000427 |
Previous | 7 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
1902 iszeplember 18
CSER LÁSZLÓ SJ annival találkozom
Egyedül üldögélek a vancouvcri Magyarok Nagyasz-szony- a
plébánián
Nyitogatom a templomot hét harminckor néhány idős-k- e
asszonynak Aztán lemezeket hallgatok: Kodály: „Szé-ikeíyfonó"-j- át
„Háry János"-á- t Ádám Erzsébet előadá-sában
a „Vadrózsákat" magyar népdalokat mig kezem-ben
egy kétkötetes magyar népének-gyűjtemén- y forog
Kicsiben az egész 'magyar irodalom zene itt van 'körülöl-tem
Ha enged az esőzés sétára indulok 'Ma bejártam az
olasz negyedet tegnap a kínai negyedben ebédéltem
Mire visszaérek hallom hogy valaki motoszkál a
konyhában
— Engem itt Panninak hívnak — mondja jószólamú
beszéddel a fiatalasszony Az is kitudódik hogy kilenc
éves korában szakadt el Magyarországtól három gyere-ke
van egy imindig-dolgo- s Térje és messziről hajt ide
háromszor hetente Ilyenkor főz takarít mos az „atyá-ra"
Panni keze gyorsan mozog mégha beszél is Főzése
nemcsak magyaros de az a legjavából Zöldséges leve-seiben
mindenféle-faj- ú zöldség csónakázik a csirke vagy
marhahús puha szigetei között Aggódó kérdéseket lesz
hogy jót tegyen 'az „atyával"
Az étel jobbizü mini valaha mert jóindulat szerető
készség irányítja a hozzáértő kezet
Remélem hogy hallok még Panni"-ró- l és asszony-társairól
akik oly hűséggel gondozzák férjüket gyerekei-ket
s jut idejük egymáshoz is családi összejöveteleken
templomi magyarházi rendezéseken és jut idejük temp-lomuk
papjáról és annak vendégeiről is gondoskodni Bi-zonyos
hogy áldását hinti rájuk 'az aki mindnyájunk kö-zös
„Atyja"!
A KÁRTYÁSOK AJÁNDÉKA
2
Nyársonsült miegymásra vagyunk meghívva Van
ott elsősorban ital: kemény-italo- k borok — magyar bo-rok
s magyar kézben idáig hozott császárkörle-pálink- a is
Cigánypecsenye saláták hazaias zöldfőzelék süte-mények
'sokfélesége Torták garmada Olyanok hogy ki-rályi
asztalokra illenének de őfelségéik 'fogytán mi köz-napi
emberek nyeldessük
Utána: az asszonyok elmosogatnak és külön ülnek
csevegni
A férfiak kártyaasztalok köré telepednek A gyerekek
kint játszanak a kertben hogy lerázzák a vacsora jófalla
tüzelőjét
Szigethy Anna a volt menekült ma:
Ex a név fémjelzi ma a kanadai könyvkiadás
egyik ncmzclkb'zilcg legismertebb alakját i ANNE
PÖKTEK — a hajdani Szigcthy Anna — ma a KEY
PORTEK I300KS vállalat elnöke és tevékenységének
Kanada legkiválóbb írói tansolnak hiszen kiküzdi
a számukra a legkedvezőbb feltételekkel aláírt szer-ződéseket
Nemrég a bámulatos életpályát befutott asszony élet-tapasztalatban
bővelkedő élettörténete csaknem egyszerre
jelent meg a Toronto Star napilap és a Today hetilap ha-sábjain
Élete első viszontagságos szakaszáról így emlé-kezett:
„Születési anyakönyvem szerint Szigcthy Anna Mária
a nevem Apámat az oroszok Budapest utcáin fogták el
majd örökre eltűnt Nagyapám vivóbajnok volt 102 pár-baji
vívott és tankönyvet írt a vivás művészetéről ame-b'c- t
még mai is haszonnal forgatnak a sportág kedve-ló- i
Házunkat elvették a háború után Hatéves ko-romban
anyám felfogadott valakit akinek az leli volna
a feladata hogy á (szöktessen bennünket a határon azon-ban
az embercsempész elárulta a tervet — Amíg anyám
börtönben üli és nagynénémnél laktam
195G októberében anyám kétségbeesetlen iparko-dott
lávoltartani engem az utcáktól mert a magam kora-beli
srácokkal csatangolva Molotov-koktélok- at készítet-tünk
Amikor kibombázlak bcnnünkel anyám megelégelte a
scnvcdésckct és elhatározta hogy elmenekülünk az or-bLÚg- ból
Legalább ötven menekült verődött össze a halár
hitelében Emlékszem: egy férfi egy ingaórái hordoll a
nyakában egy idősebb hölgy pedig a kanáriamadarát ci-pelte
egy kalitkában
Mind az ötvenünket elfogták és az AVO egyik tol-mácsa
félreferditeit mindent: azt állította hogy a régi
rendel és a régi címeinket akarjuk visszakapni és anti-kommunis- tu
agüátorck vagyunk
Mivel jól érteltem oroszul elmondtam az orosz tiszt-nek
hogy cbbiil egy szó sem igaz A lisztet látszólag meg-hatotta
hogy folyékonyan beszéltem az orost kihúzott
egy a --saját lányát ábrázoló fényképei mely csaknem
sakasztolt úgy festeti mint én Ez volt a szerencsénk:
anvámnuk és nekem különleges határátlépést engedélye
zett Ausztriába "
A Star dióhéjban igy foglalta össze Anna Porler kar-rurj- cl
— aki immár egy évtizede ismert név a sajto-lj
n:
„A csiulagyermek aki 25 éves volt amikor a McClcl-l-'i'- d
