1985-05-23-04 |
Previous | 4 of 8 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
NELJAPÄEVAL, 23. MAIL - THURSDAY, MAY 23 „Meie Elu" nr. 21 (1838) 1985 „Meio Elu'
lamme
Tavakohaselt tähistati maikuu
teisel pühapäeval emadepäeva tänavu
Vana-Andrese kirikus erilise
noorte jumalateenistusega, mille
sisustasid leerinoored ja leerieel-sed
niiig sellele järgnenud emadepäeva
aktusel pakkusid meeldejääva,
kava peamiselt pühapäevakooli
• Jumalateenistus algas noorte ühise
kirikusse saabumisega, mille järele
osalejad kohad võtsid esiritta ja altari
ette. Pärast koguduse õpetaja Udo
Petersoo algussalme ütlesid leerinoored
Ghris Medri, Moira Kurm ja
Lisa Lambur kordamööda palve ja
lugesid pühakirjast Salomoni Õpe-"
tussõnu 3:1—12 ja 4:1—10, mis manitses
otsima tõde ja armastama Jumalat.
Usutunnistus loeti ühiselt
kõigi noorte poolt. .
Vaimuliku emadepäeva-kohase
kõne pidas Jeerinöor Erik Türk, mille
aluseks oli võetud Ps. 43:3, „Läki-ta
oma valgus ja tõde, need jühatagu
mind." Kõneleja rõhutas, et sageli
elatakse tänapäeval kui pimeduses,
kartes tõde ega hoolita tööst. Tõe
leidmisel saame me aga abi oma
Jumalalt," oma vanemailt ja õpetajailt,
kes meile tõe leidmisel teenäitajaiks
on.
Muusikalises osas leerinoortest
õed Linda ja Liisa Norheim laulsid
kahekesi dueti A. Lemba „Hälli-laulu",
mida orelil saatis Asta Mitt, ja
Ricky Hiir ehitas akordionil E. Har-rise
heliloomingust,,Sarabande".
Seejärele. ral^endusid jumalateenistuse
osalejaina leerieelsed, kusjuures
eestpalve kodumaa eest ütles
Kenneth .Lääs^ kirikupalve lugesid
kordamööda Lisa Lugus, Tõnu Petersoo,
Ester Lääs j | Alar Petersoo.
Meie Isa palve öeldi peast ühiseU
koigi noorte osavõtul.
AKTUS. . , i .
Ühise lõpulaulu ja vaikse palve
järele siirduti ülakorruse saali, kus
toimus emadepäeva' aktus rohkete
lilledega kaetud rikkalikus kohvilauas.
^Piduliki koosviibimine algas
õp. U. Petersoo palvuse ja tänuga
kõigile emadele, nende armastuse
eest, kusjuures ta meelde tuletas ka
neid emasid, kes siit maailmast juba
ära kutsi^tud dn. i ,
Aktusekõne picias pühapäevakooli
juhataja Aino Pähn, kes meenutas
ema elu praktilisest vaatevinklist
vaadatuna, kusjuures'lapse kasvatamine^
sünnist kuni ta täiskasvanud
. saamisenikõige hea ja meeldiva kõrval
kaasa toob ka rohkesti muresid,
pahandusi ja vaeva. En-t ometi, need
lapseeas lausutud sõnad: ,,E.ma, nia
armastan sind", kustutavad kõik
möödaläinud mured-vaevad ja kõigele
vaatamata mõtleb ema siis jällegi
nii: ,,Võiks uuesti otsast kõik
a l a t a . . ."
Ühislauluna lauldi ,,Ema süda",
mis on kui alatineemädepäeva hümn
ja kava jätkus pühapäevakooli õpilaste
ettekannetega.
,,Kuidas sääsk sääreluu murdis"
oli oma kevadise lavapildi ja huvitavate
kostüümidega jõukohaseks
näidendiks, kus tegelasiks oli küll
liblikaid, putukaid, lepatriinu, sääsk
oma murtud sääreluuga, keda põrnikast
arst ravima tuleb ja' palju muud.
Tegelasiks olid pühapäevakooli õpilased:
Kalju Kurm, Ingrid Laar, Taimi
Petersoo, Heli Orav, MilviTiislar,
Erika Agur, Andrus Agur, Hillar
Aguf, Toomas Orav, • Kristi Laar^
Aleks Kurm, Erik Laar.
Järgnes terve rida üksikesinemisi,
kusjuures klaveripaladega esinesid
kahel ja ka lieljal käel Linda ja Liisa
Norheim ning Ingrid Laar. Akordionil
mängisid Ricky ja Kathrin Hiir,
pakkudes ühe dueti ja mitu soolo-numbrit.
Deklamatsiooni,,Minu vanaema"
kandsid ette Kalju ja Aleks Kurm ja
„Olen ema sarnane" Kristi Laar, Taimi
Petersoo ja Ingrid Laar. Kava lõpuks
laulis väike MilviTiislar „Ema-le"
ja ühine lastekoor meeltliigutava
,,Kallis emakene".
Koguduse Naisringi korraldusel
järgnes.rikkalik kohvilaud, millele
üllatusena kaasus veel hiigelkringel,
millega tähistati pastor Udo Petersoo
mõne päeva eest möödunud sünnipäeva
ja lauldi talle ühiselt „Ta elagu".
... . ,
Vana-Andrese kiriku nõukogu esimees
T. Orav tegi teatavaks tänavused
muusika-ala stipendiaadid: Linda
ja Liisa Norheim ning Ricky ja
Kathrin Hiir, kes igaüks said ümbriku.
Erakordselt oli toetust määratud
ka veel kolmele organisatsioonile:
„Estonia" koor, Skautlipkond
,,Kalev" ja Jõekääru Sportlaager.
Neile kõigile oli toetuseks ümbrik.
