000283 |
Previous | 7 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
1982 június 12 GOMBOS GYULA: A forradalom iskolája (ILLYÉS (részletek) Egy nagy iró minden írása csöpp önmaga tengeréből — ugyanaz a végső kémiája vagy egy hozzánk magyarok-hoz talán jobban illő hasonlattal: karéj kenyér ugyanab-ból a kenyérből Amivel csak azt akarjuk mondani hogy egy nagy íróba egy könyvön át ugyanúgy bele lehet látni mint tizen vagy ötvenen át Ilyesmire gondoltam többször is miközben Illyés Kora tavasz-a- t jó tíz év után újra elolvastam A Kora tavasz nem tartozik Illyés jelentősebb vagy legtöbbet emlegetett müvei közé Műfajra nézve regény méghozzá az első utána is csak egyel irt még — a Hunok Párizsban-- t — igy bizonyos fokig mellékágnak is tekinthetnők mely nem szerves része az Illyés müvek fő vonulatának Csakhogy semmi sem volna helytelenebb mint Illyés műfajokra szetskatulyázva szemlélni Ha mégis el akarjuk helyezni a Kora tavasz-- t az iró életművének térképén műfaji besorolás helyett jobb ha magából az íróból kivonható koordináta-háló- t teszünk mö-géje A koordináló szál inkább szubjektív s a mű meg-írásának az időpontjához vezet Ez azért fontos mert Illyés mint legtöbb magyar kortársa nemcsak azért ir hogy kifejezze magát hanem azért is mert az írással szándéka van Hogy melyik müvét mikor irta meg igen jellemző szándékaira éppúgy mint az akkori öt kiiröl-vev- ö magyar helyzetre Nos a Kora tavasz a második vi-lágháború alatt íródott ha jól emlékszem negyvennégy-ben jelent meg s témája: az első világháborút követő forradalmak Az időpont megválasztását nem lehet félre-érteni A könyv témája és dátuma köl-csönösen lényt veinek egymásra s ebből adódik a mon-daniva'l- ó iilyési hangsúlya FORRADALMI KORSZAKOK Sabó Zoltán megállapítása hogy Illyést a magyar történelemből elsősorban a forradalmi korszakok érdekel-ték és ihlették meg Valóban: 1514-e- t a Dózsa György dolgozza fel 1818-a- t a Petőfi és a Fáklyaláng s 1918— 19-- et a Kora tavasz Történeti tárgykörben egyéb müve nincs is De helytelenül fognánk föl öt ha nem látnók hogy ér-deklődését mindig egy-eg- y szívügye vezeti valamelyik for-radalmi korszakhoz: a Dózsa György-be- n a parasztság sorsa a Pclöfi-be- n a költészet pontosabban a költői pél-dakép a Fáklyaláng-ba- n a szabadság és függetlenség esz-méi s a Kora tavasz-ba- n mindez együtt Mert ez utóbbi — a Kora tavasz — a többi közt éppen azt igyekszik be-mutatni hogy ezek a szívügyek hogy születnek meg és tisztulnak löl egy fiatal lélekben A regény végén van egy kis jegyzet amelyben az iró megjegyzi hogy könyve nem saját falujáról nem saját családjáról nem is a maga személyéről szól Formailag ez minden bizonnyal igaz De aligha tévedünk ha azt hisszük hogy ez a megjegy-zés az akkori szólt inkább s nem az utókornak Mert a könyv igazi értéke emberi jllelékessá- - illlfflillinilllIlllillllllBli HOROSZKÓP GYULÁRÓL) megjelenésének államügyészségnek ik felére KOS 3 21 —4 20 Érzelmi élete egyensúlyba került ennek jótékony ha-tását érezni fogja a nyári pihenés alatt is Ez a lelki har-mónia arra fogja ösztökélni hogy szellemi és hivatásbeli munkája terén használja fel eddigi érzelmi problémáival lekötött energiáit Használja fel ezt a szerencsés idősza-kot arra nogy jelentőset alkosson akár szellemi művé-szi téren akár hivatásbeli munkájában Minden lehető-sége megvan arra hogy életét most a kívánt jó irányba vezesse ' BIKA 4 21 —521 Nem log ezekben a napokban sok esemény történni éleiében Harálságos nyári lustaság veszi körül de ez ne kisértse arra hogy az elővigyázatosságot elhanyagolja Különösen a munkahelyen fokozza eddigi óvatosságát mert egy kis mulasztás is kellemetlen helyzetbe sodorhat-ja Kerülje a fölös'cges vitákat elsősorban főnökeivel ne ragadtassa cl magát mégha vélt igazának megvédé-séről is van szó Ne feledkezzék meg hogy a makacsság és a határozottság nem azonos fogalmak IKREK 5 22—621 Olyan szépek gazdagok ezek a napjai hogy néha már el se akarja hinni hogy minden kezdeményezése még szentimentális síkon is ilyen simán halad előre Addig nem is lesz baj amig tapintatlanságból vagy szeszélyből cl nem rontja dolgait Becsülje meg sikereit de ezek ne kápráztassak cl Az élet legnagyobb kincsei az ilyen szép harmonikus órák napok amikből aztán erőt meríthet az elkövetkező küzdelmekre Az okos ember okosan élvezi a b'ikl'igsagot is és nem könnyclmüsküdik a szép percekkel RÁK 6 22- -7 23 Olyan időszakba lépett ami alapvonásaiban tartósnak fn: bizonyulni Nagvszeni alkalmai kínálkoznak úgy szív-iii've- i mint munkaköre problémáinak megoldására