& Slcwarl kiadónál kezdetlés It év alatt clnökhelycl-li-- s
nrijd fő-kiadó-vá
lépett elő Később a Seal Book most
i Kcy Porler Hooks elnöke — mely azzal indult hogy egy
2 100 (kélezcregyszáz) dollár 'áreédulás könyvel hozott ki
— és mindéi eladta! Ez ö! — magasztalja a lap
A siker-sztor- i főszereplője ma Juian Porler Dana
Porler Ontario Legfelső Törvényszéke birájának fia a
vo't jégkorong és futball sztár a CNE v legfiatalabb el-nökének
felesége Cthcrinc nevű leánya most !) Júlia 1
Ezcvben 15 könyvel szándékozik kiadni közte egy
Trudcau kivágós könyvel ahol a PET „öltöztető baba"
elven alapuló figuráját végleg is ki lehel vágni
A A í
A jelek hzltiiiI Anna „csodafclnütl" korában is szel-lemi
fc:or akoaioi-bai- i
cli ki maat
A 'kártyázók beszélgetnek iszogatnak dohányoznak
alsózás közben
A kötényes házigazda nagyobbacska dobozzal áll
elém
— A „szegények pénze" — és hunyorít hamiskásan
mig mondja
Később tudom 'meg hogy ez a doboz a „büntetés
pénzt" raktározza A plébánosuk eszelte ki Ha valaki
elkárömkodja imagát egy dollárt fizet a „szegények"
pörsöjébe Ha csúnyát mond ötven centet Ha haragosan
mordul a kártyázók valamelyikére huszonöt centet
Besötétedik hűvösödik A vancouvernkörüli magas he-gyek
fehér hósipkája lilavörös már majd feketébe tűnik
Rövid tanácsra gyűlnek a kártyás magyarok papju-kkal
Aztán a „szegények" dobozába 'markol a házigazda
kezével sorbatereli a „büntetés-pénzt- " és a markomba
nyomja:
— Isten szegényeinek! Küldje atya a missziókba!
Meglepődök habozok Az egyik atyámfia: Sajnos ma
semmi se 'került hozzá A „sajnost" úgy kihangsúlyozza
hogy plébánosa tréfás-komolyá- n leinti
Elfogadom megköszönöm az 'adományt Hazafelé
azon töröm a fejem hogy miként is kellene megfogalmaz- -
A szabad világban élő magyarság összetétele orszá-gonként
kontinensenként különböző Európában és Észak-Amerikába- n
nem ritkák a százéves 'múltra visszanyúló
magyar települések és intézmények Ausztráliában és Dél-Ameri- ka
legtöbb országában csak a második világháború
után alakultak ki a magyar közösségek
A külföldi magyarságnak — függetlenül attól hogy
hol él — van azonban egy közös jellemzője éspedig az
hogy a közvetlen anyaországi élménnyel emlékkel és
nemzeti öntudattal rendelkező és a Hazát világnézeti okok-ból
elhagyott „politikai emigráció" átlagos életkora 60
és 70 év között mozog és száma sehol sem haladja meg a
magyar származásúak 10 százalékát
Könnyen elképzelhető hogy ennek a szomorú helyzet-nek
5—10 év múlva mi lesz a következménye A külföldön
szülelett és felnőtt magyar generációk — pár száz kivé-tellel
— elvesztek a magyarság számára s így népünk
talán ismét akkor marad külföldi gyermekeinek támoga-tása
nélkül amikor arra legnagyobb szüksége lesz
A 'lármafát megalakulásával a Rákóczi Alapítvány
verte meg amikor regöléseivel előadássorozataival an-kétjaival
kiadványaival világgá kiáltotta hogy valahol
utal tévesztettünk nincsen utánpótlásunk a fiatalabb
nemzedékek — legtöbb közülük ma már családos — ma-gyarságtudat
nélkül nőttek fel Valamit sürgősen tenni
kell amíg nem késő
Ennek az egyik legfontosabb magyar problémának a
magyarság külföldi érdekképviseletének biztosítása és
fenntartása érdekében a Rákóczi Alapítvány pályázatot
hirdetett:
„A magyarságtudat megtartása és fejlesztése a külföldi
magyar ifjúságban"
A szerteágazó nehéz probléma a pályázat szigorú fe-ltételei
ellenére 43 pályázat érkezett be a nagyvilág külön-féle
országaiból
A kiértékelt pályázatok képezik a szabadvilági magya-rok
III Világkongresszusa keretében (Torontó 1982 szep-tember
17—19) megtartásra kerülő és a Rákóczi Alapít-vány
állal rendezett „Magyarságtudat Szimpózium" alap-ját
A Szimpózium a pályamunkákat a felkért előadók
észrevételeit és a hozzászólásokat az alábbi témakörök
serint vitatja meg:
1 A magyarságtudat fogalma jelentősége
2
3
J
(i
A
A magyar nyelv és a magyarságtudat
Külföldi magyar nemzedékek a politikai emigrá-ció
és az anyaország
Szórványosodás öncélúság magyar szervezetlen-ség
belső egyenetlenség (Művészet hagyomány
mint megtartó erő)
Ifjúsági szervezeteink szerepe jövője az eszmei
meggyőzés szükségessége (Iskolánkivüli nevelés
család )
Tervek és anyagiak — vágyak és valóság
Szimpóziumot az Oakwood College Iinslilulc auditó
riumában (991 St Clair Ave W) szeptember 18-á- n de
9— du 6 óráig tartja Részvétel nyilvános Érdeklődőket
szívesen látunk Szavazati joga csak az Alapítvány és a
Kongresszus regisztrált tagjainak van
