000259b |
Previous | 5 of 8 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
P
Nwi — _
rwzes Zarodu Głównego Stanisław Konopka zaproszony na Ziazd
Mpiieiy Związkowej w dniach 3 i 4 czerwca w Sł Catharincs
Lygłpsi' do zebranych gorące przemówienie kłóre młodzież przyjęła sfel oklasków Pan S Konopka który już od 12 lał piastuje sta
Jnowiśko prezesa Związku Polaków w Kanadzie niejednokrotnie zabierał
%łSs% "Związkowcu" w sprawach które często pomija się milczeniem
Meblem który porusza w tym przemówieniu nie jest tylko problemem
Izwijiku Polaków1 Interesującym jest i dla ogółu Polonii która po-Tfwfn- na
się nastawić na konieczność należytego zainteresowania się
JjfM dorastającą młodzieżą polonijną i jej udziałem w życiu polskiej
Dgrupf etnicznej Podajemy go w języku angielskim tak jak było
wygłoszone w tej myśli że nasi czytelnicy posiadający dorastające
ĄubTeforosłe dzieci zwrócą na nie im uwagę i podadzą do przeczytania
ISPEECH DELIVERED TO THE
JfAŃNUAL CONVENTION OF
fpOLISH-CANADlA-N
ALLIANCE
'KyOUTH BY S F KONOPKA
'PRESIDENT POLISH ALLIANCE
3tsi§ or~ canada
iSrt Chairman Honourable Dele-~§ate- 5
Ladies and Genllemen:
-- During the last few moments after
-- Jisterung to your deliberations I
TaTchanged my mind about speak
>o jou in the Polish languagc
fyriśtead I will speak to ou in
'fEngliśh howcver bad it may be
fflie reason being that I want every
ordl to be understood by you
rtóorS? unrrl In hit vou with ils
1VJJ -- - — -
ulfest meaning
rliKłJVLwMJ„ll speaK oi m_ aiieis mai _ cun-emla- ll
of us of Polish origin
lerefan Can-nd-a all of us born in
ffolaai and all of you born in
Canada and of the efforts of our
sndfyour parlicipalion in Polish
firifntilzatinns in Canada and of
iefflfuture in generał but morc
lartlcularly the futuro of our Po- -
MAlhance of Canada In my
fpinfon thesc matters arc very
talfand urgent and you should
ionsider them vcry scriously
'fltfs all right to havc fun as
anyjoi jou coming 10 mis con- -
ention expcct but you cannot go
through lifc having fun all the
ime?iYou have got to be serious
imeume and in this case the timc
asVafconvention You must be sc- -
Htmstuhcn you deliberate on the
iiiture i of our organization on your
partlćfpation in the whole of the
fAIHance and on your paitieipa-iiońy- n
activitics of the whole of
nal 1S l"ai a
K it
I foilyycars „„„ tnysotf nrnnnrW in łlm Rnrrliq1i
"Ianguage in order to convey all
tnosefthings that should be said
TOtnlsubjccl and thereforc I ask
'ourkind indulgence for any mis- -
ypronounciation of somc words In
Fgliśhf I may do better but it
ffouldlbc morc difficult you
Bpeaking of languagcs reminds mc tfa story I rcad concerning a high
thurchi dignitary whose days werc
tlreftdv numhprpri Tnsfnnrl nf ert
' ftnffVrSnrll Fr lic Inl n e "W- - ' a ' ol juu"ivj "'
pected he ordered a teacher ot
Mienie goes to hcavcn wants
'"anguage that be morc
inienl
r£fp
the I may
ettcrin English
łWnar "II--O 4Un nr-nn- o fnH rtltr
fganization7
RWŁen we begin to analyze this
many rcasons but we
hv„ ihn
—
= IfffłH
{oiiv
m
7t?Z&f&
59 58
fcw Firstly there is a natural
instinct every human being as
w cli as in evcry animal and bird
which is such that as the sajing
goes "Birds of a fcather flock to-gethe- r"
You well know that cvery-on- e
of us no malter how indif-feren- t
we try to be w hen we hcar
something good about the peoplc
or the of our origin uc
get that warm fceling in our hearls
That is only a natural fceling
which compcls us and cverjonc
clsc to organize ourselvcs into as
they arc now called ethnic groups
This is one and perhaps the main
leason but therc arc otlicrs
llaving such feclings we arc
striving (q prcscrve as much as
is somc of tliose Polish
and somc of that Polish
culturc not only amongst our-selv- cs
bul we arc trjing to transfer
some of that culturc into (lic young
Canadian culturc which is in the
slagcs of being formed
Since culturc is not only of
Ihings of higher leammg but also
of thosc things that we arc using
or practising in hfe some
of it thereforc is bound to pene-trat- e
and rcmain in Canadian cul-turc
what arc thosc things?
