000130 |
Previous | 10 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
1
10 oldal MAGYAR ÉLET 1978 Március 18
mMfflBESLm-mtMEA- L © MONTREAL MONTREAL MONTREAL # MONTREAL MONTREAL MONTREAL
v i ríí StirlhujGyörgy:
- a i '''i '" : MSaMrm : fás
U (Néhány szó a farmernadrágról)
Nehéz megmagyarázni és méginehezebb megérteni
'azt a mérhetetlen vonzalmat melyet a Vasfüggöny mö- -'
rgötti országok ifjúsága az amerikai farmernadrágok iránt
'tamísítÉsebbenemkivételeka magyar' fiatalok sem'
JSőt! Aligha akad köztünk olyan akitől hazai rokonai'
' nes'kertékvo]na'máf' „eredeti 'farmért" pontos leírást
-- felelnie Mertakékr farmernadrág' sokféle van de igazi:
$csak egy: az amerikai és abból is az amin a Levi
Strauss-cé- g címkéié díszeleg! --
'
1 A farmernadrág a szocialista országok "fiái áljai' szá-- j
imára ma már jóval többet jelent egyszerű ruhadarabnál
melyet azért húz magira ai ember 'hogy kimenjen az
'utcára A kék farmer ma már valóságos jelképpé nőtt
mely korunk ifjúságának igényeit és stílusát szimboliz-álja
És egy kicsit -- érzékelteti a nyugati világtól elzárt
fiatalok vágyait tudatalatti nosztalgiáját is Talán meg-- 1
jejJUiu:r mímv egy pru&ai luimuaiau jcicuiuacgci cnj- -
nyire túlbecsülni és viselésébe ilyesmit belemagyarázni
dé azt hiszem nem járok messze az igazságtól ha
"valahol itt keresem a kérdés nyitját: miért vált ennyire
jm értéktelenül népszerűvé a :farmer a Lajtától keletre?
Hiszen népszerű az nyugaton is a fiatalok körében
jÉs bizonyos értelemben itt is világnézetet fejez ki: az
apait' polgári eieuunnajaiian intveieaet ca aiaanaoai cu
ehhez tartozó vasalt pantallós eleganciával Tüntetően
'egyszerű kék munkásnadrág melyet valamikor a szükség
teremtett meg és amiben minden ember egyforma Ez
jkorunk'ifjúságának uniformisa és egyszeri ránézésre nincs]
is különbség egy amerikai es mondjuk egy magyar tar-mer- os
fiatal közt Sőt' továbbmegyek: viselése itt- - is ott
is egyfajta lázadás De mások "á gyökerei a nyugati if-júság
demonstrációs áriak és mások Keléteurópában aho-vá
kb két évtizedes késéssel érkezett el ez a divat
És lehet-- e eevszerüen divatnak nevezni a farmer
viselését?' Elkönyvelhetjük-- e alfélé múló divathóbortként]
kp kamaszkoru fiataloktól megszökött különcködő oolondé-vriaként- ?
Most 'már csak azért is nehezen mert idestova
jkét évtizede verhetetlenül első helyet foglal el a farmer I
az ifjúság vagyai közt s ahogy 'jönnek oly hirtelen el
is' tűnnek A farmernadrág hegemóniája megdönthetetlen- -
hek látszik és ennek- - valamiféle mélyebb' okai vannak
XK farmerviselés kortünet és életforma Vagy legalábbis
j£gy elképzelt életforma iránti vonzódás jele Például a
?magyar fiatalok részéről! feltétlenül' az
f Annak érzékeltetésére milyen közkedveltségnek ör-ye- nd
ma otthon ez a ruhadarab ideiktatunk a hazai
sajtóban: olvasott 'pár s"orJt':' egy piaefelmérési adatgyttj- -'
vtes eredményét Atfnágy ruhaipari lgyar statisztikája ki-- i
mutatta nbgy álmagyar fiatalok jóformán nem is' keres
nek másÍiÍhadarabot mint' a farmért': 'S ez vonatkozik
mindkét nemhez tartozó fiatalokra: fiúkra leányokra
'fegyaráinlt-itíz- " és Jiúszónkőt "ev''lközöt't A gyár áttlal
{megkérdezettek hetven százaléka úgy nyilatkozott hogy
Jpinindenhová mindig és bármilyen alkalomra farmert
jjhordi" Tizenkét í&sázalékuk ínég 'azt is hozzátette: „Leg-szívesebben
abban is aludnék de sajnos éjszakára anyám
leparancsolja rólam" 'Én bizony nem emlékszem hogy a
j mi ifjúkorunkban lett volna olyan 'ruhadarabunk melyet
ekkora becsben tartottunk volná Hiába változnak az
Údők de: ezent túlmenően '-'-
mégis csak kell hogy ennek á
ragaszkodásnak mélyebb okai legyenek- -
Talán olyan mutatós ez a nadrág? Ez a legjobb aka-rattal
sem mondható rá különöskép tudván azt hogy a
vérbeli farmerszakértő csak azta nadrágot becsüli yala- -
mire ami „patinás": minél viseltesebb minéVkópot-tab-b
és színehagyottabb annál értékesebb Akkor' van
rangja a többi nadrág közt amire a tulajdonos igen-ige- n
büszke Legalább annyira mint az „originál" Levi's
márkajelzésre ami az igazi nadrág-arisztokratá- k jelvé-nye
Ha nem szép akkor talán kényelmes? Dehogy az!