Emadepäeva tähistamise korraldajaid
ja kaasaaitajaid, eriti esinev
miste osas, tänati punaste nelkidega:
pühapäevakooli juhataja Aino Pähn,
õpetajad Maret Kapp ja Kersti Neps
ning pastori abikaasa Reet Petersoo.
Erilist tänu pälvisid Naisringi tublid
perenaised, kellele seekordne kohvilaud
oli selleks hooajaks viimane.
Allkirjade kogumiseks käis laudadel
ringi leht, milles nõutakse, et
vabastataks oma julgete jutluste avaldamise
pärast kodumaal äsja arreteeritud
õpetaja Harri Mõtsnik.
T.E.S. Täienduskeskkooli lõpetajad ja õpetajad kooli lõpuaktusel Foto —- 0 . Haamer
KOOLIJUHATAJA:
ärg eesti emale
New Yorgi Seenioride Keskus tähistas
selleaastast emadepäeva pisut
enneaegu,Uelle kuu 7-ndal, kuina
öeldi ühtlasi head aega lahkuvale
klubi esimehele Meta Mäekase-le,
kes oli viimased seitse aastat
klubi tegevust oma õlul kandnud
ja võitnud seejuures kõikidelt soojad
südamed ja sügava tänu. Lahkumine
tuli sellest, et abielupaar pidi
ümber asuma teise linna, Chicagosse.
Nagu see ammu on kombeks kujunenud
nii siin kui s^al, ütles õpetaja
- V. Kangro - rahvale jumalasõna,
lauldi koraali ja kuulati palvust. Sellele
lisaks olikamuusikaline osa, mis
sisaldas muuseas Händeli Largo viiulil;
laulu ja klaverisaatel — või kes
keda saatis. Viiiulilesines õpetaja ise,
laulis aga I Lydia Keerd, kes esitas
hiljem veelgi soolopalu omas tugevas.
Eesti Maja saali ületavas sopraa-nos
(või pii see valjuhääldaja?). Lemba
hällilaul esitati taas esialgses ansamblis!.
Istuti kohvi jaoks kaetud laudade
juures tihedalt kokkusurutuh. Kui
omaaegne maja laiendamise tuhin
vaibus ja Eesti Maja saal ei tõmmanud
enam kokku rahvahulki, siis
nüüd pööra^b ajalugu end ringi. „See-niorid"
on nüüd siin kõige arvukam
rahvusgrupisektsioon ja Eesti Maja
vajaks laiendamist, et neid mahutada.
Klubil on ca 300 liiget ja Eesti
Maja saal mahutab (täistuubitult) vast
120 inimese ümb^f — ja kohal oli
veelgi rohkem! f
Kuna seenioridel on ühine kalduvus
unustamiseks, eriti laulusõnade
osas, siis oli ettenägelik korraldus,
jagada koosolijaile kaunilt kujundatud
lehekesedL. Koidula laulu „Üks
paigake . . . " sõnadega. Seda lauldi
, püstiseistes, niiöeld^ (kahjuks) omale,
kuna ühtki teist lauljat polnud.
Nüüd aga tekib küsimus laulusõnade
siihtes: kas või mil määralvõiks
või peaks neid muutma, kohandama
või parandama? Kui lehitseda mõnd
käibel olevat laulikut, siis on mitmedki
laulusõnad saanud teise kuju,
kui mäletame neid minevikust. See
on arusaadav, kuna neid sõnu on
edasi kantud suust suhu, nii kuidas
sõnad ühele või tesele lauljate olid
meelde janud. Tühjad mälukohad täideti
omaloominguga.
Kui nüüd on tegemist nn. rahvalike
lauludega, pole sellest üldiselt palju
viga. Ka rahvalaulud on kujunenud
sedaviisi. Aga kui on tegemist] eesti
luuleilma klassikutega, siis on siin
ikkagi probleem — kas ei peaks sõnad
jääma püsima oma esialgsel kujul?
Kuigi nad esindavad omaaegset
keelepruuki, mis on osalt vabanenud,
kas mitte sellest üle vaadata
meile klassiliselt kalliks kujunenud
lauludes, mis on pähe lauldub juba
lapsepõlves — nagu Koidula: ,,Üks
paigake..."?
Koosolijaile jagatud laululehel esinesid
järgnevad kõrvalekaldumised
laulu algtekstist:
Esimeses salmis on kõrvalekaldumine
väike — ,,on pelgupaiga (pro:
peljupaika) leidnud sääl". Järgmises
salmis: „rÕõmust rõõmustab" (pro:
rõõmu näeb). Edasi: ,,Kui inimeste
muutuvat" (pro: liikuvat). Veel:,,siis
veel üks paik sul üle jääb" (pro: sul
ilmas jääb). Ja lõpuks viimases salmis:
aeg andis muud mul tagasi"
(pro: teised tagasi).
Need muudatused esindavad osalt
uuemat kõnepruuki, osalt on aga
põhjendamata. sul üle jääb" on ikkagi
muud, kui ,,sul ilmas jääb" —
näiteks.
• Aga — võib olla juhus, kus muudatus
või asendamine tundub õigustatuna.
See on (samuti) Koidula laulus:
„sind surmani küll tahan ma kalliks
pidada, mu Õitsev eesti rada, mu l e h -
k a V isamaa!" Tollel sõrendatud sõnal
on tänapäeval otse yatupidine tä-hendtis
sellele, mida mõtles Koidula.
Roman Toi toimetatud laulik on säilitanud
tolle ,,lehkava', sõna, kuna aga
Jaan Kuusk („Minu lauluvara") on
lehkava isamaa asemele pannud
T.E.S. Täienduskeskkooli ja Eesti
Gümnaasiumi lõpuaktus toimus
Eesti Maja suures saalis 16. mail.
Aktus algas ühislauluga „Kaunis-tagem
Eesti kojad kolme koduvärviga
. . m i d a lauldi seisties. Klaveril
saatis lauluIngi-Mai Loorand.