Surprisingly cnotigh they are
thosc things which we do pay
much attention to For cxamplc
w hen we hear or dancc the polka
we always connect it with the Po-lish
nation evcn lhough it did not
originalc in Poland Ncvcrthclcss
the dancc is gclting morc popular
cvcrv dav and cvcryonc knows
inc P°1Ka anu u '""' 'polonia in Canada
Poland Bclicvc mc was not the
K-I--am not surc that will cxpress casc In tnose i„t
for
jmłnnir
w hen somcone mentioned the pol
ka amongst Englishspcaking Ca-nadia- ns
they asked what it
And that is the litlle of Polish
tradition sinking into Canadian
Anothcr instance is us
Polish sausage Our famous "kieł-basa"
Forty ago you couldn'l
buy it in the stores love of
moncy Today you can buy it in
any supermarket wherc it is dis-playe- d
and sold in various forms
and sizes forms and sizes unheard
„r : Pnliml lint it is a
[ebrew lanciiacp tn 1ir hroucht '
i ianH S nHTn lonrn UnUr " SSUSagC anf U IS BOUU —
tSS&nrt if it does lcave us witn a ganić
5Ł-- A
' ' And so we can mention
(vfXe?one was amazed at such uile a fcw traditions and products
{uiiifiwnnaiiy uiey asKeu mm n'ittiich aie being slowly absoroca
iffeS and he told them that peoplc and which are
he
so He may
wilh him
And
bccoming nart of Canadian culture
the learned sidc of cui-tur- ę
we havc advanccd eon-ciricrab- ly
For inslancc cvcryonc
f?Cypu see cven though I do not t„nws who Chopin was i'auc- -
Celsthal mv fl-iv- c --irn nnmlifrnfl l: Cłrm5nnu cti Koncmik
lwould like you to understand Malinowski or Marie Curic-Skło- -
pejand in futurę do
my too
Ppelare
tiJ
in
not
was
bit
the
let say
for
clili Po- -
by
On our
too
dowska jusl lo mention a lew
Amongsl the university graduates
cvcryone knows that Poland's Uni-Acrsi- ty
Jagiclonski is one of the
eldest
lofńnl mn in iicrnc: Evcryonc
country
possiblc
traditions
evcrjday
aftertastc
Canadian
univcrsitics the wonu
ykv_ ""- - " "'" I nninrl has nver 'Pem¥a I w 11 ttist mml a w lin mc łan mai --- - -- -
fessa
ycars
NAJWIĘKSZA
getting acquaintcd
IYPR2EDAŻ SIERPNIOWA
W£i& wt aa MATvrHMIASTOWEJ
SPRZEDAŻY 40 NOWYCH SAMOCHODóV
A ZATEM ONE IDĄ
ŚMIESZNIE NISKIE CENY
CSmlł L! Mu' t nrnlnshlul AomcVrcrUnIYuWinannYi tllU"tryayd„ueAłutal owanco
C-r"iit-ie
na wyceny wmjłuw t- - x
mm
57 56
or
in
is l""
nn
le
55
51800 51600 ?I400 51200 1050
§1900 51700 51500! SI300 S1I00
TDE0R 5(750 151650 5135051150 51000
Mniej koszt naprawy jeśli konieczna
S 395 WPŁATA $69 MIESIĘCZNIE
Nie ma konkurencji dla tego- - co robimy
Żadnej rozsądnej oferty nie odrzuca się
Kupując D0DGE oszczędzacie
POLSCY SPRZEDAWCY GOTOWI DO USŁUG
gJ
- 3P~ f-tffT"-
"'
Wmś
i -
i a
U - i
"ZWIĄZKOWIEC" SIERPIEŃ (August) Sobola 5 — 1961 STR 5 ł
S F Konopka Prezes Zarządu Głównego Z
cne thousand ycars of cMlized his-tor- y
bchind her and during that
one thousand ycars many a timc
she saved Chrisliaa civilizalion
from being conąucrcd by Mongols
Tartars or other such invadcrs
I havc mentioned thesc fcw
cxamplcs to prove to you that we
have rcasons to be proud of our
heritage We have rcasons to cher-is- h
that heritage We have a darń
good rcason and a right in trying
to transplant somc of our heritage
into the Canadian nation and into
the Canadian culturc which is be-ing
formed from all the nalionali-lic- s
that have comc to livc in this
country By doing this we do not
feel that we arc trying to dislodgc
Canada's heritage which nas derh'-c- d
from French and Anglo saxon
cultuics but rather we arc only
absorbing that heritage Bul in
lurn we would likc to havc somc
of our own traditions absorbed by
Canada
łt #
OUR CREATIONS
Al Ihc tum of the prescnl cen-lur- y
w hen the tricklc of Polish
immigrants bccamc grealer they
organized themsclvcs al random
into local clubs Somc existcd for
monlhs others for ycars
Itł aciutnihn un iriMiuniniunin1 rtllt- - jAuliliiunnnvpknl i
was organized in the year 100G
The provincial charter was applied
for and reccivcd in 1907 which is
the official year of our establish-ment
For many jcars it existed
locally in Toronto and it was not
until 1929 that the dccision to
organize on Provincial scalę was
madc Since then it has becn grow-in- g
steadily
At the prescnl limc our Alliancc
has grown to forlj--thrc- c localilics
in Ontario and therc arc still
fcw new prospeets
We have created an organization
with one and one-ha- f million doi
lars in assets a semi-weekl- y news-pape- r
and many other great po-tcntialił- ics
Howeer we are be-ginni- ng
lo worry about ils futurę
The reason for this ?
We have no young membership
We do not havc jou the Canadian-bor- n
generation as members of
Ihc Alliancc What mean to say
is that the number of you thal be-lon- g
to the Alliancc is too smali
lo carry on the organization of
the size it is todaj
According to the survcy and this
docs nolapply only to our Alliance
but also applits to cvery Polish-Canadia- n
organization in Canada
This Club in whose hall you are
having your comcntion is in the
same situation as we are In fact
we arc considcrably morc fortu-nat- c
in this aspect thanks to the
Tolish Canadian Alliance Youlh mo
vement
Others howcvcr rale worsc than
we do
Now the vilal problem is hew to
attract you the Canadian-bor- n ge-neration
to come in and join with
us and slowly prepare jourselves
to take oer the rcins of this Al-liance
which to us is so dear We
really feel sad that the majority
: of jou do not consider this pro- -
oiem very scnousij'
Many of you speakins in gene-rał
that is rather look forward to
having fun and good timc There!' rhould be time to have fun but respect
there also should be a period of
serious thought 'and concentration
High time you tarted ło do that
P w K
for we are waiting for you It is
your obligation I Your heritage I
It is up to you to carry on I
We havc in Ihc Alliancc at the
prescnl timc sick and funeral be-nefi- ls
which we find thal it scrves
as a sort of binding forcc making
the membership not as loose as
in other inslanccs Oncc person
pays in some moncy and helps to
accumulatc rcscivc funrls for cer-lai- n
purposes that person fecls
and rightfully so a partowner in
thosc funds and thcrcfoic holds
on to the membership as is the ca-se
in our Alliancc
As much as we can galher such
sick and funeral benefits do not
