000396b |
Previous | 5 of 8 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
Ller? i= I donia i pro- - CII w e kraj K Polaków w Kanadilo ło ?Iftel służąca ponad 50 lał Ł Wiele korzystali gdy iei ciłonkiam iMmPI :yiiur"" I NOTARIUSZE~ CEORGE BEM BA i ADWOKAT I NOTARIUSZ Mówi po polsku Dundj St W _ Toronto JJle 4-84- 31 I LE 4-84-32 G HEIFETZ Bfl ADWOKAT I NOTARIUSZ St West Tel MMSH S HEIFETZ NOTARIUSZ ii oueen St W Toronto Onf Tl M3-M1- 6 wleeioramł WAW455 E H ŁUCK BA LLB (ŁUKOWSKI I R H SMELA BA LLB ADWOKACI OBROŃCY NOTARIUSZB Wspólnicy firmy prawnirrej Bliney Pasternak Łuck SmeU Englelson & Wation 17 (L00R ST W róg Bay WA 3-3- 8 Oddział w Thisuletown Wieczorami za telefonicznym porozumieniem 1-- S ł-fl- -CAH 51 crn A MALICKI LUH ADWOKAT OBROŃCA NOTARIUSZ Biuro tel: 277-030- 1 W poniedziałki i' środy od 630 do 9 wlecz W soboty od 10 do 12 w poł 383 RoncesvalU Av LE 4-88- 2$ B L OGRYZEK BA ADWOKAT — NOTARIUSZ OBROŃCA 57 Bloor St W — Toronto Tel 92M6S6 proJmujc wieczorami 1 w sobotę AIS MGNACY SCHNALL LLM Adwokat Obrońca Notariusz I Sadownik Apelacji Katowickiej b Adwokat 1 Obrońca w -- prawach ! karm eh (Slask) fin Bay St Toronto - Pokój 306 ttl EM 2-0f- p(i — KC5 nu b-ih- j1 ! J5 P BOLESŁAW' I t I STANISZEWSKI BA i Adwokat Notariusz Obrońca 372 Bay St Pokój 506 Toronto Tel EM 3-0427- -89 wieczorami o_d_7 — 9 220 Roncewalles Ave LE 2-08- 46 P LOUIS J ZUKER ADWOKAT — NOTARIUSZ 114 Dundas W - Toronto Ont (róg Kpiicllnn) Biur EM 8-174- 6-7 Rez RU 3-32- 96 IT lAndrew E McKague ADWOKAT — OBROŃCA Załatwia sprawy wieczorami i na zamówienie Room 1008 Northern Ontario Building i 330 Bay St Office: EM 4-13- 94 A LEHCKI LLD uuiani uuwUKdl LUNCUUKSE BLDG 109 Adelaido St W Room 107 JAN GGRA ADWOKAT OBROŃCA NOTARIUSZ Biura: Oueen Toronto mimu g=r m W BA Tel EM 6-41- 82 ip L Z — Tel LE 3-12- 11 W St W — M F STR0? ?lwokM Obrońca - Notarluir Poiski adwokaf 1530 Bloor Słrect West LE 62159 F DOMAGALSKI BA ADWOKAT I NOTARIUSZ 297 Durie Słrect Tel RO 6-36- 19 "latwia sprawy wieczorami 1 na zamówienie 36 £s N "'" r? £J28£A Wff 69 P apSial w© "COiebe luódw zokwtoie cireobkiieemnieurwodidziaiajuł wa nżaosłznyimerz krraojkuiem wojny!" A Mickiewicz kra!uZroCk iq"C tT-idzidii-my ££ ? J930' też mó-w- 1 h: "Ja zaraz vtiiiit j t podchorąży" rrL-irt- vi — ~J__ _ " wnioejwn-- „oyli _P_oi „npjiomk niepiwiraziyiecsrzikułiy ulDantliaauJgiUiłioicdhu kcołopporztaełtrywalzinownaudespzołlyskielataszta4n2d4a5- ry na wszystkich frontach świata £ dumą nosiliśmy naszyte na rę- wkaswzęadczhie _w zaPsOtęLpAstNwDie okBuypoliwśma-y nej dręczonej Polski Mnie przy-pad- ł w udziale honor i największy Bzarsazkczyltudziprafaccohwowanyicah wbyłszdpuiżtaylacJah jKeodnsepgeocjaslzisptiktęala pdrzoendorsuigliiegmonie z Ni-Rd- y ale ksiięedytemmu nineie psrpzryzdezciiewliilaiłam do spzopsizleodmł dNor W8łozcahwrzbaićłamsię Kpootrzrep-buusi- a pomocy a ja tu wypocę ostat- nią kroplę siły jLżaagcrSihópzwcpikicUtąaplJaeNłpciohpdaiłes8akkmaisektluannłjyaącnpąaZrzdypnaduawzsiatawłłowiiycbimoęw--i się ze mózg pod czaszką wysmaża mi się jak na patelni Dręcząca my sl ze Korpus poszedł do Włoch znęabwyetsięna bicćhwniileę oWdstęopboswadałzaie mlabnoi-e ratorium 8-g- o szpitala wojennego zastałam wszystkich znajomi eh Przywitali mnie seidccznie — na- poili zimną kawą Potoczyła się truozmzooswtaawinlia? tJeemszaczt:e dwlacPzeagloestynnaise zaczęliśmy prace nad hodowaniem penicyliny "domowym" sposobem Penicyliny było brak Dostawy nic były możliwe Niemcy topili kon-wkaocjzeki — Casłyamowlyostiyłek strszkeilearloiwanjak był na dostawy do Rosji Postano- - lllSll1V WlOe knnlimiminr' nrnra njaakdiśpesntiacłyylintąermInozstaMt ay nparze"Jordoo-sbtali- ł" czym właściwie zadziwił sswtairaalł siMę aojorszDczrepyOdrzyJaworloskbiiłapmo-wszystko do czego potrzebne bły zwinne palce kobiety Po kilku dniach Anglicy przysłali swoich lekarzy na inspekcję Nic mieli odwagi wykpić kierownika praco- wni bo miał stopień majora więc w kpili mnie Hodować penicylinę w takim kli- macie i w takich warunkach Pa mięłam jak zagryzałam wargi do krwi i połykając połowę tego co im chciałam powiedzieć — zaprosiłam ich na inspekcję za miesiąc Przyszli! Nie wierzyli własnym oczom za- sypali nas uprzejmościami inży-niera podiw cm Robili zdjęcia a majora zapro sili do swego szpitala żeby im wy- głosił odczyt Ileullatcm lego było wysłanie doktora Odrzywolskicgo do Lon-dynu do prof Florey'a który go naf rhirtiai1 nrvi:ił nlulnrnnJ szczepami i radami któic w Egip cie nic miały zupełnie zastosowa-nia Natomiast pani Florey poili- - lonnowała nas o wynikach swoicj pracy na temat odporności niektó rych sccpow bakteryjnych na penicylinę co w owjm czasie w szpitalu Nr 8 miało nieocenioną wprost waitose