Az Alapítvány úgy tervezi hogy a pályamüvek és a
Szimpózium anyagál könyvalakban is közkinccsé leszi
K Rí
W I5ERNAT1I:
Permetező esőbe
kimentem a mezőre
Dördüli az ég villámlott
Egyszál ingem átázott
Indultam hazafelé
Csúszott a Naj) lefelé
Kapkodtam a lábamat
s nem találtam házamat
Megsajnált a Jóisten
felszárította ingem
Küldött napfény-meleg- ei
s langyos-száj- ú szeleket
Hossz-sorsomt- ól megváltott:
Rámhagyta a világol
Azóta bárhol vagyok
Mindenütt otthon vagyok
Jöhet vihar meg eső —
villámlcrhcs vad idő
hogyha ázom vagy fázom:
Ültalmai a világom
MAGYAR ÉLET 7 oldal
nom a formózai missziónk magyar jezsuita atyáinak
hogy ez a harminc kanadai dollár milyen forrásból is
ered
MAGYAR NOSZTALGIA?
3
A lakás gondozott a terítés iiriasan-hibálla- n A va-csora
magyaros jóízű A társalgás is ősök: déd-'szülö- k
festett arca néz ránk egyik falról a négy „gyerek" fény-képei
a másik falon — egyik 'már feleség a másik prak-tizáló
orvos
Erdész-tanárra- l ülök szemben 'aki a magyar iroda-lomról
beszél Felesége jó ismerőse volt Mécs Lászlónak
még odahaza Egykor a „Magyar Élel"-b- e írt Babits-sorozatom
kivágott szelvényeit hozza elő a férj Illyés
Gyula irodalmi szerepéről beszélgetünk
Babitsról is a kanadai amerikai 'költőkről is szó
esik Tűz Tamásról ds Fáy Ferencet emlegetjük Aztán
Ádám Erzsébet előadásában József Attila válogatott ver-seit
és levelezését hallgatjuk
Kávénál az itteni fiatal magyar nemzedékről és 'a
cserkészetről beszélgetünk Az „ősök" arcmása és a
„gyerekek" fényképei mintha figyelnének a falakon
— A múltba vissza kell járnunk hiszen ott 'a gyöke-rünk
A jelent vállalni kell bárhol élünk bármilyen kö-rülmények
között De a jövőt kell szolgálnunk múltunk-ká
jelenünkkel — igy a házigazda
A Vancouvert 'magyaroknak z a kis csoportja kik-nek
életébe egy pillanatra hivatásukra betekinthettem
nemcsak jól megalapozott jelenüket szolgálja hanem azt
a múltat is amit magukkal hoztak hiszen azt átültetik
gyerekeikbe Nemcsak a magyar történeteket 'a családét:
— a magyar történelmei is irodalmat is továbbá a ma-gyar
szívósságot helytállást is a rátermettség erejét is
— a nragyar lelket átültelik és nevelik gyerekeikben
Ezért van és lesz itt kicsiben egész Magyarország: Itt
Erdély Dunántúl Duna— Tisza-köz- e Felvidék közel van
egymáshoz egymásba fogódzik és ölelkezik a jövőért: a
magyar gyermekekért
„Korunk bírálata"
Gombos Gyula írja az „Igazmondók" c müvében
Németh Lászlóról irt tanulmányában:
A tizenkilencedik és a huszadik század anyagiakban
hatalmasat alkotott de nagy árat kellett fizetnie érte: a
minőséget mennyiségre váltotta át Amit elődjétől a
tizennyolcadik századtól örökölt — a tudományos érdek-lődés
a francia forradalom eszméi és Rousseau tanítása
az érzelem elsőbbségéről még jórészt minőségek voltak
A tudományos érdeklődés a természettudományok révén
vitt az új technikához mely lehetővé lette a természet
erőinek eddig példátlan mérvű kiaknázását A francia
forradalom eszméi megnyitották az utat a demokratikus
állam kialakulásához s egy új életerős osztályt a po-lgárságot
az alkotás és az uralkodás lehelőségéhez juttat-ták
A rousseaui érzelem kezdetben elég nemessé tette a
század emberét hogy minden szép zászló alá odaálljon
de elég vakká is hogy ne bírálja a jelszavakat 'melye-kért
oly hevületlel volt kész lelkesedni Mindehhez a
tizenkilencedik és a huszadik század s ezt már önmagá-ból
merítve egy dolgot adott: a gyakorlati kihasználás
mind gátlástalanabb ösztönét Mint a hasznosság megtes-tesítőjét
ez ülteti trónjára a természettudományi A tu-dományos
munkabeosztás egyre gyorsabbá leszi az utat
elmélet és gyakorlat között s a szakemberek ezreit ál-lítja
a munkalánc mellé A tizennyolcadik század még
hitt a lélek önmagáért való tornájában a fölösleges tu-dásban
és a fölösleges erényben: a tizenkilencedik és
huszadik már lenéz mindent ami nem fogható be gyakor-lati
célok szolgálatába S ez új nevelési elveket teremt
Az Iskola többé nem a képességet edzi hanem „az életre
nevel": gyakorlati ismeretekkel próbálja felszerelni az
ifjúságot A közoktatás köre kitágul de színvonala süly-lye- d
A műveli ember egyre műveletlenebb lesz a szak-ember
csak a szakmájához ért s minden más téren bar-bár
A tizenkilencedik és huszadik század embere egy
percig sem kételkedett benne hogy ö tökéletesebb min-den
előző kor emberénél de amit mi látunk: a közösség
arca eldurvult
Akupunktúra
az álmatlanság ellen is?