Õpetaja U. Petersoo lühikesele palvusele
järgnes koolijuhataja E.
Marten'i avasõna. Koolijuhataja
märkis, et möödunud kooliaasta oli
tublisti Esto mõju all. j,Eesti keeleta
ei sa eesti rahvas püsida", ütles E.
Marten,„kui tahame eesti keelt säilitada,
siis peame seda rääkima
eriti oma kodus".
• . • - ' • ^ '
Sisuka ja tuumaka aktusekõne pidas
Eesti Täienduskeskkooli ja Eesti
Gümnaasiumi lõpetanud Vivian
Oder. Kõneleja käsitas küsimust, kas
eesti keel püsib? Järjest vähenev eestlaste
arv nõuab tugevat kokkuhoid-use
tunnet. Kooli noortel on palju
teha eestluse püsimiseks,
Ingi-Mai Loorand'i juhatusel ja
klaverisaatel esitas rahvarõivais tütarlaste
ansambel laulud: „Eidekene
ketrab . . . " ja „Kevad tulnud".
Keskkooli õpilaste nimel .tänati
huumoriga värvitud sõnadega vanemaid,
kes neid kooli saatsid ja Qpk-tajaid,
k'6s neile tarkust jagasid.
Ettekandele järgnes kooli lõputunnistuste
kätteandmine Keskkooli 19-
le lõpetajale. Iga lõpetaja sai ka
kooli rinnamärgi, mis annetatud Ees;
ti' Ühispanga poolt.
Ee^ti Gümnaasiumi lõpetasid se
aastal 5 õpilast ning said vastava
lõputunnistuse ja.märgi.
Gümnaasiumi õpilaste nimel võttis
sõna Andres Ka-sekamp."
Lõppsõnas koolikomitee esimees
H. Lupp .pöördus eriti gümnaasiumi
lõpetajate poole, kes vaatavad tagasi
14- või 15-äastasele tööle. Neist, on
nüüd sirgunud päritolust ja rahvusest
teadlikud eesti neiud ja noormehed,
kel seljataga eesti keelne- ja
meelne-kasvatus ja õppetöö. Nad
võivad nüüd täie õigusega tunda end
eesti rahva liikmena, et kanda edasi
eesti kultuuri ja rahvusliku.olemasolu
õigust ning võitlust. Keskkooli
lõpetajatel on veel paar aastat vaja, et
lõpetada gümnaasium ja täita oma
rahvuslik kohustus. Selleks neile
igakülgset edu! ,
No.orte.senised saavutused on osutunud
võimalikuks vanemate ja õpetajate
abi, toetuse ja noortest arusaava
suhtumisega.-
Paludes keskkooli ja gümnaasiumi
õppejõude ette astuda, H . Lupp ütles:
„ Sümboliseerigu meie tänu ja edas-pidisedu
soove noorte poolt üleantavad
kevadõied".
Eesti Gümnaasiumi teise lennu lõpetasid:
Andres Kasekamp, Toivo
Lainevool, Lee Matsalo, Siiri Oder, ja
Peter Poolsaar. .
Täienduskeskkooli XIX lennu lõpetasid:
Mikk Altosaar, Lisa Kaid,
Margus Kask, Riina Kindlam (kiitu- •
sega), Rita Lees (kiitusega), Pia Met-
. sala, Andres Musta, Andres Nurm.
Kadri Nõmmik, Anne Pedel (kiitusega),
Tiina Pedel (kiitusega), Peeter
Roose, Esther Roosipuu, Heiki Sil-laste,
Marcus Silmberg, Lisa Soots.
Christopher Timusk, Allan Vess-mann
ja Särina WesterblOm,.-
„Eestl ema on olnud aastatuhandete
kestel meie rahva elu- ja jõuallikaks.
Temale kuulub võidupärg.
„Nende sõnadega lõpetas Endel
Ruberg oma kõne emadepäeva aktusel
Eesti Kodus.
• Toronto Eesti Kodu Kultuurringi
korraldusel, eesotsas Julie Herma'ga.
toimus 15. mai õhtul, algusega kell
7.00, emadepäeva aktus ,,Eesti Kodu"
ühiskondlikus ruumis, mis seekord
ei suutnud mahutada kohaletulnud
publikut.
Aktuse avas Eesti Kodu esimees
Paul Kents, lausudes teretulemast
kõigile, pühitsemaks aasta kõige südamelähedasemat
ja liigutavamat
päeva, emadepäeva. Austades kõiki
emasid, mõtleme esmajoones oma
ema armastuse ja hoole peale. Alus-
' tarne ja lõpetame selle aktuse Lydia
Koidula sõnadega:„Kas ema südant
tunned sa . ..". Au olgu emadele!
PALVUS
Päevakohase palvuse pidas õp.
Elmar Pähn alustades seda koraaliga:
,,0h ema, sinu armusüda ei väsi
iial tuksumast". Esimesele naisele
maailmas anti nimeks Eva, mis tähendab
kõigi eiu ema. Ta on meie
kõikide emaks, meie elu edasikandjaks.
,,Täna pühendame oma palved
eesti emale, kelle elu on oliiud alati
kannatusrohke. Ikka ja jälle on ta
pidanud saatma oma poegi sõjateele,
kust vähesed elu ja tervisega naasid.
Eesti ema leinamõtted eksivad Siberi
kaugeil tundrarail. või kodusurnuaia
müüride vahel, kus tihtipeale märkimata
kalmukünkad varjavad vara-kaotatud,
armastusega üleskasvatatud
eesti poegi, ja tütreidki. Meie
rahva raske ajaloo jooksul on eesti
emad jaganud märtrisaatust. See, mis
korduvalt on murdnud eesti ema
südame, pole aga suutnud murda
eesti ema vaimu, vaid on selle veel
tugevamaks karastanud, milles kestvalt,
kehastub eesti rahva elujõud.
