000259 |
Previous | 1 of 8 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
YM : m
-- S1
:1
ji
't
M
1
"Í3
-- SS
i
HUNGÁRIÁN LIFE
Afcn sokaság Kiadóhivatal
hanem Lélek w Szerkesztőség:
s szabad nép tesz
csuda dolcokal
BERZSENYI
Vol 9 No 32 IX cvf 32 sz
Hősök vérétől megszentelt pi-rosbe- tiis
ünnep született a magyar
kalendáriumban Az új világsza-badság
ünnepe 1956 október hu-szonharmadika
a történelemben is
új irányt adott az eseményeknek
Ezen a napon tört ki a magyar
nép szabadságharca a szovjet el-nyomók
ellen Ezen a napon ki-lenc
elnyomott nemzet nevében és
a bolsevizmus erejétől megfélem-lített
nyugati népek milliói helyett
a kis Magyarország bebizonyítot-ta
hogy n bolsevizmus jármában
é!nl nem lehet A maroknyi nép
szembeszállt a világot rettegésben
tartó szovjet birodalommal és
hatnapos küzdelemben legyűrte
annak magyarországi képviseletét
az állig felfegyverzett terrorura-loi- n
katonai rendőri és politikai
hadállásait Ahogy a kiszabadított
Mindszenty hercegprímás mon-dotta
„ezt a szabadságharcot egy
csontig lesoványodott nemzet vív-ta"
s a győzelmet az országban
tartózkodó két és fél hadosztály-nyi
szovjet haderő mégsem tudta
kicsavarni diákságunk munkássá-gunk
kezéből A kommunizmustól
rettegő latolgató világnak Ismét
örök példát adott a magyar nép
Nemzeti létét kockára téve üzen-te
meg a Nyugatnak hogy a bol-sevizmus
erejét össze lehet rop-pantani
Vére hullásával pecsétel-te
meg a zsarnokság végső pusz-tulását
amely abban a pillanat-ban
elkezdődik mihelyt a nyugati
világ szabad népei magukévá tc-- j
szlk a magyar példát
By J COLLINGWOOD READE
News Commcnlator
A magyar szabadságharc év-fordulójának
előestéjén meg-kértük
Mr John Collingwood
Rcadc-- t Kanada egyik legismer-tebb
külpolitikai
hogy a Magyar Élet hasáb-jain
egy év távlatából mondjon
őszinte véleményt a tavalyi ma-gyar
eseményekről Mr Colling-wood
Rcade „Egy tragikus év-forduló"
címmel az alábbi írást
juttatta cl hozzánk:
The autumn of 1956 was a pc-rio- d
to remember and those who
believc that man is an individual
with an inherent right to liberty
of thought and belief must never
-- allow time to blur br dim that me-mo- ry It is very important to the
futurc of all of us that the re-membra- ncc of those days be kept
burning üke the lamp of sacri-fic- e
The Hungárián Revolt and
the Suez Crisis werc different
parts of the same pattern but oh
obverse sides
In Hungary men struggled for
their freedom and the return of
their national independence from
as ugly an oppression as the
world has ever known In the Ara-bian
Crescent the same oppressor
was absorbed with exploiting the
differences between Jew and
Arab with the ultimate intention
of fomenting armed hostilities
Once thesc had started he would
take sides by fúrnishing arms and
ammunition to the enflamed Arab
States and would have forced the
Western Powers to take somé act-io- n
on behalf of their foster child
Israel Having once established a
vésted military interest in the
Arabian Crescent as in the Kore-án
Peninsula the Soviet would
have moved to smash "the Bagdad
Pact and take over the Western'
oil interests
Far from being a blind to cover
up rcpressive operátions in Hun-gary
this Soviet plot was laid
well in advance Atid the Hungá-rián
Revolt which was spontáné-o- us
though at irst inchoate
came as agreat to
the Soviet which was" preparing á
coup which might have decisive
rcsult in the struggle between
East and West
wsarg w
A TRAGIC ANNIVERSARY
hírmagyarázó-ját
incpnveniehcV
A sokszorosan letaposott igaz-ságtalanul
annyiszor elitéit ma-gyar
nemzetről Európa legmosto-hább
leghűségesebb gyermekéről
szólt az egész világon az ének
Miként száz évvel ezelőtt az
új magyar szabadságharc napsu-garas
mámoros égboltozatát saj-nos
ismét elborította a végzet ár-ny- a
Nyugat csak az elismerésig
a csodálatig jutott cl A magyar
véráldozat által megszületett al-kalmat
nem ragadta meg Ma-gyarország
megmutatta hogy a
bolsevizmus arcátlanságát intéz-ményesített
jogtalanságait nem
kell örök időkig szótlanul tűrni
Magyarország megdöntötte a
Szovjet mogtámadhatatlanságá-na- k
hitét Széttépte azt a nim-buszt
amit Nyugat türelméből
szőttek a Kreml urai A magyar
költök diákok munkások kato-nák