Egy amerikai kutatóin-tézetben
azt vizsgálták
hogy tudnak-- e — s ha igen
hogyan — akkupunktúrával
gyógyítani az álmatlansá-got
A kísérletekben részt
vevő ötven szemelv mind
egyike rossz alvó volt éjjel
gyakran felébredt s csak
nagy sokára tudott ismét
elaludni (A kísérleti szemé-lyek
— harminc nő húsz
férfi — átlagos életkora 11
év volt) Azelőtt mindany-nyia- n
altatót szedtek álta-lában
kevés eredménnyel
A betegeket három részre
osztották Egyik csoportjuk
a teljes test felület legkülön-bözőbb
pontjain kapott aku-punktúr- ás
kezelést a máso-dik
a fülkagylóján a har-madik
a fülkagylón és a
lest egyéb részein is Az
eredmény: mindhárom cso-port
betegeinek megszűnt az
álmatlansága megnőtt az
alvásuk idötarlama s éjjel
ritkábban ébredlek föl
A MAGYAR KLET
HIRDETÉSEI
EREDMÉNYESEK!
A kiscr'clct vczclö or-vosok
szerint az akupunkli'i-rá- s
kezelés jól kiegészítheti
az álmatlanság ellen szedcll
gyógyszereket
i
AAÍ
TOPELRETHY&WP
Barristers & Solicitors
226 Queen St West Suite 210
Toronto Ontario M5V 1Z6
Tel: (416) 598-1333-4- -5
Ügyvéd és közjegyzői iroda
Következő ügyek szakszerű intézése:
Ingatlan álírások
Házassági ügyek
Válóperek
Workmens Compensation
Részvénytársaságok
Mortgages
Í3S Í-- Í1 '
s£wyryqwii!Aiig?t
s- -
X _?V'o i}"
Végrendeletek
örökösödési eljárások
Landlord— Tenant
Bűnügyek
Autóbalesetek
Pereskedések
Beszélünk magyarul!
W & "Y
"-""V-injl
íWMJin _ a jisMzszmtmmm IWJroviw'S tmwmimwm&M#?gíwíiímJBBiSm s¥s ' ijö5raK£35sj
A Kanadai
Magyar Kultúrközpont
minden szombaton este 930— 1030-i- g tájékoztató é-szórakoz-tató
műsort sugároz a CH1N 1007 Mc FM
hullámhosszán Figyelje műsorunkat! Minden
adásunkkal a nemzeti összefogás eszméjét szolgaijuk
Üzenjen a Magyar Rádió zenéjével szeretteinek csa-ládtagjainak
barátainak Hirdetésével minden ma-gyar
otthonba bekopogtat és ezzel is a Magyar Rádiót
támogatja Hirdetések és üzenetek bejelentését kér-jük
a Kultúrközpont irodájában Tel: (416) 654-492- 6
Ha igazán jól akar enni jöjjön a
Cafe iarika Restaurant-b-a
77 Bloor St W
ahol kitűnő ételeket és házi készítésű réteseket
szolgálunk fel igen elfogadható áron
Business lunch espresso kávé ízletes magyaros
és italok
Figyelmes barátságos kiszolgálás
Minden nap nyitva
TELEFON: 921-74- 95
Olvassa a
r?znSEs&m
A szép frizura a ü koronája
♦
"i -- -- "
" -- " - - w"? is
s
Keresse fel a
SILHOUETTE
HAIR
szalont
Hajfestés tartós hullám
manikűr
szempillafestés
21 líaughan ÍM - 654-01- 68
(Bathurst— St Clair-né- l)
366 Bathurst St # 868-144- 4
Annette St ® 762-814- 1
Ha gyász éri forduljon bizalommal hozzánk
Anyagiakkal ne legyen gondja
Havi részletet is adunk!
A mi áraink mindenki anyagi erejét eléri!
