1977-04-01-05 |
Previous | 5 of 8 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
13 (1416) 1977 irid iqs pensionäride, jsti Majas toi- II. Kevade oli id külmataat [uit kinni ja Ijusti, et paleid jääda ko- "eisi jäid oö-is klubi esi- |cs;i otsekohe :ituste kava, juures hil- -Käväs on |e kohvi veel ja mõned [eist' tulpide F'alls'i. Huvi-raamatuko-. Lult tõi • A;. 1L aabus1 . Saat-äride klubi [s isamaalik- Ir A. Mets'a [mas mulle", id" ja „Põh- .'ti vastu tu- Ikohvijoomi-laal trio, hr. lameriga esi-ister ilti llastele majandus-on mõnda liist köntak-lena toimub andusklubi-jäks on On-jmiminister. lõunasöök illil alguse-1 vJaza hotel-ijanduskl ilustava in- ^a j uste üt- , selle, ühise ja tõenäoli-ile 200, mis ;töö Seie Elu" mr. 13 REEDEL, 1 isest Fordi 36, mis pii Klubi kor-tkse 4. mail lumes, 1250 toosolekule )os daami- [IIUIIIIIIIIIIIIHIÜII iises on ilmu- [uresva-jiiiiiiiiiiiiiiiitiiüi islikku abi loomiseks lole praegu Vasakult .Haamer (keskmises |e ja kohvi Iret Dan- Lebase al-tagasi ja: Itegid nad eestlastele [Suviharja-lebase am- LI, mida ta [utrupi ku- [avandami- |ing õpeta- • • r. '. ' T. I.Meeskoori 103 kontsert Nauditava muusikalise- õhtupooli- . ku valmistas möödunud pühapäeval Toronto Eesti Meeskoor oma järjekordse 103-nda kontserdiga Eesti Maja suures saalis.; See oli esmakordne Meeskoori täiskoösseisuline esinemine "Eesti Majas. Võis tõdeda, et E. Maja suur saal oma akustika ja lavaga osutus kohaseks ka seesuguse võimsa, 60-ne mehelise, koori kontserdiks. Oma '26-aästases tegevuses on koosseisust paratamatult esimesi lauljaid välja langenud, kuid asendunud uute püsivalt liitunud juurdetulnutega, ka juba paguluses Üleskasvanud noortega, ning koor on jõuline, heatasemeline ja edasikest-val alusel. Kontsert: äigas -publiku püstiseis-tes, koorimotoga „Alati sinule, kodumaa, kolagu vabade meeste laul!" (Seda võinuks laulda juhi taktikepita, olnuks intiimsem.) Selle järele kohe A. Läte võimas ja koorikoni-serdile sobiv „Kostke laulud eesti keeles", siis lüürilised-romantilise-mad J. Aaviku ..Suveõhtul", A. Läte „Unenägu" ja,- A. Kapi „Igatsus". Järgnesid -vägevad-rütmikalised V. Nerepi „Meh.e.d" ja soomlase T. Kuula „Nuiameeste marss". Vahepeal esines noor pianist Ka-ren Viinamäe. <Karen on üks meie andekaid noori pianiste, kes küll alles konservatooriumis| õppija, kuid loorbere lõiganud õppetegevuses ja muusikavõistlustel. Ta esinemine on. sümpaatne ja lavaLharjumuslik. Pia? nist esitas. M. Saare ^Improvisatsioon", Kanada praeguse keskmis-põlve. emebeclase M. Dela laulude ja tantsude alusel loodud „La vieille ca-pitale" — Prelude, Chanson ja Diver-tissement, edasi F. Chopini Valse mi-minor ja F. Liszti Rapsodia nr. 8 ning suure aplausi järele lisapalana Heino Elleri ..Liblikas". ; Järgnes jälle1 Meeskoor koori esi- ~mese koorijuhi "ja auliikme August Kiilaspea juhtimisel F. • Paciuse „KuuIa, kuidas hääli helab" ning • edasi jällegi Harri .Toi juhtimisel Ad. Virkhausi;,Kevad", K. Türnpu „Lau-luke sõuä sa", JT. Vetiku humoristlik-satiiriline „Härräd" (Küll on hull kui kõik on härrad, kuid kes meist pampu kannab), E. Aava „Sõjalaul". R. Toi ..Kanneldaja" — sooloosas Lembit Siilats ning Q. Verdi „Seppa-de koor"- ooperist Trubaduur. Viimase kahe pala