nagyszerű történelmi alka-lommal
'századonként visszatérő
hősi pillanatban megmutatták
milyen gyenge lábakon áll a vö-rös
kolosszus Megadták a jelet
arrn az akcióra mely elsöpörhet-te
volna a föld színéről a történe-lem
legnagyobb szégyenfoltját a
bolsevlzmust Ha Nyugat nem
vette észre ezt a jeladást magára
vessen
'
Á magyarok ai német megszál-lás
és az összeomlás sebeiből fel
se gyógyulva tizenkét évig éltek
n bolsevisták rémuralma alatt
JAbba a tévhitbe jutottak hogy a
The Anglo-Frcnc- h íntervcntíon
at Suez was not immediately
challanged by Soviet military act-io- n
in the form of-voluntee- rs lar-gel- y
becáuse the Hungárián Re-volt
gave the masters in the
y$ Í-- V v BGb9CKv 4 i ? jPW5w&£y?S£Sj!Bfc
Mr John Collingwood Reade
Kremlin something very serious
to tinink about Poland had already
gained a meásure of self-deter-minat-ion
and Yugoslayia was re-joici- ng at the spread of Titoism
or Nationalistic Communism The
desease might spread Austria
had already gained a iarge mea-suf- e
of freedom The East Ger-ma- ns
might revolt under West
Germán provocation and secure
the reunificationof the country
— thus robbing the Soviet of its
best bargaining wcapon Obvio-üsl- y the Hungárián Revolt if al-lowe-dto
succeed might touchóff
a' cháin reaction' that would start
the dissolution of the Soviet Sate-lit- e
Empire
The'greatestopportunities were
spread wide before the statesmen
of the Western World After the
incitements provided by Radio
Free Europe there was a mbral
obligation totake positive action
in supportof the Hungárián Free-- j
aom Movement ut almost equal
importancehelp on a sufficiently '
massive scale might haverescucd
the revolt fram failure It was
© # rE r ME $ © S _ rR
Nyugat is ismeri a szovjetvilág
igazi valóságát Magyarországon
joggal várhatták az amerikai se-gítséget
hiszen az amerikaiak
áUal fenntartott rádiókon éveken
át hallották az amerikai biztatást:'
„Bízzatok veletek vagyunk!" U-gyanil-yen
üzeneteket vittek a bal-lonok
által szállított röpiratok is:
„Számíthattok ránk!" És most a-mi- kor
tenni kellet és tenni lehe-tett
volna valamit a Szovjet világ-uralmi
törekvései ellen akkor A-nier- ika
csak szavakat küldött
szép szavakat ajándékokat hipok-rit- a
jóságot — fegyverek helyett
S ezzel nemcsak vállalta a beavat-kozást
sürgető népek demorallzá-lásána- k
veszélyét is és megfélcm- -
TOLLAS TIBOR
Október 23
Rian a föld a falak dőlnek
Kék harsonákkal zeng az ég
S barlangjából a dohos kőnek
Az ember újra fényre lép
Fonnyadt testünket záporozza
Sápadt arcukra hull a nap
Szédülten szinte tántorogva
Szabadság szívjuk sugarad
Sötétből tárul ki a szívünk
Bíbor virág a föld felett
A szolgaságból fényt derítünk
Fegyver nélkül !s győztesek
only a rather craven fear of start
ing large-scal- e warfare that robb-e- d
the Western statesmen both of
their judgment and their power
of decision After all Russia and
China have-n- o monopoly of "vo-lunteer- s"
The parachuting of ba- -
zookas by night the helicopter
landings of mortars and small
military vehicles — all these
might have kept the revolt in
being until the eyes of the world
had become rivetted on it and
opportunities provided to explain
to indifferent peoplcs in the West-ern
countries'the full significahce
of what was táking placc
To live in the fear of war —
and worse to behave as though
you were alwáys guided by that
fear is to ihvite catastrophe This
is éspecially true when you arc
dealing with people who have al-most
as much to fear and who
know that- - victory in such a war
can be of benéfit to no one —
but who" behave as though they
would as sobn welcome war as
avoid it The cause öf Hungárián
freedom was weakened greatly
by the vacillations of Imre Nagy
who had somé of the iridecisive-nes- s
of Kerensky who led the
Democratic Menshevik Revolut-ionth- at
was quickly taken over
by the Communlsts It was Nagy's
place to lead it and if necessary
go tohis martyrdom as he event-ual- y
did but too laté- - Instead he
had to yield to the cruel and ruth-les- s
Kadar who had all the relent-les- s
ferocity which goes with
those who desert their compat-riot- s
to jóin "the big battalions"
There was a tragic ending to
the Hungárián Revolt while the
