában két személyvonat összeütközése során tíz
személy vesztette cl életét — Colombiában apácának álcázott asszony
elfoglalta egy újság nyomdáját es tízezer kormányellenes röpiratot nyomott
majd megkezdte azok terjesztését a colombiai Cali városában — Firenzében
az olasz rendőrség a Vörös Brigád három vezető tagját letartóztatta — Koszi-gin
szovjet miniszterelnök és Manley Jamaica kormányfője közt többnapos
moszkvai tárgyalások folytak — Carter elnök sajtóértekezletén a SALT alá-írásának
lehetőségéről csak annyit mondott: „haladás történt" A török gaz-daságot
egyelőre 150 millió dollárral készül támogatni amit Ankara nevet-ségesen
kevésnek" tart — A harrisburgi atomerőmű balesetről szólva Carter
kijelentette: meg kell szigorítani az ellenőrzést de az ország nem mondhat le
a nukleáris energiáról amely a szükséglet 12°o-á- t biztosítja — Mondalc USA
alelnök 12 napos európai körútra indult
KÉT A Y ATOLL AH
EGY CSÁRDÁBAN?
Az iráni forradalmi lel-kesedés
három hónap mul-tán
jelentősen alábbhagyott
és ezzel párhuzamosan csök-kent
Ayatollah Khomeini
izlám vezér befolyásának e-rc- je
A legmeglepőbb válto-zást
az jelenti hogy
az izlám gcrilla-csoporl- a
Mujaheddin-cl-Khal- q Kho-meini
helyett egy másik
Ayatollah mellé szegő-dött
akinek neve Mah-mou- d
Talcghani
Zöld Ferenc:
sSfiSfi
ESESS
más
egy
Talcghani tíz évet ült a
sah börtöneiben és a Mu-jaheddin-geril-lák
véleménye
szerint Taleghani a leghala-dóbb
Ayatollah aki támo-gatja
a néphadsereg" és
egy jóval szocialistább
rendszerű társadalom fel-építését
(Khomeini ultra-konzervatív
elképzelései
ezt nem engednék)
Karim Sanjabi külügymi-niszter
tüntető módon bead-ta
lemondását azért mert
Khomeini fogdmegjei letar-tóztatták
Ayatollah Taleg-hani
fiait és sógornőjét
&&SS2 ffiffiffi-- C — "
Teheránban százezres tö-megek
tüntettek Talegha-ni
mellett a szavalókó-ruso- k
a következő jel-szavakat
énekelték:
Le a reakciósokkal! —
Hozzuk vissza Talcgha-ni- t
az ország élére!"
BORZALMAS
FÖLDRENGÉS
Tiz millió tonna rob-banóanyag
erejével több
sorozatos földlökés során
Jugoszlávia déli partvidéke
rendkívül súlyos károkat
MQSpB PŰÖ5SEHS
Drága barátom még messze az idő de már most megizenem
Neked ezzel az alkalmi futárral hogy — nem utazom a Játékok-ra
Rómába Tudom őszintén sajnálod Te és még páran akik kö-zel
állnak a szívemhez mert illan az idő múlik az élet így ha-tároztam
holott nekem fáj legjobban hogy elmarad a találkozás
és búcsú élmény és tapasztalat s a tribünökön ülve nem álmod-hatom
újra a visszahozhatatlant — az ifjúságot És nem látom a
Tiberis szürkés-ké- k vízét amely most ezüstösen csillog emlékem-ben
A Forum a Circus a Capitolium az arénák simára csiszolt
kövei a házak utak bokrok — még a Colosseum előtti koldus is
minden minden hiányzik
Neked titkon elmondom öreg barátom hogy igazán boldog az
ember csak Rómában lehet A gladiátorok kardján tündököl a nap-fény
és a nők elefántcsontszínű arcán halvány pirosító leng mint
egy mosoly A hegyek felett lassan kigyúlnak a csillagok Augusz-tus
Diadalívénél és a ligetekben puha eső suhog s a fák felett
már tavaszi szél száll
— Azon az estén amikor Petronius Arbiter — a főudvarmes-ter
— magához hivatott ketten voltunk átriumában — mielőtt meg-szólalt
óvatosan körülnézett Ismered ezt a mindennapi megszokott
mozdulatot Előbb az hittem hogy ez az aggályos gond azért van
mert közölni akarja hogy meneküljek — ha tudok — mert prosc-ribálta- k
Éppen Piso és Vinicius összeesküvése után volt Elmond-ta
hogy én finnyásán távoltartottam magam a közügyektől nem e-legye- dlem
semmibe — a Diktátor consulnak praetornak vagy
más valaminek akar megtenni ilyen nevekkel kell most megnyug-tatni
a polgárságot Petronius mondta — öt idézem — feddhetet-len
vagyok szükség van rám összeesküvés? Mi tudjuk és a törté-nelem
is tudni fogja ha nem önt cl mindent majd a hazugság
és képmutatás hogy ez több volt annál Te tudod hogy már ré-gebben
