000215 |
Previous | 7 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
1990május5
Haraszti Endre:
Az első
rusiki
icsi&orici
I rész
Azt ma már minden magyar ember tudja - akár
Magyarországon akár külföldön élte meg az l!M5-ö- s
esztendőt - hogy ez az év fordulópont Új fejezetet hozott
életünkben Sokak reményei optimista elképzelései ellenére:
egy újabb keserves fejezet Az új fejezet nyitánya "kezdő
mondata" ez volt a legtöbbünk számára amikor az első
ruszki katonát megpillantottuk
Az én esetemben ez u "izgalmas élmény" 19-1- 5 január 18-á- n
a Pozsonyi úton történt
Előzményként vissza kell térnem január első felére is A
hónap első felében a Pozsonyi út un "védett házainak" lakói
még láthatták az hogy - még német folyhattak mert
annak ellenére hogy a főváros már körül volt véve az orosz
katonaság által - az ifjonc zöldinges kisnyislasok még
pásztáztak az utcán s ha találtak valakit akinek "nem volt
Tendben a papírja" azt kéjes örömmel vitték a Duna-partr- a
agyonlőni Jelszavuk ekkor - mint tudjuk - ez volt: "Ha én
megdöglöm dögölj meg te is!" Abból a Pozsonyi úti házból
amelyben én húzódtam meg nem lehetett kilátni a Duna-parti
lépcsőkre de szemétkihordás meggyőzött
arról hogy a lépcsők már január 5-- 10 körül tele voltak
hullákkal Ha a Duna árja kissé emelkedett akkor az alsóbb
lépcsőkről mindig le-lemo-sott
egy-eg- y asszonyi- - vagy gyer-mekholtestet
így vívta a patkánysereg a maga külön
háborúját 1944 telén
Január első több oldalról is jött a harcizaj Lőttek
"Buda védői" a Vár felől tombolt a margitszigeti csata s
egyre közelebbről hallatszott észak kelet és dél felől az a
vészterhes morajlás amely nagyobb haderők jelenlétét
jelezte A háborús égboltról eltűntek a német stukák de
egyre több orosz ráta jelezte hogy Pest-Bud- a teljes
megszállása küszöbön áll
A kijelölt szükséglakást a hatodik emeleten hatodmagam-mal
foglaltam el Az elosztás nem volt valami igazságos Az
"ügyvéd úr" és családja három szobát birtokolt: az ebédlőt és
két hálószobát Az "ügyvéd urat" azért teszem idézőjelbe
mert ragaszkodott hozzá hogy kizárólag így szólítsuk Tes-tes
felesége volt és két mamlasz leánya Egy nálam valamivel
fiatalember és én az előszoba padlójára tettük
éjjelente kétes tisztaságú pokrócunkat így "ágyaztunk" és
csak azon igyekeztünk hogy a lehető legtávolabb feküdjünk
a WC ajtótól hiszen már régen nem volt folyóvíz a házban és
a WC lehúzó sem működött Tisztálkodásról szó sem
lehetett a kád még félig tele volt s ivóvízül esetleges oltás
gyanánt szolgált Zavarossá vált vizéből én bizony nem ittam
inkább az utcai ablak mélyedéséből ki kis -
Pit
Reversible
m vf l&H
i y _ Jfis
ÉkS-s- ?-- íhtr 7 PC BEDR00M
Night tables included
mii
4 Pc Living Room
Sola & 2 chairs olloman
iVíSte
Box
iuj viiviit33 imim vj ai vy i diock w or Cinnlfl IC07197A Dnilv VH -- i RF7fifUtL-- —"a—
M AGYAR l- -l I
ugyancsak piszkosszínű - jégdarabkát magamnak és azt
szopogattam - némi undorral
Az ügyvéd úr egyre többször hajtogatta hogy ha
megérkeznek az oroszok akkor belőle nagy ember lesz his-zen
neki már évekkel ezelőtt megjelent valami szakcikke a
Pravda-ba- n Valahonnan elő is szedett egy megsárgult cirill
betűs újságlapot amelyből persze mi többiek egy kukkot
sem értettünk Mivel borotválkozásról szó sem lehetett az
ügyvéd úr megszakállasodott és kezdett egyre jobban úgy
kinézni mint - elképzeléseim szerint - az orosz ügyvédek 0
egyébként orosz helyett inkább "szovjet katonákat" em-legetett
s mivel véletlenül tudtam hogy a "szovjet" annyit