seeds of future trouble for the
West were sowcd at Suez Both
resulted not from what was done
but from failure to cómplete what
was necessary In Hungary a
vivid dream feli short of realiz-atio- n
But liké all great visions it
should be enshríned as an inspirat-io- n for the like-mind- ed to trea-sur- e
and revive As for Suez its
consequences must yet be faced
Perhaps somé lessons will have
bcen learned in the need for firm- -
ness and teamwork And so the
Hungárián sacrifice may not have
becn entirely in vain
Toronto 1957
liteltc a többi vasfüggöny mögé
zárt nemzeteket akik eddig elhit-ték
hogy a „rábnemzetek felsza-badítása"
komoly nyugati terv cs
nem kortcsszólam
Az emberi szabadságjogok vé-delmére
alapított Egyesült Nem-zetek
szervezete inkább vállalta
annak ódiumát hogy saját alkot-mányával
szembe kerüljön sem-hogy
eredményes lépésre szánja
el magát a' támadó Szovjettel
szemben Tagállamainak egységes
állásfoglalása és a nyugati közvé--
3LiívBBBBH
ii i Ti i 1 1 ii ih iiiIiiT1HwmPv7
Magyar fiatalok harcba indulnak a
ifi
Egy esztendeje hogy a tragikus
magyar Szabadságharc elkezdő-dött
Egy évvel ezelőtt dördültek
el az első lövések a fegyvertelen
magyar tüntetőkre Áz egész vi-lág
a
együttérzése kisérte a magyar
nép Népek
csodálatát érdemelték ki a ma-gyar
szabadságharcosok amikor a
felfegyverzett terroruralmat meg-semmisítetek
és meghátrálásra
A letiport nemzet hallgat
a világon szétszórt magyar
ság emeli fel szavát a becstelen-ség
ellen Ahol magyarok élnek a
október 26
lemény nyomása sem volt elég ar- -
ra hogy határozottan megvédel-mezze
azt a szabadságjogot me-lyet
magyar vérrel kivívtak' Buda-pesten
Az események által meg-zavart
szovjet vezetők a legvas-kosabb
diplomáciai hibákat követ-ték
el Az UN hatálr - irGgis te-hetetlennek
bizonyult S ez a te-hetetlenség
a belső nehézségekkel
küzdő Szovjetunió megerősítését
szolgálta
E keserű megállapítások nem
tőlünk származnak a nyugati or
- megszállóktól zsákmányolt páncél
bírták a Szovjetunió magyaror-szági
megszálló csapatait A kiví-vott
győzelmet csak a Szovjetunió
ázsiai cselvetése tudta kicsavarni
magyar szabadságharcosok ke-zéből:
orosz csapatok kivonulásá-nak
megbeszélése ürügyén letar-tóztatta
a magyar szabadságharc
vezetőit és Nyugat tétlenségét ki-használva
vérbefojtotta a magyar
nemzet küzdelmét
az-emlékünnepe-n
szabad országokban az évfordu-ló
emlékére kibontják a dicsősé-ges
magyar zászlót és a gyászlo-bogót
Megszólalnak ismét a
EjJLEj J
szágok sajtója naponta vádolta az
UN--t a magyarországi tömeggyl-kosságoké- rt
A magyar nép csodálatos győ-zedelmes
szabadságharca mégis
arra figyelmeztet hogy a remény-telenségben
is megkeressük a re-ményt
A puszta kézzel tankokat
megsemmisítő ifjúság arra tanít
bennünket és az egész hívő ember
riséget hogy a bün hatalma csak
látszólagos A lélek ereje nem is-mer
Iegyözhetetlcnt!
-gépkocsin az ujongó fővárosban
szemtanúk a magyar szabadság-harc
győzelmét végigkísérő nyu-gati
újságírók s előállnak ennek
a világtörténelmi jelentőségű
küzdelemnek élctbenmaradt ka-tonái
hogy újra megbélyegezzék
a támadókat s azokat is akik a
segítséget megakadályozták vál-lalv- aa
nyugati közvélemény szé-gyenét
amely egy évvel ezelőtt
éppúgy égette a szabad emberek
lelkét mint Budapest népét a
foszforbomba
Torontóban a Victory moziban
a Dundas és a Spadina sarkán
lévő színpadon tartja emlékün-nepséget
a Magyar Szabadság-harcos
Szövetség és a Kanadai
smimmimmBmfmi1:
JWt™iBilMHWMMWWiWBiMiBBMIMBWBBWBBWBBBB[IBBW[iB
A NYUGATON ÉLŐ MAGYARSÁG MEGEMLÉKEZÉSE
Vezető kanadai személyiségek szólalnak fel ünnepeinken
Fővédnök: Diefenbaker miniszterelnök McGuigan érsek
szabadságküzdelmét
AParlameiil elnöke
He-lvétté
BIBil
Ma még szomorúak vagyunk
Könnyek áztatják az emléket s
azt a rangot amit a magyar nép
kivívott magának a nemzetek so-ráb- an
Nyomorúságában gondok
között félelemben él a magyar
család Mindenünnen hiányzik va-laki
Pihen a tömegsírban börtön-ben
sínylődik idegenben rabosko-dik
vagy számkivetésben hordja
vállán a magyarok keresztjét Az
írót a szabadság énekesét lesi-puskások
üldözik! A Katonát mi-ként
Török Bálintot a héttorony-ba
zárták Az ország bíborosa egy
diplomáciai szigetecskén imádko-zik
népéért A megszállók újra be-rendezkedtek