Veel seisab eesti ema vahipostil tõe ja
õiguse eest. Veel leidub meie kodumaal
julgeid võitlejaid, kes ei karda
ähvardavat tulevikku, vanglaraudu
ega kauge Siberi „lõvikoopaid". Loo-dame,
et siiski saabub taas päev, mil
eesti ema võiks kasvatada oma lapsi
oma kodumaal jälle õigluses ja vabaduses."
Õp. Pähn pühendas palve eesti
rahva tulevikule, tema õigusele ja vabadusele.
,,Tänu sulle, eesti ema, sinu
armastuse ja vaeva eest!"
Järgnevalt noor, Ingrid Silm esines
mõne lauluga lulie Herma klaverisaatel:
rahvaviis ,,Minu isam^ajake-ne",
rahvaluule ,,Kannel" ja lisapalana
,,Sarvehäär'. Noore neiu õrn-pehme
hääl ja sümpaatne esitus meelitasid
publikut tugeva aplausi ning
korraldajailt kimbukese lilli.
AKTUSEKÕNE
Aktuse kõne oli Endel Ruberg'ilt,
kes osaliselt kasutas teksti oma kadunud
abikaasa, Alice Ruberg'i kõnest
1978.a. emadepäevalt Montrealis.
,,Meenutagem kõike seda kaunist,
mida on pakkunud meile meie lapsepõlvekodu,
meie vanemad, aga eriti
rneie emad oma hoole ja armastusega.
Ema oli see, kes tõusis hommikul
esimesena ja heitis õhtul voodisse
viimasena. Tema kaunistas meie kodu,
tema hoolitses laste vajaduste
eest ning tegi seda armastusega, südamesoojusega
ja tihtipeale koos pisaratega".
Endel Ruberg meenutas üht juhtumit
Soome sõjarindelt, kus ühele ohvitserile
anti käsk leida paar vabatahtlikku
äärmiselt ohtlikule luure-ülesandele.
Ohvitser, tundeks rinde
. olukorda, küsis endalt: kelle ema
poja ma peaksin saatma surma? Ta
tundis ema südant ja emaarmastust.
Ta läks ise sellele ohtlikule luure-retkele,
võttes kaasa vaid ühe vabatahtliku.
Õnneks naasid nad mõlemad
elusalt.
Eesti keele püsimise eest võlgneme
tänu eesti emale, sest tema on
see,, kes kannab edasi meie emakeelt
põlvest põlve,
Kui mehed võitlesid ja langesid
sõjarindel, valisid paljud emad vabaduse
oma lastele, asudes põgeniku-teele
mõne pambukesega ja tihtipeale
mitme lapsega. Need emad on üksi
, üles kasvatanud oma lapsed võõral
maal ja võõras ühiskonnas,sealjuures
neile tihtipeale kõrgeimat kooliharidust
võimaldades. Neile kuulub
meie tänu ja austus ja võidupärg. Nii
on eesti ema olnud aastatuhandeid
meie i^ahva eluallikaks.
Järgnevalt sopran Silvia Preem esitas
Julie Herma klaverisaatel kaks
päevakojiast laulu: H, HormaniKannikesed
emale" ja A. Läte „Tütro
tänu". Südamlikult ja tunderikkalt
. esitatud laulud pälvisid publikult tugeva
aplausi ning lillekimbu korraldajailt.
Aino Pähn deklameeris tundeko-haselt
Marie Undcr'i ,,Sõduri ema",
pälvides selle eest õiglasi aplausi.
Järgnevalt Eesti Kodu Segakoor
Eduard TobrelutK'u juhatusel itsitas
kolm laulu: T. Vettik'u ,,Laul ema
ie", J.-^Aavik'u „Uni tuleb" ja R,
Ritsingu ..Otsin õnne", Kõik laulud
leidsid publikult sooja vastuvcMu
ning nõuti lisapalagi. Selle asemel
järgnes aga iihislaul koori ja publikuga:
R. Hansen'! ,,Ema süda".
Lõppsõna ütles julie Herma, kes
Eesti Kodu Kultuurringi nimel tänas
kõiki esinejaid ning, ka perenaisi,
kelle hoole all oli valminud rikkalik
aktusele järgnenud kohvilaud.
-m
m
„MEIE ELU" asutas Eesti ühiskond
ja seisab eesti ühiskonna teenistuses.
25. ja 26. mail
dr. M . Leesment...... 481-
kaunis isamaa. Sel juhul võiks asendamist
võtta sisuliselt kui tõlkimist
ühest mõistest teise, kehtivasse.
v
,,Ka|
Eesti ra
mastanud,
maal ja ar
Esto '84 a
teater Prii
põllu oper
diaVohula
kõik tni88{i
teatrihoon
sama opc
kui seda e
19. mail, tö
teatri 40-t
Käesolev
ole arvust
dust, künal
arvustata
Rahvusteaj
on juba aji
rast jääb
seal toimul
Osalised
morgatavol
Luk8epp'8
kasu. Mänj
dat korda
lavastuselt
juvamalt ji
ka ^ee, et
ne teatripj
jooksti igal
ses, vaatai
alati kaasal
Aplausi
mest, nii l
Opereti
kutsus lavi
lasi, kes
töös kuida)
sa aidanud]
moal — ja
rait, kaasa
kolm genci
ta, Ain, Asi
Abilavasl
Soloi^i tärn
nähtamatu]
hooldajat
dekoratsioi
Mihkelsoo'
sejat Sigrij
Eda Loo'd
Söödor'it
juhti dr. R(
Järgnesii
Esimesel
lausus lühi
hutas sodn I
sub teatril i
edasikandi
roose Vohi
juhile dr. Tj
ja nimel (ci
Silm ning S|
Elmo Piil.
Eesti Al
esimees All
on „kaluri|
korral: esil
nias", siis
rontos ningl
neljandat k|
tis. EKN po|
retör Priit
jailt jätkus
le.