appeal lo you We weie given to
undcrsland thal you would picfcr
to join and be organized in frater-na- l
insurance
If such is the case we Iiavc as
one of our futurę projects a fra-tern- al
insurance But befure we
piocccd lo cstablish fraternity in
Hic Alliancc we want to know that
jou will be therc to join ii That
jou will carry it on That you will
sec lo it that it will grow and cx-pan- d
amongst Ihc peoplc of Polish
origin in Canada
As tnuth as we want you in the
Alliancc and as much as we want
4ii m
a
a
I
a
a
jou 10 laKc ovcr inc rcins ao noi
cxpcct cverjlhing to be handcd
lo you on Ihc clcrnal "silvcr piat-lei- "
The takingocr will havc to
be done gradually In many ins-tance- s
jou will hdve lo fighl for
it It is only natural for us lo be
warj' for you did not prove your
abilily in self-govcrnmc- nt And
also you will havc lo pul up with
our fathcrly advicc and help We
niighl secm funny to you in this
cndcavour but ncvcrthclcss we
mean well
That morc or less covers the
situation I only hopc that you
have laken my talk wilh the notę
of seriousness in which it was in
tended Evcrjlhing I have said to
jou loday has becn shaped by
many ycars of work in Ihe Alliance
togelher with Ihe worry for ils
futurę We have budt the largest
Polish-Canadia- n organization in Ca
nada and we would like fo see it
grow on and on wilhout end for
the futurę of Canadians of Polish
origin The Polish languagc may
not be known by those futurę gc- -
nerations the tics with the Mother
Country may disappear bul the
knowlcdge of haing originated
from the vcry brac Polish nation
may exist for a long Iong time
There are a couple of other
things that I would likc lo discuss
with jou One is that j-o-ur
Central
Executivc has somc complaints
about the lack of cuoperation by
the Gronos in generał and the
lack of respect for the elected bj'-jo- u
members of jour Central Exe-cutiv- e
It is unforgivabIe that jou
should disrespect jour own offi-cer- s
You clect them you pick the
best amongst jou to lead jou and
still jou show disrespect to those
persons Thal is something like
spitling in jour own face if jou
will pardon "the cxprcssion '
I do not mean that jou should
firc a 21-gu- n salutc evcrytime a
member of jour Central Exccutive
paj's jou a visit but Jou should
receive him with fuli honours and
This reminds me of a story
heard in present-da- y Poland This
story tells oi the respect and Iove
the Polish people have for their
"protector and benefactor" the So-vi-et
Union As the story goes Ma-rshall
Woroshilov the former
president of the Prcsidium of
USSR was risiting Warsaw and as
protocol demands a 21-gu- n salutc
was being fired in his honour Bang
goes the first shot Two Poles
walking down the street and one
asks the other whafs that The
other answers why don't jou know
Woroshilow is in Warsaw Bang
goes anothcr shot Whafs the mat
ter with them rcmarks the first
they missed nim with the first shot
Don't Ict nic givc jou idcas of
shooting jour Eecutivcs Don't
jou do that Instcid givc them
fuli cooperalion and lcspect as they
rightfully desenc for Ihcir hard
work and for the good of all the
Gronos in the Alliancc
The other mallcr is Ihc annual
Miss Polonia Bali As jou u dl
know this Bali is gctling morę
popular cach jcar Your partici-patio- n
in this togelher with the
Boaid of Dircctors of the Polish
Alliancc Press has brouglit Ihc Al-liancc
much prestige and is vcry
much apprccialed We would likc
you (o work for an ecn bigger
and better Miss Polonia Bali cach
"Novacomb" — grzebień przeciw łysieniu
Na rynku kanadyjskim włącznie
z wielką firmą handlową T Eaton
Co w Toronto znalały się opaten-towane
przez naszego rodaka p Antoniego Nowakowskiego z New
Toionto metalowe grzebienie ze
specjalnjch stopów pod nazwą "Noyacomb" które wjnalazca po
żmudnych i długoletnich doświad-czeniach
poleca tjm wszystkim
którzy mają kłopot z włosami i zaczjnają się martwić że la pię-kna
ozdoba głowy 7iczna sic robić
coraz rzadsza grożąc skierowaniem
każdego dumnego posiadacza czu
pryny do klubu łysjeh
Kiedy p A Nowakowski zgłosił
się do nas z ogłoszeniem swego o- -
patcnlowancgo wynalazku zainte-resowanie
bj'ło powszechne bo
przecie wiadomo ze le kąty nad
czołem u niejednego slają się wjż-sz- e
i wyższe
Co szkodzi więc popjtać na czym
polega tajemnica wynalazku nasze
go rodaka
Pan Nowakowski służy wszyst
kim chętnie wyjaśnieniami Oczy-wiście
— powiada — wynaleziony pizee mnie grzebień nic ma ja-kiejś
mocy magicznej 1 jcżcli
ktoś jest łysy jak kolano lo nie
będzie miał i co czesać moim grze-bicnic- m
Ale ci wszyscy klóry stwier
dzili żc włosy im się przerzcdzaja
że po każdym umjciu czy uczesa-niu
spora icli ilość pozostaje na
szczotce czy grzebieniu a uporczy-wy
łupież sypie się ciągle z głowy
powinni spróbować zalecanej prze
ze mnie kuracji a więc przejść na
częste czesanie moim metalowym
grzebieniem i wzmocnienie cebu
lek włosowych przy pomocy spre-parowanej
maści Zac-Crca- m i spe-cjalnego
szamponu do mycia wło-sów
Zac-Shampo- o spreparowanych
przez aptekarza specjalistę zioło-wego
p K Ambrozicwicza (gazda
Pharmacy w Hamiltonie)
Co pana skłoniło do zaintereso
w anią się zagadnieniem porostu
włosów przecież pan ma lak buj-ną
czuprynę że chjba nic bjł to
troska o sw ój własny wygląd ?
Jakżeż się można pomylić odpo-wiada
nasz rozmówca Właśnie że
własna troska bvła czynnikiem
który skierował mnie do badań w
tym kierunku
W rezultacie na podstawie roz-- nch źródeł doszedłem do wniosku
że cebulki włosowe potrzebują po
year One aspect of this affair I
would like to stress is the matter
of the judging of Miss Tolonia
Each jcar there scems to be the
same complaints of unfair judging
in not picking the most bcauliful
girl of them all and so forth It
sems that evcrj-on- e is forgetting
that the pcrsonality of cach con-testa- nt
has as much to do with
her being chosen as her phj-sica- l
bcauty has People do not scem
to understand that those arc the
rulcs of the contest
Since you arc a partner in this
undertaKing I appeal to you to
work hard to make this contest
Canada w idc and as popular as it
can be mado and also to try to
educate the people so they under-stand
the rulcs of this contest
This is all I havc to say to you
I only hopc that all has not becn