esitamisel oli kaastegev klaveril Asta Ballstadt. Publik elas' innukalt kaasa, mitmed laulud tulid kordamisele ning lisapaladena anti M. Lüdigu „Koit" ja rootslase A. S, Ricciuse „Rõõmsad laulumehed". Kontsert lõppes koori ja publiku ühiselt (lauldud Eesti hümniga. . GEISLINGEN (M. E.) —. Nagu varem teatatud, ilmus läinud su; saksa raamatuturule Karlsruhes eluneva eestlase Edgar Bergmanni koos* tatud „Lexikon der Einmaligkeiten" (Ainulaadsuste leksikon). Ehkki saksa raamatuturule tuleb aastas üle 40.000-de teose, on E. Bergmanni raamatule pühendatud palju tähelepanu heatahtliku kriitika naol ajaldrjandušes, raadios jä televisioonis, Nii kirjutab „Karlsruher Kurier": ',Ainulaadsuste leksikon", haarab i i teadmisväärse sellest maailmast, kus elame. See moodne käsiraamat sisaldab palju seda, mida näidatakse harva või üleüldse mitte. Raamat annab vastuse paljudele küsimustele, millega iga päev kokku puutume. Samaaegselt on ta üks amüsantne teos, mille abil võime lahendada mõistatusi ja. teha kaasa mõistatusmängu-des. (Quiz). Autor esitab olulised tõigad, nimed ja mõisted. Ta loobub ruumi säästmiseks siduvatest tekstidest ning toob esile ainult teadmisväärse' kõigilt aladelt. Ta ei taha ainult meie teadmisi täiendada, vaid ka rõõmu valmistada. Nii siis: naerge kaasa kui loete märksõnu ,,aprillinali" vpi „kiilaspeade klubi". ,,Emder Zeitung" märgib muu hulgas: „See leksikon on ise üks ainulaadsus. Alates: abonomentkindlustu-sest kuni tsilindrivabrikuni annab ta vastuse hulgale küsimustele meie ellis. See pole ainult kasulik käsiraamat, vaid ka raamat lugemiseks, naermiseks ja imestamiseks ,.." „Leonberger Al Igemeines t" loeme: ,Kes praagusel rajal kaasa rääkida :ahab, vajab põhjalikku informatsiooni, et oma arvamust kujundada. Ainulaadsuste/ leksikonis". on kogu-ud vaevalt veel ülevaadatav maailma teadusväärne napisõnaliselt ;ja ülevaatlikult." „Heatahtliku kriitika on avaldanud veel Coburger Tagesblatt", „Südhan-novrsche Zeitung", „Hersbruck -Stadt und Land", „Jägersdörfer Heimat- Drief, „Das Ostpreussenblatt", „Steg-itzer Lõkal-Anzeiger", „Geislinger Zeitung" j.t. Väljavõtteid raamatust Arthur Püksowl Fondist kolm auhinda lootsi Eesti rahvarõivad 'diapositiividel Eelmisel nädalal toimus Tartu College'i ruumes ulatuslik eesti rah-varõivade pildistamine diapositiividele Eesti Kunstide Keskuse regisf-ratsiooni osakonna juhataja Laine Pant r juhtimisel ja koostöös Toronto Eesti Naisseltsiga. Selektsioon pildistamiseks .teostati eelnõupida-misel, millest võtsid osa T. E.Nais-seltsi juhatuse esindaja M. Lenk jä eriteadlastena A. Soo, H. Lehöla, M. Ves^oja, S. Koiga ja fotograafidena Vello Muikmaa ja urmas Vompa. Rahvarõivaid toodi pildistamiseks kohale, rohkesti. Neist tehti 31 eri-diapositiivi ja arvukalt detailvõtteid. Rahvarõivaid tõid kohale ja esinesid modellidena: Maimu Purje, Susanne Koiga, Ellen Lõbu, Monika Haar-man, Anne Tüll, Ingrid Heinmaa, Selma Metsala, Mariann Tombak, Endla; Komi, Hella Laame, Helen Gleser-Parsons, Elle-Mai Lai.kvee, Virve Mäthias, Juuli Herma, Aino Lokk ja Asta Lokk/ ; ; ; Rahvarõivaid pildistati veel järgmistelt omanikelt: Henny Äruja, Epp Aru ja, Imbi Roost, Hilda Lehöla, Maret Trüuvert, Erna Esken, Hilma Lilleorg, Helve Aasmäe ja