W kilki rlni nn moim nivlicin do szpitala głośniki zawiadomiły nas ze nadszedł transport rannycii z Włoch Za chwile do laborato-rium nadleciały w dosłownym tego słowa znaczeniu — siostry oddzia łowe z zamówieniami na badania Tu ciężko ranny badanie pilne — tam ciężko ranny badanie pilne! — pilne! — pilne! — pilne! Są-siadowaliśmy z oddziałem chirur-gicznym Patrzyłam oknem na sio-stry fruwające dosłownie po tere nie ruiKocząc hrociiniainjini iai-(ucha- mi bjły wszędzie Major wjdał mi zlecenie W na miocie cięko laiiny v znaczony do amputacji Od badania zależy cy będzie amputowany czy nie Mówił co mam robić i dlatcgo Poszłam W namiocie stanęłam zdumiona Jescc pół godziny te-mu namiot bjł pusty Teraz urzą-dzony a wszjslkie łóżka zajęte przez tych którzy już mieli rękę czy nogę amputowaną i przez tych klon eh tu przysłali z nadzieją że może amputacji da się uniknąć Kiedy tak stałam zaskoczona tm widokiem usłyszałam za sobą głos "Niccli mi siostra me płacze do zupy" Sala w buchnęła śmiechem któ-ry zamarł natjchmiast jak ucięty nożem Odwróciłam głowę W rogu na łóżku siedział młody chłopak obie ręce miał amputowane Siostra — jedna z tych które dopiero parę tygodni temu dostały dpIomy — karmiła go łyżka a łzy leciały jej po policzkach Wstała postawiła miseczkę i jakoś spokojnie powie- - BIURO TŁUMACZEM Dr jur J K MICHALSKI Wizy — Paszporty Emigracja ltd 57 OUEEN ST W EM 8-94- 30 fkoło Bay) pok 308 Toronto tp Turner & Porter Zakład Pogrzebowy "CZTERY POKOLENIA OBSŁUGUJĄ WAS" Roncesvalles Avc — Toronto — Tel LE 3-79- 54 aklad Pogrzebowy BATES & D0DDS Quss-- t Slreel Wet — Telefon: EM 3-06- 91 Umiarkowane ceny — Obsługa 24 godziny Założony w iłrw rosu roku "ZWIĄZKOWIEC" GRUPZIEtf (December) Sobota 2 — 1961 lemiiy 8 przyjdę panie Wszła z naininln i tl- - li-- ó I i ztrezypłłacnzae mgłiosśknęo pPóoźdnciheoj rąwży sptroopna-ę gdzie zniknęła dziewczyna i powie- - 'sMAkKlJTA"araZ PrZJJdC PaniC Odwróciłam się do niego pleca-mi Czułam że mi się uginają ko- lana ręce mi drżą a po policzkach PO ną łzy których nie mogę zatrzy-bmiaećraćRanknreyw któpraemlrzujł minaałammnpoi-e i spieczonymi od goiączki wargami powiedział: "Nieprzyzwyczajone je- steście tu do takiego widoku" Tak — len młody chłopak z am- putowani mi rękami to bło wię-cej niż mogłyśmy znieść taki był # Spolnil powinność żołnierską Zamiast uznania est w poniewierce Choć Ty Rodaku okaz mu serce "Świąteczny ielegram " Komisja pomocy inwalidom KPK Okręg Toronto — Fundusz im gen E Przedrzymirskiego rozpoczyna śladem lat ubiegłych — dzięki życz-liwości naszej polskiej prasy — ek-ej- e składania datków na Fundusz pomocy inwalidom zamiast rozsy-łania życzeń świątecznych Nazwi-ska ofiarodawców będą ogłoszone w polskiej prasie w okresie Świąt Bożego Narodzenia Apelujemy go-rąco do społeczeństwa polskiego o ten dowód serca i pamięci dla pol-skiego inwalidy Dalki przyjmują: administracje "Związkowca" i "Głosu Polskiego" oraz skarbnik Z Kuczyński 1414 Dundas St W Toronto 3 łelef 533-977- 8 sekretarka M Swiderska 65 Constance St Toronto 3 łelef RO 26667 Zarząd Komisji TRADYCJA - i~r i - zaniKU Który nic isuiiai Otóż w owym czasie król Ka-rol II którego lista cywilna zo-stała poważnie uszczuplona — zemścił do swych wyimaginowany za- - iiiiiflilll mi0© 109 St W — Toronto Peel 9 początek szpitala Nr 8 któn bjł też nazywany szpitalem inwalidów Transporty przychodziły stale Ob-sada szpitala na 600 łóżek — stan clionch bł przeciętnie około 2 ty- siące Podleczeni odchodzili żeby zrobić miejsce dla ciężkich przy-padków Penicjlinę robiliśmy bez-ustannie przeważnie w nocy bo chłodniej bjło i Chirurgia i oddział oczny meldowały że ma- ją doskonałe wyniki to "zachęcało i dodawało siły do pracy Nikt z obsady szpitala już nie pj tal dla-czego nas tu zostawili Pewnego dnia sanitariusz zawia-domił mnie że jakiś żołnierz chce się ze mną w icizicc weszłam do pokoju gdzie czekał Bł w niundii' rze Podleczony opuszczał szpital robiąc miejsce dla ciężko rannjch którjch nowy transport bjł już meldowany Stary z wąsami wj--gląd-ał na 50 lat Nie wiedział jak zacząć rozmowę Wreszcie chciał wyrzucić z siebie wszj-stk- o powiedział jednym tchem: "Jak przyjedziemj do po wojnie to pani prz ulegałków cały kosz ale teraz nie mam pani co dać na pamiątkę więc zrobiłem z blaszanki po zupie takiego orła może pani się spodoba" Z kolei ja nic wiedziałam co po- wiedzieć Wzięłam lego orła i po- wtarzałam Kilkakrotnie że ślicznj-- jaki śliczny Do dzisiaj ten orzeł wisi w moim domu na honorowym miejscu i tak będzie wisiał aż do śmierci śwIinewciaelidzwi ielupowlsacsy znraomzsiaznei szppi-o tala Nr 8 i wy mnie znacie Nie mam Wam co dać więc daję Wam ten list Ten apel do społeczeństwa polskiego na obczjźnie