Leg nii'gbuhalöbb lársai azok akik eddig is bizonyítékát adták igaz hűségüknek és szeretetüknek Nyíljon meg előttük c sive és ne utasítsa vi:sa őszinte közeledésüket Győzze le büszkeségéi és ne akarjon mindent egymaga kivívni Törődjék ezekben a napokban többet cgcsíségévcl OROSZLÁN 7 24- -8 23 iég mindig adódhatnak zavaró körülmények élete Ii"íi amik borongosá Iivik napj'til De már érzi hogy a-c- v legnehezebb szakaszán túljutott Kppen ezért nem vol-na okos ha s:ivós és türelme': nmnka helyeit valami meg gondolatlan tc'tre szánná cl magát No hanyagolja cl csa lndji ezekben az izgalmas napokban Az ö ragaszkodá suk most nagy segítséget jelenthet az ön s'ámára Ha éle summcl ligvcli az eseményeket akkor rájön hogy 'm lilóan alakulnak az események életében CTÍI7 H 00 O 93 IlehM'ic i'i'tv munkakörcb'-- n mini t társadalomban b'lo- - a k-'r-l tekintélyről beszelni akkor munkájának credmenjei alapján ezt senki nem vonja kétségbe Rá adásul egyik régebbi titkos váiya is teljesülés felé köze-ledik Ha vannak versenytársai vagy ellenfelei akkor cekben a napokban tartsa scnimel őket nehogy kelle-metlen meglepetésben legyen része Ha óvatos és türel-mei alvivur tene ukurul amire mai-- cck óta vágyik gében s ennek következtében írói hitelességében van Mi-nél jobban telik az idő annál inkább Azzal az élménnyel tesszük le a könyvét hogy történelmünk egy tájával is-merkedtünk meg Azt érezzük jó korrajzot olvastunk AZ ILLYÉSI NÉZŐPONT De e kort nem a történetíró magas kilátójáról látjuk hanem az iilyési nézőpontból: alulról S ez az alul: Dé-ldunántúl Vászolydon vagyunk egy kis faluban melyet uradalmak vesznek körül Innen nézve — pontosabban: fürkészve és figyelve — a háború csak azáltal van hogy kiszívja a férifakat a faluból aztán akit életben hagy hallgatagon visszabocsátja úgy hat mint egy távoli ten ger hullámverése mintha mindig lett volna és örökké (ár-tana S a főváros is ilyen messze van talán még mesz-szeb- b mint egy nagy polip hol kinyújtja hol visszakap-kodj- a karjait De egyetlen úgynevezett történelmi szerep-lővel sem találkozunk A történelem — a háború és nyo-mában a forradalmak — valahol fönn történik ide le csak zűrzavara és kusza következményei ereszkednek le mint tengerfenékre a roncsok S még valami: az idők lelke mely kioldja a tájat a falvakat még az egyes embert is régi kötelékeiből Minden lebeg és áramlik amerre az idők léghuzata viszi vagy amerre a kiben-kibe- n a maga módján kinyílt remény és várakozás vonja — ami ugyan az i a szép várakozásban különösen kezdetben az a legszebb hogy csak hite van de tárgya alig A regény egyik alakja a legkisebb Bajti fiú egyszer igy önti ezt szavakba: „Mindenki vár méghozzá csupa jót De azt se tudják azt a jót se hogy az mi lesz Csak azt tudják hogy most már minden jó lesz" Tudjuk nem lett jó semmi S azt is tudjuk az oka ennek az volt hogy akik fönn voltak és történelmet cs-ináltak nem értették azok lelkét akik lenn voltak s akikért egyedül lett volna érdemes történelmet csinálni Jöttek ők le a faluba de már megérkezni is úgy érkeztek meg „mint a hajótöröttek a partra": idegenként egy ide-gen világba CSAK A 11ÉRLÖK VÁLTOZNAK Ferenc bácsi az odányi puszta öreg juliásza is a ma-ga bevált történelemszemléletéből nem hagyta magát k-imozdítani Amikor keresztfia a tanult diák és tiszta szívű forradalmár a leendő új világ szép látomását rajzolgatta eléje ilyeneket válaszolt neki: — Amíg lovon nyereg lesz addig úr is lesz Kinő az mint fán a kéreg S keresztfia tanúsága szerint Ferenc bácsin mindig érezni lehetett hogy az új urakat akik odafönn váltották a régieket -- csak uraknak tartotta Az egész változási olyasfélének tekintette mint mikor a bérlök változnak S mi hadd tegyük hozzá: ez az öreg juhász szemlátomást jobban ismerte az emberi természetet mint azok a nagy riiirimmnmmiNiiiiiiíriJirntriiiiHcrniiHiuunniüíDmiimiiiminiiniHniNimniimíjmiiiiiiiiiiiiminHiíiuiMiinuinrniiituiiiEnímiiiJiiiiiu MÉRLEG 9 24— 1023 Tapasztalatából tudja hogy saját helyzetét nehezíti ha érzékenykedésével vagy indulatosságával vitát idéz elő Ezekben a napokban az idegessége még fokozódik ezért még fokozottabb mértékben uralkodjon önmagán A másik véglet ami fenyegeti hogy a munkával túlhajtja önmagát ami viszont egészségét veszélyezteti A nyár arra is való hogy felfrissüljön elhasznált erejét pótolja Főleg az idegeit hozza rendbe e szép napok alatt kikap-csolódással és pihenéssel SKORPIÓ 10 24— 1122 A fellángolások hetei folytatódnak s álmaiban a múlt színes emlékei gyakran megjelennek Sokat foglalkozik ezekkel az emlékekkel amik