Elvin Jõgi. Modellideks olid: Liis Truuvert, Taiu-Eve Ländra, Maimu Purje, Karin , Landra, Elle-Mai Laikvee, Juta Eesti Kunstide Keskuse korraldusel ja Eesti Naisseltsi kaasabil toimus Torontos rahvariiete pildistamine. Vasakult •— Vello Muikma kaameraga,, Seila Kerson, pr. Lehpla, Anne Tüll, Aino Lokk, Asta Lokk. Foto — V. Muikma Metsala, Ärine Tüll. ja Mariann Tombak. Abilistena võtsid hoogtööst osa: Liis Truuvert, pr. Kiilaspea, Endla Soostar, Helge Kurm; Aari Muikmaa, Maie Ländra ja Stella Kerson. v Pildistamisele toodud rahvarõivad jätsid hea ja hoolitsetud'mulje ja moodustasid päeva jooksul omapärase ja värvirikka revüü, mis on sedapuhku fikseeritud talletamiseks EKK kogudesse. Kogu algatuse ja süsteemi kujundaja au jääb Heli Petersonile, kes ön EKK töö juures olnud innustatud kaasaaitajaks. on toonud ka Saksamaa nimekamaid päevalehti „Die Welt". Edgar Bergmanni raamatut on tutvustatud ka Lõuna-Saksa, Edela-Sak-sa, Hesseni, Põhja-Saksa ja Berliini ringhäälingute kaudu. Kõik teised saksa raadiojaamad on teatanud kirjastusele, et raamatu tutvustamine teostub. Ka televisioon' Frankfurt ist toi lühikese ülevaate raamatust ja näitas kaanepildi. Raamatu esimene trükk on peagu läbi müüdud/Kordustrüki jaoks on E. Bergmannil kogutud veel mõnikümmend uut ainulaadsust Eesti kohta. ; : E. Bergmanni järgmine raamat „Wie prüfe ich meine Intelligenz?" (Kuidas proovin oma intelligentsust) on praegu ladumisel nmg ilmub kas aprillis või mais. MÄ KÄÄBUSRÄÄM i i sESTl mm AUSTRAALIA! Dr. A. Puksovv'i testamendiga Eesti Üliõpilaste Seltsile pärandatud va randuse intressidest on käesoleva aastal auhindamise zhürii esituse ^määratud auhinnad Rootsis eluneva tele autoritele järgmiselt: 1) Dr. Aleksander Loifilc 3,000 dol larit tema rootsikeelse doktori väite kirja eest ..Kampen om Feodalrän tan. Reduktionen oeh domänpoliti ken i Estland 1655—1710, I" ühes saksakeelse resümeega ,,Der Kamp uni die Feodalrente. Die. Reduktion und Domänenpolitik in Estland 1655 -1710, 1" Uppsala 1975, 350 Ihk. 2) Dr. Hain Rebas'ele 2,700 dollarit tema rootsikeelse1 doktori väitekirja eest. „Infiltration oeh handel. Studier i senrriedeltida nordisk balti-kumpolitik i. tiden omkring 1440— 1479" (eestikeelses; tõlkes: Infiltrat-siöon ja kaubandus. Uurimusi Põhjamaade hiliskeskaegses Baltikumi poliitikas ca. 1440—147.9) ühes saksakeelse resümeega. Göteborg .1976, 290 Ihk. ' ^ : 3) Dr. Ilmar Arens'ile 300 dollarit kahe töö eest: a) Kõrbe vasallisoost Lennowe ning isiklike vabaduste säilimisest. mõnedel Lääne- ja Pärnu maa aladel Rootsi aja alguseni, Stok-holm 1974 — 34 Ihk. ja^b) Kus toi musid Kõrbe talupoegade kai.tselä hingud. Stokholm 1974 — 15 Ihk. Auhindamise' zhürii^se kuuluvad prof. dr. G. Ränk esimehena ja liikmed prof, dr. E. Blumfetdt ja dr. H Salu. ' .' . Vastavalt määrustele ei tohi töö olla ilmunud mitte varem kui kaks aastat enne töö .esitamist zhüriile Tööde esitamise viimaseks tähtpäe vaks kai aastal on 3. oktoober. Tööd Eesti Arhiiv Austraalias (EAA) asutati Austraaia Eesti Seltside Liidu poolt 1952. a. ja asub Sydney eeslinnas Lidcombels. EAA postiaadress on: Estonian Archives, c/o Dr. H. Sa-lasoo, 2 Water ^t., Lmcömbe, NSW 2141, Australia. EAA ülesandeks on koguda 1)' kõik väljaspool