Szűk mintha egy rossz szabó elszabta volna durvaszö-vésű
merev anyaga akadályozza a mozgást és feldör-zsöli
viselője bőrét Akár a katonáposztÓbóí készült bé-kebeli
huszárnadrág Hát akkor legalább biztosan olcsó
hogy ennyire kapós? Olcsó? A legdrágább nadrág amit
valaha hordtak ezen a földön: az igazi „Levi's" árfo
lyama feketepiacon 1—1200 forint körül mozog de a leg
silányabb más gyáiitmányú utánzatokért is elkérnek
nyolc-kilencszáz- at
Néni szép nem kényelmes és ráadásul még drága is:
hát akkor miért ez a nagy' tülekedés' á fármernadrágo-Jséxtt- f
Egyetlen szó a magyarázat: mert : amerikai
Deháteredetilég senki nem is várt el ettől anagyon-i- s
hétköznapi ruhadarabtól különösebb jótulajdonságokat
Valamikor a múlt század elején ia pionirok -- korában
jobb híján varrtak maguknak a farmerek és kikötőmun-kások'
kémény "kék 'vitorlavászonból nadrágot és ez volt
a „blue (jeans"- - őse' Az ''akkori viszonyoknak rendkívül
jól megfelelt ez --az új ruhadarab: --tartós volt valósággal
etayűHetetien' (Ez a jótiilajdonsága ma is megvan) Az
úi anyagból készült munkásnadrágot' égyré többen kezd
ték' hordani' ésVa'visélét'éltér'jeát' egész 'Amerikában De
a farmer népszerűsége akkor] kezdődött amikor élelmes
üzletemberek rátértek a nagyüzemi gyártására: Levi
Straus&Hbííb mírit száz 'évvel ezelőtt alapította meg ruha-gyárát
San Franciscóban és sok más ruhadarab niéliétt
kék1 munkásnadrágot is kezdett gyártani Egy évszázadon
Keres&iiu hzuiiuhii uuu a ívuiuu niviu luciyucn atau--
ták — a munkásbkon és farmereken kívül — más'nem
igen hordta az iúj viseletet Igazi karrierje a második
világháború után ívélt feifeíé amikor az amerikai élet- - ~ stílust majmoló yüágtizenéveseifdkapták ezt a' tenge--
rónitúk "divatot JEMdoriáiit isziiimbcíumtaá a farm'er: si--'
lány'víiági silány' szimboium Égy nadrág" mint jelkép
Az ötvenes évek eleje soha nem képzelt fellendülést
hoz á farmer-iparr- a A Leví Sfrauss cég sorra alapítja
külföldi leány vállalataitMmelyek mindenütt az „eredeti"
'Levi's"''-t:gyártjá- kÍ
' Gyárát' létesítenek' Angliában tFran--
ciáorszáebanBeleiumbah maid1 Kanadában Mexikó- -
bari ti' Fülöp-szigeteke- n Fortoric6ban"és Távolkeleten is
A világ fennállása óta még egyetlen ruhadarabból sem'
varrtakmég annyit mint évszázadunk második felében a
kék farmernadrágból Már maga ez a tény is érdemessé'
yvilágiiézetr
teszi arra hogy beszéljünk "róla: korunkat sokszor 'ille-tik
az atomkor elnevezéssel' Egy pár nemzedék' múlva
talán úgy fognak ' visszaemlékezni a huszadik századra
mint a farmernadrág századára
És a Levi Strauss-eé-g jegyre gyarapítja a gyár háló-zatát
szerte a világon Érdemes" van kereslet az árú-ra
és a piackutatók csalhatatlan érzékkel kiszimatolják
hol érdemes befektetéseket eszközölni? És itt jön a meg:
lepetés egy számunkra érdekes hír: a Levi's betört al
Vasfüggöny mögé is és az első gyár a szocialista tábo-ron
belül Magyarországon fog létesülni Nyilvánvalóan
azért mert a cég itt látja biztosítva a legjobb piacot
termékeinek és talán azért is mert a legmegbízhatóbb
kereskedelmi partnernek Magyarországot tartja Nos ez
jó a Leyi-Strauss-cégn- ek de talán még a magyaroknak
is: teremt néhány tisztességesen fizetett munkaalkalmat
és leszorítja 'az „eredeti" irnaiim'erek osiilkigászaítl éréit
valairmitormális szl'nitrcO Mondjuk 'az amerikai áramaik
m-egifeM-ő
2—300 (forintra
A hazai sajtóban már olvashatunk néhány előzetes
jelentést az új gyár üzembeállításáról Ezekből a hírek-ből
megtudjuk hogy az első „szocialista" Levi's-üze- m
Marcaliban lesz ebben a tavaly várossá előléptetett haj-dani
nagyközségben Itt a Május 1 Ruhagyár régi üzem
egységét alakítják át a farmer gyártására és látják el a
Levi-Strauss-c- ég által szállított legmodernebb gépekkel
A gépek azonban kezelőket is igényelnek ezért az új
gyár munkásai közül nyolcan — két művezető egy kar--
Öregcserkész ~ csapat
Hamiltoriban
Megalakult Hamilton-ba- n
a „105 sz Kanadái
Magyar Örcgcsérkcsz Csa-pat
Hunyadi Mátyás Mun-kaközössége"
amely első
jelentésében hangsúlyozza:
Január 29-é- n tartottuk
első közös összejövetelün-ket
a hamiltoni Kálvin Já-nos
református templom
termében Ezt megelőzően
már volt néhány megbeszé-lésünk
baráti csoportokkal
de ez volt az első alkalom
hogy fiatalok és már „nem
egészen fiatalok" közös
vállalkozásba kezdtékS A
kedvezőtlen idő ellenére a
„kis" csápatparancsnbkó-ko- n
kivül harmincan jöt-tünk
össze Sokan még
nem voltak a névjegyzék- -'
ben néhányat nem tudtunk
elérni másokról nem is
gyanítottuk hogy valaha
is cserkészek lettek volna
vagy most — érett fejjel
— akarnak közénk állni
Egyszóval minden ' okunk
meg van az optimizmusra"'
Legközelebbi alkalommal
m'ár (Negyvenötre is szá-miüiaitu- nlk
Az összejövetelt1 tábor-tűzszerü- en
rendeztük- - meg
A bevezető beszéd után
néhány népdal a kis csa
vvvvvvvvvvsvVNvvvvvvAvvvvwvvyvvvvvv
„Most
A Pltman bizottság az
emberi kapcsolatok tanul-mányozására
alakult To-rontóban
különös tekintet-tel
az iskolai oktatás váro-si
finanszírozására a faji
megkülönböztetések és in-cidensek
csökkentése la-káskiutalások
és áz embe-ri
jogok kérdésében
Az eddig meg nem
hallgatott csoportok már-cius
30-á- n nyernek meg-hallgatást
Az erre vonat
kozó' írásbeli megkeresése-ket
' 1978i március 29-i- g kell
a szervezeteknek a City
Hallba eljuttatni (Lásd áz
újságban megjelent errevo
patok parancsnokainak rö-vid
beszámolója és két
vers következett
A program után szabad
megbeszélés következett
Ebből a következő elhatá-rozások
születtek
1 A tervezett évi 2—3
alkalom helyett havonta
tartunk összejöveteleket
2 A nyár folyamári
egy hétvégi munkatábor
keretében a fillmori szövet-ségi
csérkészpark leányba-rákjána- k
a szigetelését a
belső gipszlémez borítása--
nak reánk eső részét va
lamint az egész munka
megszervezését elvállaljuk '
Ezúton kérjük torontói
montreali s riiás ' kanadai
magyar központok és szór-ványok
közreműködését:
munkával és pénzzel Az
anyag ára kb $1500
3 Cserkész programo-kon:
tábortűzi est cserkész
bál és nemzeti ünnepek al-kalmával
hímzett jelvény
nyel ellátott sötétkék zakó
ban (blazer) jelenünk meg
4 Bál picnic s egyéb
szokásos pénzszerzési mó-d- ot
elvetünk A szükséges
anyagiakat körünkben ren-dezett
gyűjtéssel teremtjük
elő
még nem késő 9?