spoken in vain and that you will
consider the things that I havc
said
I thank jou cry much for jour
kincl rcccption and I wisli you a
fruitful convcnlion not only for
the wclfarc of the You I li Alliancc
bul for the Alliancc ilsclf
Thank you vcry much
Stanicy F Konopka President
rych można im dostarczyć używa-jąc
grzebienia z pewnych stopów
metali które utleniając się po
włosie spływają do cebulki Iłów-nocześn- ie zaś ziołowe preparaty w
postaci maści oraz szampoo wzmac
niają je eliminując przyczyny scho
rzeń i łupieżu Z p Ambrozicwi
czem pracujemy" leż i nad dostar
czeniem organizmowi wewnętrzną
drogą (przez spożycie specjalnych
ziołowych pigułek) składników
wzmacniającjch cebulki włosowe
Przeprowadzone dolyczas do-świadczenia
laboratoryjne przeze
mnie samego oraz szereg moich
przyjaciół którym rozdałem grze- bienie skłoniły mnie do opatento-wania
mego wynalazku i rozpoczę-cia
wyrabiania maści i szampoo
według recepty wypracowanej z
roztworów ziół przez p Ambrozic-wicz- a
Chociaż w Kanadzie jestem sto-sunkowo
niedawno (Polskę opuś-ciłem
przed niespełna dwoma la-ty)
to z zadowoleniem stwierdzam
ze moje grzebienie które już w
Polsce cieszyły się wzięciem za-czynają
zdobywać i rynek kanadyj-ski
Obecnie są w sprzedaży w
dwunastu różnych punktach w To-ronto
i Hamiltonie Interesują się
leż nimi poważni przedsiębiorcy
lak ze sądzę będę mógł zacząć
icli produkcję na szerszą skalę i
i ozszerzyć ich sprzedaż na całą Ka
nadę i USA
Z tego co mi mówią już dosyć
liczni klienci którzy zdecydowali
się na ich wypróbowanie grzebień
"Novacomb" wraz maścią i szam-pon
spełniają swoją rolę i zdobywają
dalsych nabywców Niewielki wy-datek
cena grzebienia ze specjal-nego
stopu metali wynosi wraz z
pize3yłka"$2y') daje bzansc sra
pobieżenia dalszej utracie włosów
i umożliwia ich odrastanie
Ponieważ powodów wypadania
włosów i łysienia jest wiele nic
twierdzę że każdy wypadek łysiny
uda się wyleczyć Nic mniej stwinr-dziłe- m
że w wielkiej ilości wy-padków
proces ich wypadania zo-staje
powstrzymany jak również
przyczynia się do zwiększenia o-włosie- nia
Żeby przekonć się o rezultatach
należy jednak samemu grzebień
wypróbować
A taką decyzję powziąsć musi
już każdy osobiście komu zależy by
żywki oraz stałej dyzenfekcji któ- - mieć bujne owłosienie głowy
COŚ DLA ŁYSIEJĄCYCH
Tak wicie środków na porost włosów było już zalecanych
że trudno dziwić się przeciętnemu człowiekowi gdy odnosi
się do nich sceptycznie W większości wypadków próby za-radzenia
łysieniu są nie tylko kosztowne lecz również niesku-teczn- e
Nie jest już jednak konieczne tracić setki dolarów na pró-by
zapobieżenia łysieniu Wystarczy kupić NOVACOMB
NOVACOMB jest rewolucyjnym wynalazkiem nowym
grzebieniem ze specjalnego stopu metali Producent NOVA-COM- B
strawił całe lata na próbach i badaniach chorób wło-sów
Stopniowo udoskonalał on różne kombinacje metali aż
ostatecznie otrzymał stop metali z których sporządzony jest
NOVACOMB Stop ten posiada właściwości sprzyjające po-rostowi
włosów oczywista pod warunkiem że na głowic po-zostały
jeszcze korzonki włosów i puszek Pozalcm NOVA-COM- B
nie elektryzuje włosów
Największą niespodzianką ze wszystkich jest umiarkowa-na
cena NOVACOMB
NOVACOMB można nabyć obecnie w następujących sklepach:
Apteka Rothbarfa 676 Oueen St Wct Toronto
Apteka Solarskiego 151 Roncesvalles Avo Toronto
Korwin' Beauty Salon 1635 Gerrard St E Toronto
Mike's Barber Shop 3267 Dundas Sł W Toronto
Swiss Wateh Hospital 702 Oueen St W Toronto
Annette's Modern Styling 123 Roncosvalles AvoToronlo
Artona Studio — 2203 Bloor St West Toronto
Leon's Barber Shop — 132-- B ćth St New Toronto
Apteka Gazda — 629 Barton St East Hamilton Ont
Eaton's — Oueen &Yonge (wdziało grzebieni) Toronto
lub przesyłnjqc $250 przekazem pieniężnym (Money Order) albo
potwierdzonym czekiem irraz z wypełnionym kuponem:
AKA Products
702 Oueen St W Toronto 3 Ont
Proszę mi przesłać NOVACOMB po cenie $250
za grzebień Załączam potwierdzony czek lub przekaz pie-niężny
(Money Order)
Nazwisko "
-
Adres
Miejscowość Prowincja
(Prosimy podawać nazwisko i adres drukowanymi literami)
63 65
ADWOKACI i NOTARIUSZE
G H LUCK BA LLB
(ŁUKOWSKI)
I R H SMELA BA LLB
ADWOKACI OBROACY
NOTARIUSZE
Wspólnicy firmy prawniczej
Blancy Psternk Łuck Smila
Englflson A Watton
5 BLOOR ST W re BayWAWMJ
Oddział w Thlstlctown
Wieczorami za telefonicznym
porozumieniem 1-- S
STEFAN A
MALICKI LUI
ADWOKAT OBROflCA
NOTARIUSZ
Biuro tel: 277-030- 1
W poniedziałki i ftrody od
C30 do !) wlecz
W soboty od 10 do 12 w pol
3B3 Ronccsvaltai Avt
LO 4-88-
2$
JAN L Z GÓRA
ADWOKAT — OBROŃCA
NOTARIUSZ
Tcl Biura: LE 3-1-
21 1
147? Qucen St W — Toronło
8
GE0RGE BEII BA
ADWOKAT I NOTARIUSZ
Mówi po polsku
1134 Dundai St W Toronto
Tel LE 4-84-
31 I LE 4-84-
32
6
G HEIFETZ BA
ADWOKAT I NOTARIUSZ
34? Oun St Wct - Tal 363 481(
S HEIFETZ
NOTARIUSZ
Jł? Oupnn SI W„ Toronto Onli
Tril 363 4816 wltcioraml WA 14113
IG
I F DOMAGALSKI BA
ADWOKAT — NOTARIUSZ
OBROŃCA
1337 Dundas Street Woit
Tol LE 17931
Przyjmuje wieczorami
i w sobotę- -
JAH F STR0Z
Adwokat Obrońca Nolarluiz
Polski adwokat
1? Richmond St W (pokój 405)
EM 47466
BOLESŁAW I O
STANISZEWSKI BA
Adwokat Notarlutc Obrońca
372 Bay St Pokój 506 Toronto
Tol EM 3-0427--
8-? -
wieczorami od(7— 7
220 Roiitosvllc8 Avo LE 2-08-
46'
P
W A LEIICKI
DA LLB
polski adwokat
CONCOUIISE BLDG
100 Adelaldo St W Room 10
Tcl EM 6-41- 82 1P
J S WILLIAMS QC
(J Grocholikl)
Royal Bank Bulldlnjj 8 KING STREET EAST '
Pokój 501
Tłlefon EM 4 85 1-- P
JAM JAREMKO
ADWOKAT
iii Tompft nidg 61 Richmond St W
Toronto Ont (rftg Bar)
Tal biurowy: EM J-I- W4 Domowy: WA 1JI5I
- l-- r
LOUIS J ZUKER
ADWOKAT — NOTARIUSZ
514 Dundai W Toronto Ont
(r6% Spadlnu) Biur EM 8-174-
6-7 Raz RU 3-32-
76 IT
Andrew E McKaguo
ADWOKAT — ODROrtCA
Załatwia sprawv wieczorami
i na umówienie
Room 1008 Northern Ontario
Buildinn
330 Bay St
Office: EM 4-13- 94 P
BIURO TŁUMACZEM
J K MICHALSKI $M&
Wizy — Paszporty )B
Emigracja lid pw
57 OUEEN ST W EM 8-74-
39
(koło Bay) pok 300 Toronfo
9P
J & J HARDWARE
Tolłkl (kład łowarfiw łataznych
farb naciyń kuchennych 'orał prry-boró- w wodociągowych liogrrewsnlt
J Stefaniak wlatc
45 Quoen St W EM1 MIM
Solidna obsługa — NUMe ceny
Bezpłatne porady w sprawach kana-lizacji
1 Ofrzewiida S
I t
r--
'
!