részben megszépítik lelki erejét de részben megrontják valós életét Nézzen egy-szer szembe ezekkel az emlékekkel és számoljon fel ve-lük ha úgy látja hogy megvalósíthatatlanok és csak za-varják lelki harmóniáját A legjobb ha sportolással utazással és kirándulásokkal foglalja cl magát és a jelen örömeit élvezi ahelyett hogy a múlton rágódna NYILAS 11 23— 1222 Egészen váratlanul új feladatok elé kerülhet amik kezdetben nehéznek tűnnek de hamarosan öröméi fogj: lelni bennük A nyári napok kedvessége még szentimentá-lis életében is érezteti hatását Kirándulásokra utazások-ra kaphat meghívást amiket ne utasítson vissza mert sok örömet hozhatnak az ön számára sőt társadalmi kap-csolataira is előnyösek lehetnek A beköszöntő változások több dinamizmust követelnek öntől amik jól tesznek lelki életére mert eddig úgy érezte hogy a feladatok nem elé-gítik ki adottságait BAK 12 23— 120 Szakmabeli tudásának és tehetsegének bizonyilá-ir- t jó alkalmat kínálnak ezek a hetek Ne gondoljon 'valam' új vállalkozásra hanem inkább arra hogy megkezdeti munkáját sikerrel folytassa Hozza rendbe vitás be nem fejezett ügyeit De a munkája ne foglalja cl a teljes ide-jét fordítson időt a szórakozásokra és kikapcsolódásra is Ne hanyagolja cl barátait akik őszintén ragaszkodnak önhöz s akikkel nagyon kellemes órákat tölthet cl ha nem zárkózik el VÍZÖNTŐ 121 —2 20 Feladatainak ellátásában nincs semmi baj S mégis clégctlcnkcdik Olyan kicsiségek is bosszantják amiket eddig észre sem vett volna Pedig c borongós hangulatának nincs más oka mint a fáradtság Nem is annyira a munka fárasztottak ki mint inkább az idegfeszültség amibe bele-hajszolta önmagát Nézzen egyszer őszintén szembe a lé-nyekkel és belátja hogy fölöslegesen kínozza sokszor ön-magát Utána szórakozzék tartózkodjék sokat a szabad ban és minden egyszerre helyrejön HALAK 2 21 —3 30 Harmónia és nyugalom jellemzi c napokat annak el lenére hogy adódnak problémák amelyek mrcul-lásárr- l keményen meg kell hogy dolgozzon Mindig szerette ' szépet ezekben a napokban keresse a lcrmésctb:n jo könyvekben ezt az élményt ez küzdelmeiben új erőt log nyújtani Szüksége van az aktív kikapcsolódásra de nem a semmittevésre Pihenjen okosan úgy ahogy hajlamai megkívánják Egészséges és ha clfáradtnak érzi magái néha ez csat idegei játéka amit könnyen megnyugtathat MAGYAR ÉLET 7 oldal szellemek akik bezárkózva könyvtárszobáikba olyan mértanian szépre — tehát kivihetellenre — cirkalmazták ki az emberiség jövőjét ö tudta amit keresztfiának oly keservcsen kellett megtanulnia: az a kéreg bizony Kinő S vajon nem Ferenc bácsi igazságát fogalmazta-- c meg modernebb nyelven kercsztfiának lelki rokona az a má-sik tisztaszívü forradalmár Milovan Gyilasz amikor meg-írta AZ ÜJ OSZTALY-l- ? A Bajti fiú pedig akiben talán a legönzellenebbül lobogott az idők lelke igy összegezte tapasztalatait: — Ebből a szép forradalomból csak a nép marad ki Nem kétséges hogy e forradalmi kísérletre majdnem félévszázad távlatából visszatekintve ez nyilvánvaló tör-ténelmi igazság („Igazmondók") 'IIIIIIIIMIIIIJtltlIIIIIIIIIIIIIIIIMtltlIiniMllllinMIIIItlIIIMIIIinUMIIIIIMMIIIIIMIIMIIIIIIIINMIIMItlMIIM Oscar WÜde: A Játewő Leszállt az' éj s ü egyedül volt A távolban pedig köralakú város falait pillantotta meg és elindult a város felé Es midőn a közelébe ért kihallotta a városból a vi-dámság 'lábainak lépéseit és az öröm szájának nevetésit és lantok sokaságának hangos lármáját És zö-get- ell a kapun és az egyik kapus beengedi s ' Ks márványból épült házat látott s elölte gyönyörű márványoszlopokat Virágfüzérek függtek az oszlopokon s kívül-bel- ül cédrusfák világítottak ö pedig belépett a házba lis midőn áthaladt a kalcedon-csirncko- n s a jáspiskö- - csarnokon és a lakomának hosszú csarnokába jutott egy iljut látod heverni tengervörös fekhelyen az ifjú hajában piros rózsakoszorú ajkai bortól pirosak És mögéje lépett és megérintvén a vállát igy szó-lott hozzá: — Miért élsz így? Az ifjú pedig hátrafordult éo megismerte üt és vála-szolt mondván: — De hiszen bélpoklos voltam egykor és Te meggyógyítottál Hogy élhetnék másképpen? ö pedig elhagyta a házat és ismét az utcára ment Kisvártatva pedig egy asszonyt veti észre kinek or-cái és öltözete festve voltak és a lábait gyöngyök díszí-tettek Mögötc pedig settenkedve m'nt a vadász egy ifjú lépkedett kék színű köntoben lis az asszonynak ar-ca akár egy szép bálványarc és az ifjúnak szemei vágy-tól csilloglak ü pedig utánuk iranndott és megérintette az ifjú ke-zét és így szó'ott hozzá: — Miért nézed igy az asszonyt? És az ifjú