jönni akartam de azzal érveltél hogy Rómát igazán Ró-mában
lehet szolgálni még a passzivitás erejével is s nekünk
kell helyes irányt szabni teljes helytállással Petronius beszélt én a
földre néztem Ez a nagyszerű udvari ember s még kitűnőbb mű-vész
aki a Trimalchiot" megírta hirtelenül egészen közel lé-pett
hozzám Egymásra néztünk — Szavak nélkül értettük egymást
Tudtuk hogy a másik mire gondol Aztán halkan ezt mondta:
„Nincs menekvés maradni kell vállalni az életet így a veszélyt
és azon dolgozni hogy más legyen" — Aztán gyorsan kiment a
szobából
És én akkor kora hajnalban csendesen betettem magam mö-gött
az ajtót a veslibulumból még egy pillanatra visszanéztem s
tolvajként osontam el A kaszárnyákban reggelt jeleztek a har-sány
kürtösök Elhagytam a város mesgyéit s mindazt ami a
élet értelmét számomra jelentette amit szerettem Most ha Rómá-ba
mennék a praetorianusok azonnal jelentenék a Centurionakaz
feljebb a Titkos Szolgálat Parancsnokának de nem vagyok érde-kes
Legyintenének Elkobzott javaimat nem kapnám vissza ker-temet
és a szobraimat sem melyek a szívemhez nőttek Talán egy-idei- g
élni hagynának Később valami színjátékhoz tanúnak vagy
vádlónak kellenék ki tudja? —
— Emlékszel jöttünk kék pillangók tértek nyu
m%a
fii
Wű
w-
- I 9
Az ugandai öldöklés
JUGOSZLÁVIÁBAN
kocsiversenyről
szenvedett: lapzártakor a
sérültek száma többezer a
halottak száma többszázra
rúg A szomszédos Albáni-ából
35 halottat és 350
sebesültet jelentettek
Az első földlökések ere-jét
a Richter-skál- a 72-be- n
jelezte majd a rákö-vetkező
többszáz földren-gés
az Adriai partvidék
csaknem í)0 százalékát a
földdel tette egyenlővé
A legsúlyosabb károkat Ko-tor
és Bor helységekből je-lentették
A százezernyi ki-telepített
tömegeket katona-- i
sátrakban helyezték el A
kanadai jugoszláv közösség
megmozdulása következté-ben
nagyarányú gyűjtés in-dult
a károsultak megsegí-tése
céljából
AZ IRA UJABB
BOMBASOROZATA
Egy ezer font súlyú táv-irányításra
működő bombái
robbantott az IRA (ír re-publikánus
illegális had-sereg)
80 km-r- e Belfasttól
A bomba egy „Land-Ro-ver- "
terepjáró kocsit a
levegőbe röpített:
négy rendőr szörnyet-halt
többen megsebesül-tek
Az IRA ezzel 86-r- a emel- -
WrtJffiffiEB
1979 Április 28 Szombat
te az ulsteri megölt rendö-rök
számát az elmúlt év-tized
terrorja során a-m- ely
statisztikához 35 tar-talékos
katona meggyilkolá-sa
is hozzájárul Ez volt
egy hét alatt sorrendben az
ötödik bombarobbanás: az
IRA terrort ígér az angliai
választási kampány folya-mára
ÖLDÖKLÉSI HULLÁM
UGANDÁBAN
Idi Amin vert seregé-nek
visszavonuló egységei
rendszeresen irtják a lakos-ság
ezreit és az új rezsim
támogatóit A legsúlyosabb
vérengzéseket Ororo határ-városkából
jelentették
A rendcsináló tanzániai
csapatoknak legnagyobb
fegyverténye a főváros el-foglalása
után az óriási
Owens Falls nílusi erő-mű
megszállása volt
A tanzániai csapatok ver-senyfutást
rendeztek Idi A-m- in
hátvédeivel akik fel
akarták robbantani a fél-mérföl-des
gátat Jinja mel-lett
A londoni Daily Te-legra- ph
érdekes jelentést kö-zölt:
kiderült hogy Kha-daf- fi
líbiai ezredes mentö-(folytatá- s
a 2-i- k oldalon)
anMnimimm)!um:iiaagSP Qffi2Sk- -
SENECANAK
govóra távolban halkan himnuszokat énekeltek Cornellus iskolájá-iiia- k
fiataljai a teli hold sárgán megvilágította a szökőkutakat az
Avcntinuson zene szólt Ott ültünk házad teraszán a ciprusok a-la- tt
Magyaráztad hogy más a politikai és más a lélek szabadsá-ga
— Azt mondtad öreg vagy már sokat láttál és tanultál Bizo-nyítottad
hogy minden életkorban más a szabadság-eszmén- y a
pillanat önmagában hordja célját és értelmét és egyszer eljön az
idő mikor én is belátom hogy a legtöbb: a benső szabadság He-vesen
vitáztam Késő volt Csillagok ragyogtak a fejünk felelt
— „Mit akarsz?" kérdezted fáradtan — „Az igazságot" Az
igazságot? hisz az igazság-igazsá- g marad viszont csak egyszer