Kirjalikul
sul Ilmar H(|
Yorgi Eesti
Teet Koppel
Lydia Vo|
õnnitlejaid
meie noort
kuni kord ti
dupinnalc.
Järgnes vi
silt ja orkes
„Eesti
võ" *
laulab emadepäeva aktusel Eduard Tobrelutsu juhatusel. All — aktusest osa-
Foto ~ S, Preem
„Kalurineiu|
puu, Esko LI
ten (paremi
Object Description
| Rating | |
| Title | Meie Elu = Our life, May 23, 1985 |
| Language | es |
| Subject | Estonian Canadians -- Newspapers |
| Publisher | Eesti Kirjastus Kanadas |
| Date | 1985-05-23 |
| Type | text |
| Format | application/pdf |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Meie E850523 |
Description
| Title | 1985-05-23-04 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | NELJAPÄEVAL, 23. MAIL - THURSDAY, MAY 23 „Meie Elu" nr. 21 (1838) 1985 „Meio Elu' lamme Tavakohaselt tähistati maikuu teisel pühapäeval emadepäeva tänavu Vana-Andrese kirikus erilise noorte jumalateenistusega, mille sisustasid leerinoored ja leerieel-sed niiig sellele järgnenud emadepäeva aktusel pakkusid meeldejääva, kava peamiselt pühapäevakooli • Jumalateenistus algas noorte ühise kirikusse saabumisega, mille järele osalejad kohad võtsid esiritta ja altari ette. Pärast koguduse õpetaja Udo Petersoo algussalme ütlesid leerinoored Ghris Medri, Moira Kurm ja Lisa Lambur kordamööda palve ja lugesid pühakirjast Salomoni Õpe-" tussõnu 3:1—12 ja 4:1—10, mis manitses otsima tõde ja armastama Jumalat. Usutunnistus loeti ühiselt kõigi noorte poolt. . Vaimuliku emadepäeva-kohase kõne pidas Jeerinöor Erik Türk, mille aluseks oli võetud Ps. 43:3, „Läki-ta oma valgus ja tõde, need jühatagu mind." Kõneleja rõhutas, et sageli elatakse tänapäeval kui pimeduses, kartes tõde ega hoolita tööst. Tõe leidmisel saame me aga abi oma Jumalalt," oma vanemailt ja õpetajailt, kes meile tõe leidmisel teenäitajaiks on. Muusikalises osas leerinoortest õed Linda ja Liisa Norheim laulsid kahekesi dueti A. Lemba „Hälli-laulu", mida orelil saatis Asta Mitt, ja Ricky Hiir ehitas akordionil E. Har-rise heliloomingust,,Sarabande". Seejärele. ral^endusid jumalateenistuse osalejaina leerieelsed, kusjuures eestpalve kodumaa eest ütles Kenneth .Lääs^ kirikupalve lugesid kordamööda Lisa Lugus, Tõnu Petersoo, Ester Lääs j | Alar Petersoo. Meie Isa palve öeldi peast ühiseU koigi noorte osavõtul. AKTUS. . , i . Ühise lõpulaulu ja vaikse palve järele siirduti ülakorruse saali, kus toimus emadepäeva' aktus rohkete lilledega kaetud rikkalikus kohvilauas. ^Piduliki koosviibimine algas õp. U. Petersoo palvuse ja tänuga kõigile emadele, nende armastuse eest, kusjuures ta meelde tuletas ka neid emasid, kes siit maailmast juba ära kutsi^tud dn. i , Aktusekõne picias pühapäevakooli juhataja Aino Pähn, kes meenutas ema elu praktilisest vaatevinklist vaadatuna, kusjuures'lapse kasvatamine^ sünnist kuni ta täiskasvanud . saamisenikõige hea ja meeldiva kõrval kaasa toob ka rohkesti muresid, pahandusi ja vaeva. En-t ometi, need lapseeas lausutud sõnad: ,,E.ma, nia armastan sind", kustutavad kõik möödaläinud mured-vaevad ja kõigele vaatamata mõtleb ema siis jällegi nii: ,,Võiks uuesti otsast kõik a l a t a . . ." Ühislauluna lauldi ,,Ema süda", mis on kui alatineemädepäeva hümn ja kava jätkus pühapäevakooli õpilaste ettekannetega. ,,Kuidas sääsk sääreluu murdis" oli oma kevadise lavapildi ja huvitavate kostüümidega jõukohaseks näidendiks, kus tegelasiks oli küll liblikaid, putukaid, lepatriinu, sääsk oma murtud sääreluuga, keda põrnikast arst ravima tuleb ja' palju muud. Tegelasiks olid pühapäevakooli õpilased: Kalju Kurm, Ingrid Laar, Taimi Petersoo, Heli Orav, MilviTiislar, Erika Agur, Andrus Agur, Hillar Aguf, Toomas Orav, • Kristi Laar^ Aleks Kurm, Erik Laar. Järgnes terve rida üksikesinemisi, kusjuures klaveripaladega esinesid kahel ja ka lieljal käel Linda ja Liisa Norheim ning Ingrid Laar. Akordionil mängisid Ricky ja Kathrin Hiir, pakkudes ühe dueti ja mitu soolo-numbrit. Deklamatsiooni,,Minu vanaema" kandsid ette Kalju ja Aleks Kurm ja „Olen ema sarnane" Kristi Laar, Taimi Petersoo ja Ingrid Laar. Kava lõpuks laulis väike MilviTiislar „Ema-le" ja ühine lastekoor meeltliigutava ,,Kallis emakene". Koguduse Naisringi korraldusel järgnes.rikkalik kohvilaud, millele üllatusena kaasus veel hiigelkringel, millega tähistati pastor Udo Petersoo mõne päeva eest möödunud sünnipäeva ja lauldi talle ühiselt „Ta elagu". ... . , Vana-Andrese kiriku nõukogu esimees T. Orav