hátrafordult és megismerte őt és így fe-lelt: — De hiszen vak voltam egykor és Te visszaadtad a látásomat Mi mást nézhetnék? ü pedig előrefutott és megérintette az asszony fes-lett öltözékét és így szólott hozzá: — Mas úton mint a bűnén nem lehet járnod? Az asszony pedig hátrafordult és megismerte ül és ne-vetett és így felelt: — De hiszen bűneimet megbocsáist-ta- d és olyan kellemes ezen az úton járni ő pedig elhagyta a várost És midőn elhagyta a várost látta hogy az út scé-lc- n egy ifjú ül és sir És hozzája lépett és megérintette hosszú hajfürtjeit és igy szólott hozzá: — Miért sirsz? És az ifjú föltekintett és megismerte öt és így vála-szolt: — D2 hiszen halott voltam egykor cs Te föltámasz-tottál halottaimból Mi mást lehetnék minthogy sírok? II - ' "II I" II - ! I A magyar— USA gazdasági tanács liléinkének előadása Dr Schmidt János magyar S'ármazású amerikai ügyvéd a magyar— USA gazdasági tanács alelnöke a Baker and McKenzic (Chicago) jogtanácsosi vállalat egyik vezetője a Magyar Kereskedelmi Kamara szervezésében a Pénzügyminisztériumban előadást tartott A kutató fcjlerlö tevékenység ösztönzését szolgáló jogi eszközök az Egyesült Államokban" címmel Az előadást konzultáció küvcltc Békafarm Veszélyben a franciák1 lálékol fogadnak cl Ma azt kedveli csemegéje a rántott! csinálják hogy az ebUiala-békacom- b! Az utóbbi húsz i kai nagy tömegben bclter-évbn- n Franciaország béka- - jrs körülmények közölt nc-állomán- ya megszakítatlanul) vélik s mihelyt azok állér-csökke- nt Nem eg"s'eriien nek az eleven táplálékra ki-azé- rt mert a mohó ínyen- - helyezik őket a természetbe: ' cek egyre több békát fogni-- k legyenek önellátók (Acjua-b- e hanem mert a béka cultiirc) életterét az emberi leve- - kenysíg végzetes mértékben összezsugorítja Kiég ha a víz b'iri'ylln területek le-cspp'ilás-ára a mezőgazda-ság és az ipar leriiletlogla-lásair- a gondolunk nö-vényvédő szerek nagymér-vű használata sem csupán a táp!álékrovareal hanem magukat a békákat is pusz-títja A szakemberek a ki-utat a békák tömeges te-nyésztésében látják W'U azonban cs-t- k ogjct'en te-nyészel i technológiát dolg'iz-ta- k ki részletesen mrgped'g a :() rm-esr- e is megnövő ökörbéka (Hmia catesbya-nu- ) tartására Az ebihalukat táplálni a feladat könnyebbik része mert aok a izbe dobolt darabos laplák'-Áo- l is nn'hón felfalják lóval nygU'bb (' máig leküzdhetetlennek lát-szó gond az hogy miképp etessék a kopoltyús cb'lia-lakb- ól fcjlödö békákat meri ezek csak uioígó eleven lap-- TORONTO Magyar Filmek a Magyar Házban Kanadai Magyar Kultűrközpont 840 ST CLAIR AVENUE WEST TELEFON: 654-49- 2 Június 13-á- n vasárnap 3 és C órakor június 16-á- n szerdán este 7:30 órakor A KEAÖTÓ (1934) A harmincas évek legnépszerűbb filmje Főszereplők: Pcrczcl Zita Törzs Jenő és Kabos Gyula Kísérő műsor Hozzájárulási díj: felnőtteknek 3 dollár diá-koknak és nyugdíjasoknak 2 dollár gyerme-keknek 12 éves korig díjtalan A MAGYAR ÉLET AZÉRT KÜZD HOGY MAGYARORSZÁGON ISMÉT MAGYAR ÉLET LEGYEN! A COSMOPOLITAN OPERA teljes zenekarral ének- - és balettkarral bemutatja a "THE MAGiC OF OPERA" c hangversenyt mely az AIDA CARMEN TRAVIATA TURANDOT LAMMERMORI LUCIA és a TRUBADÚR c operákból a legemlékezetesebb szemelvények válogatása A fellépő művészek között kiemelkedő a magyar Veronica d'Eclesis és Barcza Péter torna Castaneda Michele Sirano Jane O'Brien Igor Voivod továbbá a North York Symphony zenekar Derek Balo vezényletével JÚNIUS 11- - és 12-é- n este S-k- or MacMillan Theatre Jegyrendelés: 783-047- 7 vagy 789-70- 1 1 33-- as rnelíék Jegyárak: $1600 és $1300 éLJkm K Grosfillex A lejjsebb legpraktikusabb lenyes teher eiós plis Itiiokseknebni Immi liiuLroakalla ukiüsnánroylehnalja a IcBJulánvosahb álon li-vlílh- alo s mindi: rigxo-j- u lemev Si-- m esd sem hu nem okoí kirl benne gKoenieüseru leilnuuirlieúllseiiiibkcemt uttaelkuinthteetrimünmkeegt ahol kiilunbüo ROSEDAIE FLOWERS a GIFTS BOUTIQUE LTD 887 Yongc Sl Toronto Ont M4W 2112 TELEFON: 921-290- 0 FRANKFURT - TORONTO % 58900-t- ől TORONTO -BUDAPEST -TORONTO Június 30 és augusztus 29 között 2—3—4—5—6—8 hetes csoportok $104900 Gyermekeknek: S iBzzan BUDAPEST - TORONTO - BUDAPEST $77060 líyy licllöl egy évi larlózkodásra IKKA — TUZEX — COMTURI5T — KÖZJEGYZÖSÉG Túrák — útlevelek — vízumok — hotelfoglalás — SERVICE LTD Association autóbérlés A HIVATALOS MAGYAR UTAZÁSI IRODA 420 Spadlna Avc Toronto Ont MST 2G7 Te! : (416) 593-81- 01 I
Object Description
Rating | |
Title | Magyar Elet, June 12, 1982 |
Language | hu |
Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