! n
PI
i
' '
mn sHusSi
Object Description
| Rating | |
| Title | Zwilazkowiec Alliancer, August 05, 1961 |
| Language | pl |
| Subject | Poland -- Newspapers; Newspapers -- Poland; Polish Canadians Newspapers |
| Date | 1961-08-05 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | ZwilaD3000113 |
Description
| Title | 000259b |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | P Nwi — _ rwzes Zarodu Głównego Stanisław Konopka zaproszony na Ziazd Mpiieiy Związkowej w dniach 3 i 4 czerwca w Sł Catharincs Lygłpsi' do zebranych gorące przemówienie kłóre młodzież przyjęła sfel oklasków Pan S Konopka który już od 12 lał piastuje sta Jnowiśko prezesa Związku Polaków w Kanadzie niejednokrotnie zabierał %łSs% "Związkowcu" w sprawach które często pomija się milczeniem Meblem który porusza w tym przemówieniu nie jest tylko problemem Izwijiku Polaków1 Interesującym jest i dla ogółu Polonii która po-Tfwfn- na się nastawić na konieczność należytego zainteresowania się JjfM dorastającą młodzieżą polonijną i jej udziałem w życiu polskiej Dgrupf etnicznej Podajemy go w języku angielskim tak jak było wygłoszone w tej myśli że nasi czytelnicy posiadający dorastające ĄubTeforosłe dzieci zwrócą na nie im uwagę i podadzą do przeczytania ISPEECH DELIVERED TO THE JfAŃNUAL CONVENTION OF fpOLISH-CANADlA-N ALLIANCE 'KyOUTH BY S F KONOPKA 'PRESIDENT POLISH ALLIANCE 3tsi§ or~ canada iSrt Chairman Honourable Dele-~§ate- 5 Ladies and Genllemen: -- During the last few moments after -- Jisterung to your deliberations I TaTchanged my mind about speak >o jou in the Polish languagc fyriśtead I will speak to ou in 'fEngliśh howcver bad it may be fflie reason being that I want every ordl to be understood by you rtóorS? unrrl In hit vou with ils 1VJJ -- - — - ulfest meaning rliKłJVLwMJ„ll speaK oi m_ aiieis mai _ cun-emla- ll of us of Polish origin lerefan Can-nd-a all of us born in ffolaai and all of you born in Canada and of the efforts of our sndfyour parlicipalion in Polish firifntilzatinns in Canada and of iefflfuture in generał but morc lartlcularly the futuro of our Po- - MAlhance of Canada In my fpinfon thesc matters arc very talfand urgent and you should ionsider them vcry scriously 'fltfs all right to havc fun as anyjoi jou coming 10 mis con- - ention expcct but you cannot go through lifc having fun all the ime?iYou have got to be serious imeume and in this case the timc asVafconvention You must be sc- - Htmstuhcn you deliberate on the iiiture i of our organization on your partlćfpation in the whole of the fAIHance and on your paitieipa-iiońy- n activitics of the whole of nal 1S l"ai a K it I foilyycars „„„ tnysotf nrnnnrW in łlm Rnrrliq1i "Ianguage in order to convey all tnosefthings that should be said TOtnlsubjccl and thereforc I ask 'ourkind indulgence for any mis- - ypronounciation of somc words In Fgliśhf I may do better but it ffouldlbc morc difficult you Bpeaking of languagcs reminds mc tfa story I rcad concerning a high thurchi dignitary whose days werc tlreftdv numhprpri Tnsfnnrl nf ert ' ftnffVrSnrll Fr lic Inl n e "W- - ' a ' ol juu"ivj "' pected he ordered a teacher ot Mienie goes to hcavcn wants '"anguage that be morc inienl r£fp the I may ettcrin English łWnar "II--O 4Un nr-nn- o fnH rtltr fganization7 RWŁen we begin to analyze this many rcasons but we hv„ ihn — = IfffłH {oiiv m 7t?Z&f& 59 58 fcw Firstly there is a natural instinct every human being as w cli as in evcry animal and bird which is such that as the sajing goes "Birds of a fcather flock to-gethe- r" You well know that cvery-on- e of us no malter how indif-feren- t we try to be w hen we hcar something good about the peoplc or the of our origin uc get that warm fceling in our hearls That is only a natural fceling which compcls us and cverjonc clsc to organize ourselvcs into as they arc now called ethnic groups This is one and perhaps the main leason but therc arc otlicrs llaving such feclings we arc striving (q prcscrve as much as is somc of tliose Polish and somc of that Polish culturc not only amongst our-selv- cs bul we arc trjing to transfer some of that culturc into (lic young Canadian culturc which is in the slagcs of being formed Since culturc is not only of Ihings of higher leammg but also of thosc things that we arc using or practising in hfe some of it thereforc is bound to pene-trat- e and rcmain in Canadian cul-turc what arc thosc things? Surprisingly cnotigh they are thosc things which we do pay much attention to For cxamplc w hen we hear or dancc the polka we always connect it with the Po-lish nation evcn lhough it did not originalc in Poland Ncvcrthclcss the dancc is gclting morc popular cvcrv dav and cvcryonc knows inc P°1Ka anu u '""' 'polonia in Canada Poland Bclicvc mc was not the K-I--am not surc that will cxpress casc In tnose i„t for jmłnnir w hen somcone mentioned the pol ka amongst Englishspcaking Ca-nadia- ns they asked what it And that is the litlle of Polish tradition sinking into Canadian Anothcr instance is us Polish sausage Our famous "kieł-basa" Forty ago you couldn'l buy it in the stores love of moncy Today you can buy it in any supermarket wherc it is dis-playe- d and sold in various forms and sizes forms and sizes unheard „r : Pnliml lint it is a [ebrew lanciiacp tn 1ir hroucht ' i ianH S nHTn lonrn UnUr " SSUSagC anf U IS BOUU — tSS&nrt if it does lcave us witn a ganić 5Ł-- A ' ' And so we can mention (vfXe?one was amazed at such uile a fcw traditions and products {uiiifiwnnaiiy uiey asKeu mm n'ittiich aie being slowly absoroca iffeS and he told them that peoplc and which are he so He may wilh him And bccoming nart of Canadian culture the learned sidc of cui-tur- ę we havc advanccd eon-ciricrab- ly For inslancc cvcryonc f?Cypu see cven though I do not t„nws