Eestit alates 1944. a.. ilmunud eestikeelsed, muukeelsed eestiainelised ja kõik eest laste poolt kirjutatud trükised, ükskõik millisel teemal või millises paljundustehnikas; raamatud, broshüü-rid, ajakirjad, ajalehed, teaduslikud tööd, organisatsioonide ringkirjad ja aruanded, teatelehed, : üleskutsed, lendlehed, ürituste : kavalehed ja mutid . eestlaste . elu ja- tegevusega-ühenduses olevad.materjalid, fotod, käsikirjad, eraisikute kultuuriloolise väärtusega kirjavahetus, helisalvestused jne. 2) kõik Eestis või mujal enne 1944. a. ilmunud eestikeelsed ja muukeelsed eestiainelised raamatud, bro-shüürid, ajalehtede ja -ajakirjade numbrid ja muud.. Arhiivi kogude suurenemisele aitasid ka sel aastal kaasa hulk ideelisi kaastöölisi mitmel mandril, varustades arhiivi pidevalt oma asukohamaal ilmuva materjaliga. Mitmed eesti autorid, kirjastused ja väljaandjad saatsid ka sel aastal EAA-le oma väljaandeid: raamatuid, ajalehti ja ajakirju, mis oli arhiivile suureks abiks, kuna arhiivi summad trükiste ostmiseks on väga piiratud. Lisaks Austraalia Eesti Seltside Liidu poolt igal aastal korraldataval Eesti Rahvuskapitali korjandusel laekunud summadele sai EAA.rahalisi annetusi mitmelt eesti teadlaselt väljaspool Austraaliat, teistelt rahvuskaaslastel t ja arhiivi külastajailt Austraalias ning arhiivis leiduvate dubletti-de müügist. . Paljud rahvuskaaslased saatsid. EAA-le käsikirjalisi materjale mälestuste ja väärtusliku kirjavahetuse naol, samuti eesti- ja muukeelseid raamatuid,; neist eriti väärtuslikud enne. 1944. a. ilmunud väljaanded. Ühel ja samal päeval saabunud materjalide hulga poolest oli rekordiliseks arhiivi kogu 25-aastase tegevuse jooksul. 27. aprill 1976, mil korraga saabus 55 erisaadetis, kogukaaluga üle 70 kg. Peale kirjade 'ja perioodi-kariumbbrite tõid need üle saja teadusliku töö ja raamatu aastaist 1900- 1976. Arhivaar, kes tegutseb auametili-selt EAA hooldamisel alates 1953: aastast, saatis aasta jooksul välja üle 700 kirja ja saadetise ja sai samal ajal üle 960 kirja ja saadetise, lisaks veel üle 600 saadetise, mis tõid eesti; ja muukeelseid perioodikanumbreid 31. dets. 1976 oli arhiivis leiduvate suuremate trükiste ja eesti autorite tööde koguarv 11029,, neist eestikeelseid 3520 ühikut (488000 lehekülge), muukeelseid 7509 ühikut (467000 lk.). Aasta jooksul juurde saadud trükistest 42 tuli osta, ülejäänud 830 saadi tasuta. Väljaspool Eestit aastail 1945—1976 ilmunud enam kui 2000 eestikeelsest raamatust' oli EAA-S' aasta lõpul üle %%• Enne 1944. a. ilmunud eestikeelseid raamatuid oli 661, nende hulgas möödunud sajandil ilmunuid 32. Eesti autorite teaduslikke töid oli aasta, lõpul kokku 5837 tood 570-lt eesti autorilt väljaspool Eestit. EAA-s leiduvate tööde arvult esimese kuueteistkümne hulka kuuluvad järgmi sed teadlased: Johannes Piiper jr 218 tööd, Arthur Võõbus 143, Ernst õpik 142, Felix Oinas 128, Elmar Lep: pik 120, Jüri Kaude 119, Indrek Mar tinson 115, Rein Silberberg 109> Elmar Järvesoo 77, Julius Mägiste 75, Hans Kauri 70, Gustav Ränk 68, Jaan Pühvel. 