Rozumiemy wszyscy że pomoc inwalidom to nic żebranina to nic łaska to nasz obowiązek tjlko że z biegiem czasu zacierają się wsjm-mnieni- a i pamięć o inwalidach O tjch co spełnili swój obowiązek walcząc o NASZĄ wolność Gdjby choć udało się im wywalczyć dla nas tę wolność byłoby im lżej Po-moc inwalidom to dla nas pewne-go rodzaju volum wdzięczności 7c nas dobry Bóg od kalectwa uchro-nił i że polskich inwalidów jest około 10 tysięcy a nic więcej Nie-którzy dostają zapomogi które tak jak każda zapomoga obliczona jest ze by nie umrzeć z głodu Są też la-ty którzy zapomogi nic dostają wcale Do komisji pomocy inwalidom im Gen Przedrjmnskiego nad-chodzą listy Francji czy Włoch Liubie dobie j woli wołają o pomoc dla inwalidów Tc listy pwec?ytać i przekonać się że nę- dza inwalidów niwe Włoszech lo sa spiawdzone fakty Nic śmiem suguiować ale może lak zamiast kailck swiątccnjcii czy wyszuka-nu- h piecnlów gwiazdkowych kupcie tioche skromniejsze a róż-nicę (łajcie na pomoc świąteczną dla inwalidów Wołam gromkim głosem do Ijcli Których stać i na kailki świątecno i na pieenty gwiazdkowe t któijcli dolny Bóg uchronił od kalectwa eby pamię-tali o inwalidach chociaż w okre-sie świntecnym Janina Michnicwicz nl i-7- r:ii eit i (:-- ! ! uu 4i u im oniUM uijriyjsiu iii:„i 1111: fu11 vj(-ii- ni r iiujignui iiu w v dlii ixim płaca każdego roku 75 funtów i nie sprawdzał czy laki zamek 10 szvhnirow na utrzymanie1 istnieje i nónini zosta nn niguy się dorzucając majętności jakby "soredanv'' innymi nnsinriln- - ściami królewskimi (realnymi) zaś spadkobiercy nabywcy korzystają z przyznanej na utrzy-manie zamku dotacji — dziś zresztą symbolicznej Gdy do POLSKI (o najlepiej na iATORY Wygodnie przyjemnie bez pośpiechu ROZKŁAD ODJAZDÓW 1962 ROKU z Quebec — 6 kwietnia z Montrealu — 4 maja 8 6 lipca 10 sierpnia 14 września 15 października 13 listo-pada z Oucbcc — 10 grudnia 275 funtów bagażu bezpłatnie Zwracajcie się do lokalnjch biur podrozj lub G0YN9A AMERICA UilE Pickford & Black Ltd General Agcnts 220 Bay Street Toronto 1 Canada REZERWUJCIE BILETY NA "MS BATORY" F0UR SEAS0NS TRAYEL LTD Bloor ciszej Polski wiozę mojej można nadal czerwca REZERWACJE BILETÓW tfrra rn TTn Tel WA ó? Princo Arłhur St East Montreal Quc Tel VI CANMAR COMPANY Wl M Kubacki M10 Stanicy SU room 415 Adontreal 2 Quo AV 8 5091 1465 GENERAL TOURS (Canada) LTD ' — Montreal "PQ" 5-55- 55 fE 9-32- 13 YL4-114- 4 Hamulce na klucz Do listy różnych pomysłowych urządzeń chroniących przed zło-dziejami samochodów kon-struktorzy angielscy dodali jesz cze jedno: blokadę hamulców nic pozwala ani samochodu uru- - pływ płynu z cylindrów hamul-chóini- ć ani też holować gdyby ców hydraulicznych i blokuje' w złodzieje przystąpili do akcji z t sposób kola Dodatkb'wą'ko własnym wozem rzyścią tego urzqdzenia jest lep-- Do obwodu hamulcowego szc zabezpieczenie wozu podczas mochodu -- włączony jest w tvm - min 5miHainv 7nur 7imiir!inW Parkowania pochyłej ulicy wszysiKicn czterecn Kot Która na klucz uniemożliwia on od-- 1 lub szosie tk mu fra m fo ?? _ mn a r?a &i n nnn u taft sa- - 11 1 1S1S£I1II DLA PANI I PANA: KOSMETYKI Wytworne perfumy wody kwiatowe kremy odżywcze preparaty do pielęgnowania włosów mydlą itp Przy zamówieniu od $1000 wzwyż bezpłatna przesyłka i specjalne świgteczne opakowanie DLA DZIECI: CUKIERKI Wielki wybór smaków 24 torebki po 100 $175 Totba 4-funl-owa $175 Torba 6-funto- wa $250 DLA CAŁEJ RODZINY: KONSERWY Z DROBIU Kaczki kury gęsi indyki Funt gotowego na stół mięsa w każdej puszce "Fncassee" 89c Pieczony drób z grzybkami lub borówkami 99(ź za puszkę DLA SMAKOSZY: POLSKIE SZYNKI Duże 12-funto-wc $110 za funt Malc 2-funlo- we $120 za funt Przy 'zamówieniu depozyt: na dużq szynkę $500 na małą $250 DLA ANGLO-SASKIC- H PRZYJACIÓŁ: KSIĄŻKA KUCHARSKA Polskie przepisy podane w języku angielskim a proporcje w funtach i uncjach Cena $395 przesyłka pocztowa 250 Wszystkie ceny rozumieją się przy odbiorze towarów z naszego magazynu: 57 Quccn St W w Toronto m 21 SU Za przesyłkę pocztową należy doliczyć 90(ź do 7 funtów wagi $125 do 11 funlów w g " $175 do 16 funtów wagi WW I? Cukierki i kosmetyki (dla osób zamieszkałych w prowincji Ontario) podlegają po- - jA M datkowi obrotowemu w wysokości 3% {& tw Zamówienia vaznc po zatwierdzeniu Wykonujemy je kolejno w miarę napływu EW By uniknąć zawodu zamów dziś jeszcze Łr 4 'ii M na gr 57 QUEEN ST W TORONTO 1 ONT %K%f&&&&%!rX? "TO 11 KlO TRADING CO (Canada) LTD Przystąp do Unii Sfalowców! FAKTY OSTEEŁ! A łcraz umowa zbiorowa w Thompson Poroniony kontrakt Minc Mili w Thompson Maniloba został ostatnio ujawniony Robotnicy w Sudbury mieli już pierwszy posmak swej beznadziejnej sjtuacji w konlrak-towjc- h romowach i wieda żn