jelent hogy "tanács" próbáltam elképzelni azt a megható
jelenetet amint a kitáit karú ügyvéd nyakába egy egész
"tanács" ugrik bele kitörő örömmel a Pravda cikk miatt
A Dunapart felől egyébként elmaradtak a nyilas kivégző
osztagok szórványos puskalövései Néha óvatosan lenéztem
az utcai emeleti ablakból már egyetlen zöldingcst sem
látni Eltűnt az az állandóan jobbra-balr- a pásztázó
tehergépkocsi is amely a Pozsonyi-ú- t északi szárnya felől
állandóan "elhagyott javakat" szállított valamilyen ismeretlen
cél felé Ez esetben elhagyott javak alatt azt kell érteni hogy
a kisnyilasok egy idősebb vezérük irányításával
rendszeresen fosztogatták azokat a lakásokat amelyekből
"eltűnt" a lakás tulajdonosa
A zaj minden irányból közeledelt
'Sy Újpest felől is A Margitszigetről - mely már orosz
főhadiszállás volt - néha Buda felé lőttek A Lánchíd pesti
hídfője körül - egészen fól a felrobbant Margit-hí- d roncsáig -
borzadva emeleti ablakokból kilesve utóvédharcok sok géppuska
min-dig
egy korábbi
nyilas
felében
idősebb
kapartam egy
lehetett
6 PC BEDR00M $
A Mattress included
Sn
kerepelt és a ráták is gyakran szálltak föléjük
Bár már alig múlt el negyedóra hogy egy-eg- y
mélymorgású orosz gép nem húzott volna el fölöttünk --
ötletszerűen naponta egyszer-kétsz- er még mindig voltak
légiriadók talán akkor amikor túl sok gép gyúlt össze és
sejthető volt a lakóházak bombázása is Ilyenkor a ház apraja-nagyj- a
nagy robogással szaladt le a lépcsőn Csak most
lehetett látni hogy ki a "gazdag" és ki a "szegény"! A "gaz-dagok"
súlyos konzervcsomagokkal csörömpöltek az
óvóhely felé a szegények - nem lévén semmijük -
könnyedén kettesével ugráltak lefelé a lépcsőkön Egyszer-kétsz- er
én is lementem majd leszoktam róla Fennmaradtam
a hatodik emeleten és kihasználtam azt a rendkívüli
lehetőséget hogy ilyenkor a pincébemenekült ügyvédi
család lakrészeiben hentereghettem "Keleti kényelemben"
vetettem magam végig a díványon és ilyenkor próbáltam
elképzelni azt is hogy _ Isten tudja - rövidesen tán visszatér
valami "normális" az én űzött-hajszo- lt életembe is
Ennivalóm nem volt Mióta elmaradt a svéd követség
"gulyáságyúja" a Pozsonyi út és a Katona József utca
sarkáról már csak a "tartalékomra" hagyatkozhattam A
"tartalékom" egy margarindarab volt amelyet állandóan az
egyik ablakban tartottam hogy fagyosan hideg maradjon
Minden nap a zsebkésemmel lehasítottam belőle egy
darabkát az volt a Most már
valahogy így is kihúzom - gondoltam
Január 15 után mindannyiunkat meglepetés ért
Dörömbölt valaki az ajtón és nyitásra egy kis tömzsi vidéki
kislány surrant be az előszobába Előszoba-padlóhálótársamm- al
egymás nyakába borultak Kiderült hogy az
ifjú hölgy - aki valahonnan Vecsés tájáról merészkedett be
Pestre - nem más mint az "egyik mennyasszonya" Az izgal-mas
kis dundi teremtésnél még izgalmasabb volt az a j
kosárka amelyet idáig cipelt Abban bizony kirántottcsirke
Angol mint Második Nyelv
Felnőttek Számára
Tanfolyamokat rendeznek a Swansea Municipal Centre-be- n
Cím: 95 Lavinia Street
Szombati napokon Május 5-t- ől Július 28-i- g
de 9:00 -- tői déli 12-i- g
Beiratkozás szombaton május 5-- én de 9-k- or
a Swansea Town Hall-ba- n (2 emelet)
További felvilágosításért hívja:
393-052- 8
vXilflConvérsation
EMpHó"
EKsfi
56995
HSBjiBSgrisss
$29950
I39950
Wall Unit
Wilnut finish
6O"Lx70"H
x16"D
$29998
CiiIiIiCuty j
Complete
)8
BOX with MATTRESS Cah "n Ctw
Single Double Queen
$7Q98 $QQ98 $15998
UNITED FURNITURE FACTORIES
apaairtaj I
kétségbevonhatatlanul
reggelim-ebédem-vacsorá- m
HP
xmmm
299!