natkozó közleményt)
A nevelésügyi kérdése-ket
április 13-á- n tárgyal-ják
a torontói City Hall
(Council Chambcrs termé-ben
míg a sajtó számára
április 27-- ét jelölték ki
A Pitman bizottság jú-nius
Mg szeretné elkészí-teni
végleges jelentését
Kérjük az érdekelt cso-portok
és a nagyközönség
minél nagyobb számú be-kapcsolódását
a fenti köz-érdekű
jellegű megmozdu- -
lásokba
Alán Tonks
Controller
1848 március 15: - A MAGYAR SZABADSÁGHARC
ÜNNEPE - Az Í790-be- n elkezdődött reformkor a már-ciusi
eseményekben érte el tetőfokát: a jobbágyság fel-szabadításában
a parlamenti törvényhozás bevezetésé-ben'
a felelős 'magyar minisztérium felállításában a cen-zúra
eltörlésében:
1853 március 14: — FRANKLINT megválasztják
az Egyesült Államok elnökének
1871 március 13: — FELKELÉS robban icí a né- -'
meték: áltál ostromlott PÁRIZSBAN ~- -
"'
1939 március 14: — SZLOVÁKIA önálló köztársa-sággá
alakult
1944 március 14: — Az angol csapatok megkezdték
búrmai hadműveleteiket - 1
!"- - "" - A '
bantartó egy műszerész és négy' szakmunkás — három
hétre San Franciscoba repülnek ahol elsajátítják" a gé-pék
t használatát és megtanulják a korszerű technológiát
az' amerikai1 futószalag-gyártá-s titkait Lesz mit tanulni
mert — ahogy az egyik magyar szakmunkás elmondta—
a Ruhagyárban eddig egy teljes óra jutott egy nadrág
ra míg az amerikai gyárban fél óra alatt készül elmegy
farmer YÍszont a?t is' elmondta ez a munkás hogy a
keresetnek nem lesz felső határa': a hibátlan termékek
arányában fizetik majd őket és mindenki annyit kap
amennyit dolgozni képes
Az amerikai gépeket még e hónapban várják Mar-caliba
a próbagyártás pedig márciusban indul A beta-nulási
időre három hónapot adott a Strauss-cég- : ezalatt
hazai alapanyagból megy majd a gyártás egyelőre még
a cég védjegye nélkül Júniusra tervezik a kereskedelmi
gyártás megindítását amikor már eredeti cégjelzéssel
iutnak ki a gyárból az igazi hamisíttatlan „amerikai"
farmerek S hogy mekkora érdeklődéssel várják ezeket
azt mi sem mutatja jobban mint az új gyár egyik ve-zetőjének
megjegyzése: hiég irieg sem érkeztek a gépek
de a hírük már megelőzte őket és a gyár telefonja szü-net
nélkül cseng Az ország minden részéből telefonál-nak
nemcsak magányosok de egész kollektívák is hogy
megtudják: igaz-- e a hír hogy lesz „Levi's" a boltok
ban? És a következő kérdés: hol lehet majd kapni a
nadrágokat legelőször?
A kereskedelmi forgalomra vonatkozólag úgy intézke-dik
a szerződés hogy a Marcaliban gyártott farmerek
60 százalékát az amerikai cég értékesíti 40 százalék
pedig a magyarországi üzletekbe kerül Ez is jelentős
szám mert a tervek szerint évi egymillió darab farmer
kerül majd ki a gyárból A megállapodás egyelőre öt
évre szól de ez meghosszabbítható És van még egy
érdekés kikötés: az itt gyártott farmereket magyar ke-reskedelmi
szervek sem a Szovjetunióba sem más ál-iám- ba
nem exportálhatják osailds liaztvi piacon hoz-hatják
forgalomba A Levi-Strauss-c- ég rendkívüli módon
ügyel a minőségre és noha a marcali gyár az ő anya-gukból
az ő technikájuk szerint és az ő minőségi
ellenőrzésük mellett fogja gyártani a farmert exportálni
ezt az árút mégsem engedik
Mindezt megírta a Washington Post is egy közel-múltban
megjelent cikke is mely a szocialista országok-ban
egyre terjedő blue jeans-lázz- al foglalkozik Megtud-juk
ebből hogy a szovjet ruhaipar is megpróbálkozott
a farmer gyártásával de hiába kapható Moszkvában
kb 10 USA-dollárna- k megfelelő áron az orosz farmer
az 'Ottani fiatalok is az amerikai Levi' s- -t keresik Meg-állítják