sjtuacja la trwać będic tak długo jak długo będą reprezentowani prcz Minc Mili Owocne romowy INCO ostały w obecnej chwili uniemożliwiona prcA dwa pociągnięcia prjwódców kanadyjskiego Minc Mili Oba te pociągnięcia miały miejsce zanim robotnicy w Sudbury gremialnie rozpoczęli dołneać do Stalowców Pierwszym pociągnięciem jest kontjnuowanie pie prywodcow kanadyjskiego Minę Mili zakusów narzucenia zarządu przymusowego dla Local 50B złocnia urzędu wybranych członków Zarądu Uca] 598 i zastąpienia ich swoimi ludźmi Tak długo jak Local 598 wchodi w skład Minc Mili lak długo kompania będic zajmowała takie sla-nowis-ko które da jej możność pytać czy komitet prclargowy z którym się teraz spotyka będzie również i w nadchodzących tygodniach uprawniony do występowania w imieniu robotników INCO w Sudbury Pociągnięcie lo zostało dokonane picz przywódców kanadyjskiego Minc Mili zanim związkowcy w Sudbury zaczęli 'wstępować do Siali Drugim pociągnięciem biorąc pod uwagę przjwódców kanadyjskiego Minc Mili l)vło to że przyjęli oni już góry --zasady dla wszelkich nowych kontraktów z INCO Zgodę tl wyraili oni gdy podpisali poroniony kontrakt w Thompson W kontrakcie Thompson wyrazili oni swoją zgodę na stawkę płacy $183 w marcu i:5u2 roku co jcsl o lOyłf na godzinę mniej niż obecnie obowiązująca stawka płacy y Sudbury która wjnosi $201'i nawet w marcu 19G3 roku gdy w Thompson wejdie w żjcie 40godinny lydień pracy stawka płacy będzie wynosiła jedynie %2SYAVi cy li 2'i0 więcej niż obecna' sławka w Sudbury Innymi słowy gdjby nawet udało się przywódcom kanadyjskiego Minc Mili za-stąpienie wybranych prze robotników Sudbury członków Zarądu swoimi ludmi I o cjż mogą się om łudzić że INCO zaofiaruje im coś więcej od tego na co zgodili się w Thompson? To pociągnięcie zostało przedsięwzięte przez przywódców kanadyjskiego Minc Mili zanim robotnicy Sudbury zaczęli wstępować do Stali W tej chwili jest tylko jedna możliwość dla robotników Sudbury dla ropoeęcia skutccznjch rozmów kontiaktowjch z INCO Członkowie Zarądu miejscowego 1ical jak i komitet przctaigowy w Sudbury zupełnie nie jest związany warunkami kontraktu w Thompson lak samo zresztą jak 1 United Stcclworkers of America Skoro tylko Local 598 w Sudbuiy zostanie prawnie unany l zw tertified jako należący do Stalowców wszelkie zał usy przywódców kanadyjskiego Minę Mili do wpro-wadzenia zarządu przymusowego w Local Sudbury nie będą miały żadnego znaccnią INCO e swej strony nic będzie miało wątpliwości że komilcl wybrany prez robotni-ków Sudbury będzie rnógł popiowadić rozmowy kontraktowe bez dalszjch przeskód i zewnątrz Skoro tylko Local 598 w Sudbury zoslanic prawnie uznany jako Local Slalowtów wszj&cy ci co pracują dla lego Uical nie będą wiązani poronionymi ulepszeniami przyjętymi w Thompson Warunki kontraktowe są zalym iialeiiione od każdego pracownika INCO Im silniejsza będzie większość Stalowców i im sjbiiej Local 598 ostanie unany prawnie (certified) jako Local Stalowców tjm mniej bedzic prawnych przeskód slawianjch przez prawników Kanadyjskiego Minę Mili w celu prcskodenia wolnego głosowania pod kontrolą rządową Również im s-zjb-eioj lobotnicy Sudbury pozbędą się obecnej ich sytuacji uniemożliwiającej im prowadzenia jakichkolwiek rozmów przetargowych tym lepsze widoki będą mieli na osiągnięcie prawdziwjch zdobyczy w ich przysłym Kontrakcie z INCO W Port Colborne The Ontario Labor Itelalions ISoanl pomimo sprzeciwów ka-nadyjskiego Minę Mili prycbjliło się do wniosku Stalowców i zarądziło wstępne głosowanie które' Irwać będzie nic prez jeden Ijlko dzień jak sobie tego życzyło Mmc Mili lecz prze trzy dni (4-g- o 5 go i fgo giudnia) Wyniki lego glosowania nic będą natychmiast ogłoszone gdjż wjniki jego będą użyte jako dodatkowy dowód woli ro-botników Port Colborne — dołączenia czy też nic — do Kanadyjskiego Kongresu Pracy i do pracowników INCO w Stanach Zjednoczonych Przyznanie robotnikom w Sudburv "pre-hoaring- " głosowania jcsl całkowicie w ich rękach gdjż uzależnione lo jest od ilości podpisanych kart przystąpienia Im szyb-ciej lo głosowanie odbędzie się lym szybciej życic w Sudbury powróci do stanu nor-malnego i tym szybciej będą mogły mieć miejsce skuteczne i owocne rozmowy kon-traktowe z INCO PRZYSTĄP DO STEEL! Jeżeli chcecie więcej informacji o FAKTACH odwiedicic nasze biuro Witamy W Organizator Steelworkeri udzieli Wam odnoinych danych po polsku OGŁOSZENIE UNITED STEELWORKERS OP AMERICA CLC AFL CIO 176 LARCH STREET SUDBURY ONT '£& STR Hf Vii tju w isTri vv p to 2JP Wtf Vtf $ vy 1 v i U ' 1 4 ¥ fu r f j
Object Description
Rating | |
Title | Zwilazkowiec Alliancer, December 02, 1961 |
Language | pl |
Subject | Poland -- Newspapers; Newspapers -- Poland; Polish Canadians Newspapers |