-t-- V -- '
Compltu with fwindltion kim
Credit Available - No Payments for 1 Month "WOYAIlüU indmntmi 1 1 998
I- -
Költöztetés
és minden más
szállítást garanciával
legolcsóbban vállai
SZABÓ
MOVER
756-28- 11
Sárospataki Kollégium
íFoht a 4 oldalon)
A tervek szerint
tehát a kollégium teljes
épülete ez év július 1-t- ől - a
tanév lezárása után - kerül
vissza újra jogos tulajdono-sához
az egyházhoz
Az ünepélyes aláírásnál je-len
volt az Amerikai Refor-mátus
Egyház 9-ta- gú kül-döttsége
Mint ismeretes a
Sárospataki Református Kol-légium
újra egyházi kezelés-be
vételéhez és beindításához
az amerikai testvéregyházak
nyújtanak hathatós anyagi se-gítséget
és valami jóféle palackocska is volt Az ügyvéd úr és családja
is odasereglett de sértődötten visszavonultak az utcai
szobákba mikor közölve lett velük hogy "itt privát dologról"
van szó Én ottmaradhattam az előszobában de nem sok
hasznom lett belőle hacsak az nem hogy állandóan
feltörekvő nyállal nézhettem hogy társam milyen jóízűen es-zeget
a földre terített kendő látható csodáiból Esze ágában
sem volt - akárcsak egy kis panírunggal is - megkínálni
Szerencsére idejében észbekaptam és arra kértem őt en-gedje
át nekem a csirkecsontokat majd én a szemétbe
dobom
Több eszem is volt annál! Még végighallgattam a molett
kislány rémtörténeteit a ruszkik vidéki garázdálkodásairól
robotról leanyvadászatokról máris becsomagoltam a cson-tokat
és a kedvező alkalomra vártam Meg is szólalt a
légiriadó az ügyvéd úr családja keresztül viharzott az
-
a
előszobán konzerveikkel A fiatal is követte ]egismertebb ékszerésze lett során
sontodkaptiiiLcuc ii ckküi rágni amzoűkatiiiwKuöizubieiini da trööbvbidmesiennt 3m00egmizmesotseordkoéttszítekttonhkaumreinscéiakszisert17a6S7zajtnáa-jpáar-nti ruszkikon a fejem Ugyan miféle "felszabadítók ezek? ii angol Chnstoph Pinchbeck körülbelVül
Ha csak igaz ez mesélt ebben időben talált oli yan amelynek a színe
a gyarmatosítóknál! Emlékszem f a „ a
ezekben a felfedeztem Shaw cinkötvözet w' "
könyvsorozatát az egyik szekrényben Unalmamban olvasgat
tam a nagy ír szatirikus drámaíró színdarabjait Általában
mérgesen csaptam le a könyvet Élet-hal- ál körülményeim
között furcsának erőltetettnek elkényeztetettnek véltem
Shaw szellcmeskedcscit Másnap megint elővettem
valamelyik könyvét és - ingerülten bár de - beleolvastam
Soha ilyen szórakozási egyveleget Egy sor olvasás
repülőgépbúgás fokozódó egyre közeledő
gépfegyverkattogás Az olvasás akkor esett igazán jól ha
légiriadó és "úri módon" végigfekheiiem az ügyvéd
úr pamlagján kezemben a könyvvel A díványról remekül
kiláthattam a Pozsonyi út és a Katona József utca sarkán
hatalmas bérház erkélyére is Ez egy úgynevezett
sarokerkély volt Érthető módon az elmúlt hetekben senkit
sem láttam megjelenni ezen erkélyen Egy alulról érkező
lövedék - akár német nyilas vagy fegyverből eredt
volna is - úgy leszedhette volna erkély tulajdonosát
a magasból mint valami verebet
(Folyt köv)
Ékszer - előkelő hölgyeknek
A londoni Ilarrods ruház csemegeosztályán vásárlók
nem is sejtik hogy folyik a pult mögött Zárás után
ugyanis a halfejek a szeméttartókból Simon Costin elegáns
stúdiójában kötnek ki ahol ismert ékszertervező az átható
szagú nyersanyagból sikkes bizsut varázsol
A Costin-fél- e divatékszer ezt előkelő hölgyek
nyakán karján fülén vagy ujján tanúsítja hogy viselője min-dig
tudja mi a legújabb módi Rézzel hintett pisztrángfejeken
és lakkozott kivül a londoni divatékszerész
egyéb állatelemeket is szivesen felhasznál a nyúlkoponyától
kezdve a Costin nyakláncai melltűi és kar-perecei
extravagáns mintapéldányai egy olyan ágazat
termékeinek amely rafinált hamisítványokkal olcsó
limlomból milliárdokat hoz: a divatékszerek mostanában
népszerűbbek mint bármikor
A vágy hogy az ember felékesítse magát egyidős az
emberiséggel A kőkorszakban állalfogakat és tollakat
használtak errea célraaz egyiptomiak és az etruszkok a
csillogó' üveggyöngyöket kedvelték a középkorban pedig
cikornyás aranyfoglalatú ékkövekkel aggatták tele magukat
a ás a férfiak egyaránt Az ékszer ősidőktől fogva
státuszszimbólumnak számított viselőjének rangjáról
hatalmáról és gazdagságáról árulkodott
Az ékszer persze nem mindig valódi Már évvel
ezelőtt is akadtak hamis gyöngyök készítésére bíztató recep-tek
Itáliában Velencében több tucat cég működött amelyek
az igazgyöngyök vagy a drágakövek hamisítására újabbnál
újabb módozatokat találtak ki
A vásárló közönség korántsem csak a szegények közül
került ki I Erzsébet angol királynő pl 1569-be- n több mint
A Sárospataki Református
kollégiumban ez év szeptem-berében
tehát megindul az
egyházi oktatás Az egy-házkerület
biztosítja hogy
mindazok a tanulók akik az
elmúlt tanévben a Rákóczi
Gimnázium diákjai voltak ta-nulmányaikat
a Református
Gimnáziumban fejezhetike
tekintet nélkül felekezeti
és világnézeti hova-tartozásukra
Az 1990-9- 1 cs
tanévre viszont a felvételi
az egy-házkerület
tette közzé Ennek
értelmében a felvételik is
lezajlottak melynek eredmé-nyeként
négy elsős osztállyal
kezdi meg munkáját a
gimnázium
JOKER'S FINE DINING
Megérkezett!