az utcán a külföldit és az eredeti ár tízszere-sét
kínálják egy valódi amerikai darabért — használt
állapotban! Csak mert amerikai
A kék' farmer tehát' éppúgy betört a Vasfüggöny
mögé mint a pár év előtt még kapitalista propaganda-eszköznek
minősített Coca-Col- a és a rock-muzsi-ka Eze-kért
rajong az orosz a magyar és a lengyel fiatalság
S ez a rajongás jelent valamit amit a komriiunisták
kénytelen-kelletle- n tudomásul kell vegyenek Vonzását
jelenti mindannak ami nyugati és egy kicsit suta for-mában
megnyilvánuló ifjonti nosztalgiáról árulkodik
Amerika iránt S ez a nosztalgia láthatóan Magyarorszá-gon
á legerősebb A Levi Strauss-cé- g — tán épp ezért --r
farmer-nagyhatalom- má teszi most Magyarországot ahol
az évente gyártandó egymillió nadrág már közgazdasá-gi
szehipontból is jelentős tétel lesz
Ha mindezeket a tényezőket figyelembevesszük talán
nem tűnik sem fölöslegesnék sem nevetségesnek hogy
ennyit fpglalkoztunk egy — farmernadrággal
Értesítjük régi és új kedves vevőinket
hogy összes süteményeink változatlanul
saját cukrászdánkban készülnek
Leveles túróstáska rétesek kalácsok krémesek
sós és édes teasütemények tepertős pogácsák
stb
MINDEN ALKALOMRA
RENDELÉST FELVESZÜNK
Bel- - és külföldi csokoládék csemegeáruk
felvágottak péksütemények
MR & MRS LENCZ st mm m%tm
& SELlSJtTÉSSEN ING
2001 LAURENTIAN BOULEVARD
VILLESTLAURENT
Les Galeries St Laurent Shopplng Centerben
(Zeller's üzlete mellett)
TELEFON: 334-95- 50
JELEBI TIBOR
CHARTERED ACCOUNTANT
Montreal: Toronto:
931-38- 14 363-86- 92
4333 St Catherine St W 280 Jarvis Street
if'óOO
VICTOJilA GSFT SH0P
A VILÁG VALAMENNYI RÉSZÉBŐL
Í
közvetlen importált ajándéktárgyak i (porcelán ezüst I
alpakka kerámia stb) legolcsóbban nálunk kapható]
ÁLLANDÓAN 10—50%-O- S ÁRKEDVEZMÉNY
Herendi porcelán nagy választékban
Angró üzletünkben
viszonteladóknak nagybani átrusítás
VASÁRNAP IS NYITVA
3865 VICTORIA AVE 738-14Í- 4
ARÉNA GYÓGYSZERTÁR
85 MOUNT RÖYAL WEST — TELEFON :844-113- 4
Magyarországra szóló gyógyszer megrendelést
gyorsan és pontosan teljesítünk
7n !
több jminlt 50' éve a magyarság 'szolgálatában
Voyages {€len Travel Ltd
' ' (Ate A' 'Kleten IM)
1467 Mansfield St Montreál)
Tel: 842-954- 8
HÚSVÉTRA tegalkaina'saM) az IKKA
TUZEX Vagy LEI küldés
Mielőbb ju'üla'ssa el Iiozzánk nendeíését —
Minden UTAZASrügyb'en is íren'dellkezés'ére átank
— mint íhivatoíösaii lengedélyezett iroda — jól Képzett
magyarul is ib'aszólő munkatársainlkkal —
VOYAGES
TRAVEL LTD
1467 MANSFIELD ST MONTREAL
Tel: 842-954- 8
KEDVES VÁSÁRLÓINK TUDOMÁSÁRA HOZZUK
HOGY ÜZLETÜNKET RÖVIDESEN FELADTOK
A 'legjobb 'minőségű 'spanyol és oiaisz gyártmányú
női és férfi cipőket téli csizmáikat
SAJÁT ÁRBAN KIÁRUSÍTJUK
10 SH0E
5184-ÁCo- te de Neiges Road — Telefon: 731-307- 4 WWWWWWWVVSAWVAM'WiV
Montreali szerkesztőségünk vezetője:
SAS LfiSZLŐ
címe: 3333 JEAN TALON WEST Apt 623
TELEFON: 735-145- 8
FINA GAZ
TUNE-U- P GARANCIÁVAL
Mindenfajta mechanikai munkát olcsón
és garanciával vállalunk
B & F SERVICE STAT10N
4325 ST JAMES ST WEST — 934-071- 6
Tulajdonosok: I BODIésG FÜRJES
MEAT
v 3833 St Lawrence Blvd
1 telefon: 288-804- 6 1 i I
1 FRISS HÚSOK — FELVÁGOTTAK
flIIIIIIIIIIIIIIIIIUIDU
9 Legfinomabb csemegáru a világ minden tájáról
O Világhírű JLOBUS húskonzervek és jam
9 Magyar hentesáru különlegességek
© Naponta friss tejtermékek
© Sajt' különlegességek kedvezményes áron
© Kenyér péksütemények
© Európai cukrászsütemények
Bourret & Pastry
5771 Victoria Ave - RE 3-84- 62
SZABAD PARKOLÁS
[leíeny
mm HPmlsrqHH
KEIM
W0E!Tífli@
FAIRM0UNT MARKÉT!