tegi teatavaks tänavused muusika-ala stipendiaadid: Linda ja Liisa Norheim ning Ricky ja Kathrin Hiir, kes igaüks said ümbriku. Erakordselt oli toetust määratud ka veel kolmele organisatsioonile: „Estonia" koor, Skautlipkond ,,Kalev" ja Jõekääru Sportlaager. Neile kõigile oli toetuseks ümbrik. Emadepäeva tähistamise korraldajaid ja kaasaaitajaid, eriti esinev miste osas, tänati punaste nelkidega: pühapäevakooli juhataja Aino Pähn, õpetajad Maret Kapp ja Kersti Neps ning pastori abikaasa Reet Petersoo. Erilist tänu pälvisid Naisringi tublid perenaised, kellele seekordne kohvilaud oli selleks hooajaks viimane. Allkirjade kogumiseks käis laudadel ringi leht, milles nõutakse, et vabastataks oma julgete jutluste avaldamise pärast kodumaal äsja arreteeritud õpetaja Harri Mõtsnik. T.E.S. Täienduskeskkooli lõpetajad ja õpetajad kooli lõpuaktusel Foto —- 0 . Haamer KOOLIJUHATAJA: ärg eesti emale New Yorgi Seenioride Keskus tähistas selleaastast emadepäeva pisut enneaegu,Uelle kuu 7-ndal, kuina öeldi ühtlasi head aega lahkuvale klubi esimehele Meta Mäekase-le, kes oli viimased seitse aastat klubi tegevust oma õlul kandnud ja võitnud seejuures kõikidelt soojad südamed ja sügava tänu. Lahkumine tuli sellest, et abielupaar pidi ümber asuma teise linna, Chicagosse. Nagu see ammu on kombeks kujunenud nii siin kui s^al, ütles õpetaja - V. Kangro - rahvale jumalasõna, lauldi koraali ja kuulati palvust. Sellele lisaks olikamuusikaline osa, mis sisaldas muuseas Händeli Largo viiulil; laulu ja klaverisaatel — või kes keda saatis. Viiiulilesines õpetaja ise, laulis aga I Lydia Keerd, kes esitas hiljem veelgi soolopalu omas tugevas. Eesti Maja saali ületavas sopraa-nos (või pii see valjuhääldaja?). Lemba hällilaul esitati taas esialgses ansamblis!. Istuti kohvi jaoks kaetud laudade juures tihedalt kokkusurutuh. Kui omaaegne maja laiendamise tuhin vaibus ja Eesti Maja saal ei tõmmanud enam kokku rahvahulki, siis nüüd pööra^b ajalugu end ringi. „See-niorid" on nüüd siin kõige arvukam rahvusgrupisektsioon ja Eesti Maja vajaks laiendamist, et neid mahutada. Klubil on ca 300 liiget ja Eesti Maja saal mahutab (täistuubitult) vast 120 inimese ümb^f — ja kohal oli veelgi rohkem! f Kuna seenioridel on ühine kalduvus unustamiseks, eriti laulusõnade osas, siis oli ettenägelik korraldus, jagada koosolijaile kaunilt kujundatud lehekesedL. Koidula laulu „Üks paigake . . . " sõnadega. Seda lauldi , püstiseistes, niiöeld^ (kahjuks) omale, kuna ühtki teist lauljat polnud. Nüüd aga tekib küsimus laulusõnade siihtes: kas või mil määralvõiks või peaks neid muutma, kohandama või parandama? Kui lehitseda mõnd käibel olevat laulikut, siis on mitmedki laulusõnad saanud teise kuju, kui mäletame neid minevikust. See on arusaadav, kuna neid sõnu on edasi kantud suust suhu, nii kuidas sõnad ühele või tesele lauljate olid meelde janud. Tühjad mälukohad täideti omaloominguga. Kui nüüd on tegemist nn. rahvalike lauludega, pole sellest üldiselt palju viga. Ka rahvalaulud on kujunenud sedaviisi. Aga kui on tegemist] eesti luuleilma klassikutega, siis on siin ikkagi probleem — kas ei peaks sõnad jääma püsima oma esialgsel kujul? Kuigi nad esindavad omaaegset keelepruuki, mis on osalt vabanenud, kas mitte sellest üle vaadata meile klassiliselt kalliks kujunenud lauludes, mis on pähe lauldub juba lapsepõlves — nagu Koidula: ,,Üks paigake..."? Koosolijaile jagatud laululehel esinesid järgnevad kõrvalekaldumised laulu algtekstist: Esimeses salmis on kõrvalekaldumine väike — ,,on pelgupaiga (pro: peljupaika) leidnud sääl". Järgmises salmis: „rÕõmust rõõmustab" (pro: rõõmu näeb). Edasi: ,,Kui inimeste muutuvat" (pro: liikuvat). Veel:,,siis veel üks paik sul üle jääb" (pro: sul ilmas jääb). Ja lõpuks viimases salmis: aeg andis muud mul tagasi" (pro: teised tagasi). Need muudatused esindavad osalt uuemat kõnepruuki, osalt on aga põhjendamata. sul üle jääb" on ikkagi muud, kui ,,sul ilmas jääb" — näiteks. • Aga — võib olla juhus, kus muudatus või asendamine tundub õigustatuna. See on (samuti) Koidula laulus: „sind surmani küll tahan ma kalliks pidada, mu Õitsev eesti rada, mu l e h - k a V isamaa!" Tollel sõrendatud sõnal on tänapäeval otse yatupidine tä-hendtis sellele, mida mõtles Koidula. Roman Toi toimetatud laulik on säilitanud tolle ,,lehkava', sõna, kuna aga Jaan Kuusk („Minu lauluvara") on lehkava isamaa asemele pannud