JÁRÓKA SÁNDOR
A királyok prímása --
A prímások királya
1544BayviewAve
RESERVATIONS:
486-488- 3
7 oldal
500 gyöngyöt rendelt darabonként egy pennyért Mon-danunk
sem kell hogy ezek a gyöngyök sohasem láttak
kagylót
A 18 század a francia
A 17 és a 18 században a franciák vették át vezető
helyet a hamis ékszerekkel való kereskedelemben Egy
bizonyos Georges Frédérik Stras nevű strasburgi illetőségű
polgár 1730 körül forradalmasította az ékszerkereskedelmet:
egy általa kifejlesztett újfajta csiszolási és vágástechnika
segítségével üvegből olyan jó minőségű ékköveket
készíthettek hogy csak szakértők tudták megkülönböztetni
a valódi gyémántoktól
Ezekkel a strassz-na- k nevezett hamisítványokkal a később
Párizsba költözött Stras néhány év alatt a francia főváros
csörömpölve pár Az új divatirányzat
ukui és mohnon kezdteumvdiubdii uunct-- a már
járt metropolisban Az
a fele amit a vidéki leányzó akkor
az fel egy fémet
rosszabbak leggonoszabb mn„„ „a
napokban GB egy ütött-kopo- tt
pár
volt én
álló
az
orosz
az onnar
a
mi
az
követően
pikkelyeken
rovarpáncélig
nők
volt 500
be
hir-detményt
már
már
refor-mátus
ékszerészeké
- a sárgaréz - meghódította a világot
Hogy a csillogó nemesfémek és drágakövek nem voltak
nemesek és drágák ezt évszázadokon át szégyenlősen
elhallgatták - csak az számított hogy az ékszerek valódinak
látszanak legalább első pillantásra Századunk 20-a- s éveiben
két párizsi hölgy Coco Chanel és Elsa Schiaparelli - rávette a
nőket arra hogy viseljék öntudatosan divatékszereiket
ruhatáruk új kiegészítőiként Bádogból és üvegből készülő
bizsuikat nagy sorozatokban gyártották A "junk jewellery"
legfőképpen az amerikai nők körében váltott ki lelkesedést
1938-ba- n a Life c amerikai folyóirat azt írta hogy "soha nem
vettek és nem hordtak annyi divatékszert azelőtt mint ebben
az idényben"
A II világháború utáni talmi bizsuk
A divatékszer most már minden társadalmi réteg számára
és minden alkalomra elfogadható lett - véli Vivienné Becker
angol újságírónő aki egy londoni képeslapban
megállapította hogy Nancy Reagan és Diana hercegnő is
visel bizsut mint Jaqueline Onassis vagy a "Dinasztia"
boszorkánya Joan Collins
Az osztrák Swaroski hamis gyöngyei a pforzheimi Henkel
és Grosse cég nemesfémutánzatai valósággal elárasztják a
piacot akárcsak a hongkongi és a tajvani divatékszer Sok
vásárló megköveteli hogy a bizsuja márkás legyen -- pl Yves
Saint-Laure- nt - így hát marad ugyan a talmi csillogás az ár
viszont a valódi ékszerekével vetekszik
A Pannónia Könyvesbolt legújabb könyvei:
Pacepa Michail: Vörös horizontok — egy román kémfőnök
vallomásai $1990
Kenneth Claire: Panoptikum az Írónő legújalbb regénye
$1990
Cronin A J: Ezt látják a csillagok I—II $2450
Szepes Mária: Áloimszótár $1370
ÜzíeltMílben rniegteapható a HITEL a KAPU a 168 ÓRA
a HETI VILÁGGAZDASÁG a REFORM a TALLÓZÓ a
MAI NAP a MAGYAR NEMZET legfrissebb számai és a
felsoroltakon üdvül még számos más újság is!
Kazetta és lemez ajánlataink:
Nagy Bandó: Nyilt kártyákkal Jákó Vera: Csendül a nóta
Betli — diuó: Teritett betli Koncz Zsuzsa: Verslemez Pla--
cído Domingó éneikéi és még sok-so- k más!