élünk" — Igen de Rómát naggyá az igazság tette nem az áru-lás
és a besúgók csillagjósok és diktátorok csempészek és rossz
verselök Most minden lazul változik " ö — válaszoltad — harc-terek
vannak recseg a világ és a város igaz bölcselőkkel költők-kel
hadvezérekkel a végzet felé gurul És éppen ezért kell marad-ni"
— Már lassan hajnalodott de nem értek véget érveink Töké-letesen
élesen látom mindezt Vállamra tetted a kezedet és csak
ennyit mondtál: „A földön élj" Sokáig hallgattunk
Egyszer Burrusnak a testőrség parancsnokának e nagyszerű
katonának — magyaráztad hogy Néróhoz írt levelednek — nincs
jelentősége Nem tartottuk méltónak Hozzád — akinek az „élet rö-vidségéről"
írott nagyszerű müvét olvasni fogják a késői unokák
— Te a nagy összefüggésről szóltál arról hogy semmi sem tart
örökké és semminek sincs vége Azt fejtegetted — még mondataid
lejtésére is emlékszem — hogy nem hiszel a szabadság káprázatá-ba- n
az valójában pár szellemi különcnek kell Az emberek bizton-ságot
akarnak a földön és játékokat valami éltető hazugságot
Amikor itt a magányban erre gondolok szívemben frissen lán-gol
ami olthatatlan
Burrus már nem él Flavus a törzstiszt is halott és még oly
sokan Silvanus még meg van elbujt Julianus ágál ö a legna-gyobb
dicsőítő de titokban súgva megvallja hogy mindez gyere-kei
miatt van hogy ne kerüljenek hamar árvaságra Igen egy-két
hízelgő szavam talán elég lenne most a hitvány Tigellinuson
keresztül még bűnbocsánatot is nyernék mert elmenlem Tudom
amikor ezt jelentették Neked nem értetted szomorú lettél mert
a barátom vagy és én erre büszke vagyok Mi ketten sohasem ha-zudtunk
egymásnak — ez is hiányzik ó mennyiszer mondtad —
„hogy thrákok sőt a legmegbízhatóbbnak tartott bajuszos lovag
Dáciából is utálja öt Nem tudtam megtenni ami szememben al-jas
mert patríciusnak neveltek A „zendülés" után ilyen lelt vol-na
az én consul vagy praetorságom mintha ami történt és utána
következett azzal egyetértenék cinkos lennék Nem Ezt még Ró-máért
sem Még most is látom hogy reszkettek az út mentén a
távoli tüzek pedig azóta sok idő múlt el Hányszor fejtegetted hogy
Ncro is pusztulni fog a diktátorokat senki sem szereti Vannak
akik jól élnek mellette egy pár practorianus és tehetségtelen de
azok is reszketnek szeszélyétől És meddig? Még a híres Titkos-Szolgál- at
sem megbízható De én azt is tudom hogy mostanában
arrafelé új Nérók születnek néha belebetegszem a vágyba éle-sen
látok egy szögletet komor templomot a szenátorok ruhájának
(Folytatás a 4-- ik oldalon)
g
Skultéty Csaba:
Parasztasszonyok matyó népviseletben
Nemzeti életmentés a Felvidéken
(Harmincéves a CSEMADOK)
Az erdélyi magyarság ügye napiren-den
van — Eközben alig esik szó a szám-szerint
második legnagyobb magyar ki-sebbségről:
a felvidékiről összehasonlít-va
Romániával Szlovákiában talán vala-mivel
kevésbé nehéz magyarnak lenni a-- mi
bizony még nem sok A tömeges mes-lerség- es
betelepítés a színmagyar vagy
erősen magyar többségű városokba és na-gyobb
falvakba az iparosítás nyújtotta
„átcsoportositási" lehetőségek kíméletlen
kihasználása a történelmi múlt elfojtása
vagy meghamisítása — a módszerekben
nem nagy a különbség De Szlovákiában
talán valamivel kisebb ma a felső he-lyekről
is szítolt nacionalista mámor az
éleken pedig tompít valamit a délszlová-kiai
összefüggő magyar nyelvterületnek a
magyar állammal való tőszomszédsága és
a könnyebb kétirányú utazási lehetőség
Érzékelteti azonban a közhangulatot hogy
a felvidéki magyarnak még újságjaiban se
lehet lakhelyét magyar néven hanem
csak görcsös következetességgel alkalma-zott
kettős formában zárójelben a szlo-vák
név után olvasnia mint: „a bratis-lava- i
(pozsonyi) pártgyülésen" „ a ko-márn- oi
(komáromi) kulturális esten" a
„rimavskú sobotai (rimaszombati) főiér-en"
vagy „a královsky chlumeci (király-helmeci- )
labdarúgó mérkőzésen" (Egé-szen