IWMWMWI1MIIIIIIM1
TORONTO - FRANKFURT - TORONTO
s mm--m
TORONTO -BUDAPEST -TORONTO
$104900
Gyermekeknek:
$73000
BUDAPEST - TOR0SSTO - BUDAPEST
S 77880
Egy héttől egy évi tartózkodásra
r~rif iMwíirEssssaíFrosai
sterco
vacsora
DESIGN
tartós
IKKA — TUZEX — COMTURIST — KÖZJEGYZŐSÉG
Túrók — útlevelek — vízumok — hotelfoglalás — autóbérlés
EIBJDEIC TDAlfFI A HIVATALOS MAGYAR UTAZÁSI IRODA ü
VVhU ifí DUw llartwELi 420 Spadlna Avc Toronto Ont M5T 2G7
SERVICE LTD Tel: (416) §95-81- 01
I
Object Description
| Rating | |
| Title | Magyar Elet, September 18, 1982 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1982-09-18 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Magyad2000642 |
Description
| Title | 000427 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | 1902 iszeplember 18 CSER LÁSZLÓ SJ annival találkozom Egyedül üldögélek a vancouvcri Magyarok Nagyasz-szony- a plébánián Nyitogatom a templomot hét harminckor néhány idős-k- e asszonynak Aztán lemezeket hallgatok: Kodály: „Szé-ikeíyfonó"-j- át „Háry János"-á- t Ádám Erzsébet előadá-sában a „Vadrózsákat" magyar népdalokat mig kezem-ben egy kétkötetes magyar népének-gyűjtemén- y forog Kicsiben az egész 'magyar irodalom zene itt van 'körülöl-tem Ha enged az esőzés sétára indulok 'Ma bejártam az olasz negyedet tegnap a kínai negyedben ebédéltem Mire visszaérek hallom hogy valaki motoszkál a konyhában — Engem itt Panninak hívnak — mondja jószólamú beszéddel a fiatalasszony Az is kitudódik hogy kilenc éves korában szakadt el Magyarországtól három gyere-ke van egy imindig-dolgo- s Térje és messziről hajt ide háromszor hetente Ilyenkor főz takarít mos az „atyá-ra" Panni keze gyorsan mozog mégha beszél is Főzése nemcsak magyaros de az a legjavából Zöldséges leve-seiben mindenféle-faj- ú zöldség csónakázik a csirke vagy marhahús puha szigetei között Aggódó kérdéseket lesz hogy jót tegyen 'az „atyával" Az étel jobbizü mini valaha mert jóindulat szerető készség irányítja a hozzáértő kezet Remélem hogy hallok még Panni"-ró- l és asszony-társairól akik oly hűséggel gondozzák férjüket gyerekei-ket s jut idejük egymáshoz is családi összejöveteleken templomi magyarházi rendezéseken és jut idejük temp-lomuk papjáról és annak vendégeiről is gondoskodni Bi-zonyos hogy áldását hinti rájuk 'az aki mindnyájunk kö-zös „Atyja"! A KÁRTYÁSOK AJÁNDÉKA 2 Nyársonsült miegymásra vagyunk meghívva Van ott elsősorban ital: kemény-italo- k borok — magyar bo-rok s magyar kézben idáig hozott császárkörle-pálink- a is Cigánypecsenye saláták hazaias zöldfőzelék süte-mények 'sokfélesége Torták garmada Olyanok hogy ki-rályi asztalokra illenének de őfelségéik 'fogytán mi köz-napi emberek nyeldessük Utána: az asszonyok elmosogatnak és külön ülnek csevegni A férfiak kártyaasztalok köré telepednek A gyerekek kint játszanak a kertben hogy lerázzák a vacsora jófalla tüzelőjét Szigethy Anna a volt menekült ma: Ex a név fémjelzi ma a kanadai könyvkiadás egyik ncmzclkb'zilcg legismertebb alakját i ANNE PÖKTEK — a hajdani Szigcthy Anna — ma a KEY PORTEK I300KS vállalat elnöke és tevékenységének Kanada legkiválóbb írói tansolnak hiszen kiküzdi a számukra a legkedvezőbb feltételekkel aláírt szer-ződéseket Nemrég a bámulatos életpályát befutott asszony élet-tapasztalatban bővelkedő élettörténete csaknem egyszerre jelent meg a Toronto Star napilap és a Today hetilap ha-sábjain Élete első viszontagságos szakaszáról így emlé-kezett: „Születési anyakönyvem szerint Szigcthy Anna Mária a nevem Apámat az oroszok Budapest utcáin fogták el majd örökre eltűnt Nagyapám vivóbajnok volt 102 pár-baji vívott és tankönyvet írt a vivás művészetéről ame-b'c- t még mai is haszonnal forgatnak a sportág kedve-ló- i Házunkat elvették a háború után Hatéves ko-romban anyám felfogadott valakit akinek az leli volna a feladata hogy á (szöktessen bennünket a határon azon-ban az embercsempész elárulta a tervet — Amíg anyám börtönben üli és nagynénémnél laktam 195G októberében anyám kétségbeesetlen iparko-dott lávoltartani engem az utcáktól mert a magam kora-beli srácokkal csatangolva Molotov-koktélok- at készítet-tünk Amikor kibombázlak bcnnünkel anyám megelégelte a scnvcdésckct és elhatározta hogy elmenekülünk az or-bLÚg- ból Legalább ötven menekült verődött össze a halár hitelében