65, Arnold Kivimäe 62, Teo-dor Künnapas 62, Ilmar Tammelo 62 omaette ja vaga mitmepalgelise liigi moodustavad need erakordsed ja haruldased väljaanded, mis erinevad tavalisest raa-matkäsikirjast kui ka trükisest oma väliskujunduse, formaadi ning trükimaterjalide poolest., Sellesse sektorisse kuuluvad ka väikeseformaadilised kääbus-välj aanded või nende vastandina raamat-hiiglased. Kõik need oiy ajaloolised ürikud, mis näitavad, mida suutis kirjakunst ja trükitehnika nende ilmumise ajal. .. Juba antiikajal huvituti kääbus-väljaandeist. Näiteks jutustab Piini-us vanem oma „Löodusloo" VII köites, et keegi olevat kirjutanud Ho-merose eepose „Ilias" (üle 15 000 värsi) pärgamendile ning mahutanud selle pähklikooresse. Kui suur. see- pähkel oli, seda ei mainita. Kuid samast ajastust on säilinud ka 12 x 15 cm kaüstalisi päpüürusrulle epi grammidega. Samuti ei seisa ka järgnevate ajastute kalligraafid-ilu-kirjutajad oma meisterlikkuselt palju madalamal, seda eriti Idamaa des, Näiteks ori üks koraani (müha meedlaste pühakirja) teksti sisaldav käsikiri XV sajandist (hoitakse Pa riisi Rahvusraamatukogus) valmistud kaustas 4 x 7 cm. Mitte vähem silmapaistev Hommikumaa kunsti ja graafika teos, • on, Tartu ülikooli raamatukogus säilitatav araabia keelne palveraamat. Selle 270-lehe küljelise teose lehtede suurus on 4,4 x 3,2 cm ning. kullaga kaunista tud;käsitsi kirjutatud teksti, pindala ainult 2,9x2,0 cm. Raamatu sisuks on 54 palvet. Ka Euroopas XV sajandil leiuta tud trükikunst andis meile terve rea kääbus-väljaandeid. Näiteks trükkis J. Gutenbergi abiline P. Schöffer ühe kääbusraamatu (6.5'x 9,5 cm), milles säilib veel 2 defektset eksemplari Pisut hiljem, XVI sajandi algul, va mistas kuulus Itaalia trükkal Aldus Manutius kääbusraamatuid. Seejäre ilmusid Hollandis, kus kehtis trüki Kultuuripäevad Washingtonis peetakse 8,—11.. ap-. rillini Kultuuripäevad, mille sisusta- . jäte hulgas on mitmed Kanadast. . Ettekannetega esinevad Rutt Tul-ving, Eda Sepp, Urve Karuks, Arvi Kork, Reet Hendrikson. Rootsist on Raimond Kolk, USA-st Tõnu Par-ming, Liivi Jõe, Mardi Valgemäe j.t. vabadus/Prantsusmaal keelatud teosed kääbusväljaandeina, sest nii oli neid kergem salaja üle piiri Prantsusmaale toimetada. Eriline kääbus-raamatute harrastus esines Prantsusmaal aga XVIII sajandil kuninganna Marie AntoinetteT kapriiside tõttu, sest' ta eelistas raamatuid dndas kanda. Pentsikud moesnoo-bid aga kandsid pisiraamatuid vestitaskus.. Neis prantsuse väljaandeis ei kasutatud siiski laotud teksti, vaid see gräveeriti paljundamiseks metalltahvleile. XIV sajandi kääbusraamatuist kui trükikunsti saavutusist on tähelepandav 5,4 x 3,8 cm suurune Dante Jumalik komöödia" (499 lehekülge), mis valmistati Milaa nos. -f-; See eksponeeriti aastal 1878 Pärli sis rahvusvahelisel näitusel. Tartu ülikooli raamatukogus talletatav väikseim raamat on 2,3xl,8 cm suu rune Fr. Schilleri „Kellalaul", mis ahti välja kirjaniku ,100. surma-äas-tapäeva tähistamiseks. Kuid küllaltki miniatuurne ori ka 1885. aastast pärinev Krõlovi valmide kogu (venekeelne väljaanne), mille kaust on 2,7x2,0 cm ja laopind 2,2x1,4 cm. Lehekülgi on selles raamatus. 