Date | 1982-06-12 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | Magyad2000630 |
Description
Title | 000283 |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
OCR text | 1982 június 12 GOMBOS GYULA: A forradalom iskolája (ILLYÉS (részletek) Egy nagy iró minden írása csöpp önmaga tengeréből — ugyanaz a végső kémiája vagy egy hozzánk magyarok-hoz talán jobban illő hasonlattal: karéj kenyér ugyanab-ból a kenyérből Amivel csak azt akarjuk mondani hogy egy nagy íróba egy könyvön át ugyanúgy bele lehet látni mint tizen vagy ötvenen át Ilyesmire gondoltam többször is miközben Illyés Kora tavasz-a- t jó tíz év után újra elolvastam A Kora tavasz nem tartozik Illyés jelentősebb vagy legtöbbet emlegetett müvei közé Műfajra nézve regény méghozzá az első utána is csak egyel irt még — a Hunok Párizsban-- t — igy bizonyos fokig mellékágnak is tekinthetnők mely nem szerves része az Illyés müvek fő vonulatának Csakhogy semmi sem volna helytelenebb mint Illyés műfajokra szetskatulyázva szemlélni Ha mégis el akarjuk helyezni a Kora tavasz-- t az iró életművének térképén műfaji besorolás helyett jobb ha magából az íróból kivonható koordináta-háló- t teszünk mö-géje A koordináló szál inkább szubjektív s a mű meg-írásának az időpontjához vezet Ez azért fontos mert Illyés mint legtöbb magyar kortársa nemcsak azért ir hogy kifejezze magát hanem azért is mert az írással szándéka van Hogy melyik müvét mikor irta meg igen jellemző szándékaira éppúgy mint az akkori öt kiiröl-vev- ö magyar helyzetre Nos a Kora tavasz a második vi-lágháború alatt íródott ha jól emlékszem negyvennégy-ben jelent meg s témája: az első világháborút követő forradalmak Az időpont megválasztását nem lehet félre-érteni A könyv témája és dátuma köl-csönösen lényt veinek egymásra s ebből adódik a mon-daniva'l- ó iilyési hangsúlya FORRADALMI KORSZAKOK Sabó Zoltán megállapítása hogy Illyést a magyar történelemből elsősorban a forradalmi korszakok érdekel-ték és ihlették meg Valóban: 1514-e- t a Dózsa György dolgozza fel 1818-a- t a Petőfi és a Fáklyaláng s 1918— 19-- et a Kora tavasz Történeti tárgykörben egyéb müve nincs is De helytelenül fognánk föl öt ha nem látnók hogy ér-deklődését mindig egy-eg- y szívügye vezeti valamelyik for-radalmi korszakhoz: a Dózsa György-be- n a parasztság sorsa a Pclöfi-be- n a költészet pontosabban a költői pél-dakép a Fáklyaláng-ba- n a szabadság és függetlenség esz-méi s a Kora tavasz-ba- n mindez együtt Mert ez utóbbi — a Kora tavasz — a többi közt éppen azt igyekszik be-mutatni hogy ezek a szívügyek hogy születnek meg és tisztulnak löl egy fiatal lélekben A regény végén van egy kis jegyzet amelyben az iró megjegyzi hogy könyve nem saját falujáról nem saját családjáról nem is a maga személyéről szól Formailag ez minden bizonnyal igaz De aligha tévedünk ha azt hisszük hogy ez a megjegy-zés az akkori szólt inkább s nem az utókornak Mert a könyv igazi értéke emberi jllelékessá- - illlfflillinilllIlllillllllBli HOROSZKÓP GYULÁRÓL) megjelenésének államügyészségnek ik felére KOS 3 21 —4 20 Érzelmi élete egyensúlyba került ennek jótékony ha-tását érezni fogja a nyári pihenés alatt is Ez a lelki har-mónia arra fogja ösztökélni hogy szellemi és hivatásbeli munkája terén használja fel eddigi érzelmi problémáival lekötött energiáit Használja fel ezt a szerencsés idősza-kot arra nogy jelentőset alkosson akár szellemi művé-szi téren akár hivatásbeli munkájában Minden lehető-sége megvan arra hogy életét most a kívánt jó irányba vezesse ' BIKA 4 21 —521 Nem log ezekben a napokban sok esemény történni éleiében Harálságos nyári lustaság veszi körül de ez ne kisértse arra hogy az elővigyázatosságot elhanyagolja Különösen a munkahelyen fokozza eddigi óvatosságát mert egy kis mulasztás is kellemetlen helyzetbe sodorhat-ja Kerülje a fölös'cges vitákat elsősorban főnökeivel ne ragadtassa cl magát mégha vélt igazának megvédé-séről is van szó Ne feledkezzék meg hogy a makacsság és a határozottság nem azonos fogalmak IKREK 5 22—621 Olyan szépek gazdagok ezek a napjai hogy néha már el se akarja hinni hogy minden kezdeményezése még szentimentális síkon is ilyen simán halad előre Addig nem is lesz baj amig tapintatlanságból vagy szeszélyből cl nem rontja dolgait Becsülje meg sikereit de ezek ne kápráztassak cl Az élet legnagyobb kincsei az ilyen szép harmonikus órák napok amikből aztán erőt meríthet az elkövetkező küzdelmekre Az okos ember okosan élvezi a b'ikl'igsagot is és nem könnyclmüsküdik a szép percekkel RÁK 6 22- -7 23 Olyan időszakba lépett ami alapvonásaiban tartósnak