Date | 1961-12-02 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | ZwilaD3000146 |
Description
Title | 000396b |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
OCR text | Ller? i= I donia i pro- - CII w e kraj K Polaków w Kanadilo ło ?Iftel służąca ponad 50 lał Ł Wiele korzystali gdy iei ciłonkiam iMmPI :yiiur"" I NOTARIUSZE~ CEORGE BEM BA i ADWOKAT I NOTARIUSZ Mówi po polsku Dundj St W _ Toronto JJle 4-84- 31 I LE 4-84-32 G HEIFETZ Bfl ADWOKAT I NOTARIUSZ St West Tel MMSH S HEIFETZ NOTARIUSZ ii oueen St W Toronto Onf Tl M3-M1- 6 wleeioramł WAW455 E H ŁUCK BA LLB (ŁUKOWSKI I R H SMELA BA LLB ADWOKACI OBROŃCY NOTARIUSZB Wspólnicy firmy prawnirrej Bliney Pasternak Łuck SmeU Englelson & Wation 17 (L00R ST W róg Bay WA 3-3- 8 Oddział w Thisuletown Wieczorami za telefonicznym porozumieniem 1-- S ł-fl- -CAH 51 crn A MALICKI LUH ADWOKAT OBROŃCA NOTARIUSZ Biuro tel: 277-030- 1 W poniedziałki i' środy od 630 do 9 wlecz W soboty od 10 do 12 w poł 383 RoncesvalU Av LE 4-88- 2$ B L OGRYZEK BA ADWOKAT — NOTARIUSZ OBROŃCA 57 Bloor St W — Toronto Tel 92M6S6 proJmujc wieczorami 1 w sobotę AIS MGNACY SCHNALL LLM Adwokat Obrońca Notariusz I Sadownik Apelacji Katowickiej b Adwokat 1 Obrońca w -- prawach ! karm eh (Slask) fin Bay St Toronto - Pokój 306 ttl EM 2-0f- p(i — KC5 nu b-ih- j1 ! J5 P BOLESŁAW' I t I STANISZEWSKI BA i Adwokat Notariusz Obrońca 372 Bay St Pokój 506 Toronto Tel EM 3-0427- -89 wieczorami o_d_7 — 9 220 Roncewalles Ave LE 2-08- 46 P LOUIS J ZUKER ADWOKAT — NOTARIUSZ 114 Dundas W - Toronto Ont (róg Kpiicllnn) Biur EM 8-174- 6-7 Rez RU 3-32- 96 IT lAndrew E McKague ADWOKAT — OBROŃCA Załatwia sprawy wieczorami i na zamówienie Room 1008 Northern Ontario Building i 330 Bay St Office: EM 4-13- 94 A LEHCKI LLD uuiani uuwUKdl LUNCUUKSE BLDG 109 Adelaido St W Room 107 JAN GGRA ADWOKAT OBROŃCA NOTARIUSZ Biura: Oueen Toronto mimu g=r m W BA Tel EM 6-41- 82 ip L Z — Tel LE 3-12- 11 W St W — M F STR0? ?lwokM Obrońca - Notarluir Poiski adwokaf 1530 Bloor Słrect West LE 62159 F DOMAGALSKI BA ADWOKAT I NOTARIUSZ 297 Durie Słrect Tel RO 6-36- 19 "latwia sprawy wieczorami 1 na zamówienie 36 £s N "'" r? £J28£A Wff 69 P apSial w© "COiebe luódw zokwtoie cireobkiieemnieurwodidziaiajuł wa nżaosłznyimerz krraojkuiem wojny!" A Mickiewicz kra!uZroCk iq"C tT-idzidii-my ££ ? J930' też mó-w- 1 h: "Ja zaraz vtiiiit j t podchorąży" rrL-irt- vi — ~J__ _ " wnioejwn-- „oyli _P_oi „npjiomk niepiwiraziyiecsrzikułiy ulDantliaauJgiUiłioicdhu kcołopporztaełtrywalzinownaudespzołlyskielataszta4n2d4a5- ry na wszystkich frontach świata £ dumą nosiliśmy naszyte na rę- wkaswzęadczhie _w zaPsOtęLpAstNwDie okBuypoliwśma-y nej dręczonej Polski Mnie przy-pad- ł w udziale honor i największy Bzarsazkczyltudziprafaccohwowanyicah wbyłszdpuiżtaylacJah jKeodnsepgeocjaslzisptiktęala pdrzoendorsuigliiegmonie z Ni-Rd- y ale ksiięedytemmu nineie psrpzryzdezciiewliilaiłam do spzopsizleodmł dNor W8łozcahwrzbaićłamsię Kpootrzrep-buusi- a pomocy a ja tu wypocę ostat- nią kroplę siły jLżaagcrSihópzwcpikicUtąaplJaeNłpciohpdaiłes8akkmaisektluannłjyaącnpąaZrzdypnaduawzsiatawłłowiiycbimoęw--i się ze mózg pod czaszką wysmaża mi się jak na patelni Dręcząca my sl ze Korpus poszedł do Włoch znęabwyetsięna bicćhwniileę oWdstęopboswadałzaie mlabnoi-e ratorium 8-g- o szpitala wojennego zastałam wszystkich znajomi eh Przywitali mnie seidccznie — na- poili zimną kawą Potoczyła się truozmzooswtaawinlia? tJeemszaczt:e dwlacPzeagloestynnaise zaczęliśmy prace nad hodowaniem penicyliny "domowym" sposobem Penicyliny było brak Dostawy nic były możliwe Niemcy topili kon-wkaocjzeki — Casłyamowlyostiyłek strszkeilearloiwanjak był na dostawy do Rosji Postano- - lllSll1V WlOe knnlimiminr' nrnra njaakdiśpesntiacłyylintąermInozstaMt ay nparze"Jordoo-sbtali- ł" czym właściwie zadziwił sswtairaalł siMę aojorszDczrepyOdrzyJaworloskbiiłapmo-wszystko do czego potrzebne bły zwinne palce kobiety Po kilku dniach Anglicy przysłali swoich lekarzy na inspekcję Nic mieli odwagi wykpić kierownika praco- wni bo miał stopień majora więc w kpili mnie Hodować penicylinę w takim kli- macie i w takich warunkach Pa mięłam jak zagryzałam wargi do krwi i połykając połowę tego co im chciałam powiedzieć — zaprosiłam ich na inspekcję za miesiąc Przyszli! Nie wierzyli własnym oczom za- sypali nas uprzejmościami inży-niera podiw cm Robili zdjęcia a majora zapro sili do swego szpitala żeby im wy- głosił odczyt Ileullatcm lego było wysłanie doktora Odrzywolskicgo do Lon-dynu do prof Florey'a który go naf rhirtiai1 nrvi:ił nlulnrnnJ szczepami i radami któic w Egip cie nic miały zupełnie zastosowa-nia Natomiast pani Florey poili- - lonnowała nas o wynikach swoicj pracy na temat