who Chopin was i'auc- - Celsthal mv fl-iv- c --irn nnmlifrnfl l: Cłrm5nnu cti Koncmik lwould like you to understand Malinowski or Marie Curic-Skło- - pejand in futurę do my too Ppelare tiJ in not was bit the let say for clili Po- - by On our too dowska jusl lo mention a lew Amongsl the university graduates cvcryone knows that Poland's Uni-Acrsi- ty Jagiclonski is one of the eldest lofńnl mn in iicrnc: Evcryonc country possiblc traditions evcrjday aftertastc Canadian univcrsitics the wonu ykv_ ""- - " "'" I nninrl has nver 'Pem¥a I w 11 ttist mml a w lin mc łan mai --- - -- - fessa ycars NAJWIĘKSZA getting acquaintcd IYPR2EDAŻ SIERPNIOWA W£i& wt aa MATvrHMIASTOWEJ SPRZEDAŻY 40 NOWYCH SAMOCHODóV A ZATEM ONE IDĄ ŚMIESZNIE NISKIE CENY CSmlł L! Mu' t nrnlnshlul AomcVrcrUnIYuWinannYi tllU"tryayd„ueAłutal owanco C-r"iit-ie na wyceny wmjłuw t- - x mm 57 56 or in is l"" nn le 55 51800 51600 ?I400 51200 1050 §1900 51700 51500! SI300 S1I00 TDE0R 5(750 151650 5135051150 51000 Mniej koszt naprawy jeśli konieczna S 395 WPŁATA $69 MIESIĘCZNIE Nie ma konkurencji dla tego- - co robimy Żadnej rozsądnej oferty nie odrzuca się Kupując D0DGE oszczędzacie POLSCY SPRZEDAWCY GOTOWI DO USŁUG gJ - 3P~ f-tffT"- "' Wmś i - i a U - i "ZWIĄZKOWIEC" SIERPIEŃ (August) Sobola 5 — 1961 STR 5 ł S F Konopka Prezes Zarządu Głównego Z cne thousand ycars of cMlized his-tor- y bchind her and during that one thousand ycars many a timc she saved Chrisliaa civilizalion from being conąucrcd by Mongols Tartars or other such invadcrs I havc mentioned thesc fcw cxamplcs to prove to you that we have rcasons to be proud of our heritage We have rcasons to cher-is- h that heritage We have a darń good rcason and a right in trying to transplant somc of our heritage into the Canadian nation and into the Canadian culturc which is be-ing formed from all the nalionali-lic- s that have comc to livc in this country By doing this we do not feel that we arc trying to dislodgc Canada's heritage which nas derh'-c- d from French and Anglo saxon cultuics but rather we arc only absorbing that heritage Bul in lurn we would likc to havc somc of our own traditions absorbed by Canada łt # OUR CREATIONS Al Ihc tum of the prescnl cen-lur- y w hen the tricklc of Polish immigrants bccamc grealer they organized themsclvcs al random into local clubs Somc existcd for monlhs others for ycars Itł aciutnihn un iriMiuniniunin1 rtllt- - jAuliliiunnnvpknl i was organized in the year 100G The provincial charter was applied for and reccivcd in 1907 which is the official year of our establish-ment For many jcars it existed locally in Toronto and it was not until 1929 that the dccision to organize on Provincial scalę was madc Since then it has becn grow-in- g steadily At the prescnl limc our Alliancc has grown to forlj--thrc- c localilics in Ontario and therc arc still fcw new prospeets We have created an organization with one and one-ha- f million doi lars in assets a semi-weekl- y news-pape- r and many other great po-tcntialił- ics Howeer we are be-ginni- ng lo worry about ils futurę The reason for this ? We have no young membership We do not havc jou the Canadian-bor- n generation as members of Ihc Alliancc What mean to say is that the number of you thal be-lon- g to the Alliancc is too smali lo carry on the organization of the size it is todaj According to the survcy and this docs nolapply only to our Alliance but also applits to cvery Polish-Canadia- n organization in Canada This Club in whose hall you are having your comcntion is in the same situation as we are In fact we arc considcrably morc fortu-nat- c in this aspect thanks to the Tolish Canadian Alliance Youlh mo vement Others howcvcr rale worsc than we do Now the vilal problem is hew to attract you the Canadian-bor- n ge-neration to come in and join with us and slowly prepare jourselves to take oer the rcins of this Al-liance which to us is so dear We really feel sad that the majority : of jou do not consider this pro- - oiem very scnousij' Many of you speakins in gene-rał that is rather look forward to having fun and good timc There!' rhould be time to have fun but respect there also should be a period of serious thought 'and concentration High time you tarted ło do that P w K for we are waiting for you It is your obligation I Your heritage I It is up to you to carry on I We havc in Ihc Alliancc at the prescnl timc sick and funeral be-nefi- ls which we find thal it scrves as a sort of binding forcc making the membership not as loose as in other inslanccs Oncc person pays in some moncy and helps to accumulatc rcscivc funrls for cer-lai- n purposes that person fecls and rightfully so a partowner in thosc funds and thcrcfoic holds on to the membership as is the ca-se in our Alliancc As much as we can galher such sick and funeral benefits do not appeal lo you We weie given to undcrsland thal you would picfcr to join and be organized in frater-na- l insurance If such is the case we Iiavc as one of our futurę projects a fra-tern- al insurance But befure we piocccd lo cstablish fraternity in Hic Alliancc we want to know that jou will be therc to join ii That jou will carry it on That you will sec lo it that it will grow and cx-pan- d amongst Ihc peoplc of Polish origin in Canada As tnuth as we want you in the Alliancc and as much as we want 4ii m a a I a a jou 10 laKc ovcr inc rcins ao noi cxpcct cverjlhing to be handcd lo you on Ihc clcrnal "silvcr piat-lei- " The takingocr will havc to be done gradually In many ins-tance- s jou will hdve lo fighl for it It is only natural for us lo be warj' for you did not prove your abilily in self-govcrnmc- nt And also you will havc lo pul up with our fathcrly advicc and help We niighl secm funny to you in this cndcavour but ncvcrthclcss