fn: bizonyulni Nagvszeni alkalmai kínálkoznak úgy szív-iii've- i mint munkaköre problémáinak megoldására Leg nii'gbuhalöbb lársai azok akik eddig is bizonyítékát adták igaz hűségüknek és szeretetüknek Nyíljon meg előttük c sive és ne utasítsa vi:sa őszinte közeledésüket Győzze le büszkeségéi és ne akarjon mindent egymaga kivívni Törődjék ezekben a napokban többet cgcsíségévcl OROSZLÁN 7 24- -8 23 iég mindig adódhatnak zavaró körülmények élete Ii"íi amik borongosá Iivik napj'til De már érzi hogy a-c- v legnehezebb szakaszán túljutott Kppen ezért nem vol-na okos ha s:ivós és türelme': nmnka helyeit valami meg gondolatlan tc'tre szánná cl magát No hanyagolja cl csa lndji ezekben az izgalmas napokban Az ö ragaszkodá suk most nagy segítséget jelenthet az ön s'ámára Ha éle summcl ligvcli az eseményeket akkor rájön hogy 'm lilóan alakulnak az események életében CTÍI7 H 00 O 93 IlehM'ic i'i'tv munkakörcb'-- n mini t társadalomban b'lo- - a k-'r-l tekintélyről beszelni akkor munkájának credmenjei alapján ezt senki nem vonja kétségbe Rá adásul egyik régebbi titkos váiya is teljesülés felé köze-ledik Ha vannak versenytársai vagy ellenfelei akkor cekben a napokban tartsa scnimel őket nehogy kelle-metlen meglepetésben legyen része Ha óvatos és türel-mei alvivur tene ukurul amire mai-- cck óta vágyik gében s ennek következtében írói hitelességében van Mi-nél jobban telik az idő annál inkább Azzal az élménnyel tesszük le a könyvét hogy történelmünk egy tájával is-merkedtünk meg Azt érezzük jó korrajzot olvastunk AZ ILLYÉSI NÉZŐPONT De e kort nem a történetíró magas kilátójáról látjuk hanem az iilyési nézőpontból: alulról S ez az alul: Dé-ldunántúl Vászolydon vagyunk egy kis faluban melyet uradalmak vesznek körül Innen nézve — pontosabban: fürkészve és figyelve — a háború csak azáltal van hogy kiszívja a férifakat a faluból aztán akit életben hagy hallgatagon visszabocsátja úgy hat mint egy távoli ten ger hullámverése mintha mindig lett volna és örökké (ár-tana S a főváros is ilyen messze van talán még mesz-szeb- b mint egy nagy polip hol kinyújtja hol visszakap-kodj- a karjait De egyetlen úgynevezett történelmi szerep-lővel sem találkozunk A történelem — a háború és nyo-mában a forradalmak — valahol fönn történik ide le csak zűrzavara és kusza következményei ereszkednek le mint tengerfenékre a roncsok S még valami: az idők lelke mely kioldja a tájat a falvakat még az egyes embert is régi kötelékeiből Minden lebeg és áramlik amerre az idők léghuzata viszi vagy amerre a kiben-kibe- n a maga módján kinyílt remény és várakozás vonja — ami ugyan az i a szép várakozásban különösen kezdetben az a legszebb hogy csak hite van de tárgya alig A regény egyik alakja a legkisebb Bajti fiú egyszer igy önti ezt szavakba: „Mindenki vár méghozzá csupa jót De azt se tudják azt a jót se hogy az mi lesz Csak azt tudják hogy most már minden jó lesz" Tudjuk nem lett jó semmi S azt is tudjuk az oka ennek az volt hogy akik fönn voltak és történelmet cs-ináltak nem értették azok lelkét akik lenn voltak s akikért egyedül lett volna érdemes történelmet csinálni Jöttek ők le a faluba de már megérkezni is úgy érkeztek meg „mint a hajótöröttek a partra": idegenként egy ide-gen világba CSAK A 11ÉRLÖK VÁLTOZNAK Ferenc bácsi az odányi puszta öreg juliásza is a ma-ga bevált történelemszemléletéből nem hagyta magát k-imozdítani Amikor keresztfia a tanult diák és tiszta szívű forradalmár a leendő új világ szép látomását rajzolgatta eléje ilyeneket válaszolt neki: — Amíg lovon nyereg lesz addig úr is lesz Kinő az mint fán a kéreg S keresztfia tanúsága szerint Ferenc bácsin mindig érezni lehetett hogy az új urakat akik odafönn váltották a régieket -- csak uraknak tartotta Az egész változási olyasfélének tekintette mint mikor a bérlök változnak S mi hadd tegyük hozzá: ez az öreg juhász szemlátomást jobban ismerte az emberi természetet mint azok a nagy riiirimmnmmiNiiiiiiíriJirntriiiiHcrniiHiuunniüíDmiimiiiminiiniHniNimniimíjmiiiiiiiiiiiiminHiíiuiMiinuinrniiituiiiEnímiiiJiiiiiu MÉRLEG 9 24— 1023 Tapasztalatából tudja hogy saját helyzetét nehezíti ha érzékenykedésével vagy indulatosságával vitát idéz elő Ezekben a napokban az idegessége még fokozódik ezért még fokozottabb mértékben uralkodjon önmagán A másik véglet ami fenyegeti hogy a munkával túlhajtja önmagát ami viszont egészségét veszélyezteti A nyár arra is való hogy felfrissüljön elhasznált erejét pótolja Főleg az idegeit hozza rendbe e szép napok alatt kikap-csolódással és pihenéssel SKORPIÓ 10 24— 1122 A fellángolások hetei folytatódnak