T.E.S. Täienduskeskkooli ja Eesti Gümnaasiumi lõpuaktus toimus Eesti Maja suures saalis 16. mail. Aktus algas ühislauluga „Kaunis-tagem Eesti kojad kolme koduvärviga . . m i d a lauldi seisties. Klaveril saatis lauluIngi-Mai Loorand. Õpetaja U. Petersoo lühikesele palvusele järgnes koolijuhataja E. Marten'i avasõna. Koolijuhataja märkis, et möödunud kooliaasta oli tublisti Esto mõju all. j,Eesti keeleta ei sa eesti rahvas püsida", ütles E. Marten,„kui tahame eesti keelt säilitada, siis peame seda rääkima eriti oma kodus". • . • - ' • ^ ' Sisuka ja tuumaka aktusekõne pidas Eesti Täienduskeskkooli ja Eesti Gümnaasiumi lõpetanud Vivian Oder. Kõneleja käsitas küsimust, kas eesti keel püsib? Järjest vähenev eestlaste arv nõuab tugevat kokkuhoid-use tunnet. Kooli noortel on palju teha eestluse püsimiseks, Ingi-Mai Loorand'i juhatusel ja klaverisaatel esitas rahvarõivais tütarlaste ansambel laulud: „Eidekene ketrab . . . " ja „Kevad tulnud". Keskkooli õpilaste nimel .tänati huumoriga värvitud sõnadega vanemaid, kes neid kooli saatsid ja Qpk-tajaid, k'6s neile tarkust jagasid. Ettekandele järgnes kooli lõputunnistuste kätteandmine Keskkooli 19- le lõpetajale. Iga lõpetaja sai ka kooli rinnamärgi, mis annetatud Ees; ti' Ühispanga poolt. Ee^ti Gümnaasiumi lõpetasid se aastal 5 õpilast ning said vastava lõputunnistuse ja.märgi. Gümnaasiumi õpilaste nimel võttis sõna Andres Ka-sekamp." Lõppsõnas koolikomitee esimees H. Lupp .pöördus eriti gümnaasiumi lõpetajate poole, kes vaatavad tagasi 14- või 15-äastasele tööle. Neist, on nüüd sirgunud päritolust ja rahvusest teadlikud eesti neiud ja noormehed, kel seljataga eesti keelne- ja meelne-kasvatus ja õppetöö. Nad võivad nüüd täie õigusega tunda end eesti rahva liikmena, et kanda edasi eesti kultuuri ja rahvusliku.olemasolu õigust ning võitlust. Keskkooli lõpetajatel on veel paar aastat vaja, et lõpetada gümnaasium ja täita oma rahvuslik kohustus. Selleks neile igakülgset edu! , No.orte.senised saavutused on osutunud võimalikuks vanemate ja õpetajate abi, toetuse ja noortest arusaava suhtumisega.- Paludes keskkooli ja gümnaasiumi õppejõude ette astuda, H . Lupp ütles: „ Sümboliseerigu meie tänu ja edas-pidisedu soove noorte poolt üleantavad kevadõied". Eesti Gümnaasiumi teise lennu lõpetasid: Andres Kasekamp, Toivo Lainevool, Lee Matsalo, Siiri Oder, ja Peter Poolsaar. . Täienduskeskkooli XIX lennu lõpetasid: Mikk Altosaar, Lisa Kaid, Margus Kask, Riina Kindlam (kiitu- • sega), Rita Lees (kiitusega), Pia Met- . sala, Andres Musta, Andres Nurm. Kadri Nõmmik, Anne Pedel (kiitusega), Tiina Pedel (kiitusega), Peeter Roose, Esther Roosipuu, Heiki Sil-laste, Marcus Silmberg, Lisa Soots. Christopher Timusk, Allan Vess-mann ja Särina WesterblOm,.- „Eestl ema on olnud aastatuhandete kestel meie rahva elu- ja jõuallikaks. Temale kuulub võidupärg. „Nende sõnadega lõpetas Endel Ruberg oma kõne emadepäeva aktusel Eesti Kodus. • Toronto Eesti Kodu Kultuurringi korraldusel, eesotsas Julie Herma'ga. toimus 15. mai õhtul, algusega kell 7.00, emadepäeva aktus ,,Eesti Kodu" ühiskondlikus ruumis, mis seekord ei suutnud mahutada kohaletulnud publikut. Aktuse avas Eesti Kodu esimees Paul Kents, lausudes teretulemast kõigile, pühitsemaks aasta kõige südamelähedasemat ja liigutavamat päeva, emadepäeva. Austades kõiki emasid, mõtleme esmajoones oma ema armastuse ja hoole peale. Alus- ' tarne ja lõpetame selle aktuse Lydia Koidula sõnadega:„Kas ema südant tunned sa . ..". Au olgu emadele! PALVUS Päevakohase palvuse pidas õp. Elmar Pähn alustades seda koraaliga: ,,0h ema, sinu armusüda ei väsi iial tuksumast". Esimesele naisele maailmas anti nimeks Eva, mis tähendab kõigi eiu ema. Ta on meie kõikide emaks, meie elu edasikandjaks. ,,Täna pühendame oma palved eesti emale, kelle elu on oliiud alati kannatusrohke. Ikka ja jälle on ta pidanud saatma oma poegi sõjateele, kust vähesed elu ja tervisega naasid. Eesti ema leinamõtted eksivad Siberi kaugeil tundrarail. või kodusurnuaia müüride vahel, kus tihtipeale märkimata kalmukünkad varjavad vara-kaotatud, armastusega üleskasvatatud eesti poegi, ja tütreidki. Meie rahva raske ajaloo jooksul on eesti emad jaganud märtrisaatust. See, mis korduvalt on murdnud eesti ema südame, pole aga suutnud murda eesti ema vaimu, vaid on selle veel tugevamaks karastanud, milles kestvalt, kehastub eesti rahva elujõud. Veel seisab eesti ema vahipostil