PANNÓNIA
CÍMÜNK:
472 Bloor St W
első emelet
Telefon: (416) 535-396- 3
BOOKS
LEVÉLCÍM:
PO Box 1017
Stn "B"
Toronto Ont M5T 2T8
TORONTO -BUDAPEST -TORONTO
Egy héttől — hat hónapig 65 kg (140 font) csomagsúllyal
Május 10-i- g téli árak május 1 1-- től június 14-i- g tavasxi árak
június 15-t- ől főszezon
Gyermekeknek 25 százalékos kedvezmény
Kihozatal: június 30-i- g olcsóbb árak
meghívólevél biztosítás
REPÜLŐJEGYEK autóbérléssel együtt három hétre $1 06600-tó- l
két személy együttes utazása esetén
PÁRIZSBA AMSTERTAMBA FRANKFURTBA vagy MÜNCHENBE
HOTELEK EURÓPAI AUTÓBUSZNAK
FONTOS! Romániába élelmiszercsomagok küldése US $65O0-tő- l
Csomag pénz autó gyógyszer és virágküldés
Thermál hotel: 2 hetet fizet 3 hetet kap
CSOMAG PÉNZ AUTÓ GYÓGYSZER és VIRÁG KÜLDÉS
KOZJEGYZOSÉG: Magyarországi hagyatékok örökségek
ajándékozási levelek útlevelek vízumok meghívólevelek fordítások
MINDEN UTAZÁSI KÉRDÉSBEN KÉSZSÉGGEL ÁLL RENDELKEZÉSÜKRE A
C0LUMBUS TRAVEL
SERVICE LTD
A HIVATALOS MAGYAR UTAZÁSI IRODA
420 Spdina Avenue
Toronto Ontario M5T 2G7
Telefon: (416) 596-810- 1
31 1 Sheppard Ave E
Willowdafe Ontario M2N 3B3
Telefon: (416) 224-580- 0 I
Object Description
| Rating | |
| Title | Magyar Elet, May 05, 1990 |
| Language | hu |
| Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
| Date | 1990-05-05 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Magyad2000723 |
Description
| Title | 000215 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text | 1990május5 Haraszti Endre: Az első rusiki icsi&orici I rész Azt ma már minden magyar ember tudja - akár Magyarországon akár külföldön élte meg az l!M5-ö- s esztendőt - hogy ez az év fordulópont Új fejezetet hozott életünkben Sokak reményei optimista elképzelései ellenére: egy újabb keserves fejezet Az új fejezet nyitánya "kezdő mondata" ez volt a legtöbbünk számára amikor az első ruszki katonát megpillantottuk Az én esetemben ez u "izgalmas élmény" 19-1- 5 január 18-á- n a Pozsonyi úton történt Előzményként vissza kell térnem január első felére is A hónap első felében a Pozsonyi út un "védett házainak" lakói még láthatták az hogy - még német folyhattak mert annak ellenére hogy a főváros már körül volt véve az orosz katonaság által - az ifjonc zöldinges kisnyislasok még pásztáztak az utcán s ha találtak valakit akinek "nem volt Tendben a papírja" azt kéjes örömmel vitték a Duna-partr- a agyonlőni Jelszavuk ekkor - mint tudjuk - ez volt: "Ha én megdöglöm dögölj meg te is!" Abból a Pozsonyi úti házból amelyben én húzódtam meg nem lehetett kilátni a Duna-parti lépcsőkre de szemétkihordás meggyőzött arról hogy a lépcsők már január 5-- 10 körül tele voltak hullákkal Ha a Duna árja kissé emelkedett akkor az alsóbb lépcsőkről mindig le-lemo-sott egy-eg- y asszonyi- - vagy gyer-mekholtestet így vívta a patkánysereg a maga külön háborúját 1944 telén Január első több oldalról is jött a harcizaj Lőttek "Buda védői" a Vár felől tombolt a margitszigeti csata s egyre közelebbről hallatszott észak kelet és dél felől az a vészterhes morajlás amely nagyobb haderők jelenlétét jelezte A háborús égboltról eltűntek a német stukák de egyre több orosz ráta jelezte hogy Pest-Bud- a teljes megszállása küszöbön áll A kijelölt szükséglakást a hatodik emeleten hatodmagam-mal foglaltam el Az elosztás nem volt valami igazságos Az "ügyvéd úr" és családja három szobát birtokolt: az ebédlőt és két hálószobát Az "ügyvéd urat" azért teszem idézőjelbe mert ragaszkodott hozzá hogy kizárólag így szólítsuk Tes-tes felesége volt és két mamlasz leánya Egy nálam valamivel fiatalember és én az előszoba padlójára tettük éjjelente kétes tisztaságú pokrócunkat így "ágyaztunk" és csak azon igyekeztünk hogy a lehető legtávolabb feküdjünk a WC ajtótól hiszen már régen nem volt folyóvíz a házban és a WC lehúzó sem működött Tisztálkodásról szó sem lehetett a kád még félig tele volt s ivóvízül esetleges oltás gyanánt szolgált Zavarossá vált vizéből én bizony nem ittam inkább az utcai ablak mélyedéséből ki kis - Pit Reversible m vf l&H i y _ Jfis ÉkS-s- ?