kivételesen kulturális beszámolók-nál
a fordított sorrend is megengedett
le csak magyar helységnevet említeni a
szlovák megfelelője nélkül tilos) Nem
?zólva azokról a betelepítésekig színma-gyar
helységekről amelyek szlovák nagy-ságokról
kaptak új és egyetlen megenge-dett
nevel: így lelt Cseklészböl Bernolá-kov- o
Diószegböl Sládkovicovo Párkány-ból
Stúrovo Tornaaljából Safarikovo stb
Ami a közéletet illeti: Csehszlovákia leg-nagyobb
— hivatalos adatok szerint ma
hatszázezer körül mozgó — nemzeti kisebb-ségének
nemcsak hogy politikai képvisele-te
de egyetlen sportegyesülete sincs A
keresztény hitéletet illetőleg nem sok a kü-lönbség:
szlovák magyar ruszin egyaránt
a kommunista rendszer kisemmizettje
Csehszlovákia etekintetben még kelet-európ- ai
viszonylatban is a nyers elnyo-más
kirívó példája A felvidéki magyar-nak
marad az egyetlen engedélyezett te-rület:
a kulturális munka
Etekintetben felbecsülhetetlen az amit
a most alapításának harmincadik jubileu-mát
ünneplő Csemadok teljes nevén a
Csehszlovákiai Magyar Dolgozók Kulturá
'Ütt
(i
Largwt Indcpcndeul
Canndian Wetldy
in Uio UungaioA Languago
esBBsas
Ára: 40 cent
lis Szövetsége végez Nyelvápolás népdal-kultúra
népviseleti és népművészeti isme-retek
terjesztése színjátszó csoportok i-r-odalom
népszerűsítés és általában a ku-lturális
érdeklődés ébrentartása — mindezt
a Csemadok és lelkes munkatársai javára
kell írni Ami különösen örvendetes: ez a
munka nemcsak minden nacionalista szem-lélettől
mentesen hanem egyenesen a nem-zeti
megbékélés szellemében folyik Évi
kulturális rendezvényeinek a száma Dé-vénytől
Nagykaposig meghaladja a négy-ezret
Legnépesebb tábora a Rozsnyó mo-lett
Gombaszög faluban rendezett évi
ünnepségnek van amelyen nem-magya- r
együttesek is szerepelnek A Hét cím-mel
a Csemadok — igaz sovány tartal-mú
— hetilapot is adhat kétszázezres
példányszámban a felvidéki magyar ol-vasó
kezébe
Volt azonban a Csemadoknak egy i-d-öszaka
amikor politikai szerepre is vál-lalkozott
Ez az 1968-a- s reformkorszak hó-napjaiban
történt amikor a szervezet a
szabadabb légkörben mintegy a szlovákia-- i
magyarság politikai pártjaként fordult
Dubcsekhez Programja a két évtizedes el-nyomás
megszüntetése és a magyar lakos-ság
teljes egyenjoguságának elismertetése
volt Intézményes politikai képviseletet
sürgetett a magyar kisebbség számára a
legégetőbb közoktatási és nyelvhasználati
sérelmek sürgős orvoslását valamint ma-gyar
egyetemi fakultások és állandó szín-ház
felállításával Kassa visszahelyezését
régi rangjára a keletszlovákiai magyarság
kulturális életében Az akkori szlovák ve-zető
gárdában azonban ezek a törekvé-sek
kevés pozitív visszhangra találtak: no-ha
a Csemadok állásfoglalásai mélyen de-mokratikusak
és megfogalmazásában mér-tékletesek
voltak a szlovák kritikusok a-zo- kal
a kisebbségi joggal való visszaélés-nek
minősítették és elvelelték Csehszlová-kia
szovjet lerohanása után a Csemadok-ba- n
is úgynevezett tisztogatást hajtottak
végre: az átalakított elnökség 1969 ápri-lisában
már támogatásáról biztosította
azt amit belpolitikai realitásnak nevezlek
A Csemadokot visszaszorították kuli urális
szerepébe amelyet tömérdek nehézség kö-zepette
úgy-ahog- y pontosabban az a-ho- gy
lehet" szellemében elláthat A szlo-vákiai
magyarság megmaradt megtűri fél-nek
alapvető sérelmei azóta is megoldat-lanok
' y (Életünk)
Object Description
| Rating | |
| Title | Magyar Elet, April 28, 1979 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1979-04-28 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Magyad3000485 |
Description