idegen állampolgá-rok
döntenék ítélkeznek a ma- -
IIIHIII=III=III=I======HII=II=I=I======HIII=III=
ifi =
= PAnt'i intiKi ±- - iii III
Hl i--nnu nuiLiitu nurveg huhu verse:
iii November 4
361
A holt szabadság gyanta-ágy- a melleit
állunk szégyenbe fagyva
Violaszín arcú félig szinte gyermek "
l
mindentől elhagyatva
A frázisok merev nyelvünkre fagytak
hisz némasága ránk vall:
Ml hagytuk öl á győri utca-sarko- n
Júiiás-cső- k árulással
'-
-- ~ --- % - ' -- -' - Amíg vihar volt egyikünk se gondolt
csak éppen önmagára
s november vad szelében Így maradtunk
árvábbak mint az árva
Magyarok Szövetsége október 27-é- n
vasárnap délután 3 órakor A
torontói ünnepségen Kanada kor-mányának
nevében D R Miche-ne- r
Q C az ottawai Parlament
elnöke mond beszédet Az ünnepi
műsoron fellép Juhász József a
nagy magyar jellemszinész
A loronlói bíboros
Ugyanezen a napon október
27-é- n este 6 órai kezdettel nyitja
meg a Niagara Félsziget magyar-ságának
nagyszabású emlékünne-pét
a Niagara Falls Magyar Hang
ja A Magyarok Nagyasszonya
Egyházközség által rendezett ün-nepség
fővédnöke Kanada mi
niszterelnöke Hon John G Die-fenbaker
és McGuigan kardinális
Seminenciája Az emlékünnepen
beszédet mond Ellen Fairclaugh
államminiszter és Eckhardt Tibor:
Az emlékünnepet a torontói bíbo-ros
érsek beszéde fejezi be
Díszfelyonulás
Montrealban
Hasonló nagyméretű demons-trációval
áldoz a szabadságharc
emlékének Montreál magyarsága
A montreali magyar egyházak és
egyesületek Nagybizottsága a
szabadságharcosokkal és a többi
vasfüggöny mögötti nemzet kép-viselőivel
együtt díszfelvonulást
rendez a Dominion Squaren lévő
Hősök Emlékmüvéhez Gyüleke-zés
október 26-á- n délelőtt fél li-kőr
a katolikus templom udvarán
és a Clark-Millo- n St sarkán a
Melody mozi előtt Indulás 11 -- kor
Rossz idő esetén a diszfelvonulást
másnap 27-é- n délelőtt tartják
meg
Az ünnepi beszedet Legáth Ti
bor a Magyar Szabadságért Har-colók
Nemzeti Szövetségének al-elnöke
mondja Naszódy Sándor
a Nemzeti Színház volt művésze a
Nemzeti Dalt szavalja
Spadina Avc
Toronto Ont
Tel: EMpire 8-81-
62
Évi előfizetés: $500
"""MIVilB
Ara 10 cent
gyár nép ügyében magyar föl-dön
Nem lehet már mélyebbre
zuhanni S ezt érzi a magyar nép
Vérbefojtott szent szabadsághar-cának
örökké élő emlékeivel gyó-gyíthatatlan
fájdalmával tekint a
nemzet Nyugatra: Mért hagytál cl
engem? S bár segítséget nem re-mél
érzi hogy már nem tart so-káig
a rabság naponta látja ezer
jelből hogy a hitványak végórája
közeleg A magyar nép tudja
hogy világtörténelmi hivatást töl-tött
be S mikor a sírokra borul
a feltámadást várja az ég Irgal-mát
Feltámadást a hősi magyar
vérből mely Nyugat bűneiért is-mét
kiontatott
m
Ijj
Vií'1
n ÍN'
m
m
yj
03
in
fij
Ü
m- -
m
Fordította: Kocsis Gábor i=n
in
BUDAPESTNEK
NEM SZABAD
EMLÉKEZNIE!
Budapest Mint a Reuter jelen-ti
Magyarországon a rendszer
teljes készültségben töltötte a
forradalom előestéjét Az óvatos-sági
rendszabályok egész soroza-tát
hajtották végre Őrzik a jár
müveket sokszorosítógépeket és
írógépeket A sarló-kalapác- s nél-küli
nemzeti szászlókat össze-szedték
s a gyászlobogókat is Az
üzletekből eltüntették a fekete
anyagok és szalagokat Nem sza-bad
emlékezni!
A jelentés szerint' a magyarság
meglehetősen rezignáltán figyeli
az intézkedéseket Nem érezni
azt a feszültséget amely a legu-tóbbi
március 15-- ét áthatotta A
bábkormány mégis tart a meg-mozdulásoktól
mert a Népszabad-ság
már előre megírta hogy a
nyugati „imperialista körük" min-dent
megtettek titokban hogy a
nép „kisebb demonstrációkat"
rendezzen
Elrendelték hogy október 23-á- n
mindenki dolgozzék Hangsúlyoz-ta
a rendelkezés ha bármilyen
tüntetésre sor kerülne a „mun-kásság
hatalma" tíz percen belül
a helyszínre érkezik és rendet te-remt
Az orosz csapatok visszahúzód-tak
táboraikba és barakjaiba
Csupán egy plakát figyelmezteti
Budapest népét a szovjet meg-szállók
jelenlétérc: az utcákon ha-talmas
plakátokon áll a vöröska-tona
Felirata: „Az igazi barát"
Felhívás
A Magyar Szabadságharcosok
torontói szervezete kéri a magyar-ságot
hogy a dicsőséges forrada-lom
és drága halottaink emlékérc
október 23-t- ól 27-t- g mindenki
viseljen ruháján nemzeti színt és
gyászszalagot
rN#sr###sp####s#4tA#rNr's#rNr '?##'?''