Emlékszem: egy férfi egy ingaórái hordoll a nyakában egy idősebb hölgy pedig a kanáriamadarát ci-pelte egy kalitkában Mind az ötvenünket elfogták és az AVO egyik tol-mácsa félreferditeit mindent: azt állította hogy a régi rendel és a régi címeinket akarjuk visszakapni és anti-kommunis- tu agüátorck vagyunk Mivel jól érteltem oroszul elmondtam az orosz tiszt-nek hogy cbbiil egy szó sem igaz A lisztet látszólag meg-hatotta hogy folyékonyan beszéltem az orost kihúzott egy a --saját lányát ábrázoló fényképei mely csaknem sakasztolt úgy festeti mint én Ez volt a szerencsénk: anvámnuk és nekem különleges határátlépést engedélye zett Ausztriába " A Star dióhéjban igy foglalta össze Anna Porler kar-rurj- cl — aki immár egy évtizede ismert név a sajto-lj n: „A csiulagyermek aki 25 éves volt amikor a McClcl-l-'i'- d & Slcwarl kiadónál kezdetlés It év alatt clnökhelycl-li-- s nrijd fő-kiadó-vá lépett elő Később a Seal Book most i Kcy Porler Hooks elnöke — mely azzal indult hogy egy 2 100 (kélezcregyszáz) dollár 'áreédulás könyvel hozott ki — és mindéi eladta! Ez ö! — magasztalja a lap A siker-sztor- i főszereplője ma Juian Porler Dana Porler Ontario Legfelső Törvényszéke birájának fia a vo't jégkorong és futball sztár a CNE v legfiatalabb el-nökének felesége Cthcrinc nevű leánya most !) Júlia 1 Ezcvben 15 könyvel szándékozik kiadni közte egy Trudcau kivágós könyvel ahol a PET „öltöztető baba" elven alapuló figuráját végleg is ki lehel vágni A A í A jelek hzltiiiI Anna „csodafclnütl" korában is szel-lemi fc:or akoaioi-bai- i cli ki maat A 'kártyázók beszélgetnek iszogatnak dohányoznak alsózás közben A kötényes házigazda nagyobbacska dobozzal áll elém — A „szegények pénze" — és hunyorít hamiskásan mig mondja Később tudom 'meg hogy ez a doboz a „büntetés pénzt" raktározza A plébánosuk eszelte ki Ha valaki elkárömkodja imagát egy dollárt fizet a „szegények" pörsöjébe Ha csúnyát mond ötven centet Ha haragosan mordul a kártyázók valamelyikére huszonöt centet Besötétedik hűvösödik A vancouvernkörüli magas he-gyek fehér hósipkája lilavörös már majd feketébe tűnik Rövid tanácsra gyűlnek a kártyás magyarok papju-kkal Aztán a „szegények" dobozába 'markol a házigazda kezével sorbatereli a „büntetés-pénzt- " és a markomba nyomja: — Isten szegényeinek! Küldje atya a missziókba! Meglepődök habozok Az egyik atyámfia: Sajnos ma semmi se 'került hozzá A „sajnost" úgy kihangsúlyozza hogy plébánosa tréfás-komolyá- n leinti Elfogadom megköszönöm az 'adományt Hazafelé azon töröm a fejem hogy miként is kellene megfogalmaz- - A szabad világban élő magyarság összetétele orszá-gonként kontinensenként különböző Európában és Észak-Amerikába- n nem ritkák a százéves 'múltra visszanyúló magyar települések és intézmények Ausztráliában és Dél-Ameri- ka legtöbb országában csak a második világháború után alakultak ki a magyar közösségek A külföldi magyarságnak — függetlenül attól hogy hol él — van azonban egy közös jellemzője éspedig az hogy a közvetlen anyaországi élménnyel emlékkel és nemzeti öntudattal rendelkező és a Hazát világnézeti okok-ból elhagyott „politikai emigráció" átlagos életkora 60 és 70 év között mozog és száma sehol sem haladja meg a magyar származásúak 10 százalékát Könnyen elképzelhető hogy ennek a szomorú helyzet-nek 5—10 év múlva mi lesz a következménye A külföldön szülelett és felnőtt magyar generációk — pár száz kivé-tellel — elvesztek a magyarság számára s így népünk talán ismét akkor marad külföldi gyermekeinek támoga-tása nélkül amikor arra legnagyobb szüksége lesz A 'lármafát megalakulásával a Rákóczi Alapítvány verte meg amikor regöléseivel előadássorozataival an-kétjaival kiadványaival világgá kiáltotta hogy valahol utal tévesztettünk nincsen utánpótlásunk a fiatalabb nemzedékek — legtöbb közülük ma már családos — ma-gyarságtudat nélkül nőttek fel Valamit sürgősen tenni kell amíg nem késő Ennek az egyik legfontosabb magyar problémának a magyarság külföldi érdekképviseletének biztosítása és fenntartása érdekében a Rákóczi Alapítvány pályázatot hirdetett: „A magyarságtudat megtartása és fejlesztése a külföldi magyar ifjúságban" A szerteágazó nehéz probléma a pályázat szigorú fe-ltételei ellenére 43 pályázat érkezett be a nagyvilág külön-féle országaiból A kiértékelt pályázatok