| Title | 000193 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | w [2J3S HUNGÁRIÁN LIFE l 116 JVn tokasdg hantm Ukk i ttabad nép Utz crada dvlgokat BERZSENYI Vül 32 17 XXXII évfolyam 17 Az iszlám gerillák nem támogatják többe Khomeinit! w ™ FTi EJl FZl Borzalmas földrengés Jugoszláviában Kína és Vietnam között formális béketárgyalások kezdődlek a Szovjet-unió ugyancsak békülékeny hangú jegyzékben kérte a határkiigazítási tárgya-lások újrafelvételét — A SALT II aláírását egyelőre bizonytalan időre tolta ki Slansficld Turner a Cl A igazgatójának bejelentése miszerint Iránban az USA oly súlyos veszteségeket szenvedett a szovjet határmenti korszerű radar-e- s elektronikus felszerelések elvesztése során hogy azok pótlása mintegy öt évet vesz igénybe" — Skóciában két személyvonat összeütközése során tíz személy vesztette cl életét — Colombiában apácának álcázott asszony elfoglalta egy újság nyomdáját es tízezer kormányellenes röpiratot nyomott majd megkezdte azok terjesztését a colombiai Cali városában — Firenzében az olasz rendőrség a Vörös Brigád három vezető tagját letartóztatta — Koszi-gin szovjet miniszterelnök és Manley Jamaica kormányfője közt többnapos moszkvai tárgyalások folytak — Carter elnök sajtóértekezletén a SALT alá-írásának lehetőségéről csak annyit mondott: „haladás történt" A török gaz-daságot egyelőre 150 millió dollárral készül támogatni amit Ankara nevet-ségesen kevésnek" tart — A harrisburgi atomerőmű balesetről szólva Carter kijelentette: meg kell szigorítani az ellenőrzést de az ország nem mondhat le a nukleáris energiáról amely a szükséglet 12°o-á- t biztosítja — Mondalc USA alelnök 12 napos európai körútra indult KÉT A Y ATOLL AH EGY CSÁRDÁBAN? Az iráni forradalmi lel-kesedés három hónap mul-tán jelentősen alábbhagyott és ezzel párhuzamosan csök-kent Ayatollah Khomeini izlám vezér befolyásának e-rc- je A legmeglepőbb válto-zást az jelenti hogy az izlám gcrilla-csoporl- a Mujaheddin-cl-Khal- q Kho-meini helyett egy másik Ayatollah mellé szegő-dött akinek neve Mah-mou- d Talcghani Zöld Ferenc: sSfiSfi ESESS más egy Talcghani tíz évet ült a sah börtöneiben és a Mu-jaheddin-geril-lák véleménye szerint Taleghani a leghala-dóbb Ayatollah aki támo-gatja a néphadsereg" és egy jóval szocialistább rendszerű társadalom fel-építését (Khomeini ultra-konzervatív elképzelései ezt nem engednék) Karim Sanjabi külügymi-niszter tüntető módon bead-ta lemondását azért mert Khomeini fogdmegjei letar-tóztatták Ayatollah Taleg-hani fiait és sógornőjét &&SS2 ffiffiffi-- C — " Teheránban százezres tö-megek tüntettek Talegha-ni mellett a szavalókó-ruso- k a következő jel-szavakat énekelték: Le a reakciósokkal! — Hozzuk vissza Talcgha-ni- t az ország élére!" BORZALMAS FÖLDRENGÉS Tiz millió tonna rob-banóanyag erejével több sorozatos földlökés során Jugoszlávia déli partvidéke rendkívül súlyos károkat MQSpB PŰÖ5SEHS Drága barátom még messze az idő de már most megizenem Neked ezzel az alkalmi futárral hogy — nem utazom a Játékok-ra Rómába Tudom őszintén sajnálod Te és még páran akik kö-zel állnak a szívemhez mert illan az idő múlik az élet így ha-tároztam holott nekem fáj legjobban hogy elmarad a találkozás és búcsú élmény és tapasztalat s a tribünökön ülve nem álmod-hatom újra a visszahozhatatlant — az ifjúságot És nem látom a Tiberis szürkés-ké- k vízét amely most ezüstösen csillog emlékem-ben A Forum a Circus a Capitolium az arénák simára csiszolt kövei a házak utak bokrok — még a Colosseum előtti koldus is minden minden hiányzik Neked titkon elmondom öreg barátom hogy igazán boldog az ember csak Rómában lehet A gladiátorok kardján tündököl a nap-fény és a nők elefántcsontszínű arcán halvány pirosító leng mint egy mosoly A hegyek felett lassan kigyúlnak a csillagok Augusz-tus Diadalívénél és a ligetekben puha eső suhog s a fák felett már tavaszi szél száll — Azon az estén amikor Petronius Arbiter — a főudvarmes-ter — magához hivatott ketten voltunk átriumában — mielőtt meg-szólalt óvatosan körülnézett Ismered ezt a mindennapi megszokott mozdulatot Előbb az hittem hogy ez az aggályos gond azért van mert közölni akarja hogy meneküljek — ha tudok — mert