s álmaiban a múlt színes emlékei gyakran megjelennek Sokat foglalkozik ezekkel az emlékekkel amik részben megszépítik lelki erejét de részben megrontják valós életét Nézzen egy-szer szembe ezekkel az emlékekkel és számoljon fel ve-lük ha úgy látja hogy megvalósíthatatlanok és csak za-varják lelki harmóniáját A legjobb ha sportolással utazással és kirándulásokkal foglalja cl magát és a jelen örömeit élvezi ahelyett hogy a múlton rágódna NYILAS 11 23— 1222 Egészen váratlanul új feladatok elé kerülhet amik kezdetben nehéznek tűnnek de hamarosan öröméi fogj: lelni bennük A nyári napok kedvessége még szentimentá-lis életében is érezteti hatását Kirándulásokra utazások-ra kaphat meghívást amiket ne utasítson vissza mert sok örömet hozhatnak az ön számára sőt társadalmi kap-csolataira is előnyösek lehetnek A beköszöntő változások több dinamizmust követelnek öntől amik jól tesznek lelki életére mert eddig úgy érezte hogy a feladatok nem elé-gítik ki adottságait BAK 12 23— 120 Szakmabeli tudásának és tehetsegének bizonyilá-ir- t jó alkalmat kínálnak ezek a hetek Ne gondoljon 'valam' új vállalkozásra hanem inkább arra hogy megkezdeti munkáját sikerrel folytassa Hozza rendbe vitás be nem fejezett ügyeit De a munkája ne foglalja cl a teljes ide-jét fordítson időt a szórakozásokra és kikapcsolódásra is Ne hanyagolja cl barátait akik őszintén ragaszkodnak önhöz s akikkel nagyon kellemes órákat tölthet cl ha nem zárkózik el VÍZÖNTŐ 121 —2 20 Feladatainak ellátásában nincs semmi baj S mégis clégctlcnkcdik Olyan kicsiségek is bosszantják amiket eddig észre sem vett volna Pedig c borongós hangulatának nincs más oka mint a fáradtság Nem is annyira a munka fárasztottak ki mint inkább az idegfeszültség amibe bele-hajszolta önmagát Nézzen egyszer őszintén szembe a lé-nyekkel és belátja hogy fölöslegesen kínozza sokszor ön-magát Utána szórakozzék tartózkodjék sokat a szabad ban és minden egyszerre helyrejön HALAK 2 21 —3 30 Harmónia és nyugalom jellemzi c napokat annak el lenére hogy adódnak problémák amelyek mrcul-lásárr- l keményen meg kell hogy dolgozzon Mindig szerette ' szépet ezekben a napokban keresse a lcrmésctb:n jo könyvekben ezt az élményt ez küzdelmeiben új erőt log nyújtani Szüksége van az aktív kikapcsolódásra de nem a semmittevésre Pihenjen okosan úgy ahogy hajlamai megkívánják Egészséges és ha clfáradtnak érzi magái néha ez csat idegei játéka amit könnyen megnyugtathat MAGYAR ÉLET 7 oldal szellemek akik bezárkózva könyvtárszobáikba olyan mértanian szépre — tehát kivihetellenre — cirkalmazták ki az emberiség jövőjét ö tudta amit keresztfiának oly keservcsen kellett megtanulnia: az a kéreg bizony Kinő S vajon nem Ferenc bácsi igazságát fogalmazta-- c meg modernebb nyelven kercsztfiának lelki rokona az a má-sik tisztaszívü forradalmár Milovan Gyilasz amikor meg-írta AZ ÜJ OSZTALY-l- ? A Bajti fiú pedig akiben talán a legönzellenebbül lobogott az idők lelke igy összegezte tapasztalatait: — Ebből a szép forradalomból csak a nép marad ki Nem kétséges hogy e forradalmi kísérletre majdnem félévszázad távlatából visszatekintve ez nyilvánvaló tör-ténelmi igazság („Igazmondók") 'IIIIIIIIMIIIIJtltlIIIIIIIIIIIIIIIIMtltlIiniMllllinMIIIItlIIIMIIIinUMIIIIIMMIIIIIMIIMIIIIIIIINMIIMItlMIIM Oscar WÜde: A Játewő Leszállt az' éj s ü egyedül volt A távolban pedig köralakú város falait pillantotta meg és elindult a város felé Es midőn a közelébe ért kihallotta a városból a vi-dámság 'lábainak lépéseit és az öröm szájának nevetésit és lantok sokaságának hangos lármáját És zö-get- ell a kapun és az egyik kapus beengedi s ' Ks márványból épült házat látott s elölte gyönyörű márványoszlopokat Virágfüzérek függtek az oszlopokon s kívül-bel- ül cédrusfák világítottak ö pedig belépett a házba lis midőn áthaladt a kalcedon-csirncko- n s a jáspiskö- - csarnokon és a lakomának hosszú csarnokába jutott egy iljut látod heverni tengervörös fekhelyen az ifjú hajában piros rózsakoszorú ajkai bortól pirosak És mögéje lépett és megérintvén a vállát igy szó-lott hozzá: — Miért élsz így? Az ifjú pedig hátrafordult éo megismerte üt és vála-szolt mondván: — De hiszen bélpoklos voltam egykor és Te meggyógyítottál Hogy élhetnék másképpen? ö pedig elhagyta a házat és ismét az utcára ment Kisvártatva pedig egy asszonyt veti észre kinek or-cái és öltözete festve voltak és a lábait gyöngyök díszí-tettek Mögötc pedig settenkedve m'nt a vadász egy ifjú lépkedett kék színű köntoben lis az asszonynak ar-ca akár egy szép bálványarc és az ifjúnak szemei vágy-tól csilloglak ü pedig utánuk iranndott