-- íhtr 7 PC BEDR00M Night tables included mii 4 Pc Living Room Sola & 2 chairs olloman iVíSte Box iuj viiviit33 imim vj ai vy i diock w or Cinnlfl IC07197A Dnilv VH -- i RF7fifUtL-- —"a— M AGYAR l- -l I ugyancsak piszkosszínű - jégdarabkát magamnak és azt szopogattam - némi undorral Az ügyvéd úr egyre többször hajtogatta hogy ha megérkeznek az oroszok akkor belőle nagy ember lesz his-zen neki már évekkel ezelőtt megjelent valami szakcikke a Pravda-ba- n Valahonnan elő is szedett egy megsárgult cirill betűs újságlapot amelyből persze mi többiek egy kukkot sem értettünk Mivel borotválkozásról szó sem lehetett az ügyvéd úr megszakállasodott és kezdett egyre jobban úgy kinézni mint - elképzeléseim szerint - az orosz ügyvédek 0 egyébként orosz helyett inkább "szovjet katonákat" em-legetett s mivel véletlenül tudtam hogy a "szovjet" annyit jelent hogy "tanács" próbáltam elképzelni azt a megható jelenetet amint a kitáit karú ügyvéd nyakába egy egész "tanács" ugrik bele kitörő örömmel a Pravda cikk miatt A Dunapart felől egyébként elmaradtak a nyilas kivégző osztagok szórványos puskalövései Néha óvatosan lenéztem az utcai emeleti ablakból már egyetlen zöldingcst sem látni Eltűnt az az állandóan jobbra-balr- a pásztázó tehergépkocsi is amely a Pozsonyi-ú- t északi szárnya felől állandóan "elhagyott javakat" szállított valamilyen ismeretlen cél felé Ez esetben elhagyott javak alatt azt kell érteni hogy a kisnyilasok egy idősebb vezérük irányításával rendszeresen fosztogatták azokat a lakásokat amelyekből "eltűnt" a lakás tulajdonosa A zaj minden irányból közeledelt 'Sy Újpest felől is A Margitszigetről - mely már orosz főhadiszállás volt - néha Buda felé lőttek A Lánchíd pesti hídfője körül - egészen fól a felrobbant Margit-hí- d roncsáig - borzadva emeleti ablakokból kilesve utóvédharcok sok géppuska min-dig egy korábbi nyilas felében idősebb kapartam egy lehetett 6 PC BEDR00M $ A Mattress included Sn kerepelt és a ráták is gyakran szálltak föléjük Bár már alig múlt el negyedóra hogy egy-eg- y mélymorgású orosz gép nem húzott volna el fölöttünk -- ötletszerűen naponta egyszer-kétsz- er még mindig voltak légiriadók talán akkor amikor túl sok gép gyúlt össze és sejthető volt a lakóházak bombázása is Ilyenkor a ház apraja-nagyj- a nagy robogással szaladt le a lépcsőn Csak most lehetett látni hogy ki a "gazdag" és ki a "szegény"! A "gaz-dagok" súlyos konzervcsomagokkal csörömpöltek az óvóhely felé a szegények - nem lévén semmijük - könnyedén kettesével ugráltak lefelé a lépcsőkön Egyszer-kétsz- er én is lementem majd leszoktam róla Fennmaradtam a hatodik emeleten és kihasználtam azt a rendkívüli lehetőséget hogy ilyenkor a pincébemenekült ügyvédi család lakrészeiben hentereghettem "Keleti kényelemben" vetettem magam végig a díványon és ilyenkor próbáltam elképzelni azt is hogy _ Isten tudja - rövidesen tán visszatér valami "normális" az én űzött-hajszo- lt életembe is Ennivalóm nem volt Mióta elmaradt a svéd követség "gulyáságyúja" a Pozsonyi út és a Katona József utca sarkáról már csak a "tartalékomra" hagyatkozhattam A "tartalékom" egy margarindarab volt amelyet állandóan az egyik ablakban tartottam hogy fagyosan hideg maradjon Minden nap a zsebkésemmel lehasítottam belőle egy darabkát az volt a Most már valahogy így is kihúzom - gondoltam Január 15 után mindannyiunkat meglepetés ért Dörömbölt valaki az ajtón és nyitásra egy kis tömzsi vidéki kislány surrant be az előszobába Előszoba-padlóhálótársamm- al egymás nyakába borultak Kiderült hogy az ifjú hölgy - aki valahonnan Vecsés tájáról merészkedett be Pestre - nem más mint az "egyik mennyasszonya" Az izgal-mas kis dundi teremtésnél még izgalmasabb volt az a j kosárka amelyet idáig cipelt Abban bizony kirántottcsirke Angol mint Második Nyelv Felnőttek Számára Tanfolyamokat rendeznek a Swansea Municipal Centre-be- n Cím: 95 Lavinia Street Szombati napokon Május 5-t- ől Július 28-i- g de 9:00 -- tői déli 12-i- g Beiratkozás szombaton május 5-- én de 9-k- or a Swansea Town Hall-ba- n (2 emelet) További felvilágosításért hívja: 393-052- 8 vXilflConvérsation EMpHó" EKsfi 56995 HSBjiBSgrisss $29950 I39950 Wall Unit Wilnut finish 6O"Lx70"H x16"D $29998 CiiIiIiCuty j Complete )8 BOX with MATTRESS Cah "n Ctw Single Double Queen $7Q98 $QQ98 $15998 UNITED FURNITURE FACTORIES apaairtaj I kétségbevonhatatlanul reggelim-ebédem-vacsorá- m HP xmmm 299! -t-- V -- ' Compltu with fwindltion kim Credit Available - No Payments for 1 Month "WOYAIlüU indmntmi 1 1 998 I- - Költöztetés és minden más szállítást garanciával legolcsóbban vállai SZABÓ MOVER 756-28- 11 Sárospataki Kollégium íFoht a 4 oldalon) A tervek szerint tehát a kollégium teljes épülete ez év július 1-t- ől - a tanév lezárása után - kerül vissza újra jogos tulajdono-sához az egyházhoz Az ünepélyes aláírásnál je-len volt az Amerikai Refor-mátus Egyház 9-ta- gú