odporności niektó rych sccpow bakteryjnych na penicylinę co w owjm czasie w szpitalu Nr 8 miało nieocenioną wprost waitose W kilki rlni nn moim nivlicin do szpitala głośniki zawiadomiły nas ze nadszedł transport rannycii z Włoch Za chwile do laborato-rium nadleciały w dosłownym tego słowa znaczeniu — siostry oddzia łowe z zamówieniami na badania Tu ciężko ranny badanie pilne — tam ciężko ranny badanie pilne! — pilne! — pilne! — pilne! Są-siadowaliśmy z oddziałem chirur-gicznym Patrzyłam oknem na sio-stry fruwające dosłownie po tere nie ruiKocząc hrociiniainjini iai-(ucha- mi bjły wszędzie Major wjdał mi zlecenie W na miocie cięko laiiny v znaczony do amputacji Od badania zależy cy będzie amputowany czy nie Mówił co mam robić i dlatcgo Poszłam W namiocie stanęłam zdumiona Jescc pół godziny te-mu namiot bjł pusty Teraz urzą-dzony a wszjslkie łóżka zajęte przez tych którzy już mieli rękę czy nogę amputowaną i przez tych klon eh tu przysłali z nadzieją że może amputacji da się uniknąć Kiedy tak stałam zaskoczona tm widokiem usłyszałam za sobą głos "Niccli mi siostra me płacze do zupy" Sala w buchnęła śmiechem któ-ry zamarł natjchmiast jak ucięty nożem Odwróciłam głowę W rogu na łóżku siedział młody chłopak obie ręce miał amputowane Siostra — jedna z tych które dopiero parę tygodni temu dostały dpIomy — karmiła go łyżka a łzy leciały jej po policzkach Wstała postawiła miseczkę i jakoś spokojnie powie- - BIURO TŁUMACZEM Dr jur J K MICHALSKI Wizy — Paszporty Emigracja ltd 57 OUEEN ST W EM 8-94- 30 fkoło Bay) pok 308 Toronto tp Turner & Porter Zakład Pogrzebowy "CZTERY POKOLENIA OBSŁUGUJĄ WAS" Roncesvalles Avc — Toronto — Tel LE 3-79- 54 aklad Pogrzebowy BATES & D0DDS Quss-- t Slreel Wet — Telefon: EM 3-06- 91 Umiarkowane ceny — Obsługa 24 godziny Założony w iłrw rosu roku "ZWIĄZKOWIEC" GRUPZIEtf (December) Sobota 2 — 1961 lemiiy 8 przyjdę panie Wszła z naininln i tl- - li-- ó I i ztrezypłłacnzae mgłiosśknęo pPóoźdnciheoj rąwży sptroopna-ę gdzie zniknęła dziewczyna i powie- - 'sMAkKlJTA"araZ PrZJJdC PaniC Odwróciłam się do niego pleca-mi Czułam że mi się uginają ko- lana ręce mi drżą a po policzkach PO ną łzy których nie mogę zatrzy-bmiaećraćRanknreyw któpraemlrzujł minaałammnpoi-e i spieczonymi od goiączki wargami powiedział: "Nieprzyzwyczajone je- steście tu do takiego widoku" Tak — len młody chłopak z am- putowani mi rękami to bło wię-cej niż mogłyśmy znieść taki był # Spolnil powinność żołnierską Zamiast uznania est w poniewierce Choć Ty Rodaku okaz mu serce "Świąteczny ielegram " Komisja pomocy inwalidom KPK Okręg Toronto — Fundusz im gen E Przedrzymirskiego rozpoczyna śladem lat ubiegłych — dzięki życz-liwości naszej polskiej prasy — ek-ej- e składania datków na Fundusz pomocy inwalidom zamiast rozsy-łania życzeń świątecznych Nazwi-ska ofiarodawców będą ogłoszone w polskiej prasie w okresie Świąt Bożego Narodzenia Apelujemy go-rąco do społeczeństwa polskiego o ten dowód serca i pamięci dla pol-skiego inwalidy Dalki przyjmują: administracje "Związkowca" i "Głosu Polskiego" oraz skarbnik Z Kuczyński 1414 Dundas St W Toronto 3 łelef 533-977- 8 sekretarka M Swiderska 65 Constance St Toronto 3 łelef RO 26667 Zarząd Komisji TRADYCJA - i~r i - zaniKU Który nic isuiiai Otóż w owym czasie król Ka-rol II którego lista cywilna zo-stała poważnie uszczuplona — zemścił do swych wyimaginowany za- - iiiiiflilll mi0© 109 St W — Toronto Peel 9 początek szpitala Nr 8 któn bjł też nazywany szpitalem inwalidów Transporty przychodziły stale Ob-sada szpitala na 600 łóżek — stan clionch bł przeciętnie około 2 ty- siące Podleczeni odchodzili żeby zrobić miejsce dla ciężkich przy-padków Penicjlinę robiliśmy bez-ustannie przeważnie w nocy bo chłodniej bjło i Chirurgia i oddział oczny meldowały że ma- ją doskonałe wyniki to "zachęcało i dodawało siły do pracy Nikt z obsady szpitala już nie pj tal dla-czego nas tu zostawili Pewnego dnia sanitariusz zawia-domił mnie że jakiś żołnierz chce się ze mną w icizicc weszłam do pokoju gdzie czekał Bł w niundii' rze Podleczony opuszczał szpital robiąc miejsce dla ciężko rannjch którjch nowy transport bjł już meldowany Stary z wąsami wj--gląd-ał na 50 lat Nie wiedział jak zacząć rozmowę Wreszcie chciał wyrzucić z siebie wszj-stk- o powiedział jednym tchem: "Jak przyjedziemj do po wojnie to pani prz ulegałków cały kosz ale teraz nie mam pani co dać na pamiątkę więc zrobiłem z blaszanki po zupie takiego orła może pani się spodoba" Z kolei ja nic wiedziałam co po- wiedzieć Wzięłam lego orła i po- wtarzałam Kilkakrotnie że ślicznj-- jaki śliczny Do dzisiaj ten orzeł wisi w moim domu na honorowym miejscu i tak będzie wisiał aż do śmierci śwIinewciaelidzwi ielupowlsacsy znraomzsiaznei