prosc-ribálta- k Éppen Piso és Vinicius összeesküvése után volt Elmond-ta hogy én finnyásán távoltartottam magam a közügyektől nem e-legye- dlem semmibe — a Diktátor consulnak praetornak vagy más valaminek akar megtenni ilyen nevekkel kell most megnyug-tatni a polgárságot Petronius mondta — öt idézem — feddhetet-len vagyok szükség van rám összeesküvés? Mi tudjuk és a törté-nelem is tudni fogja ha nem önt cl mindent majd a hazugság és képmutatás hogy ez több volt annál Te tudod hogy már ré-gebben jönni akartam de azzal érveltél hogy Rómát igazán Ró-mában lehet szolgálni még a passzivitás erejével is s nekünk kell helyes irányt szabni teljes helytállással Petronius beszélt én a földre néztem Ez a nagyszerű udvari ember s még kitűnőbb mű-vész aki a Trimalchiot" megírta hirtelenül egészen közel lé-pett hozzám Egymásra néztünk — Szavak nélkül értettük egymást Tudtuk hogy a másik mire gondol Aztán halkan ezt mondta: „Nincs menekvés maradni kell vállalni az életet így a veszélyt és azon dolgozni hogy más legyen" — Aztán gyorsan kiment a szobából És én akkor kora hajnalban csendesen betettem magam mö-gött az ajtót a veslibulumból még egy pillanatra visszanéztem s tolvajként osontam el A kaszárnyákban reggelt jeleztek a har-sány kürtösök Elhagytam a város mesgyéit s mindazt ami a élet értelmét számomra jelentette amit szerettem Most ha Rómá-ba mennék a praetorianusok azonnal jelentenék a Centurionakaz feljebb a Titkos Szolgálat Parancsnokának de nem vagyok érde-kes Legyintenének Elkobzott javaimat nem kapnám vissza ker-temet és a szobraimat sem melyek a szívemhez nőttek Talán egy-idei- g élni hagynának Később valami színjátékhoz tanúnak vagy vádlónak kellenék ki tudja? — — Emlékszel jöttünk kék pillangók tértek nyu m%a fii Wű w- - I 9 Az ugandai öldöklés JUGOSZLÁVIÁBAN kocsiversenyről szenvedett: lapzártakor a sérültek száma többezer a halottak száma többszázra rúg A szomszédos Albáni-ából 35 halottat és 350 sebesültet jelentettek Az első földlökések ere-jét a Richter-skál- a 72-be- n jelezte majd a rákö-vetkező többszáz földren-gés az Adriai partvidék csaknem í)0 százalékát a földdel tette egyenlővé A legsúlyosabb károkat Ko-tor és Bor helységekből je-lentették A százezernyi ki-telepített tömegeket katona-- i sátrakban helyezték el A kanadai jugoszláv közösség megmozdulása következté-ben nagyarányú gyűjtés in-dult a károsultak megsegí-tése céljából AZ IRA UJABB BOMBASOROZATA Egy ezer font súlyú táv-irányításra működő bombái robbantott az IRA (ír re-publikánus illegális had-sereg) 80 km-r- e Belfasttól A bomba egy „Land-Ro-ver- " terepjáró kocsit a levegőbe röpített: négy rendőr szörnyet-halt többen megsebesül-tek Az IRA ezzel 86-r- a emel- - WrtJffiffiEB 1979 Április 28 Szombat te az ulsteri megölt rendö-rök számát az elmúlt év-tized terrorja során a-m- ely statisztikához 35 tar-talékos katona meggyilkolá-sa is hozzájárul Ez volt egy hét alatt sorrendben az ötödik bombarobbanás: az IRA terrort ígér az angliai választási kampány folya-mára ÖLDÖKLÉSI HULLÁM UGANDÁBAN Idi Amin vert seregé-nek visszavonuló egységei rendszeresen irtják a lakos-ság ezreit és az új rezsim támogatóit A legsúlyosabb vérengzéseket Ororo határ-városkából jelentették A rendcsináló tanzániai csapatoknak legnagyobb fegyverténye a főváros el-foglalása után az óriási Owens Falls nílusi erő-mű megszállása volt A tanzániai csapatok ver-senyfutást rendeztek Idi A-m- in hátvédeivel akik fel akarták robbantani a fél-mérföl-des gátat Jinja mel-lett A londoni Daily Te-legra- ph érdekes jelentést kö-zölt: kiderült hogy Kha-daf- fi líbiai ezredes mentö-(folytatá- s a 2-i- k oldalon) anMnimimm)!um:iiaagSP Qffi2Sk- - SENECANAK govóra távolban halkan himnuszokat énekeltek Cornellus iskolájá-iiia- k fiataljai a teli hold sárgán megvilágította a szökőkutakat az Avcntinuson zene szólt Ott ültünk házad teraszán a ciprusok a-la- tt