tõe ja õiguse eest. Veel leidub meie kodumaal julgeid võitlejaid, kes ei karda ähvardavat tulevikku, vanglaraudu ega kauge Siberi „lõvikoopaid". Loo-dame, et siiski saabub taas päev, mil eesti ema võiks kasvatada oma lapsi oma kodumaal jälle õigluses ja vabaduses." Õp. Pähn pühendas palve eesti rahva tulevikule, tema õigusele ja vabadusele. ,,Tänu sulle, eesti ema, sinu armastuse ja vaeva eest!" Järgnevalt noor, Ingrid Silm esines mõne lauluga lulie Herma klaverisaatel: rahvaviis ,,Minu isam^ajake-ne", rahvaluule ,,Kannel" ja lisapalana ,,Sarvehäär'. Noore neiu õrn-pehme hääl ja sümpaatne esitus meelitasid publikut tugeva aplausi ning korraldajailt kimbukese lilli. AKTUSEKÕNE Aktuse kõne oli Endel Ruberg'ilt, kes osaliselt kasutas teksti oma kadunud abikaasa, Alice Ruberg'i kõnest 1978.a. emadepäevalt Montrealis. ,,Meenutagem kõike seda kaunist, mida on pakkunud meile meie lapsepõlvekodu, meie vanemad, aga eriti rneie emad oma hoole ja armastusega. Ema oli see, kes tõusis hommikul esimesena ja heitis õhtul voodisse viimasena. Tema kaunistas meie kodu, tema hoolitses laste vajaduste eest ning tegi seda armastusega, südamesoojusega ja tihtipeale koos pisaratega". Endel Ruberg meenutas üht juhtumit Soome sõjarindelt, kus ühele ohvitserile anti käsk leida paar vabatahtlikku äärmiselt ohtlikule luure-ülesandele. Ohvitser, tundeks rinde . olukorda, küsis endalt: kelle ema poja ma peaksin saatma surma? Ta tundis ema südant ja emaarmastust. Ta läks ise sellele ohtlikule luure-retkele, võttes kaasa vaid ühe vabatahtliku. Õnneks naasid nad mõlemad elusalt. Eesti keele püsimise eest võlgneme tänu eesti emale, sest tema on see,, kes kannab edasi meie emakeelt põlvest põlve, Kui mehed võitlesid ja langesid sõjarindel, valisid paljud emad vabaduse oma lastele, asudes põgeniku-teele mõne pambukesega ja tihtipeale mitme lapsega. Need emad on üksi , üles kasvatanud oma lapsed võõral maal ja võõras ühiskonnas,sealjuures neile tihtipeale kõrgeimat kooliharidust võimaldades. Neile kuulub meie tänu ja austus ja võidupärg. Nii on eesti ema olnud aastatuhandeid meie i^ahva eluallikaks. Järgnevalt sopran Silvia Preem esitas Julie Herma klaverisaatel kaks päevakojiast laulu: H, HormaniKannikesed emale" ja A. Läte „Tütro tänu". Südamlikult ja tunderikkalt . esitatud laulud pälvisid publikult tugeva aplausi ning lillekimbu korraldajailt. Aino Pähn deklameeris tundeko-haselt Marie Undcr'i ,,Sõduri ema", pälvides selle eest õiglasi aplausi. Järgnevalt Eesti Kodu Segakoor Eduard TobrelutK'u juhatusel itsitas kolm laulu: T. Vettik'u ,,Laul ema ie", J.-^Aavik'u „Uni tuleb" ja R, Ritsingu ..Otsin õnne", Kõik laulud leidsid publikult sooja vastuvcMu ning nõuti lisapalagi. Selle asemel järgnes aga iihislaul koori ja publikuga: R. Hansen'! ,,Ema süda". Lõppsõna ütles julie Herma, kes Eesti Kodu Kultuurringi nimel tänas kõiki esinejaid ning, ka perenaisi, kelle hoole all oli valminud rikkalik aktusele järgnenud kohvilaud. -m m „MEIE ELU" asutas Eesti ühiskond ja seisab eesti ühiskonna teenistuses. 25. ja 26. mail dr. M . Leesment...... 481- kaunis isamaa. Sel juhul võiks asendamist võtta sisuliselt kui tõlkimist ühest mõistest teise, kehtivasse. v ,,Ka| Eesti ra mastanud, maal ja ar Esto '84 a teater Prii põllu oper diaVohula kõik tni88{i teatrihoon sama opc kui seda e 19. mail, tö teatri 40-t Käesolev ole arvust dust, künal arvustata Rahvusteaj on juba aji rast jääb seal toimul Osalised morgatavol Luk8epp'8 kasu. Mänj dat korda lavastuselt juvamalt ji ka ^ee, et ne teatripj jooksti igal ses, vaatai alati kaasal Aplausi mest, nii l Opereti kutsus lavi lasi, kes töös kuida) sa aidanud] moal — ja rait, kaasa kolm genci ta, Ain, Asi Abilavasl Soloi^i tärn nähtamatu] hooldajat dekoratsioi Mihkelsoo' sejat Sigrij Eda Loo'd Söödor'it juhti dr. R( Järgnesii Esimesel lausus lühi hutas sodn I sub teatril i edasikandi roose Vohi juhile dr. Tj ja nimel (ci Silm ning S| Elmo Piil. Eesti Al esimees All on „kaluri| korral: esil nias", siis rontos ningl neljandat k| tis. EKN po| retör Priit jailt jätkus le. Kirjalikul sul Ilmar H(| Yorgi Eesti Teet Koppel Lydia Vo| õnnitlejaid meie noort kuni kord ti dupinnalc. Järgnes vi silt ja orkes „Eesti võ" * laulab emadepäeva aktusel Eduard Tobrelutsu juhatusel. All — aktusest osa- Foto ~ S, Preem „Kalurineiu| puu, Esko LI ten (paremi |
Tags
Comments
Post a Comment for 1985-05-23-04