Delicatessen
STwVNAVrfVVSVVVV%'iVVVV1VV'VVlVVVVvvv' Henrik utazási iroda
hajójegyek útlevél fény
ücépéfc hoM autóbérlések
baleset biztosítás rokonok fkihoza-tál- a
IKKA fordítások (tolmácsok
hitieiLesítések adóüervek Old Ane
sión végrendeletek) s'tb — ötien beiszólürik magyarul
A cég aüajjítva 1948-ba- n'
HENRY KELENY TRAVEL AGENCY
2112 Lawrence Blvd (Sherbrooke sarok)
MONTREAL — TELEFON: 845-311- 1
AMAMMMAMMMMWMMMWWVWWWSMWVWWWWWW
EGER-VA- R RESTAURANT
3463! LAURENT BLVD
EGÉR-VA- R fiS a
ÉTTEREM
Repülő-- és
és csomag-é- s
fien- -
St
129
ST
BAR
MAGYAR
KONYHA
TELJES
ITAL
MERES
HET
VBGEN
ZENE
Szeretettel várjuk régi és új vendégeinket
(hétfőn zárva) ' Korors Házaspár fö
tel: 845-56- 90
L0UIS FINA SERVICE
2595 LAURENTIAN BOULEVARD
SPECIALISTA EURÓPAI
ÉS AMERIKAI KOCSIKON
TUNE-U- P FEKMUNKAK ELEKTROMOS JAVÍTÁSOK
25 EVES SZERELŐI GYAKORLAT
MINDEN JAVÍTÁST GARANCIÁVAL VÁLLALUNK
KOCSI BEVONTATAS
L BALOGH 2595 LAURENTIAN BLVD
(Bois Frank sarok) TEL: 336-33- 44 — 334-155- 3
Object Description
| Rating | |
| Title | Magyar Elet, March 18, 1978 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1978-03-18 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Magyad3000427 |
Description
| Title | 000130 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | 1 10 oldal MAGYAR ÉLET 1978 Március 18 mMfflBESLm-mtMEA- L © MONTREAL MONTREAL MONTREAL # MONTREAL MONTREAL MONTREAL v i ríí StirlhujGyörgy: - a i '''i '" : MSaMrm : fás U (Néhány szó a farmernadrágról) Nehéz megmagyarázni és méginehezebb megérteni 'azt a mérhetetlen vonzalmat melyet a Vasfüggöny mö- -' rgötti országok ifjúsága az amerikai farmernadrágok iránt 'tamísítÉsebbenemkivételeka magyar' fiatalok sem' JSőt! Aligha akad köztünk olyan akitől hazai rokonai' ' nes'kertékvo]na'máf' „eredeti 'farmért" pontos leírást -- felelnie Mertakékr farmernadrág' sokféle van de igazi: $csak egy: az amerikai és abból is az amin a Levi Strauss-cé- g címkéié díszeleg! -- ' 1 A farmernadrág a szocialista országok "fiái áljai' szá-- j imára ma már jóval többet jelent egyszerű ruhadarabnál melyet azért húz magira ai ember 'hogy kimenjen az 'utcára A kék farmer ma már valóságos jelképpé nőtt mely korunk ifjúságának igényeit és stílusát szimboliz-álja És egy kicsit -- érzékelteti a nyugati világtól elzárt fiatalok vágyait tudatalatti nosztalgiáját is Talán meg-- 1 jejJUiu:r mímv egy pru&ai luimuaiau jcicuiuacgci cnj- - nyire túlbecsülni és viselésébe ilyesmit belemagyarázni dé azt hiszem nem járok messze az igazságtól ha "valahol itt keresem a kérdés nyitját: miért vált ennyire jm értéktelenül népszerűvé a :farmer a Lajtától keletre? Hiszen népszerű az nyugaton is a fiatalok körében jÉs bizonyos értelemben itt is világnézetet fejez ki: az apait' polgári eieuunnajaiian intveieaet ca aiaanaoai cu ehhez tartozó vasalt pantallós eleganciával Tüntetően 'egyszerű kék munkásnadrág melyet valamikor a szükség teremtett meg és amiben minden ember egyforma Ez jkorunk'ifjúságának uniformisa és egyszeri ránézésre nincs] is különbség egy amerikai es mondjuk egy magyar tar-mer- os fiatal közt Sőt' továbbmegyek: viselése itt- - is ott is egyfajta lázadás De mások "á gyökerei a nyugati if-júság demonstrációs áriak és mások Keléteurópában aho-vá kb két évtizedes késéssel érkezett el ez a divat És lehet-- e eevszerüen divatnak nevezni a farmer viselését?' Elkönyvelhetjük-- e alfélé múló divathóbortként] kp kamaszkoru fiataloktól megszökött különcködő oolondé-vriaként- ? Most 'már csak azért is nehezen mert idestova jkét évtizede verhetetlenül első helyet foglal el a farmer I az ifjúság vagyai közt s ahogy 'jönnek oly hirtelen el is' tűnnek A farmernadrág hegemóniája megdönthetetlen- - hek látszik és ennek- - valamiféle mélyebb' okai vannak XK farmerviselés kortünet és életforma Vagy legalábbis j£gy elképzelt életforma iránti vonzódás jele Például a ?magyar fiatalok részéről! feltétlenül' az f Annak érzékeltetésére milyen közkedveltségnek ör-ye- nd ma otthon ez a ruhadarab ideiktatunk a hazai sajtóban: olvasott 'pár s"orJt':' egy piaefelmérési adatgyttj- -' vtes eredményét Atfnágy ruhaipari lgyar statisztikája ki-- i mutatta nbgy álmagyar fiatalok jóformán nem is' keres nek másÍiÍhadarabot mint' a farmért': 'S ez vonatkozik mindkét nemhez tartozó fiatalokra: fiúkra leányokra 'fegyaráinlt-itíz- " és Jiúszónkőt "ev''lközöt't A gyár áttlal {megkérdezettek hetven százaléka úgy nyilatkozott hogy Jpinindenhová mindig és bármilyen alkalomra farmert jjhordi" Tizenkét í&sázalékuk ínég 'azt is hozzátette: „Leg-szívesebben abban is aludnék de sajnos éjszakára anyám leparancsolja rólam" 'Én bizony nem emlékszem hogy a j mi ifjúkorunkban lett volna olyan 'ruhadarabunk melyet ekkora becsben tartottunk volná Hiába változnak az Údők de: ezent túlmenően '-'- mégis csak kell hogy ennek á ragaszkodásnak mélyebb okai legyenek- - Talán olyan mutatós ez a nadrág? Ez a legjobb aka-rattal sem