kül-döttsége Mint ismeretes a Sárospataki Református Kol-légium újra egyházi kezelés-be vételéhez és beindításához az amerikai testvéregyházak nyújtanak hathatós anyagi se-gítséget és valami jóféle palackocska is volt Az ügyvéd úr és családja is odasereglett de sértődötten visszavonultak az utcai szobákba mikor közölve lett velük hogy "itt privát dologról" van szó Én ottmaradhattam az előszobában de nem sok hasznom lett belőle hacsak az nem hogy állandóan feltörekvő nyállal nézhettem hogy társam milyen jóízűen es-zeget a földre terített kendő látható csodáiból Esze ágában sem volt - akárcsak egy kis panírunggal is - megkínálni Szerencsére idejében észbekaptam és arra kértem őt en-gedje át nekem a csirkecsontokat majd én a szemétbe dobom Több eszem is volt annál! Még végighallgattam a molett kislány rémtörténeteit a ruszkik vidéki garázdálkodásairól robotról leanyvadászatokról máris becsomagoltam a cson-tokat és a kedvező alkalomra vártam Meg is szólalt a légiriadó az ügyvéd úr családja keresztül viharzott az - a előszobán konzerveikkel A fiatal is követte ]egismertebb ékszerésze lett során sontodkaptiiiLcuc ii ckküi rágni amzoűkatiiiwKuöizubieiini da trööbvbidmesiennt 3m00egmizmesotseordkoéttszítekttonhkaumreinscéiakszisert17a6S7zajtnáa-jpáar-nti ruszkikon a fejem Ugyan miféle "felszabadítók ezek? ii angol Chnstoph Pinchbeck körülbelVül Ha csak igaz ez mesélt ebben időben talált oli yan amelynek a színe a gyarmatosítóknál! Emlékszem f a „ a ezekben a felfedeztem Shaw cinkötvözet w' " könyvsorozatát az egyik szekrényben Unalmamban olvasgat tam a nagy ír szatirikus drámaíró színdarabjait Általában mérgesen csaptam le a könyvet Élet-hal- ál körülményeim között furcsának erőltetettnek elkényeztetettnek véltem Shaw szellcmeskedcscit Másnap megint elővettem valamelyik könyvét és - ingerülten bár de - beleolvastam Soha ilyen szórakozási egyveleget Egy sor olvasás repülőgépbúgás fokozódó egyre közeledő gépfegyverkattogás Az olvasás akkor esett igazán jól ha légiriadó és "úri módon" végigfekheiiem az ügyvéd úr pamlagján kezemben a könyvvel A díványról remekül kiláthattam a Pozsonyi út és a Katona József utca sarkán hatalmas bérház erkélyére is Ez egy úgynevezett sarokerkély volt Érthető módon az elmúlt hetekben senkit sem láttam megjelenni ezen erkélyen Egy alulról érkező lövedék - akár német nyilas vagy fegyverből eredt volna is - úgy leszedhette volna erkély tulajdonosát a magasból mint valami verebet (Folyt köv) Ékszer - előkelő hölgyeknek A londoni Ilarrods ruház csemegeosztályán vásárlók nem is sejtik hogy folyik a pult mögött Zárás után ugyanis a halfejek a szeméttartókból Simon Costin elegáns stúdiójában kötnek ki ahol ismert ékszertervező az átható szagú nyersanyagból sikkes bizsut varázsol A Costin-fél- e divatékszer ezt előkelő hölgyek nyakán karján fülén vagy ujján tanúsítja hogy viselője min-dig tudja mi a legújabb módi Rézzel hintett pisztrángfejeken és lakkozott kivül a londoni divatékszerész egyéb állatelemeket is szivesen felhasznál a nyúlkoponyától kezdve a Costin nyakláncai melltűi és kar-perecei extravagáns mintapéldányai egy olyan ágazat termékeinek amely rafinált hamisítványokkal olcsó limlomból milliárdokat hoz: a divatékszerek mostanában népszerűbbek mint bármikor A vágy hogy az ember felékesítse magát egyidős az emberiséggel A kőkorszakban állalfogakat és tollakat használtak errea célraaz egyiptomiak és az etruszkok a csillogó' üveggyöngyöket kedvelték a középkorban pedig cikornyás aranyfoglalatú ékkövekkel aggatták tele magukat a ás a férfiak egyaránt Az ékszer ősidőktől fogva státuszszimbólumnak számított viselőjének rangjáról hatalmáról és gazdagságáról árulkodott Az ékszer persze nem mindig valódi Már évvel ezelőtt is akadtak hamis gyöngyök készítésére bíztató recep-tek Itáliában Velencében több tucat cég működött amelyek az igazgyöngyök vagy a drágakövek hamisítására újabbnál újabb módozatokat találtak ki A vásárló közönség korántsem csak a szegények közül került ki I Erzsébet angol királynő pl 1569-be- n több mint A Sárospataki Református kollégiumban ez év szeptem-berében tehát megindul az egyházi oktatás Az egy-házkerület biztosítja hogy mindazok a tanulók akik az elmúlt tanévben a Rákóczi Gimnázium diákjai voltak ta-nulmányaikat a Református Gimnáziumban fejezhetike tekintet nélkül felekezeti és világnézeti hova-tartozásukra Az 1990-9- 1 cs tanévre viszont a felvételi az egy-házkerület tette közzé Ennek értelmében