Magyaráztad hogy más a politikai és más a lélek szabadsá-ga — Azt mondtad öreg vagy már sokat láttál és tanultál Bizo-nyítottad hogy minden életkorban más a szabadság-eszmén- y a pillanat önmagában hordja célját és értelmét és egyszer eljön az idő mikor én is belátom hogy a legtöbb: a benső szabadság He-vesen vitáztam Késő volt Csillagok ragyogtak a fejünk felelt — „Mit akarsz?" kérdezted fáradtan — „Az igazságot" Az igazságot? hisz az igazság-igazsá- g marad viszont csak egyszer élünk" — Igen de Rómát naggyá az igazság tette nem az áru-lás és a besúgók csillagjósok és diktátorok csempészek és rossz verselök Most minden lazul változik " ö — válaszoltad — harc-terek vannak recseg a világ és a város igaz bölcselőkkel költők-kel hadvezérekkel a végzet felé gurul És éppen ezért kell marad-ni" — Már lassan hajnalodott de nem értek véget érveink Töké-letesen élesen látom mindezt Vállamra tetted a kezedet és csak ennyit mondtál: „A földön élj" Sokáig hallgattunk Egyszer Burrusnak a testőrség parancsnokának e nagyszerű katonának — magyaráztad hogy Néróhoz írt levelednek — nincs jelentősége Nem tartottuk méltónak Hozzád — akinek az „élet rö-vidségéről" írott nagyszerű müvét olvasni fogják a késői unokák — Te a nagy összefüggésről szóltál arról hogy semmi sem tart örökké és semminek sincs vége Azt fejtegetted — még mondataid lejtésére is emlékszem — hogy nem hiszel a szabadság káprázatá-ba- n az valójában pár szellemi különcnek kell Az emberek bizton-ságot akarnak a földön és játékokat valami éltető hazugságot Amikor itt a magányban erre gondolok szívemben frissen lán-gol ami olthatatlan Burrus már nem él Flavus a törzstiszt is halott és még oly sokan Silvanus még meg van elbujt Julianus ágál ö a legna-gyobb dicsőítő de titokban súgva megvallja hogy mindez gyere-kei miatt van hogy ne kerüljenek hamar árvaságra Igen egy-két hízelgő szavam talán elég lenne most a hitvány Tigellinuson keresztül még bűnbocsánatot is nyernék mert elmenlem Tudom amikor ezt jelentették Neked nem értetted szomorú lettél mert a barátom vagy és én erre büszke vagyok Mi ketten sohasem ha-zudtunk egymásnak — ez is hiányzik ó mennyiszer mondtad — „hogy thrákok sőt a legmegbízhatóbbnak tartott bajuszos lovag Dáciából is utálja öt Nem tudtam megtenni ami szememben al-jas mert patríciusnak neveltek A „zendülés" után ilyen lelt vol-na az én consul vagy praetorságom mintha ami történt és utána következett azzal egyetértenék cinkos lennék Nem Ezt még Ró-máért sem Még most is látom hogy reszkettek az út mentén a távoli tüzek pedig azóta sok idő múlt el Hányszor fejtegetted hogy Ncro is pusztulni fog a diktátorokat senki sem szereti Vannak akik jól élnek mellette egy pár practorianus és tehetségtelen de azok is reszketnek szeszélyétől És meddig? Még a híres Titkos-Szolgál- at sem megbízható De én azt is tudom hogy mostanában arrafelé új Nérók születnek néha belebetegszem a vágyba éle-sen látok egy szögletet komor templomot a szenátorok ruhájának (Folytatás a 4-- ik oldalon) g Skultéty Csaba: Parasztasszonyok matyó népviseletben Nemzeti életmentés a Felvidéken (Harmincéves a CSEMADOK) Az erdélyi magyarság ügye napiren-den van — Eközben alig esik szó a szám-szerint második legnagyobb magyar ki-sebbségről: a felvidékiről összehasonlít-va Romániával Szlovákiában talán vala-mivel kevésbé nehéz magyarnak lenni a-- mi bizony még nem sok A tömeges mes-lerség- es betelepítés a színmagyar vagy erősen magyar többségű városokba és na-gyobb falvakba az iparosítás nyújtotta „átcsoportositási" lehetőségek kíméletlen kihasználása a történelmi múlt elfojtása vagy meghamisítása — a módszerekben nem nagy a különbség De Szlovákiában talán valamivel kisebb ma a felső he-lyekről is szítolt nacionalista mámor az éleken pedig tompít valamit a délszlová-kiai összefüggő magyar nyelvterületnek a magyar állammal való tőszomszédsága és a