mondható rá különöskép tudván azt hogy a vérbeli farmerszakértő csak azta nadrágot becsüli yala- - mire ami „patinás": minél viseltesebb minéVkópot-tab-b és színehagyottabb annál értékesebb Akkor' van rangja a többi nadrág közt amire a tulajdonos igen-ige- n büszke Legalább annyira mint az „originál" Levi's márkajelzésre ami az igazi nadrág-arisztokratá- k jelvé-nye Ha nem szép akkor talán kényelmes? Dehogy az! Szűk mintha egy rossz szabó elszabta volna durvaszö-vésű merev anyaga akadályozza a mozgást és feldör-zsöli viselője bőrét Akár a katonáposztÓbóí készült bé-kebeli huszárnadrág Hát akkor legalább biztosan olcsó hogy ennyire kapós? Olcsó? A legdrágább nadrág amit valaha hordtak ezen a földön: az igazi „Levi's" árfo lyama feketepiacon 1—1200 forint körül mozog de a leg silányabb más gyáiitmányú utánzatokért is elkérnek nyolc-kilencszáz- at Néni szép nem kényelmes és ráadásul még drága is: hát akkor miért ez a nagy' tülekedés' á fármernadrágo-Jséxtt- f Egyetlen szó a magyarázat: mert : amerikai Deháteredetilég senki nem is várt el ettől anagyon-i- s hétköznapi ruhadarabtól különösebb jótulajdonságokat Valamikor a múlt század elején ia pionirok -- korában jobb híján varrtak maguknak a farmerek és kikötőmun-kások' kémény "kék 'vitorlavászonból nadrágot és ez volt a „blue (jeans"- - őse' Az ''akkori viszonyoknak rendkívül jól megfelelt ez --az új ruhadarab: --tartós volt valósággal etayűHetetien' (Ez a jótiilajdonsága ma is megvan) Az úi anyagból készült munkásnadrágot' égyré többen kezd ték' hordani' ésVa'visélét'éltér'jeát' egész 'Amerikában De a farmer népszerűsége akkor] kezdődött amikor élelmes üzletemberek rátértek a nagyüzemi gyártására: Levi Straus&Hbííb mírit száz 'évvel ezelőtt alapította meg ruha-gyárát San Franciscóban és sok más ruhadarab niéliétt kék1 munkásnadrágot is kezdett gyártani Egy évszázadon Keres&iiu hzuiiuhii uuu a ívuiuu niviu luciyucn atau-- ták — a munkásbkon és farmereken kívül — más'nem igen hordta az iúj viseletet Igazi karrierje a második világháború után ívélt feifeíé amikor az amerikai élet- - ~ stílust majmoló yüágtizenéveseifdkapták ezt a' tenge-- rónitúk "divatot JEMdoriáiit isziiimbcíumtaá a farm'er: si--' lány'víiági silány' szimboium Égy nadrág" mint jelkép Az ötvenes évek eleje soha nem képzelt fellendülést hoz á farmer-iparr- a A Leví Sfrauss cég sorra alapítja külföldi leány vállalataitMmelyek mindenütt az „eredeti" 'Levi's"''-t:gyártjá- kÍ ' Gyárát' létesítenek' Angliában tFran-- ciáorszáebanBeleiumbah maid1 Kanadában Mexikó- - bari ti' Fülöp-szigeteke- n Fortoric6ban"és Távolkeleten is A világ fennállása óta még egyetlen ruhadarabból sem' varrtakmég annyit mint évszázadunk második felében a kék farmernadrágból Már maga ez a tény is érdemessé' yvilágiiézetr teszi arra hogy beszéljünk "róla: korunkat sokszor 'ille-tik az atomkor elnevezéssel' Egy pár nemzedék' múlva talán úgy fognak ' visszaemlékezni a huszadik századra mint a farmernadrág századára És a Levi Strauss-eé-g jegyre gyarapítja a gyár háló-zatát szerte a világon Érdemes" van kereslet az árú-ra és a piackutatók csalhatatlan érzékkel kiszimatolják hol érdemes befektetéseket eszközölni? És itt jön a meg: lepetés egy számunkra érdekes hír: a Levi's betört al Vasfüggöny mögé is és az első gyár a szocialista tábo-ron belül Magyarországon fog létesülni Nyilvánvalóan azért mert a cég itt látja biztosítva a legjobb piacot termékeinek és talán azért is mert a legmegbízhatóbb kereskedelmi partnernek Magyarországot tartja Nos ez jó a Leyi-Strauss-cégn- ek de talán még a magyaroknak is: teremt néhány tisztességesen fizetett munkaalkalmat és leszorítja 'az „eredeti" irnaiim'erek osiilkigászaítl éréit valairmitormális szl'nitrcO Mondjuk 'az amerikai áramaik m-egifeM-ő 2—300 (forintra A hazai sajtóban már olvashatunk néhány előzetes jelentést az új gyár üzembeállításáról Ezekből a hírek-ből megtudjuk hogy az első „szocialista" Levi's-üze- m Marcaliban lesz ebben a tavaly várossá előléptetett haj-dani nagyközségben Itt a Május 1 Ruhagyár régi üzem egységét alakítják át a farmer gyártására és látják el a Levi-Strauss-c- ég által szállított legmodernebb gépekkel A gépek azonban kezelőket is igényelnek ezért az új gyár munkásai közül nyolcan — két művezető egy kar-- Öregcserkész ~ csapat Hamiltoriban Megalakult Hamilton-ba- n a „105 sz Kanadái Magyar Örcgcsérkcsz Csa-pat Hunyadi Mátyás Mun-kaközössége" amely első jelentésében hangsúlyozza: Január 29-é- n tartottuk első közös összejövetelün-ket a hamiltoni Kálvin Já-nos református templom termében Ezt megelőzően már volt néhány megbeszé-lésünk baráti csoportokkal de ez volt az első alkalom hogy fiatalok és már „nem egészen fiatalok" közös vállalkozásba kezdtékS A kedvezőtlen idő ellenére a „kis" csápatparancsnbkó-ko- n kivül harmincan jöt-tünk össze Sokan még nem voltak a névjegyzék- -' ben néhányat nem tudtunk elérni másokról nem is gyanítottuk