we mean well That morc or less covers the situation I only hopc that you have laken my talk wilh the notę of seriousness in which it was in tended Evcrjlhing I have said to jou loday has becn shaped by many ycars of work in Ihe Alliance togelher with Ihe worry for ils futurę We have budt the largest Polish-Canadia- n organization in Ca nada and we would like fo see it grow on and on wilhout end for the futurę of Canadians of Polish origin The Polish languagc may not be known by those futurę gc- - nerations the tics with the Mother Country may disappear bul the knowlcdge of haing originated from the vcry brac Polish nation may exist for a long Iong time There are a couple of other things that I would likc lo discuss with jou One is that j-o-ur Central Executivc has somc complaints about the lack of cuoperation by the Gronos in generał and the lack of respect for the elected bj'-jo- u members of jour Central Exe-cutiv- e It is unforgivabIe that jou should disrespect jour own offi-cer- s You clect them you pick the best amongst jou to lead jou and still jou show disrespect to those persons Thal is something like spitling in jour own face if jou will pardon "the cxprcssion ' I do not mean that jou should firc a 21-gu- n salutc evcrytime a member of jour Central Exccutive paj's jou a visit but Jou should receive him with fuli honours and This reminds me of a story heard in present-da- y Poland This story tells oi the respect and Iove the Polish people have for their "protector and benefactor" the So-vi-et Union As the story goes Ma-rshall Woroshilov the former president of the Prcsidium of USSR was risiting Warsaw and as protocol demands a 21-gu- n salutc was being fired in his honour Bang goes the first shot Two Poles walking down the street and one asks the other whafs that The other answers why don't jou know Woroshilow is in Warsaw Bang goes anothcr shot Whafs the mat ter with them rcmarks the first they missed nim with the first shot Don't Ict nic givc jou idcas of shooting jour Eecutivcs Don't jou do that Instcid givc them fuli cooperalion and lcspect as they rightfully desenc for Ihcir hard work and for the good of all the Gronos in the Alliancc The other mallcr is Ihc annual Miss Polonia Bali As jou u dl know this Bali is gctling morę popular cach jcar Your partici-patio- n in this togelher with the Boaid of Dircctors of the Polish Alliancc Press has brouglit Ihc Al-liancc much prestige and is vcry much apprccialed We would likc you (o work for an ecn bigger and better Miss Polonia Bali cach "Novacomb" — grzebień przeciw łysieniu Na rynku kanadyjskim włącznie z wielką firmą handlową T Eaton Co w Toronto znalały się opaten-towane przez naszego rodaka p Antoniego Nowakowskiego z New Toionto metalowe grzebienie ze specjalnjch stopów pod nazwą "Noyacomb" które wjnalazca po żmudnych i długoletnich doświad-czeniach poleca tjm wszystkim którzy mają kłopot z włosami i zaczjnają się martwić że la pię-kna ozdoba głowy 7iczna sic robić coraz rzadsza grożąc skierowaniem każdego dumnego posiadacza czu pryny do klubu łysjeh Kiedy p A Nowakowski zgłosił się do nas z ogłoszeniem swego o- - patcnlowancgo wynalazku zainte-resowanie bj'ło powszechne bo przecie wiadomo ze le kąty nad czołem u niejednego slają się wjż-sz- e i wyższe Co szkodzi więc popjtać na czym polega tajemnica wynalazku nasze go rodaka Pan Nowakowski służy wszyst kim chętnie wyjaśnieniami Oczy-wiście — powiada — wynaleziony pizee mnie grzebień nic ma ja-kiejś mocy magicznej 1 jcżcli ktoś jest łysy jak kolano lo nie będzie miał i co czesać moim grze-bicnic- m Ale ci wszyscy klóry stwier dzili żc włosy im się przerzcdzaja że po każdym umjciu czy uczesa-niu spora icli ilość pozostaje na szczotce czy grzebieniu a uporczy-wy łupież sypie się ciągle z głowy powinni spróbować zalecanej prze ze mnie kuracji a więc przejść na częste czesanie moim metalowym grzebieniem i wzmocnienie cebu lek włosowych przy pomocy spre-parowanej maści Zac-Crca- m i spe-cjalnego szamponu do mycia wło-sów Zac-Shampo- o spreparowanych przez aptekarza specjalistę zioło-wego p K Ambrozicwicza (gazda Pharmacy w Hamiltonie) Co pana skłoniło do zaintereso w anią się zagadnieniem porostu włosów przecież pan ma lak buj-ną czuprynę że chjba nic bjł to troska o sw ój własny wygląd ? Jakżeż się można pomylić odpo-wiada nasz rozmówca Właśnie że własna troska bvła czynnikiem który skierował mnie do badań w tym kierunku W rezultacie na podstawie roz-- nch źródeł doszedłem do wniosku że cebulki włosowe potrzebują po year One aspect of this affair I would like to stress is the matter of the judging of Miss Tolonia Each jcar there scems to be the same complaints of unfair judging in not picking the most bcauliful girl of them all and so forth It sems that evcrj-on- e is forgetting that the pcrsonality of cach con-testa- nt has as much to do with her being chosen as her phj-sica- l bcauty has People do not scem to understand that those arc the rulcs of the contest Since you arc a partner in this undertaKing I appeal to you to work hard to make this contest Canada w idc and as popular as it can be mado and also to try to educate the people so they under-stand the rulcs of this contest This is all I havc to say to you I only hopc that all has not becn spoken in vain and that you will consider the things that I havc said I thank jou cry much for jour kincl rcccption and I wisli you a fruitful convcnlion not only for the wclfarc of the You I li Alliancc bul for the Alliancc ilsclf Thank you vcry much Stanicy F Konopka President rych można im dostarczyć używa-jąc grzebienia z pewnych stopów metali które utleniając się po włosie spływają do cebulki Iłów-nocześn- ie zaś ziołowe preparaty w postaci maści oraz szampoo wzmac niają je eliminując