1955-03-12-04 |
Previous | 4 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
2ii AINO RAAPPANA: 3 T umman ruusut (Jatkoa) "trUODET ovat vierineet. Voi| miten V pian, ne oTat ^uae^tlcsan' jii 5it* t e n l ^ aikaa siih^. on taivittti;^ iain: sekätjlmiislaiiset ettäkasvam^pntit ovat^ ehtineet nom suoriksi. iLapset lentävät pois niinkuin linnunpoil^set emonsa siqHen suojasta, mutta puut jäävät) ne vain kasvavat ja »kasvavat kunnes joskus tulee rajum3a^sky ja-kaataa'ne^ kun niiden sydän onvhiljaUeen: lahonnut ja voima niistä hävinnyt. ^Mutta sukupol'; via ne kestävät; ihmissukupolvia^ Tuohon ne j^vät heiltäj jotka ne ovat istuttaneet ja alkuhuolen ja vaivan niis-tätä nähneet, jotta niistä kehittyisi vahvoja yksUöitä . . . •Mutta istuttaja Iloitsee työnsä; tuk>k-sistA ja suo mid£hyvin jälkipolyiUe sen valimm minkä !bän jättää ja&eensä, sitävastoin hän suree; jos tietää jonkun ' myöhemmin turmelevan hänen «vaivansa ti^kset. Lapset, ne pienet herttaiset tytön typykät; ovat kasvaneet aikuisiksi. - Ja heidän osakseen on tullut tavallinen luonnon määräämä kohtalo, he ovat avioituneet ja siis siirtyneigt isän kodista omaan Jkotiinsa. Laina nuoren pastorin rouvana pikkupappilaan. Hyvän ja vakavan miehen hiui Jalmari Oransäestä saikin, ihan sopivan.' Lilli-lie- ^ hid;^, J c ^ l i ^ oli jf^kus tapana häntä nimittää^ l^ltealse^ v^kkaut^^ ' vuoksi,'^ pyst^yt vällölt^ffl^^ mean ja i^^aaaä insiiioör! Kaarto' S^an-' ttiston. Hymyillen äiti muisteli useiii tyttäriään, nöyriä, kuuliaisia lapsia oli h a u ^ muistella. Ja entä nyt'jö heidän pienräJherttai-sia tyttöjään, joitten mummi hän sai olla. *Heltä tuli usein ikävä, kun harvoin talvella joutivat käymään entisessä kodissaan. Kesällä sitävastoin he olivat !Rauhalassa usehavviikkojakin yhtä mittaa ja silloin oli iloista ääntä puistossa jarannalla;-^ -Jos ovat omat :lapset rakkaita, niin tuntuu siltä, että lastenlapset ovat vielä rakkaampia. Kilvan nämäkin isovanhemmat hemmottelivat tyttäriensä tyttäriä oheidän ollessa luonaan ja korkein aurinko silloin paistoi. ~ . Hei, ukkoseni, katsohan kuinka koko taivaanlaki on kohta selkeä ja kirkas. Kyllä siitä poutaa saamme vielä kyll^i ja juhannukseen mennessä oh joka paikka kuiva ^ttä soi. — Katsos «vaan, Luoja sittenkin suosii meitä. Tottahan toki! Miten meillä voisikaan olla niiii tyly kaitsija, joka Kuim sxrpm otanttttvakaHä kalpean, venem ulapalta, \ karmosimmptnuia iMskM hoM sltapUvm alta, Timlen harson vedän yli kaiken sen^ hämyn smiien ei antaisi aurii&onsa paistaa niin hyville kuin meidän oma Satumme <m, Ikun hän usein antaa koko lämpönsä iuiohoiUekin; — Mutta niinpä siitä siis telakin kertaa saavat samalla huonot kuin hyvätkin ~ sitä kun ei voi .eroitella niin-kuin monta maanpäällistä asiaa eroitd-laan. — Kx>ska se Satu hipasikaan saapua tänne saakka. Sineän kait sait aamulla — *fi*» taulun tnaalasin, kirjeen häneltl^ kysyi Koski. — Sain/jaa; tervdse^inriuu^din sa- - Jo tatdu» yli-jioa; ^Sinifflehanc siinä olit niiä. kiÄku- fmnkum^nuolm viskaan ramitalla. JMutta lue itse, siellä se kirje väliiorsan toitotuksen käheän. On pHrongin pääHä kamarissani. Ei hän runon kirjoitin, tänne jouda kuin aivan lähellä jufaan-nustay sillä Ruotsistakin tulee vasta ensi viikon alussa kotimaahan ja sitten tietysti on kaikenlaista puuhaa Hdsin-. gissä vielä^ sanoi rouva. ~ -Raskasta A, Turtiainen, sesil Teeppä mieleisesi^ teeppä midei-tienä: amistaan dollareista. Saavuttiin Suomeen ja siellä ensimmäiseen