és megérintette az ifjú ke-zét és így szó'ott hozzá: — Miért nézed igy az asszonyt? És az ifjú hátrafordult és megismerte őt és így fe-lelt: — De hiszen vak voltam egykor és Te visszaadtad a látásomat Mi mást nézhetnék? ü pedig előrefutott és megérintette az asszony fes-lett öltözékét és így szólott hozzá: — Mas úton mint a bűnén nem lehet járnod? Az asszony pedig hátrafordult és megismerte ül és ne-vetett és így felelt: — De hiszen bűneimet megbocsáist-ta- d és olyan kellemes ezen az úton járni ő pedig elhagyta a várost És midőn elhagyta a várost látta hogy az út scé-lc- n egy ifjú ül és sir És hozzája lépett és megérintette hosszú hajfürtjeit és igy szólott hozzá: — Miért sirsz? És az ifjú föltekintett és megismerte öt és így vála-szolt: — D2 hiszen halott voltam egykor cs Te föltámasz-tottál halottaimból Mi mást lehetnék minthogy sírok? II - ' "II I" II - ! I A magyar— USA gazdasági tanács liléinkének előadása Dr Schmidt János magyar S'ármazású amerikai ügyvéd a magyar— USA gazdasági tanács alelnöke a Baker and McKenzic (Chicago) jogtanácsosi vállalat egyik vezetője a Magyar Kereskedelmi Kamara szervezésében a Pénzügyminisztériumban előadást tartott A kutató fcjlerlö tevékenység ösztönzését szolgáló jogi eszközök az Egyesült Államokban" címmel Az előadást konzultáció küvcltc Békafarm Veszélyben a franciák1 lálékol fogadnak cl Ma azt kedveli csemegéje a rántott! csinálják hogy az ebUiala-békacom- b! Az utóbbi húsz i kai nagy tömegben bclter-évbn- n Franciaország béka- - jrs körülmények közölt nc-állomán- ya megszakítatlanul) vélik s mihelyt azok állér-csökke- nt Nem eg"s'eriien nek az eleven táplálékra ki-azé- rt mert a mohó ínyen- - helyezik őket a természetbe: ' cek egyre több békát fogni-- k legyenek önellátók (Acjua-b- e hanem mert a béka cultiirc) életterét az emberi leve- - kenysíg végzetes mértékben összezsugorítja Kiég ha a víz b'iri'ylln területek le-cspp'ilás-ára a mezőgazda-ság és az ipar leriiletlogla-lásair- a gondolunk nö-vényvédő szerek nagymér-vű használata sem csupán a táp!álékrovareal hanem magukat a békákat is pusz-títja A szakemberek a ki-utat a békák tömeges te-nyésztésében látják W'U azonban cs-t- k ogjct'en te-nyészel i technológiát dolg'iz-ta- k ki részletesen mrgped'g a :() rm-esr- e is megnövő ökörbéka (Hmia catesbya-nu- ) tartására Az ebihalukat táplálni a feladat könnyebbik része mert aok a izbe dobolt darabos laplák'-Áo- l is nn'hón felfalják lóval nygU'bb (' máig leküzdhetetlennek lát-szó gond az hogy miképp etessék a kopoltyús cb'lia-lakb- ól fcjlödö békákat meri ezek csak uioígó eleven lap-- TORONTO Magyar Filmek a Magyar Házban Kanadai Magyar Kultűrközpont 840 ST CLAIR AVENUE WEST TELEFON: 654-49- 2 Június 13-á- n vasárnap 3 és C órakor június 16-á- n szerdán este 7:30 órakor A KEAÖTÓ (1934) A harmincas évek legnépszerűbb filmje Főszereplők: Pcrczcl Zita Törzs Jenő és Kabos Gyula Kísérő műsor Hozzájárulási díj: felnőtteknek 3 dollár diá-koknak és nyugdíjasoknak 2 dollár gyerme-keknek 12 éves korig díjtalan A MAGYAR ÉLET AZÉRT KÜZD HOGY MAGYARORSZÁGON ISMÉT MAGYAR ÉLET LEGYEN! A COSMOPOLITAN OPERA teljes zenekarral ének- - és balettkarral bemutatja a "THE MAGiC OF OPERA" c hangversenyt mely az AIDA CARMEN TRAVIATA TURANDOT LAMMERMORI LUCIA és a TRUBADÚR c operákból a legemlékezetesebb szemelvények válogatása A fellépő művészek között kiemelkedő a magyar Veronica d'Eclesis és Barcza Péter torna Castaneda Michele Sirano Jane O'Brien Igor Voivod továbbá a North York Symphony zenekar Derek Balo vezényletével JÚNIUS 11- - és 12-é- n este S-k- or MacMillan Theatre Jegyrendelés: 783-047- 7 vagy 789-70- 1 1 33-- as rnelíék Jegyárak: $1600 és $1300 éLJkm K Grosfillex A lejjsebb legpraktikusabb lenyes teher eiós plis Itiiokseknebni Immi liiuLroakalla ukiüsnánroylehnalja a IcBJulánvosahb álon li-vlílh- alo s mindi: rigxo-j- u lemev Si-- m esd sem hu nem okoí kirl benne gKoenieüseru leilnuuirlieúllseiiiibkcemt uttaelkuinthteetrimünmkeegt ahol kiilunbüo ROSEDAIE FLOWERS a GIFTS BOUTIQUE LTD 887 Yongc Sl Toronto Ont M4W 2112 TELEFON: 921-290- 0 FRANKFURT - TORONTO % 58900-t- ől TORONTO -BUDAPEST -TORONTO Június 30 és augusztus 29 között 2—3—4—5—6—8 hetes csoportok $104900 Gyermekeknek: S iBzzan BUDAPEST - TORONTO - BUDAPEST $77060 líyy licllöl egy évi larlózkodásra IKKA — TUZEX — COMTURI5T — KÖZJEGYZÖSÉG Túrák — útlevelek — vízumok — hotelfoglalás — SERVICE LTD Association autóbérlés A HIVATALOS MAGYAR UTAZÁSI IRODA 420 Spadlna Avc Toronto Ont MST 2G7 Te! : (416) 593-81- 01 I |
Tags
Comments
Post a Comment for 000283