84, neist igaühel 22 reas üle 500 tähe. Teose kolm eksemplari kataksid ühe tavalise tikutoosi pinna. Ühe omapärase väljaandega tulid j suure räämät-käsikirja näitena esi-toirae ka uhe Pariisi kirjastuse töö- neb Stokholmis Kuninglikus Raama-Õppige usufeadusf Noorte Aastal pöördub Eesti Evangeeliumi Luteri Usu Kiriku konsistoorium eesti noorte poole, et neis äratada kutsumust ja süvendada teadvust eesti kiriku vajadustest elulise tähtsusega ülesannete täitmiseks. Vajadus järgmise põlvkonna õpetajate järele on tungiv. Kogudused vajavad andunud karjaseid ja kirik vajab elavaid kogudusi, kes võimaldavad lisaks kiriklikele ülesannetele täita kohustusi eesti rahva eluõiguse huvides rahvusvahelisel pinnal, milleks võimalused on avatud. Usuteaduslike õpingute sooritamiseks võib saada stipendiume. Pöördutagu kohaliku õpetaja kaudu või otseselt EELK konsistooriumi poole aadressil. Box 450 74, Š-l04 30 Stockholm 45. EELK konsistoorium tajad, kes valmistasid veelgi väiksemate mõõtmetega —• 7 x 6 mm - ' raamatu, milles . olümpiavannc prantsuse, saksa; inglise, itaalia, rootsi, vene ja soome keeles. Kuid maailma kõige väiksemaks raamatuks on siiski üks jaapanlaste väljaanne: 4,0x2,8 mm kaustas 1 mm paksune kogumik, mille 22 lehekülge mahutavad 100 vana-jaapani luuletust. .': • "•• ".. Mitte .vähem imetlusväärsed on kääbusraamatute vastandid — hiiglased raamatute hulgas. Ühe hiigla-tulevad esitada võimalikult kolmes või kahes eksemplaris zhürii esimehele aadressil: prof. dr. Gustav Ränk, Friherregätan 40 nb. 162 34, Vällingby, Sweden..Esitatud eksemplarid jäävad Fondi Valitsuse oman diks. Töö esitamine ja auhindamine ei puuduta autori õigusi. Üle saja eesti autori ei ole vaevaks võtnud adhiivi kirjedele vastata. Neilt' ja teistelt on ilmunud toenäoli-set veel üle tuhande töö, mis EAA-s puuduvad. Arhiiv palub • tungivalt kpiki autoreid, kes pole senini saanud arhiivi kirjadele vastata, seda siiski võimalikult pea teha, et eesti autorite tööde kogu EAA-s saaks võimalikult täielikuks. Väiketrükiseid . (ajalehelõigendid, lendlehed, ürituste kavalehed, üleskutsed, organisatsioonide ringkirjad ja teadaanded jms.) oli aasta lõpul üle 25 000. Edasi leidus arhiivis veel neljasaja kolmeteistkümne paguluses ilmunud eestikeelse perioodilise väljaande aastakäike või numbreid, üle 550 võõrkeelse ajakirja aastakäi-eestläste kirjutatud sisuga, ligi 900 eksliibrist, üle 13;600 ülesvõtte, negatiivi ja pildiku, siis veel noote, heliplaate, helilinte, filme, käsikirju, eraisikute kirjavahetust, dokumente, üle 300 arhiivkausta eesti organisatsioonidelt ja eraisiküilt ja muud. Trükiseid leidus arhiivis kokku 37 keeles, nimelt peale eesti keele veel eestlaste kirjutatud või eestiainelisi tisi sisaldavaid trükiseid afri-kaani, .araabia, birma, esperanto, heebrea, hiina, hispaania, hollandi, inglise, islandi, itaalia, jaapani, korea, kreeka, kroaadi, ladina, leedu, liivi, läti, marathi, norra, poola, portugali, prantsuse, rootsi, saksa, serbia,, sloveeni,, soome,, taani, telugu, tshehhi, türgi, ukraina, ungari ja vene keeles.. Aasta jooksul külastas. arhiivi 54 huvilist, neist Austraaliast 44, Euroopast 4,-USA-st 5 ja Kanadast üks. Kõik esmakordselt arhiivi külastajad olid üllatunud sellest, mida arhiivis nägid. • Arhivaari poolt anti kirjalikult, telefoni teel ja suusõnal korduvalt mitmesugust informatsiooni. Arhiivist saadud andmete põhjal tegid mitmed eesti, üliõpilased Sydney ülikoolides eestiainelisi seminaritöid, saades nende eest häid hindeid. Kasutades