hogy valaha is cserkészek lettek volna vagy most — érett fejjel — akarnak közénk állni Egyszóval minden ' okunk meg van az optimizmusra"' Legközelebbi alkalommal m'ár (Negyvenötre is szá-miüiaitu- nlk Az összejövetelt1 tábor-tűzszerü- en rendeztük- - meg A bevezető beszéd után néhány népdal a kis csa vvvvvvvvvvsvVNvvvvvvAvvvvwvvyvvvvvv „Most A Pltman bizottság az emberi kapcsolatok tanul-mányozására alakult To-rontóban különös tekintet-tel az iskolai oktatás váro-si finanszírozására a faji megkülönböztetések és in-cidensek csökkentése la-káskiutalások és áz embe-ri jogok kérdésében Az eddig meg nem hallgatott csoportok már-cius 30-á- n nyernek meg-hallgatást Az erre vonat kozó' írásbeli megkeresése-ket ' 1978i március 29-i- g kell a szervezeteknek a City Hallba eljuttatni (Lásd áz újságban megjelent errevo patok parancsnokainak rö-vid beszámolója és két vers következett A program után szabad megbeszélés következett Ebből a következő elhatá-rozások születtek 1 A tervezett évi 2—3 alkalom helyett havonta tartunk összejöveteleket 2 A nyár folyamári egy hétvégi munkatábor keretében a fillmori szövet-ségi csérkészpark leányba-rákjána- k a szigetelését a belső gipszlémez borítása-- nak reánk eső részét va lamint az egész munka megszervezését elvállaljuk ' Ezúton kérjük torontói montreali s riiás ' kanadai magyar központok és szór-ványok közreműködését: munkával és pénzzel Az anyag ára kb $1500 3 Cserkész programo-kon: tábortűzi est cserkész bál és nemzeti ünnepek al-kalmával hímzett jelvény nyel ellátott sötétkék zakó ban (blazer) jelenünk meg 4 Bál picnic s egyéb szokásos pénzszerzési mó-d- ot elvetünk A szükséges anyagiakat körünkben ren-dezett gyűjtéssel teremtjük elő még nem késő 9? natkozó közleményt) A nevelésügyi kérdése-ket április 13-á- n tárgyal-ják a torontói City Hall (Council Chambcrs termé-ben míg a sajtó számára április 27-- ét jelölték ki A Pitman bizottság jú-nius Mg szeretné elkészí-teni végleges jelentését Kérjük az érdekelt cso-portok és a nagyközönség minél nagyobb számú be-kapcsolódását a fenti köz-érdekű jellegű megmozdu- - lásokba Alán Tonks Controller 1848 március 15: - A MAGYAR SZABADSÁGHARC ÜNNEPE - Az Í790-be- n elkezdődött reformkor a már-ciusi eseményekben érte el tetőfokát: a jobbágyság fel-szabadításában a parlamenti törvényhozás bevezetésé-ben' a felelős 'magyar minisztérium felállításában a cen-zúra eltörlésében: 1853 március 14: — FRANKLINT megválasztják az Egyesült Államok elnökének 1871 március 13: — FELKELÉS robban icí a né- -' meték: áltál ostromlott PÁRIZSBAN ~- - "' 1939 március 14: — SZLOVÁKIA önálló köztársa-sággá alakult 1944 március 14: — Az angol csapatok megkezdték búrmai hadműveleteiket - 1 !"- - "" - A ' bantartó egy műszerész és négy' szakmunkás — három hétre San Franciscoba repülnek ahol elsajátítják" a gé-pék t használatát és megtanulják a korszerű technológiát az' amerikai1 futószalag-gyártá-s titkait Lesz mit tanulni mert — ahogy az egyik magyar szakmunkás elmondta— a Ruhagyárban eddig egy teljes óra jutott egy nadrág ra míg az amerikai gyárban fél óra alatt készül elmegy farmer YÍszont a?t is' elmondta ez a munkás hogy a keresetnek nem lesz felső határa': a hibátlan termékek arányában fizetik majd őket és mindenki annyit kap amennyit dolgozni képes Az amerikai gépeket még e hónapban várják Mar-caliba a próbagyártás pedig márciusban indul A beta-nulási időre három hónapot adott a Strauss-cég- : ezalatt hazai alapanyagból megy majd a gyártás egyelőre még a cég védjegye nélkül Júniusra tervezik a kereskedelmi gyártás megindítását amikor már eredeti cégjelzéssel iutnak ki a gyárból az igazi hamisíttatlan „amerikai" farmerek S hogy mekkora érdeklődéssel várják ezeket azt mi sem mutatja jobban mint az új gyár egyik ve-zetőjének megjegyzése: hiég irieg sem érkeztek a gépek de a hírük már megelőzte őket és a gyár telefonja szü-net nélkül cseng Az ország minden részéből telefonál-nak nemcsak magányosok de egész kollektívák is hogy megtudják: igaz-- e a hír hogy lesz „Levi's" a boltok ban? És a következő kérdés: hol lehet majd kapni a nadrágokat legelőször? A kereskedelmi forgalomra vonatkozólag úgy intézke-dik a szerződés hogy a Marcaliban gyártott farmerek 60 százalékát az amerikai cég értékesíti 40 százalék pedig a magyarországi üzletekbe kerül Ez is jelentős szám mert a tervek szerint évi egymillió darab farmer kerül majd ki a gyárból A megállapodás egyelőre öt évre szól de ez meghosszabbítható És van még egy érdekés kikötés: az itt gyártott farmereket magyar ke-reskedelmi szervek sem a Szovjetunióba sem más ál-iám- ba nem exportálhatják osailds liaztvi piacon hoz-hatják forgalomba A Levi-Strauss-c- ég rendkívüli módon ügyel a minőségre és noha a marcali gyár az ő anya-gukból az ő technikájuk szerint és az ő minőségi ellenőrzésük mellett fogja gyártani a farmert exportálni ezt az árút mégsem engedik Mindezt megírta a Washington Post