määräpaikkaan. Kovin ihmetteli vastaanottaja-upseeri lammaslau-mah tapaista joukkoa. Hommaa seuran"- neet sotilaat huutelivat piÄasanoja. iNiin kuitenkin sijoituttiin majoituspaikkaan. Aku m^iillalla kysymään upseerilta, joskö saisi meni^ kat^le-maan kaupunkia, mutta sai vastaukseksi ärjäisyn, ettd mihinkään kahteen viikkoon, oppikaa ensin kävelemään. Sötäaitten kemuissa sai Aku huomiota, siHä händlä oli vielä rahoja ja: sai juoda upseerin kanssa maljat doUa-leittensa kustannuksella. Nyt myöskin myönnettiin Akulle loma kotona käjm-tiä varten. Niinpä Aku sitten ilmestyikin itse maksamassaan sotilaspuvussa kotikylään. «Hän kävi tervehtimässä kaikkia parempiosaisia ja sai kuulla äitinsä olevan kolmen kunnan yhteisessä kunnalliskodissa. Akulla ei ollut aikaa käydä äitiään katsomassa, sillä loma oli lyhyt, mutta hän päätti muistaa äitiä. Aku meni postikonttoriin ja pyysi **money orderia". Postinhoitaja oli eng- 'lanninkiden taitoinen ja antaessaan Ikaavakkeen kysyi, josko herra on ollut ulkomailla, kun käyttää englanninkie-äisiä sanoja. Aku kertoi tulleensa Cana-dasta vapaaehtoisten mukana. Tästä postinhoitaja ihastui kovasti ja kehoit-ti kertomaan mitä Aku tykkää nyt Suomesta ja kehoitti puhumaan englantia, , koska hän el pllut sitä saanut käyttää pitkään aikaan. ^Mutta Akulle tuli nyt kiire, sillä hänen englantinsa oli n.s. "kovanpuun englantia". Aku järjesti majatalossa läksiäiset, Muten näyttää kylän napamiehille minkälainen herra hänestä on tullut, vaikka se laskikin rahapussin osakkdta arvduttavasti, mutta siitä eivät tienneet nmut kuin hän itse. Valmistuttiin jo rintamalle lähtöön. Järjestetyissä juomingeissa joutui Aku taas maksumidieksi. INTyt laski Akiin /varallisuus jo siinä määrin, että hän katsoi joutuvansa tappeleniaan vaikka itse pirun kanssa. ^Niinpä hän vannoi-* kin kääntävänsä nurin jokaisen vihollisen toppahousut. Seurasi siirto rintamalle ja midiala p ^ u i . Pahinta olivat rintamamiesten letkaukset, että nyt te palellutte kuin toratkat. Vain osa heistä ehti saamaan sodan esiinakua, sillä oli al^kanut rintaman romahdus. Aku joutuj-!^inoasta^ pieneksi a j a ^ väht^»aiwÄ0»^^ maan kanavan seiiduiUe. Hän p^^^ji ^^is säikähdyksellä, '*kutfen iheÖtein kä^;]^^ •.'heistä.,.,' " Juhlhtim sätt^ sbdäh loppumista sen kuinvatat ttittiväti iK^n Aku oli palaia-massa ilpistä^ t ä y i ^ antnnia, kysyi hän im<^^^tcöif%juräta eii^anninkidellä kyytiä. Ajiiri ei ymmärtänyt, mutta hän viittani-tf>ise^a^ Tämä kysyi eng-lanriÖä^^ ä mitä herra haluaa. Aku pyysi «viemään itsensä hyvään ruokataloon, fflänet vietim KluuVikadun Elantoon ja täällä hän päätti näjrtellä englantilasta, koska oli ajurin kanssa niin hyvin tullut toimeen. Tarjoilija kysyi mitä herra hahiaa ja Aku pyysi englanninkielellä lihapullia. Tarjoilija ei ymmärtänyt ja haki kassanhoitajan, joka ensin, tiedustdi venäjäksi Akun tilausta, mutta saikin englanninkielisen vastauksen. Aku sai pyytämänsä annoksen ja sitten kassanhoitaja ryhtyi kyselemään häneltä kuinka kauan herra oh ollut Suomessa ja miltä Suomi tdkomaalaisen silmissä näyttää. Nyt tuli Akulle kiire, sillä ystävälliseen kysymykseen olisi pitänyt vastata, mutta siihen el Aku englannin-ikielellä pystynyt. . • Silloin kassanhoitaja sanoi, että missä olette noin huonoa englantia oppinut ja häpeättekö puhua suomea. Suurempi häpeä on kuitenkin yrittää esiintyä englantilaisena osaamatta puhua englantia. Meillä käy harvoin ti&bmaa-laisia,; mutta silti meillä on jcku joka voi heitä