Wellandon
yfsr'-- w -- ?'' - -- - tsÁ
Object Description
| Rating | |
| Title | Magyar Elet, October 26, 1957 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1957-10-26 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Magyad2000031 |
Description
| Title | 000259 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | YM : m -- S1 :1 ji 't M 1 "Í3 -- SS i HUNGÁRIÁN LIFE Afcn sokaság Kiadóhivatal hanem Lélek w Szerkesztőség: s szabad nép tesz csuda dolcokal BERZSENYI Vol 9 No 32 IX cvf 32 sz Hősök vérétől megszentelt pi-rosbe- tiis ünnep született a magyar kalendáriumban Az új világsza-badság ünnepe 1956 október hu-szonharmadika a történelemben is új irányt adott az eseményeknek Ezen a napon tört ki a magyar nép szabadságharca a szovjet el-nyomók ellen Ezen a napon ki-lenc elnyomott nemzet nevében és a bolsevizmus erejétől megfélem-lített nyugati népek milliói helyett a kis Magyarország bebizonyítot-ta hogy n bolsevizmus jármában é!nl nem lehet A maroknyi nép szembeszállt a világot rettegésben tartó szovjet birodalommal és hatnapos küzdelemben legyűrte annak magyarországi képviseletét az állig felfegyverzett terrorura-loi- n katonai rendőri és politikai hadállásait Ahogy a kiszabadított Mindszenty hercegprímás mon-dotta „ezt a szabadságharcot egy csontig lesoványodott nemzet vív-ta" s a győzelmet az országban tartózkodó két és fél hadosztály-nyi szovjet haderő mégsem tudta kicsavarni diákságunk munkássá-gunk kezéből A kommunizmustól rettegő latolgató világnak Ismét örök példát adott a magyar nép Nemzeti létét kockára téve üzen-te meg a Nyugatnak hogy a bol-sevizmus erejét össze lehet rop-pantani Vére hullásával pecsétel-te meg a zsarnokság végső pusz-tulását amely abban a pillanat-ban elkezdődik mihelyt a nyugati világ szabad népei magukévá tc-- j szlk a magyar példát By J COLLINGWOOD READE News Commcnlator A magyar szabadságharc év-fordulójának előestéjén meg-kértük Mr John Collingwood Rcadc-- t Kanada egyik legismer-tebb külpolitikai hogy a Magyar Élet hasáb-jain egy év távlatából mondjon őszinte véleményt a tavalyi ma-gyar eseményekről Mr Colling-wood Rcade „Egy tragikus év-forduló" címmel az alábbi írást juttatta cl hozzánk: The autumn of 1956 was a pc-rio- d to remember and those who believc that man is an individual with an inherent right to liberty of thought and belief must never -- allow time to blur br dim that me-mo- ry It is very important to the futurc of all of us that the re-membra- ncc of those days be kept burning üke the lamp of sacri-fic- e The Hungárián Revolt and the Suez Crisis werc different parts of the same pattern but oh obverse sides In Hungary men struggled for their freedom and the return of their national independence from as ugly an oppression as the world has ever known In the Ara-bian Crescent the same oppressor was absorbed with exploiting the differences between Jew and Arab with the ultimate intention of fomenting armed hostilities Once thesc had started he would take sides by fúrnishing arms and ammunition to the enflamed Arab States and would have forced the Western Powers to take somé act-io- n on behalf of their foster child Israel Having once established a vésted military interest in the Arabian Crescent as in the Kore-án Peninsula the Soviet would have moved to smash "the Bagdad Pact and take over the Western' oil interests Far from being a blind to cover up rcpressive operátions in Hun-gary this Soviet plot was laid well in advance Atid the Hungá-rián Revolt which was spontáné-o- us though at irst inchoate came as agreat to the Soviet which was" preparing á coup which might have decisive rcsult in the struggle between East and West wsarg w A TRAGIC ANNIVERSARY hírmagyarázó-ját incpnveniehcV A sokszorosan letaposott igaz-ságtalanul annyiszor elitéit ma-gyar nemzetről Európa legmosto-hább leghűségesebb gyermekéről szólt az egész világon az ének Miként száz évvel ezelőtt az új magyar szabadságharc napsu-garas mámoros égboltozatát saj-nos ismét elborította a végzet ár-ny- a Nyugat csak az elismerésig a csodálatig jutott cl A magyar véráldozat által megszületett al-kalmat nem ragadta meg Ma-gyarország megmutatta hogy a bolsevizmus arcátlanságát intéz-ményesített jogtalanságait nem kell örök időkig szótlanul tűrni Magyarország