is egy közel-múltban megjelent cikke is mely a szocialista országok-ban egyre terjedő blue jeans-lázz- al foglalkozik Megtud-juk ebből hogy a szovjet ruhaipar is megpróbálkozott a farmer gyártásával de hiába kapható Moszkvában kb 10 USA-dollárna- k megfelelő áron az orosz farmer az 'Ottani fiatalok is az amerikai Levi' s- -t keresik Meg-állítják az utcán a külföldit és az eredeti ár tízszere-sét kínálják egy valódi amerikai darabért — használt állapotban! Csak mert amerikai A kék' farmer tehát' éppúgy betört a Vasfüggöny mögé mint a pár év előtt még kapitalista propaganda-eszköznek minősített Coca-Col- a és a rock-muzsi-ka Eze-kért rajong az orosz a magyar és a lengyel fiatalság S ez a rajongás jelent valamit amit a komriiunisták kénytelen-kelletle- n tudomásul kell vegyenek Vonzását jelenti mindannak ami nyugati és egy kicsit suta for-mában megnyilvánuló ifjonti nosztalgiáról árulkodik Amerika iránt S ez a nosztalgia láthatóan Magyarorszá-gon á legerősebb A Levi Strauss-cé- g — tán épp ezért --r farmer-nagyhatalom- má teszi most Magyarországot ahol az évente gyártandó egymillió nadrág már közgazdasá-gi szehipontból is jelentős tétel lesz Ha mindezeket a tényezőket figyelembevesszük talán nem tűnik sem fölöslegesnék sem nevetségesnek hogy ennyit fpglalkoztunk egy — farmernadrággal Értesítjük régi és új kedves vevőinket hogy összes süteményeink változatlanul saját cukrászdánkban készülnek Leveles túróstáska rétesek kalácsok krémesek sós és édes teasütemények tepertős pogácsák stb MINDEN ALKALOMRA RENDELÉST FELVESZÜNK Bel- - és külföldi csokoládék csemegeáruk felvágottak péksütemények MR & MRS LENCZ st mm m%tm & SELlSJtTÉSSEN ING 2001 LAURENTIAN BOULEVARD VILLESTLAURENT Les Galeries St Laurent Shopplng Centerben (Zeller's üzlete mellett) TELEFON: 334-95- 50 JELEBI TIBOR CHARTERED ACCOUNTANT Montreal: Toronto: 931-38- 14 363-86- 92 4333 St Catherine St W 280 Jarvis Street if'óOO VICTOJilA GSFT SH0P A VILÁG VALAMENNYI RÉSZÉBŐL Í közvetlen importált ajándéktárgyak i (porcelán ezüst I alpakka kerámia stb) legolcsóbban nálunk kapható] ÁLLANDÓAN 10—50%-O- S ÁRKEDVEZMÉNY Herendi porcelán nagy választékban Angró üzletünkben viszonteladóknak nagybani átrusítás VASÁRNAP IS NYITVA 3865 VICTORIA AVE 738-14Í- 4 ARÉNA GYÓGYSZERTÁR 85 MOUNT RÖYAL WEST — TELEFON :844-113- 4 Magyarországra szóló gyógyszer megrendelést gyorsan és pontosan teljesítünk 7n ! több jminlt 50' éve a magyarság 'szolgálatában Voyages {€len Travel Ltd ' ' (Ate A' 'Kleten IM) 1467 Mansfield St Montreál) Tel: 842-954- 8 HÚSVÉTRA tegalkaina'saM) az IKKA TUZEX Vagy LEI küldés Mielőbb ju'üla'ssa el Iiozzánk nendeíését — Minden UTAZASrügyb'en is íren'dellkezés'ére átank — mint íhivatoíösaii lengedélyezett iroda — jól Képzett magyarul is ib'aszólő munkatársainlkkal — VOYAGES TRAVEL LTD 1467 MANSFIELD ST MONTREAL Tel: 842-954- 8 KEDVES VÁSÁRLÓINK TUDOMÁSÁRA HOZZUK HOGY ÜZLETÜNKET RÖVIDESEN FELADTOK A 'legjobb 'minőségű 'spanyol és oiaisz gyártmányú női és férfi cipőket téli csizmáikat SAJÁT ÁRBAN KIÁRUSÍTJUK 10 SH0E 5184-ÁCo- te de Neiges Road — Telefon: 731-307- 4 WWWWWWWVVSAWVAM'WiV Montreali szerkesztőségünk vezetője: SAS LfiSZLŐ címe: 3333 JEAN TALON WEST Apt 623 TELEFON: 735-145- 8 FINA GAZ TUNE-U- P GARANCIÁVAL Mindenfajta mechanikai munkát olcsón és garanciával vállalunk B & F SERVICE STAT10N 4325 ST JAMES ST WEST — 934-071- 6 Tulajdonosok: I BODIésG FÜRJES MEAT v 3833 St Lawrence Blvd 1 telefon: 288-804- 6 1 i I 1 FRISS HÚSOK — FELVÁGOTTAK flIIIIIIIIIIIIIIIIIUIDU 9 Legfinomabb csemegáru a világ minden tájáról O Világhírű JLOBUS húskonzervek és jam 9 Magyar hentesáru különlegességek © Naponta friss tejtermékek © Sajt' különlegességek kedvezményes áron © Kenyér péksütemények © Európai cukrászsütemények Bourret & Pastry 5771 Victoria Ave - RE 3-84- 62 SZABAD PARKOLÁS [leíeny mm HPmlsrqHH KEIM W0E!Tífli@ FAIRM0UNT MARKÉT! Delicatessen STwVNAVrfVVSVVVV%'iVVVV1VV'VVlVVVVvvv' Henrik utazási iroda hajójegyek útlevél fény ücépéfc hoM autóbérlések baleset biztosítás rokonok fkihoza-tál- a IKKA fordítások (tolmácsok hitieiLesítések adóüervek Old Ane sión végrendeletek) s'tb — ötien beiszólürik magyarul A cég aüajjítva 1948-ba- n' HENRY KELENY TRAVEL AGENCY 2112 Lawrence Blvd (Sherbrooke sarok) MONTREAL — TELEFON: 845-311- 1 AMAMMMAMMMMWMMMWWVWWWSMWVWWWWWW EGER-VA- R RESTAURANT 3463! LAURENT BLVD EGÉR-VA- R fiS a ÉTTEREM Repülő-- és és csomag-é- s fien- - St 129 ST BAR MAGYAR KONYHA TELJES ITAL MERES HET VBGEN ZENE Szeretettel várjuk régi és új vendégeinket (hétfőn zárva) ' Korors Házaspár fö tel: 845-56- 90 L0UIS FINA SERVICE 2595 LAURENTIAN BOULEVARD SPECIALISTA EURÓPAI ÉS AMERIKAI KOCSIKON TUNE-U- P FEKMUNKAK ELEKTROMOS JAVÍTÁSOK 25 EVES SZERELŐI GYAKORLAT MINDEN JAVÍTÁST GARANCIÁVAL VÁLLALUNK KOCSI BEVONTATAS L BALOGH 2595 LAURENTIAN BLVD (Bois Frank sarok) TEL: 336-33- 44 — 334-155- 3 |
Tags
Comments
Post a Comment for 000130