képezik a szabadvilági magya-rok III Világkongresszusa keretében (Torontó 1982 szep-tember 17—19) megtartásra kerülő és a Rákóczi Alapít-vány állal rendezett „Magyarságtudat Szimpózium" alap-ját A Szimpózium a pályamunkákat a felkért előadók észrevételeit és a hozzászólásokat az alábbi témakörök serint vitatja meg: 1 A magyarságtudat fogalma jelentősége 2 3 J (i A A magyar nyelv és a magyarságtudat Külföldi magyar nemzedékek a politikai emigrá-ció és az anyaország Szórványosodás öncélúság magyar szervezetlen-ség belső egyenetlenség (Művészet hagyomány mint megtartó erő) Ifjúsági szervezeteink szerepe jövője az eszmei meggyőzés szükségessége (Iskolánkivüli nevelés család ) Tervek és anyagiak — vágyak és valóság Szimpóziumot az Oakwood College Iinslilulc auditó riumában (991 St Clair Ave W) szeptember 18-á- n de 9— du 6 óráig tartja Részvétel nyilvános Érdeklődőket szívesen látunk Szavazati joga csak az Alapítvány és a Kongresszus regisztrált tagjainak van Az Alapítvány úgy tervezi hogy a pályamüvek és a Szimpózium anyagál könyvalakban is közkinccsé leszi K Rí W I5ERNAT1I: Permetező esőbe kimentem a mezőre Dördüli az ég villámlott Egyszál ingem átázott Indultam hazafelé Csúszott a Naj) lefelé Kapkodtam a lábamat s nem találtam házamat Megsajnált a Jóisten felszárította ingem Küldött napfény-meleg- ei s langyos-száj- ú szeleket Hossz-sorsomt- ól megváltott: Rámhagyta a világol Azóta bárhol vagyok Mindenütt otthon vagyok Jöhet vihar meg eső — villámlcrhcs vad idő hogyha ázom vagy fázom: Ültalmai a világom MAGYAR ÉLET 7 oldal nom a formózai missziónk magyar jezsuita atyáinak hogy ez a harminc kanadai dollár milyen forrásból is ered MAGYAR NOSZTALGIA? 3 A lakás gondozott a terítés iiriasan-hibálla- n A va-csora magyaros jóízű A társalgás is ősök: déd-'szülö- k festett arca néz ránk egyik falról a négy „gyerek" fény-képei a másik falon — egyik 'már feleség a másik prak-tizáló orvos Erdész-tanárra- l ülök szemben 'aki a magyar iroda-lomról beszél Felesége jó ismerőse volt Mécs Lászlónak még odahaza Egykor a „Magyar Élel"-b- e írt Babits-sorozatom kivágott szelvényeit hozza elő a férj Illyés Gyula irodalmi szerepéről beszélgetünk Babitsról is a kanadai amerikai 'költőkről is szó esik Tűz Tamásról ds Fáy Ferencet emlegetjük Aztán Ádám Erzsébet előadásában József Attila válogatott ver-seit és levelezését hallgatjuk Kávénál az itteni fiatal magyar nemzedékről és 'a cserkészetről beszélgetünk Az „ősök" arcmása és a „gyerekek" fényképei mintha figyelnének a falakon — A múltba vissza kell járnunk hiszen ott 'a gyöke-rünk A jelent vállalni kell bárhol élünk bármilyen kö-rülmények között De a jövőt kell szolgálnunk múltunk-ká jelenünkkel — igy a házigazda A Vancouvert 'magyaroknak z a kis csoportja kik-nek életébe egy pillanatra hivatásukra betekinthettem nemcsak jól megalapozott jelenüket szolgálja hanem azt a múltat is amit magukkal hoztak hiszen azt átültetik gyerekeikbe Nemcsak a magyar történeteket 'a családét: — a magyar történelmei is irodalmat is továbbá a ma-gyar szívósságot helytállást is a rátermettség erejét is — a nragyar lelket átültelik és nevelik gyerekeikben Ezért van és lesz itt kicsiben egész Magyarország: Itt Erdély Dunántúl Duna— Tisza-köz- e Felvidék közel van egymáshoz egymásba fogódzik és ölelkezik a jövőért: a magyar gyermekekért „Korunk bírálata" Gombos Gyula írja az „Igazmondók" c müvében Németh Lászlóról irt tanulmányában: A tizenkilencedik és a huszadik század anyagiakban hatalmasat alkotott de nagy árat kellett fizetnie érte: a minőséget mennyiségre váltotta át Amit elődjétől a tizennyolcadik századtól örökölt — a tudományos érdek-lődés a francia forradalom eszméi és Rousseau tanítása az érzelem elsőbbségéről még jórészt minőségek voltak A tudományos érdeklődés a természettudományok révén vitt az új technikához mely lehetővé lette a természet erőinek eddig példátlan mérvű kiaknázását A francia forradalom eszméi megnyitották az utat a demokratikus állam kialakulásához s egy új életerős osztályt a po-lgárságot az alkotás és az uralkodás lehelőségéhez juttat-ták A rousseaui érzelem kezdetben elég nemessé tette a század emberét hogy minden szép zászló alá odaálljon de elég vakká is hogy ne bírálja a jelszavakat 'melye-kért oly hevületlel volt kész lelkesedni