szppi-o tala Nr 8 i wy mnie znacie Nie mam Wam co dać więc daję Wam ten list Ten apel do społeczeństwa polskiego na obczjźnie Rozumiemy wszyscy że pomoc inwalidom to nic żebranina to nic łaska to nasz obowiązek tjlko że z biegiem czasu zacierają się wsjm-mnieni- a i pamięć o inwalidach O tjch co spełnili swój obowiązek walcząc o NASZĄ wolność Gdjby choć udało się im wywalczyć dla nas tę wolność byłoby im lżej Po-moc inwalidom to dla nas pewne-go rodzaju volum wdzięczności 7c nas dobry Bóg od kalectwa uchro-nił i że polskich inwalidów jest około 10 tysięcy a nic więcej Nie-którzy dostają zapomogi które tak jak każda zapomoga obliczona jest ze by nie umrzeć z głodu Są też la-ty którzy zapomogi nic dostają wcale Do komisji pomocy inwalidom im Gen Przedrjmnskiego nad-chodzą listy Francji czy Włoch Liubie dobie j woli wołają o pomoc dla inwalidów Tc listy pwec?ytać i przekonać się że nę- dza inwalidów niwe Włoszech lo sa spiawdzone fakty Nic śmiem suguiować ale może lak zamiast kailck swiątccnjcii czy wyszuka-nu- h piecnlów gwiazdkowych kupcie tioche skromniejsze a róż-nicę (łajcie na pomoc świąteczną dla inwalidów Wołam gromkim głosem do Ijcli Których stać i na kailki świątecno i na pieenty gwiazdkowe t któijcli dolny Bóg uchronił od kalectwa eby pamię-tali o inwalidach chociaż w okre-sie świntecnym Janina Michnicwicz nl i-7- r:ii eit i (:-- ! ! uu 4i u im oniUM uijriyjsiu iii:„i 1111: fu11 vj(-ii- ni r iiujignui iiu w v dlii ixim płaca każdego roku 75 funtów i nie sprawdzał czy laki zamek 10 szvhnirow na utrzymanie1 istnieje i nónini zosta nn niguy się dorzucając majętności jakby "soredanv'' innymi nnsinriln- - ściami królewskimi (realnymi) zaś spadkobiercy nabywcy korzystają z przyznanej na utrzy-manie zamku dotacji — dziś zresztą symbolicznej Gdy do POLSKI (o najlepiej na iATORY Wygodnie przyjemnie bez pośpiechu ROZKŁAD ODJAZDÓW 1962 ROKU z Quebec — 6 kwietnia z Montrealu — 4 maja 8 6 lipca 10 sierpnia 14 września 15 października 13 listo-pada z Oucbcc — 10 grudnia 275 funtów bagażu bezpłatnie Zwracajcie się do lokalnjch biur podrozj lub G0YN9A AMERICA UilE Pickford & Black Ltd General Agcnts 220 Bay Street Toronto 1 Canada REZERWUJCIE BILETY NA "MS BATORY" F0UR SEAS0NS TRAYEL LTD Bloor ciszej Polski wiozę mojej można nadal czerwca REZERWACJE BILETÓW tfrra rn TTn Tel WA ó? Princo Arłhur St East Montreal Quc Tel VI CANMAR COMPANY Wl M Kubacki M10 Stanicy SU room 415 Adontreal 2 Quo AV 8 5091 1465 GENERAL TOURS (Canada) LTD ' — Montreal "PQ" 5-55- 55 fE 9-32- 13 YL4-114- 4 Hamulce na klucz Do listy różnych pomysłowych urządzeń chroniących przed zło-dziejami samochodów kon-struktorzy angielscy dodali jesz cze jedno: blokadę hamulców nic pozwala ani samochodu uru- - pływ płynu z cylindrów hamul-chóini- ć ani też holować gdyby ców hydraulicznych i blokuje' w złodzieje przystąpili do akcji z t sposób kola Dodatkb'wą'ko własnym wozem rzyścią tego urzqdzenia jest lep-- Do obwodu hamulcowego szc zabezpieczenie wozu podczas mochodu -- włączony jest w tvm - min 5miHainv 7nur 7imiir!inW Parkowania pochyłej ulicy wszysiKicn czterecn Kot Która na klucz uniemożliwia on od-- 1 lub szosie tk mu fra m fo ?? _ mn a r?a &i n nnn u taft sa- - 11 1 1S1S£I1II DLA PANI I PANA: KOSMETYKI Wytworne perfumy wody kwiatowe kremy odżywcze preparaty do pielęgnowania włosów mydlą itp Przy zamówieniu od $1000 wzwyż bezpłatna przesyłka i specjalne świgteczne opakowanie DLA DZIECI: CUKIERKI Wielki wybór smaków 24 torebki po 100 $175 Totba 4-funl-owa $175 Torba 6-funto- wa $250 DLA CAŁEJ RODZINY: KONSERWY Z DROBIU Kaczki kury gęsi indyki Funt gotowego na stół mięsa w każdej puszce "Fncassee" 89c Pieczony drób z grzybkami lub borówkami 99(ź za puszkę DLA SMAKOSZY: POLSKIE SZYNKI Duże 12-funto-wc $110 za funt Malc 2-funlo- we $120 za funt Przy 'zamówieniu depozyt: na dużq szynkę $500 na małą $250 DLA ANGLO-SASKIC- H PRZYJACIÓŁ: KSIĄŻKA KUCHARSKA Polskie przepisy podane w języku angielskim a proporcje w funtach i uncjach Cena $395 przesyłka pocztowa 250 Wszystkie ceny rozumieją się przy odbiorze towarów z naszego magazynu: 57 Quccn St W w Toronto m 21 SU Za przesyłkę pocztową należy doliczyć 90(ź do 7 funtów wagi $125 do 11 funlów w g " $175 do 16 funtów wagi WW I? Cukierki i kosmetyki (dla osób zamieszkałych w prowincji Ontario) podlegają po- - jA M datkowi obrotowemu w wysokości 3% {& tw Zamówienia vaznc po zatwierdzeniu Wykonujemy je kolejno w miarę napływu EW By uniknąć zawodu zamów dziś jeszcze Łr 4 'ii M na gr 57 QUEEN ST W TORONTO 1 ONT %K%f&&&&%!rX? "TO 11 KlO TRADING CO (Canada) LTD Przystąp do Unii Sfalowców! FAKTY OSTEEŁ! A łcraz umowa zbiorowa w Thompson Poroniony kontrakt Minc Mili w Thompson Maniloba został ostatnio