arhiivis leiduvaid ma terjale. pidas arhivaar ettekandeid eestlaste kokkutulekuil ja Austraa-algul ning avaldas eesti ajakirjanduses ülevaateid arhiivi tegevusest; Alates 1968. a. asub EAA eriti selleks ehitatud tule-, valguscr ja niis-kusekindlas kivihoones ja kogud on paigutatud terasriiuleile. Peale 24 000 väiketrükise ön kõik muud trükised kataloogitud ja kantud ca 13 000 kaardile. EAA soovib saada ja pa{ub tungivalt kaaseestlasi saata oma väljas-poolt Eestit ilmunud tõid ja väljaandeid, samuti saata enne 1944. aas-tukogus säilitatav Piibli käsikiri „Gigas librorum", mis pärgamendile kirjutatuna pärineb XIII sajandist. Selle teose kaust ori 90 x .50 cm. Peamiselt aga kuuluvad hiigelraamatu- j te hulka pi 1 di s tiku cl, k aa r d istiku cl ja ; atlased. Suurimaks atlaseks arvatakse olevat; Brandenburgi kuurvürstile Friedrich Wilhelmile Hollandis valmistatud annetuseksemplar. See allas on 178 cm kõrge, 170 cm lai ja kaalub 125 kilogrammi. Haruldus valmistati aastail 1647—1662 ja ta asub Ida-Beiiiinis DDR 'Riiklikus Raamatukogus. Umbes niisama vana ja suur — 175 x 175 cm — on Inglismaa kuninga Charles II atlas "Briti Muuseumis Londonis. Kuid ka illustreeritud ilukirjanduslikke vai ja-andeid ön suurekaustalisi. Näiteks . W. Shakespearei näidendid 1803. aastalt. Selle raamatu kaust on 76 x 86 cm ja selle raamatu väljaandmist • valmistasid ette 13 aasta joeksul 33 inglise kunstnikku. , v. Raamat-hiiglaste kõrval esineb rohkesti ka mahukaid teoseid. Maailmas kõige suurema köidete'arvuga käsikirjaline teos on XV sajan-tat Eestis või mujal ilmunud eesti-! dist pärinev: hiina entsüklopeedia' keelseid ja muukeelseid eestiainelisi oma 22 027 peatükiga 11 915 köites. ke. või numbreid eestiainelise või lia Metsaülikooli 5. kursusel 1976. a. raamatuid, ajalehtede ja ajakirjade numbreid, fotosid ja muid materjale. Trükiste puhul, mis ilmunud väljaspool Eestit peale 1944. aastat, on soovitav enne saatmist arhiivile sellest ette teatada, et vältida trükiste saatmist, mis arhiivis juba olemas. Eestis on palju enne 1944. a. ilmunud trükiseid hävinud või hävitatud ja need vähesed, mis väljaspool Eestit inimeste kaes: leiduvad, tuleks koondada arhiivi, et neid •võimaliku hävimise eest hoida ja säilitada tulevaile põlvedele. Eriti vajalikud on Eesti omariikluse ajal ja enne seda ilmunud ajalehtede. ja ajakirjade numbrid, kalendrid ja muud -trükised: raamatud, broshüürid jne. Igale kirjale, saadetisele või järelpärimisele vastatakse. Hugo Salasoo ' arhivaar Sellest teosest säilivad veel 200 köidet. Paljundatud teoseist on mahukam hiina sõnastik 5163 köites. See väljaanne ilmus aastail 1662—1723. Kõige pikem romaan maailmas on 106 köitest koosnev jaapanlase teos, mille, köited kaaluvad kokku 56 kilogrammi. Autor tjöötas selle teose.kai-' lal 10 aastat. ! Maailma vastupidavaim raamat, milles on 11000 roostevabast terasest lehte, kaalub 1,5 tonni. Eksemplar, asub Brasiilias Sao-Paulo linnas. Raamatu lehtedele on graveeritud selles linnas 400 aasta jooksul toimunud sündmuste kroonika. Selline terasraamat ei karda temperatuuri kõikumisi/vihma ega tuld. Selle vastu trükiti Hispaania maailma kõige õrnema raamatuna M. Cervantese „D?n Quijote" õhukestele korgipuu lehtedele. . ' Lte.