Mindehhez a tizenkilencedik és a huszadik század s ezt már önmagá-ból merítve egy dolgot adott: a gyakorlati kihasználás mind gátlástalanabb ösztönét Mint a hasznosság megtes-tesítőjét ez ülteti trónjára a természettudományi A tu-dományos munkabeosztás egyre gyorsabbá leszi az utat elmélet és gyakorlat között s a szakemberek ezreit ál-lítja a munkalánc mellé A tizennyolcadik század még hitt a lélek önmagáért való tornájában a fölösleges tu-dásban és a fölösleges erényben: a tizenkilencedik és huszadik már lenéz mindent ami nem fogható be gyakor-lati célok szolgálatába S ez új nevelési elveket teremt Az Iskola többé nem a képességet edzi hanem „az életre nevel": gyakorlati ismeretekkel próbálja felszerelni az ifjúságot A közoktatás köre kitágul de színvonala süly-lye- d A műveli ember egyre műveletlenebb lesz a szak-ember csak a szakmájához ért s minden más téren bar-bár A tizenkilencedik és huszadik század embere egy percig sem kételkedett benne hogy ö tökéletesebb min-den előző kor emberénél de amit mi látunk: a közösség arca eldurvult Akupunktúra az álmatlanság ellen is? Egy amerikai kutatóin-tézetben azt vizsgálták hogy tudnak-- e — s ha igen hogyan — akkupunktúrával gyógyítani az álmatlansá-got A kísérletekben részt vevő ötven szemelv mind egyike rossz alvó volt éjjel gyakran felébredt s csak nagy sokára tudott ismét elaludni (A kísérleti szemé-lyek — harminc nő húsz férfi — átlagos életkora 11 év volt) Azelőtt mindany-nyia- n altatót szedtek álta-lában kevés eredménnyel A betegeket három részre osztották Egyik csoportjuk a teljes test felület legkülön-bözőbb pontjain kapott aku-punktúr- ás kezelést a máso-dik a fülkagylóján a har-madik a fülkagylón és a lest egyéb részein is Az eredmény: mindhárom cso-port betegeinek megszűnt az álmatlansága megnőtt az alvásuk idötarlama s éjjel ritkábban ébredlek föl A MAGYAR KLET HIRDETÉSEI EREDMÉNYESEK! A kiscr'clct vczclö or-vosok szerint az akupunkli'i-rá- s kezelés jól kiegészítheti az álmatlanság ellen szedcll gyógyszereket i AAÍ TOPELRETHY&WP Barristers & Solicitors 226 Queen St West Suite 210 Toronto Ontario M5V 1Z6 Tel: (416) 598-1333-4- -5 Ügyvéd és közjegyzői iroda Következő ügyek szakszerű intézése: Ingatlan álírások Házassági ügyek Válóperek Workmens Compensation Részvénytársaságok Mortgages Í3S Í-- Í1 ' s£wyryqwii!Aiig?t s- - X _?V'o i}" Végrendeletek örökösödési eljárások Landlord— Tenant Bűnügyek Autóbalesetek Pereskedések Beszélünk magyarul! W & "Y "-""V-injl íWMJin _ a jisMzszmtmmm IWJroviw'S tmwmimwm&M#?gíwíiímJBBiSm s¥s ' ijö5raK£35sj A Kanadai Magyar Kultúrközpont minden szombaton este 930— 1030-i- g tájékoztató é-szórakoz-tató műsort sugároz a CH1N 1007 Mc FM hullámhosszán Figyelje műsorunkat! Minden adásunkkal a nemzeti összefogás eszméjét szolgaijuk Üzenjen a Magyar Rádió zenéjével szeretteinek csa-ládtagjainak barátainak Hirdetésével minden ma-gyar otthonba bekopogtat és ezzel is a Magyar Rádiót támogatja Hirdetések és üzenetek bejelentését kér-jük a Kultúrközpont irodájában Tel: (416) 654-492- 6 Ha igazán jól akar enni jöjjön a Cafe iarika Restaurant-b-a 77 Bloor St W ahol kitűnő ételeket és házi készítésű réteseket szolgálunk fel igen elfogadható áron Business lunch espresso kávé ízletes magyaros és italok Figyelmes barátságos kiszolgálás Minden nap nyitva TELEFON: 921-74- 95 Olvassa a r?znSEs&m A szép frizura a ü koronája ♦ "i -- -- " " -- " - - w"? is s Keresse fel a SILHOUETTE HAIR szalont Hajfestés tartós hullám manikűr szempillafestés 21 líaughan ÍM - 654-01- 68 (Bathurst— St Clair-né- l) 366 Bathurst St # 868-144- 4 Annette St ® 762-814- 1 Ha gyász éri forduljon bizalommal hozzánk Anyagiakkal ne legyen gondja Havi részletet is adunk! A mi áraink mindenki anyagi erejét eléri! IWMWMWI1MIIIIIIM1 TORONTO - FRANKFURT - TORONTO s mm--m TORONTO -BUDAPEST -TORONTO $104900 Gyermekeknek: $73000 BUDAPEST - TOR0SSTO - BUDAPEST S 77880 Egy héttől egy évi tartózkodásra r~rif iMwíirEssssaíFrosai sterco vacsora DESIGN tartós IKKA — TUZEX — COMTURIST — KÖZJEGYZŐSÉG Túrók — útlevelek — vízumok — hotelfoglalás — autóbérlés EIBJDEIC TDAlfFI A HIVATALOS MAGYAR UTAZÁSI IRODA ü VVhU ifí DUw llartwELi 420 Spadlna Avc Toronto Ont M5T 2G7 SERVICE LTD Tel: (416) §95-81- 01 I |
Tags
Comments
Post a Comment for 000427