könnyebb kétirányú utazási lehetőség Érzékelteti azonban a közhangulatot hogy a felvidéki magyarnak még újságjaiban se lehet lakhelyét magyar néven hanem csak görcsös következetességgel alkalma-zott kettős formában zárójelben a szlo-vák név után olvasnia mint: „a bratis-lava- i (pozsonyi) pártgyülésen" „ a ko-márn- oi (komáromi) kulturális esten" a „rimavskú sobotai (rimaszombati) főiér-en" vagy „a královsky chlumeci (király-helmeci- ) labdarúgó mérkőzésen" (Egé-szen kivételesen kulturális beszámolók-nál a fordított sorrend is megengedett le csak magyar helységnevet említeni a szlovák megfelelője nélkül tilos) Nem ?zólva azokról a betelepítésekig színma-gyar helységekről amelyek szlovák nagy-ságokról kaptak új és egyetlen megenge-dett nevel: így lelt Cseklészböl Bernolá-kov- o Diószegböl Sládkovicovo Párkány-ból Stúrovo Tornaaljából Safarikovo stb Ami a közéletet illeti: Csehszlovákia leg-nagyobb — hivatalos adatok szerint ma hatszázezer körül mozgó — nemzeti kisebb-ségének nemcsak hogy politikai képvisele-te de egyetlen sportegyesülete sincs A keresztény hitéletet illetőleg nem sok a kü-lönbség: szlovák magyar ruszin egyaránt a kommunista rendszer kisemmizettje Csehszlovákia etekintetben még kelet-európ- ai viszonylatban is a nyers elnyo-más kirívó példája A felvidéki magyar-nak marad az egyetlen engedélyezett te-rület: a kulturális munka Etekintetben felbecsülhetetlen az amit a most alapításának harmincadik jubileu-mát ünneplő Csemadok teljes nevén a Csehszlovákiai Magyar Dolgozók Kulturá 'Ütt (i Largwt Indcpcndeul Canndian Wetldy in Uio UungaioA Languago esBBsas Ára: 40 cent lis Szövetsége végez Nyelvápolás népdal-kultúra népviseleti és népművészeti isme-retek terjesztése színjátszó csoportok i-r-odalom népszerűsítés és általában a ku-lturális érdeklődés ébrentartása — mindezt a Csemadok és lelkes munkatársai javára kell írni Ami különösen örvendetes: ez a munka nemcsak minden nacionalista szem-lélettől mentesen hanem egyenesen a nem-zeti megbékélés szellemében folyik Évi kulturális rendezvényeinek a száma Dé-vénytől Nagykaposig meghaladja a négy-ezret Legnépesebb tábora a Rozsnyó mo-lett Gombaszög faluban rendezett évi ünnepségnek van amelyen nem-magya- r együttesek is szerepelnek A Hét cím-mel a Csemadok — igaz sovány tartal-mú — hetilapot is adhat kétszázezres példányszámban a felvidéki magyar ol-vasó kezébe Volt azonban a Csemadoknak egy i-d-öszaka amikor politikai szerepre is vál-lalkozott Ez az 1968-a- s reformkorszak hó-napjaiban történt amikor a szervezet a szabadabb légkörben mintegy a szlovákia-- i magyarság politikai pártjaként fordult Dubcsekhez Programja a két évtizedes el-nyomás megszüntetése és a magyar lakos-ság teljes egyenjoguságának elismertetése volt Intézményes politikai képviseletet sürgetett a magyar kisebbség számára a legégetőbb közoktatási és nyelvhasználati sérelmek sürgős orvoslását valamint ma-gyar egyetemi fakultások és állandó szín-ház felállításával Kassa visszahelyezését régi rangjára a keletszlovákiai magyarság kulturális életében Az akkori szlovák ve-zető gárdában azonban ezek a törekvé-sek kevés pozitív visszhangra találtak: no-ha a Csemadok állásfoglalásai mélyen de-mokratikusak és megfogalmazásában mér-tékletesek voltak a szlovák kritikusok a-zo- kal a kisebbségi joggal való visszaélés-nek minősítették és elvelelték Csehszlová-kia szovjet lerohanása után a Csemadok-ba- n is úgynevezett tisztogatást hajtottak végre: az átalakított elnökség 1969 ápri-lisában már támogatásáról biztosította azt amit belpolitikai realitásnak nevezlek A Csemadokot visszaszorították kuli urális szerepébe amelyet tömérdek nehézség kö-zepette úgy-ahog- y pontosabban az a-ho- gy lehet" szellemében elláthat A szlo-vákiai magyarság megmaradt megtűri fél-nek alapvető sérelmei azóta is megoldat-lanok ' y (Életünk) |
Tags
Comments
Post a Comment for 000193