przyczyny scho rzeń i łupieżu Z p Ambrozicwi czem pracujemy" leż i nad dostar czeniem organizmowi wewnętrzną drogą (przez spożycie specjalnych ziołowych pigułek) składników wzmacniającjch cebulki włosowe Przeprowadzone dolyczas do-świadczenia laboratoryjne przeze mnie samego oraz szereg moich przyjaciół którym rozdałem grze- bienie skłoniły mnie do opatento-wania mego wynalazku i rozpoczę-cia wyrabiania maści i szampoo według recepty wypracowanej z roztworów ziół przez p Ambrozic-wicz- a Chociaż w Kanadzie jestem sto-sunkowo niedawno (Polskę opuś-ciłem przed niespełna dwoma la-ty) to z zadowoleniem stwierdzam ze moje grzebienie które już w Polsce cieszyły się wzięciem za-czynają zdobywać i rynek kanadyj-ski Obecnie są w sprzedaży w dwunastu różnych punktach w To-ronto i Hamiltonie Interesują się leż nimi poważni przedsiębiorcy lak ze sądzę będę mógł zacząć icli produkcję na szerszą skalę i i ozszerzyć ich sprzedaż na całą Ka nadę i USA Z tego co mi mówią już dosyć liczni klienci którzy zdecydowali się na ich wypróbowanie grzebień "Novacomb" wraz maścią i szam-pon spełniają swoją rolę i zdobywają dalsych nabywców Niewielki wy-datek cena grzebienia ze specjal-nego stopu metali wynosi wraz z pize3yłka"$2y') daje bzansc sra pobieżenia dalszej utracie włosów i umożliwia ich odrastanie Ponieważ powodów wypadania włosów i łysienia jest wiele nic twierdzę że każdy wypadek łysiny uda się wyleczyć Nic mniej stwinr-dziłe- m że w wielkiej ilości wy-padków proces ich wypadania zo-staje powstrzymany jak również przyczynia się do zwiększenia o-włosie- nia Żeby przekonć się o rezultatach należy jednak samemu grzebień wypróbować A taką decyzję powziąsć musi już każdy osobiście komu zależy by żywki oraz stałej dyzenfekcji któ- - mieć bujne owłosienie głowy COŚ DLA ŁYSIEJĄCYCH Tak wicie środków na porost włosów było już zalecanych że trudno dziwić się przeciętnemu człowiekowi gdy odnosi się do nich sceptycznie W większości wypadków próby za-radzenia łysieniu są nie tylko kosztowne lecz również niesku-teczn- e Nie jest już jednak konieczne tracić setki dolarów na pró-by zapobieżenia łysieniu Wystarczy kupić NOVACOMB NOVACOMB jest rewolucyjnym wynalazkiem nowym grzebieniem ze specjalnego stopu metali Producent NOVA-COM- B strawił całe lata na próbach i badaniach chorób wło-sów Stopniowo udoskonalał on różne kombinacje metali aż ostatecznie otrzymał stop metali z których sporządzony jest NOVACOMB Stop ten posiada właściwości sprzyjające po-rostowi włosów oczywista pod warunkiem że na głowic po-zostały jeszcze korzonki włosów i puszek Pozalcm NOVA-COM- B nie elektryzuje włosów Największą niespodzianką ze wszystkich jest umiarkowa-na cena NOVACOMB NOVACOMB można nabyć obecnie w następujących sklepach: Apteka Rothbarfa 676 Oueen St Wct Toronto Apteka Solarskiego 151 Roncesvalles Avo Toronto Korwin' Beauty Salon 1635 Gerrard St E Toronto Mike's Barber Shop 3267 Dundas Sł W Toronto Swiss Wateh Hospital 702 Oueen St W Toronto Annette's Modern Styling 123 Roncosvalles AvoToronlo Artona Studio — 2203 Bloor St West Toronto Leon's Barber Shop — 132-- B ćth St New Toronto Apteka Gazda — 629 Barton St East Hamilton Ont Eaton's — Oueen &Yonge (wdziało grzebieni) Toronto lub przesyłnjqc $250 przekazem pieniężnym (Money Order) albo potwierdzonym czekiem irraz z wypełnionym kuponem: AKA Products 702 Oueen St W Toronto 3 Ont Proszę mi przesłać NOVACOMB po cenie $250 za grzebień Załączam potwierdzony czek lub przekaz pie-niężny (Money Order) Nazwisko " - Adres Miejscowość Prowincja (Prosimy podawać nazwisko i adres drukowanymi literami) 63 65 ADWOKACI i NOTARIUSZE G H LUCK BA LLB (ŁUKOWSKI) I R H SMELA BA LLB ADWOKACI OBROACY NOTARIUSZE Wspólnicy firmy prawniczej Blancy Psternk Łuck Smila Englflson A Watton 5 BLOOR ST W re BayWAWMJ Oddział w Thlstlctown Wieczorami za telefonicznym porozumieniem 1-- S STEFAN A MALICKI LUI ADWOKAT OBROflCA NOTARIUSZ Biuro tel: 277-030- 1 W poniedziałki i ftrody od C30 do !) wlecz W soboty od 10 do 12 w pol 3B3 Ronccsvaltai Avt LO 4-88- 2$ JAN L Z GÓRA ADWOKAT — OBROŃCA NOTARIUSZ Tcl Biura: LE 3-1- 21 1 147? Qucen St W — Toronło 8 GE0RGE BEII BA ADWOKAT I NOTARIUSZ Mówi po polsku 1134 Dundai St W Toronto Tel LE 4-84- 31 I LE 4-84- 32 6 G HEIFETZ BA ADWOKAT I NOTARIUSZ 34? Oun St Wct - Tal 363 481( S HEIFETZ NOTARIUSZ Jł? Oupnn SI W„ Toronto Onli Tril 363 4816 wltcioraml WA 14113 IG I F DOMAGALSKI BA ADWOKAT — NOTARIUSZ OBROŃCA 1337 Dundas Street Woit Tol LE 17931 Przyjmuje wieczorami i w sobotę- - JAH F STR0Z Adwokat Obrońca Nolarluiz Polski adwokat 1? Richmond St W (pokój 405) EM 47466 BOLESŁAW I O STANISZEWSKI BA Adwokat Notarlutc Obrońca 372 Bay St Pokój 506 Toronto Tol EM 3-0427-- 8-? - wieczorami od(7— 7 220 Roiitosvllc8 Avo LE 2-08- 46' P W A LEIICKI DA LLB polski adwokat CONCOUIISE BLDG 100 Adelaldo St W Room 10 Tcl EM 6-41- 82 1P J S WILLIAMS QC (J Grocholikl) Royal Bank Bulldlnjj 8 KING STREET EAST ' Pokój 501 Tłlefon EM 4 85 1-- P JAM JAREMKO ADWOKAT iii Tompft nidg 61 Richmond St W Toronto Ont (rftg Bar) Tal biurowy: EM J-I- W4 Domowy: WA 1JI5I - l-- r LOUIS J ZUKER ADWOKAT — NOTARIUSZ 514 Dundai W Toronto Ont (r6% Spadlnu) Biur EM 8-174- 6-7 Raz RU 3-32- 76 IT Andrew E McKaguo ADWOKAT — ODROrtCA Załatwia sprawv wieczorami i na umówienie Room 1008 Northern Ontario Buildinn 330 Bay St Office: EM 4-13- 94 P BIURO TŁUMACZEM J K MICHALSKI $M& Wizy — Paszporty )B Emigracja lid pw 57 OUEEN ST W EM 8-74- 39 (koło Bay) pok 300 Toronfo 9P J & J HARDWARE Tolłkl (kład łowarfiw łataznych farb naciyń kuchennych 'orał prry-boró- w wodociągowych liogrrewsnlt J Stefaniak wlatc 45 Quoen St W EM1 MIM Solidna obsługa — NUMe ceny Bezpłatne porady w sprawach kana-lizacji 1 Ofrzewiida S I t r-- ' ! ! n PI i ' ' mn sHusSi |
Tags
Comments
Post a Comment for 000259b