ujawniony Robotnicy w Sudbury mieli już pierwszy posmak swej beznadziejnej sjtuacji w konlrak-towjc- h romowach i wieda żn sjtuacja la trwać będic tak długo jak długo będą reprezentowani prcz Minc Mili Owocne romowy INCO ostały w obecnej chwili uniemożliwiona prcA dwa pociągnięcia prjwódców kanadyjskiego Minc Mili Oba te pociągnięcia miały miejsce zanim robotnicy w Sudbury gremialnie rozpoczęli dołneać do Stalowców Pierwszym pociągnięciem jest kontjnuowanie pie prywodcow kanadyjskiego Minę Mili zakusów narzucenia zarządu przymusowego dla Local 50B złocnia urzędu wybranych członków Zarądu Uca] 598 i zastąpienia ich swoimi ludźmi Tak długo jak Local 598 wchodi w skład Minc Mili lak długo kompania będic zajmowała takie sla-nowis-ko które da jej możność pytać czy komitet prclargowy z którym się teraz spotyka będzie również i w nadchodzących tygodniach uprawniony do występowania w imieniu robotników INCO w Sudbury Pociągnięcie lo zostało dokonane picz przywódców kanadyjskiego Minc Mili zanim związkowcy w Sudbury zaczęli 'wstępować do Siali Drugim pociągnięciem biorąc pod uwagę przjwódców kanadyjskiego Minc Mili l)vło to że przyjęli oni już góry --zasady dla wszelkich nowych kontraktów z INCO Zgodę tl wyraili oni gdy podpisali poroniony kontrakt w Thompson W kontrakcie Thompson wyrazili oni swoją zgodę na stawkę płacy $183 w marcu i:5u2 roku co jcsl o lOyłf na godzinę mniej niż obecnie obowiązująca stawka płacy y Sudbury która wjnosi $201'i nawet w marcu 19G3 roku gdy w Thompson wejdie w żjcie 40godinny lydień pracy stawka płacy będzie wynosiła jedynie %2SYAVi cy li 2'i0 więcej niż obecna' sławka w Sudbury Innymi słowy gdjby nawet udało się przywódcom kanadyjskiego Minc Mili za-stąpienie wybranych prze robotników Sudbury członków Zarądu swoimi ludmi I o cjż mogą się om łudzić że INCO zaofiaruje im coś więcej od tego na co zgodili się w Thompson? To pociągnięcie zostało przedsięwzięte przez przywódców kanadyjskiego Minc Mili zanim robotnicy Sudbury zaczęli wstępować do Stali W tej chwili jest tylko jedna możliwość dla robotników Sudbury dla ropoeęcia skutccznjch rozmów kontiaktowjch z INCO Członkowie Zarądu miejscowego 1ical jak i komitet przctaigowy w Sudbury zupełnie nie jest związany warunkami kontraktu w Thompson lak samo zresztą jak 1 United Stcclworkers of America Skoro tylko Local 598 w Sudbuiy zostanie prawnie unany l zw tertified jako należący do Stalowców wszelkie zał usy przywódców kanadyjskiego Minę Mili do wpro-wadzenia zarządu przymusowego w Local Sudbury nie będą miały żadnego znaccnią INCO e swej strony nic będzie miało wątpliwości że komilcl wybrany prez robotni-ków Sudbury będzie rnógł popiowadić rozmowy kontraktowe bez dalszjch przeskód i zewnątrz Skoro tylko Local 598 w Sudbury zoslanic prawnie uznany jako Local Slalowtów wszj&cy ci co pracują dla lego Uical nie będą wiązani poronionymi ulepszeniami przyjętymi w Thompson Warunki kontraktowe są zalym iialeiiione od każdego pracownika INCO Im silniejsza będzie większość Stalowców i im sjbiiej Local 598 ostanie unany prawnie (certified) jako Local Stalowców tjm mniej bedzic prawnych przeskód slawianjch przez prawników Kanadyjskiego Minę Mili w celu prcskodenia wolnego głosowania pod kontrolą rządową Również im s-zjb-eioj lobotnicy Sudbury pozbędą się obecnej ich sytuacji uniemożliwiającej im prowadzenia jakichkolwiek rozmów przetargowych tym lepsze widoki będą mieli na osiągnięcie prawdziwjch zdobyczy w ich przysłym Kontrakcie z INCO W Port Colborne The Ontario Labor Itelalions ISoanl pomimo sprzeciwów ka-nadyjskiego Minę Mili prycbjliło się do wniosku Stalowców i zarądziło wstępne głosowanie które' Irwać będzie nic prez jeden Ijlko dzień jak sobie tego życzyło Mmc Mili lecz prze trzy dni (4-g- o 5 go i fgo giudnia) Wyniki lego glosowania nic będą natychmiast ogłoszone gdjż wjniki jego będą użyte jako dodatkowy dowód woli ro-botników Port Colborne — dołączenia czy też nic — do Kanadyjskiego Kongresu Pracy i do pracowników INCO w Stanach Zjednoczonych Przyznanie robotnikom w Sudburv "pre-hoaring- " głosowania jcsl całkowicie w ich rękach gdjż uzależnione lo jest od ilości podpisanych kart przystąpienia Im szyb-ciej lo głosowanie odbędzie się lym szybciej życic w Sudbury powróci do stanu nor-malnego i tym szybciej będą mogły mieć miejsce skuteczne i owocne rozmowy kon-traktowe z INCO PRZYSTĄP DO STEEL! Jeżeli chcecie więcej informacji o FAKTACH odwiedicic nasze biuro Witamy W Organizator Steelworkeri udzieli Wam odnoinych danych po polsku OGŁOSZENIE UNITED STEELWORKERS OP AMERICA CLC AFL CIO 176 LARCH STREET SUDBURY ONT '£& STR Hf Vii tju w isTri vv p to 2JP Wtf Vtf $ vy 1 v i U ' 1 4 ¥ fu r f j |
Tags
Comments
Post a Comment for 000396b