Object Description
Rating | |
Title | Meie Elu = Our life, April 1, 1977 |
Language | es |
Subject | Estonian Canadians -- Newspapers |
Publisher | Eesti Kirjastus Kanadas |
Date | 1977-04-01 |
Type | text |
Format | application/pdf |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | Meie E770401 |
Description
Title | 1977-04-01-05 |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
OCR text |
13 (1416) 1977
irid
iqs
pensionäride,
jsti Majas toi-
II. Kevade oli
id külmataat
[uit kinni ja
Ijusti, et paleid
jääda ko-
"eisi jäid oö-is
klubi esi-
|cs;i otsekohe
:ituste kava,
juures hil-
-Käväs on
|e kohvi veel
ja mõned
[eist' tulpide
F'alls'i. Huvi-raamatuko-.
Lult tõi • A;.
1L aabus1 . Saat-äride
klubi
[s isamaalik-
Ir A. Mets'a
[mas mulle",
id" ja „Põh-
.'ti vastu tu-
Ikohvijoomi-laal
trio, hr.
lameriga esi-ister
ilti
llastele
majandus-on
mõnda
liist köntak-lena
toimub
andusklubi-jäks
on On-jmiminister.
lõunasöök
illil alguse-1
vJaza hotel-ijanduskl
ilustava
in-
^a j uste üt-
, selle, ühise
ja tõenäoli-ile
200, mis
;töö
Seie Elu" mr. 13 REEDEL, 1
isest Fordi
36, mis pii
Klubi kor-tkse
4. mail
lumes, 1250
toosolekule
)os daami-
[IIUIIIIIIIIIIIIHIÜII
iises on
ilmu-
[uresva-jiiiiiiiiiiiiiiiitiiüi
islikku abi
loomiseks
lole praegu
Vasakult
.Haamer
(keskmises
|e ja kohvi
Iret Dan-
Lebase al-tagasi
ja:
Itegid nad
eestlastele
[Suviharja-lebase
am-
LI, mida ta
[utrupi ku-
[avandami-
|ing õpeta-
• • r. '.
' T. I.Meeskoori
103 kontsert
Nauditava muusikalise- õhtupooli-
. ku valmistas möödunud pühapäeval
Toronto Eesti Meeskoor oma järjekordse
103-nda kontserdiga Eesti
Maja suures saalis.; See oli esmakordne
Meeskoori täiskoösseisuline
esinemine "Eesti Majas. Võis tõdeda,
et E. Maja suur saal oma akustika
ja lavaga osutus kohaseks ka seesuguse
võimsa, 60-ne mehelise, koori
kontserdiks. Oma '26-aästases tegevuses
on koosseisust paratamatult
esimesi lauljaid välja langenud, kuid
asendunud uute püsivalt liitunud
juurdetulnutega, ka juba paguluses
Üleskasvanud noortega, ning koor on
jõuline, heatasemeline ja edasikest-val
alusel.
Kontsert: äigas -publiku püstiseis-tes,
koorimotoga „Alati sinule, kodumaa,
kolagu vabade meeste laul!"
(Seda võinuks laulda juhi taktikepita,
olnuks intiimsem.) Selle järele
kohe A. Läte võimas ja koorikoni-serdile
sobiv „Kostke laulud eesti
keeles", siis lüürilised-romantilise-mad
J. Aaviku ..Suveõhtul", A. Läte
„Unenägu" ja,- A. Kapi „Igatsus".
Järgnesid -vägevad-rütmikalised V.
Nerepi „Meh.e.d" ja soomlase T. Kuula
„Nuiameeste marss".
Vahepeal esines noor pianist Ka-ren
Viinamäe. |
Tags
Comments
Post a Comment for 1977-04-01-05