a felvételik is lezajlottak melynek eredmé-nyeként négy elsős osztállyal kezdi meg munkáját a gimnázium JOKER'S FINE DINING Megérkezett! JÁRÓKA SÁNDOR A királyok prímása -- A prímások királya 1544BayviewAve RESERVATIONS: 486-488- 3 7 oldal 500 gyöngyöt rendelt darabonként egy pennyért Mon-danunk sem kell hogy ezek a gyöngyök sohasem láttak kagylót A 18 század a francia A 17 és a 18 században a franciák vették át vezető helyet a hamis ékszerekkel való kereskedelemben Egy bizonyos Georges Frédérik Stras nevű strasburgi illetőségű polgár 1730 körül forradalmasította az ékszerkereskedelmet: egy általa kifejlesztett újfajta csiszolási és vágástechnika segítségével üvegből olyan jó minőségű ékköveket készíthettek hogy csak szakértők tudták megkülönböztetni a valódi gyémántoktól Ezekkel a strassz-na- k nevezett hamisítványokkal a később Párizsba költözött Stras néhány év alatt a francia főváros csörömpölve pár Az új divatirányzat ukui és mohnon kezdteumvdiubdii uunct-- a már járt metropolisban Az a fele amit a vidéki leányzó akkor az fel egy fémet rosszabbak leggonoszabb mn„„ „a napokban GB egy ütött-kopo- tt pár volt én álló az orosz az onnar a mi az követően pikkelyeken rovarpáncélig nők volt 500 be hir-detményt már már refor-mátus ékszerészeké - a sárgaréz - meghódította a világot Hogy a csillogó nemesfémek és drágakövek nem voltak nemesek és drágák ezt évszázadokon át szégyenlősen elhallgatták - csak az számított hogy az ékszerek valódinak látszanak legalább első pillantásra Századunk 20-a- s éveiben két párizsi hölgy Coco Chanel és Elsa Schiaparelli - rávette a nőket arra hogy viseljék öntudatosan divatékszereiket ruhatáruk új kiegészítőiként Bádogból és üvegből készülő bizsuikat nagy sorozatokban gyártották A "junk jewellery" legfőképpen az amerikai nők körében váltott ki lelkesedést 1938-ba- n a Life c amerikai folyóirat azt írta hogy "soha nem vettek és nem hordtak annyi divatékszert azelőtt mint ebben az idényben" A II világháború utáni talmi bizsuk A divatékszer most már minden társadalmi réteg számára és minden alkalomra elfogadható lett - véli Vivienné Becker angol újságírónő aki egy londoni képeslapban megállapította hogy Nancy Reagan és Diana hercegnő is visel bizsut mint Jaqueline Onassis vagy a "Dinasztia" boszorkánya Joan Collins Az osztrák Swaroski hamis gyöngyei a pforzheimi Henkel és Grosse cég nemesfémutánzatai valósággal elárasztják a piacot akárcsak a hongkongi és a tajvani divatékszer Sok vásárló megköveteli hogy a bizsuja márkás legyen -- pl Yves Saint-Laure- nt - így hát marad ugyan a talmi csillogás az ár viszont a valódi ékszerekével vetekszik A Pannónia Könyvesbolt legújabb könyvei: Pacepa Michail: Vörös horizontok — egy román kémfőnök vallomásai $1990 Kenneth Claire: Panoptikum az Írónő legújalbb regénye $1990 Cronin A J: Ezt látják a csillagok I—II $2450 Szepes Mária: Áloimszótár $1370 ÜzíeltMílben rniegteapható a HITEL a KAPU a 168 ÓRA a HETI VILÁGGAZDASÁG a REFORM a TALLÓZÓ a MAI NAP a MAGYAR NEMZET legfrissebb számai és a felsoroltakon üdvül még számos más újság is! Kazetta és lemez ajánlataink: Nagy Bandó: Nyilt kártyákkal Jákó Vera: Csendül a nóta Betli — diuó: Teritett betli Koncz Zsuzsa: Verslemez Pla-- cído Domingó éneikéi és még sok-so- k más! PANNÓNIA CÍMÜNK: 472 Bloor St W első emelet Telefon: (416) 535-396- 3 BOOKS LEVÉLCÍM: PO Box 1017 Stn "B" Toronto Ont M5T 2T8 TORONTO -BUDAPEST -TORONTO Egy héttől — hat hónapig 65 kg (140 font) csomagsúllyal Május 10-i- g téli árak május 1 1-- től június 14-i- g tavasxi árak június 15-t- ől főszezon Gyermekeknek 25 százalékos kedvezmény Kihozatal: június 30-i- g olcsóbb árak meghívólevél biztosítás REPÜLŐJEGYEK autóbérléssel együtt három hétre $1 06600-tó- l két személy együttes utazása esetén PÁRIZSBA AMSTERTAMBA FRANKFURTBA vagy MÜNCHENBE HOTELEK EURÓPAI AUTÓBUSZNAK FONTOS! Romániába élelmiszercsomagok küldése US $65O0-tő- l Csomag pénz autó gyógyszer és virágküldés Thermál hotel: 2 hetet fizet 3 hetet kap CSOMAG PÉNZ AUTÓ GYÓGYSZER és VIRÁG KÜLDÉS KOZJEGYZOSÉG: Magyarországi hagyatékok örökségek ajándékozási levelek útlevelek vízumok meghívólevelek fordítások MINDEN UTAZÁSI KÉRDÉSBEN KÉSZSÉGGEL ÁLL RENDELKEZÉSÜKRE A C0LUMBUS TRAVEL SERVICE LTD A HIVATALOS MAGYAR UTAZÁSI IRODA 420 Spdina Avenue Toronto Ontario M5T 2G7 Telefon: (416) 596-810- 1 31 1 Sheppard Ave E Willowdafe Ontario M2N 3B3 Telefon: (416) 224-580- 0 I |
Tags
Comments
Post a Comment for 000215