megdöntötte a Szovjet mogtámadhatatlanságá-na- k hitét Széttépte azt a nim-buszt amit Nyugat türelméből szőttek a Kreml urai A magyar költök diákok munkások kato-nák nagyszerű történelmi alka-lommal 'századonként visszatérő hősi pillanatban megmutatták milyen gyenge lábakon áll a vö-rös kolosszus Megadták a jelet arrn az akcióra mely elsöpörhet-te volna a föld színéről a történe-lem legnagyobb szégyenfoltját a bolsevlzmust Ha Nyugat nem vette észre ezt a jeladást magára vessen ' Á magyarok ai német megszál-lás és az összeomlás sebeiből fel se gyógyulva tizenkét évig éltek n bolsevisták rémuralma alatt JAbba a tévhitbe jutottak hogy a The Anglo-Frcnc- h íntervcntíon at Suez was not immediately challanged by Soviet military act-io- n in the form of-voluntee- rs lar-gel- y becáuse the Hungárián Re-volt gave the masters in the y$ Í-- V v BGb9CKv 4 i ? jPW5w&£y?S£Sj!Bfc Mr John Collingwood Reade Kremlin something very serious to tinink about Poland had already gained a meásure of self-deter-minat-ion and Yugoslayia was re-joici- ng at the spread of Titoism or Nationalistic Communism The desease might spread Austria had already gained a iarge mea-suf- e of freedom The East Ger-ma- ns might revolt under West Germán provocation and secure the reunificationof the country — thus robbing the Soviet of its best bargaining wcapon Obvio-üsl- y the Hungárián Revolt if al-lowe-dto succeed might touchóff a' cháin reaction' that would start the dissolution of the Soviet Sate-lit- e Empire The'greatestopportunities were spread wide before the statesmen of the Western World After the incitements provided by Radio Free Europe there was a mbral obligation totake positive action in supportof the Hungárián Free-- j aom Movement ut almost equal importancehelp on a sufficiently ' massive scale might haverescucd the revolt fram failure It was © # rE r ME $ © S _ rR Nyugat is ismeri a szovjetvilág igazi valóságát Magyarországon joggal várhatták az amerikai se-gítséget hiszen az amerikaiak áUal fenntartott rádiókon éveken át hallották az amerikai biztatást:' „Bízzatok veletek vagyunk!" U-gyanil-yen üzeneteket vittek a bal-lonok által szállított röpiratok is: „Számíthattok ránk!" És most a-mi- kor tenni kellet és tenni lehe-tett volna valamit a Szovjet világ-uralmi törekvései ellen akkor A-nier- ika csak szavakat küldött szép szavakat ajándékokat hipok-rit- a jóságot — fegyverek helyett S ezzel nemcsak vállalta a beavat-kozást sürgető népek demorallzá-lásána- k veszélyét is és megfélcm- - TOLLAS TIBOR Október 23 Rian a föld a falak dőlnek Kék harsonákkal zeng az ég S barlangjából a dohos kőnek Az ember újra fényre lép Fonnyadt testünket záporozza Sápadt arcukra hull a nap Szédülten szinte tántorogva Szabadság szívjuk sugarad Sötétből tárul ki a szívünk Bíbor virág a föld felett A szolgaságból fényt derítünk Fegyver nélkül !s győztesek only a rather craven fear of start ing large-scal- e warfare that robb-e- d the Western statesmen both of their judgment and their power of decision After all Russia and China have-n- o monopoly of "vo-lunteer- s" The parachuting of ba- - zookas by night the helicopter landings of mortars and small military vehicles — all these might have kept the revolt in being until the eyes of the world had become rivetted on it and opportunities provided to explain to indifferent peoplcs in the West-ern countries'the full significahce of what was táking placc To live in the fear of war — and worse to behave as though you were alwáys guided by that fear is to ihvite catastrophe This is éspecially true when you arc dealing with people who have al-most as much to fear and who know that- - victory in such a war can be of benéfit to no one — but who" behave as though they would as sobn welcome war as avoid it The cause öf Hungárián freedom was weakened greatly by the vacillations of Imre Nagy who had somé of the iridecisive-nes- s of Kerensky who led the Democratic Menshevik Revolut-ionth- at was quickly taken over by the Communlsts It was Nagy's place to lead it and if necessary go tohis martyrdom as he event-ual- y did but too laté- - Instead he had to yield to the cruel and ruth-les- s Kadar who had all the relent-les- s ferocity which goes with those who desert their compat-riot- s to jóin "the big battalions" There was a tragic ending to the Hungárián Revolt while the seeds of future trouble for the West were sowcd at Suez Both resulted not from what was done but from failure to cómplete what was necessary In Hungary a vivid dream feli short of realiz-atio- n But liké all great visions it should be enshríned as an inspirat-io- n for the like-mind- ed to trea-sur- e and revive As for Suez its consequences must yet be faced Perhaps somé lessons will have bcen learned in the need for firm- - ness and teamwork And so the Hungárián sacrifice may not have becn entirely in vain Toronto 1957 liteltc a többi vasfüggöny mögé zárt nemzeteket akik eddig elhit-ték hogy a „rábnemzetek felsza-badítása" komoly nyugati terv cs nem kortcsszólam Az emberi szabadságjogok vé-delmére alapított Egyesült Nem-zetek szervezete inkább vállalta annak ódiumát hogy saját alkot-mányával szembe kerüljön sem-hogy eredményes lépésre szánja el magát a' támadó Szovjettel szemben Tagállamainak egységes állásfoglalása és a nyugati közvé-- 3LiívBBBBH ii i Ti i 1 1 ii ih iiiIiiT1HwmPv7 Magyar fiatalok harcba indulnak a ifi Egy esztendeje hogy a tragikus magyar Szabadságharc elkezdő-dött Egy évvel ezelőtt dördültek el az első lövések a fegyvertelen magyar tüntetőkre Áz egész vi-lág a együttérzése kisérte a magyar nép Népek csodálatát érdemelték ki a ma-gyar szabadságharcosok amikor a felfegyverzett terroruralmat meg-semmisítetek és meghátrálásra A letiport nemzet hallgat a világon szétszórt magyar ság emeli fel szavát a becstelen-ség ellen Ahol magyarok élnek a október 26 lemény nyomása sem volt elég ar- - ra hogy határozottan megvédel-mezze azt a szabadságjogot me-lyet magyar vérrel kivívtak' Buda-pesten Az események által meg-zavart szovjet vezetők a legvas-kosabb diplomáciai hibákat követ-ték el Az UN hatálr - irGgis te-hetetlennek bizonyult S ez a te-hetetlenség a belső nehézségekkel küzdő Szovjetunió megerősítését szolgálta E keserű megállapítások nem tőlünk származnak a nyugati or - megszállóktól zsákmányolt páncél bírták a Szovjetunió magyaror-szági megszálló csapatait A kiví-vott győzelmet csak a Szovjetunió ázsiai cselvetése tudta kicsavarni magyar szabadságharcosok ke-zéből: orosz csapatok kivonulásá-nak megbeszélése ürügyén letar-tóztatta a magyar szabadságharc vezetőit és Nyugat tétlenségét ki-használva vérbefojtotta a magyar nemzet küzdelmét az-emlékünnepe-n szabad országokban az évfordu-ló emlékére kibontják a dicsősé-ges magyar zászlót és a gyászlo-bogót Megszólalnak ismét a EjJLEj J szágok sajtója naponta vádolta az UN--t a magyarországi tömeggyl-kosságoké- rt A magyar nép csodálatos győ-zedelmes szabadságharca mégis arra figyelmeztet hogy a remény-telenségben is megkeressük a re-ményt A puszta kézzel tankokat megsemmisítő ifjúság arra tanít bennünket és az egész hívő ember riséget hogy a bün hatalma csak látszólagos A lélek ereje nem is-mer Iegyözhetetlcnt! -gépkocsin az ujongó fővárosban szemtanúk a magyar szabadság-harc győzelmét végigkísérő nyu-gati újságírók s előállnak ennek a világtörténelmi jelentőségű küzdelemnek élctbenmaradt ka-tonái hogy újra megbélyegezzék a támadókat s azokat is akik a segítséget megakadályozták vál-lalv- aa nyugati közvélemény szé-gyenét amely egy évvel ezelőtt éppúgy égette a szabad emberek lelkét mint Budapest népét a foszforbomba Torontóban a Victory moziban a Dundas és a Spadina sarkán lévő színpadon tartja emlékün-nepséget a Magyar Szabadság-harcos Szövetség és a Kanadai smimmimmBmfmi1: JWt™iBilMHWMMWWiWBiMiBBMIMBWBBWBBWBBBB[IBBW[iB A NYUGATON ÉLŐ MAGYARSÁG MEGEMLÉKEZÉSE Vezető kanadai személyiségek szólalnak fel ünnepeinken Fővédnök: Diefenbaker miniszterelnök McGuigan érsek szabadságküzdelmét AParlameiil elnöke He-lvétté BIBil Ma még szomorúak vagyunk Könnyek áztatják az emléket s azt a rangot amit a magyar nép kivívott magának a nemzetek so-ráb- an Nyomorúságában gondok között félelemben él a magyar család Mindenünnen hiányzik va-laki Pihen a tömegsírban börtön-ben sínylődik idegenben rabosko-dik vagy számkivetésben hordja vállán a magyarok keresztjét Az írót a szabadság énekesét lesi-puskások üldözik! A Katonát mi-ként Török Bálintot a héttorony-ba zárták Az ország bíborosa egy diplomáciai szigetecskén imádko-zik népéért A megszállók újra be-rendezkedtek idegen állampolgá-rok döntenék ítélkeznek a ma- - IIIHIII=III=III=I======HII=II=I=I======HIII=III= ifi = = PAnt'i intiKi ±- - iii III Hl i--nnu nuiLiitu nurveg huhu verse: iii November 4 361 A holt szabadság gyanta-ágy- a melleit állunk szégyenbe fagyva Violaszín arcú félig szinte gyermek " l mindentől elhagyatva A frázisok merev nyelvünkre fagytak hisz némasága ránk vall: Ml hagytuk öl á győri utca-sarko- n Júiiás-cső- k árulással '- -- ~ --- % - ' -- -' - Amíg vihar volt egyikünk se gondolt csak éppen önmagára s november vad szelében Így maradtunk árvábbak mint az árva Magyarok Szövetsége október 27-é- n vasárnap délután 3 órakor A torontói ünnepségen Kanada kor-mányának nevében D R Miche-ne- r Q C az ottawai Parlament elnöke mond beszédet Az ünnepi műsoron fellép Juhász József a nagy magyar jellemszinész A loronlói bíboros Ugyanezen a napon október 27-é- n este 6 órai kezdettel nyitja meg a Niagara Félsziget magyar-ságának nagyszabású emlékünne-pét a Niagara Falls Magyar Hang ja A Magyarok Nagyasszonya Egyházközség által rendezett ün-nepség fővédnöke Kanada mi niszterelnöke Hon John G Die-fenbaker és McGuigan kardinális Seminenciája Az emlékünnepen beszédet mond Ellen Fairclaugh államminiszter és Eckhardt Tibor: Az emlékünnepet a torontói bíbo-ros érsek beszéde fejezi be Díszfelyonulás Montrealban Hasonló nagyméretű demons-trációval áldoz a szabadságharc emlékének Montreál magyarsága A montreali magyar egyházak és egyesületek Nagybizottsága a szabadságharcosokkal és a többi vasfüggöny mögötti nemzet kép-viselőivel együtt díszfelvonulást rendez a Dominion Squaren lévő Hősök Emlékmüvéhez Gyüleke-zés október 26-á- n délelőtt fél li-kőr a katolikus templom udvarán és a Clark-Millo- n St sarkán a Melody mozi előtt Indulás 11 -- kor Rossz idő esetén a diszfelvonulást másnap 27-é- n délelőtt tartják meg Az ünnepi beszedet Legáth Ti bor a Magyar Szabadságért Har-colók Nemzeti Szövetségének al-elnöke mondja Naszódy Sándor a Nemzeti Színház volt művésze a Nemzeti Dalt szavalja Spadina Avc Toronto Ont Tel: EMpire 8-81- 62 Évi előfizetés: $500 """MIVilB Ara 10 cent gyár nép ügyében magyar föl-dön Nem lehet már mélyebbre zuhanni S ezt érzi a magyar nép Vérbefojtott szent szabadsághar-cának örökké élő emlékeivel gyó-gyíthatatlan fájdalmával tekint a nemzet Nyugatra: Mért hagytál cl engem? S bár segítséget nem re-mél érzi hogy már nem tart so-káig a rabság naponta látja ezer jelből hogy a hitványak végórája közeleg A magyar nép tudja hogy világtörténelmi hivatást töl-tött be S mikor a sírokra borul a feltámadást várja az ég Irgal-mát Feltámadást a hősi magyar vérből mely Nyugat bűneiért is-mét kiontatott m Ijj Vií'1 n ÍN' m m yj 03 in fij Ü m- - m Fordította: Kocsis Gábor i=n in BUDAPESTNEK NEM SZABAD EMLÉKEZNIE! Budapest Mint a Reuter jelen-ti Magyarországon a rendszer teljes készültségben töltötte a forradalom előestéjét Az óvatos-sági rendszabályok egész soroza-tát hajtották végre Őrzik a jár müveket sokszorosítógépeket és írógépeket A sarló-kalapác- s nél-küli nemzeti szászlókat össze-szedték s a gyászlobogókat is Az üzletekből eltüntették a fekete anyagok és szalagokat Nem sza-bad emlékezni! A jelentés szerint' a magyarság meglehetősen rezignáltán figyeli az intézkedéseket Nem érezni azt a feszültséget amely a legu-tóbbi március 15-- ét áthatotta A bábkormány mégis tart a meg-mozdulásoktól mert a Népszabad-ság már előre megírta hogy a nyugati „imperialista körük" min-dent megtettek titokban hogy a nép „kisebb demonstrációkat" rendezzen Elrendelték hogy október 23-á- n mindenki dolgozzék Hangsúlyoz-ta a rendelkezés ha bármilyen tüntetésre sor kerülne a „mun-kásság hatalma" tíz percen belül a helyszínre érkezik és rendet te-remt Az orosz csapatok visszahúzód-tak táboraikba és barakjaiba Csupán egy plakát figyelmezteti Budapest népét a szovjet meg-szállók jelenlétérc: az utcákon ha-talmas plakátokon áll a vöröska-tona Felirata: „Az igazi barát" Felhívás A Magyar Szabadságharcosok torontói szervezete kéri a magyar-ságot hogy a dicsőséges forrada-lom és drága halottaink emlékérc október 23-t- ól 27-t- g mindenki viseljen ruháján nemzeti színt és gyászszalagot rN#sr###sp####s#4tA#rNr's#rNr '?##'?'' Wellandon yfsr'-- w -- ?'' - -- - tsÁ |
Tags
Comments
Post a Comment for 000259