paJvelläy mutta tddän kaltaisistanne On liian paljon vaivaa. Jäi siinä Akulta jälkiruoat syömättä, kun' häh maksoi ja lähti kuin selkäänsä saanut koira. Vidahlm osallistui hyvästijättöä suiiteen, hiissä itäei presideiitti kiitti kä-dfältä pitäni. Kim lä^ v2^[>aadttoisiä takaisin Canadaah saapua Aku heidän nu]&anaanw Akun Onnistui saadaMupa jäädä New Yorkiin sukulaistensa luokse ja huhut kertovat hänen olevan nyt erään kirkon lämmittäjänä ja ylpeilevän arvottomilla san-kai^ imitaidH^an. se on ollut Sadulle nämät vlikot,^lisäsi .kamreeri Koski, vieraiHe ihmisäte on saanut laulella laulunsa; jotka varmaan olisi iialunnut vain yhdelle ainosdle laulella. Rouva KoskeBe tuli mieleen: — Mistähän tuokin tietää, että joskus joillakin ämisllfö voi olla a&oja, jolloin haluaisi omistautua vain yhdelle ainoalle. Händlä, jonka luulisi pd-käksl käytännön ihmiseksi, jolle nim voimakkaat tunteet kuin tässä on kysymys, luulisi oleVan aivan vieraita . . . Jaa, jaa, tutkippa n3rt sjrvämletteistä il^mistä. Sama, kuri yrität päästä siel- : ville t>ohjattomailta tuntuvan meren syvyyden salaisuuksista. »Kukapa tietää, miten syvästi tuokin mieheni on joskus rakastanut ja sitten , pettynyt, mutta osaa ne kokemuksensa niin visusti kätkeä, ettei sitä sivullineh koskaan huomaa. Niin voi otaksua, että töinen on vallan tunteeton rakkaudelle. JMeitä kuri ori niin moneksi. Jotkut ruikuttavat sururisä ja ilonsa koko maa- 'ilmän kuultavaksi, toiset eivät ilmaise niitä«des lähinimäisdleenkään. ' Sirkka Köäki asetteli ruusupapujen naruja paikoilleeri verännari käidepui-hin, sillä taimet olivat jo llika^&in ve-n3meet omassa varassaan. Mutta kai-kenlafeetmiuut puuhat olivat olleet hänen tmielessään tärkeämpiä toimitetta- ,via kuin ruusupavut. Viime vuötisiakin naruja oli tosin paikoillaan. Mutta nekin olivat höltyneet niin, että imitä täytyi kiristää, jotta saataisiin kiinteä hauskannäköinen seinä avokuistin pylväitten väliin. Tämä työ oK kuulunut jo pitemmän aikaa kokonaan talon rouvan huoleksi, aina siitä saakka kun näistä oli aikonut syntyä pahempikin riita — äläpäs nyt asiasta. Alunperin oli humala muodostanut kuistin seinän. Mutta vuosien mittaan" se valtasi niin suurerialari sekä maata, että ilmaa, että se alkoi tympäistä rouvaa, kun ne aina reholttivat niin että niiden oksanippuja laventui kuistin lattialle asti ja jopa pimittivät tuon hauskan is-tumapa& ankm. Niin oli rouva esittä-nyty että ne poistettaisiin ja tilalle laitettaisiin ruusupapuja ja krassia. Siten Eikä kamreeri Koski oHut tässä sen paremmin 4kuin mis^än muussakaan asiassa päätöstään rikkonut^ iRouva öli saanut pitää huolen kuistin kasvillisuudesta. Hän oli laitattanut naapurmmie-hellä metrin koikuiselle vällpuulle laatikon, niissä häneUä oli tapana kasvattaa" köynöskrassia, joka sopivasti tihensi alapuolelta ruusupapuseinäa. Mutta talon isäntä kulki tämän jälkeen kulkuaan, niin kuin olisi tuo penkki tuossa ollut pdkkää ilmaa hänelle. Että saattoikin kesästä toiseen jatkaa (murjotustaan, sdiainen innokas kasvien hoitaja . . . Olihan sen Sirkka-louva monen monta kertaa huomannut^ miten mies ohiniennen katsoa muljautti paljasta multaa, jollei siihen oltu tarpeeksi ajoissa istutettu mitään. Tänä kesänä vallankin, näytti kuin hänen hyppysiään olisi ^yhynyt tarttuakseen noihin löysällä roikkiiviin naruihin ja maassa makaaviin papujen lonkeroi-hin, mutta suusta ei vaan lähtenyt moitteen pihaustakaan, sen paremmin kuin auttava käsikään^ <^sl^ avuksi tullut tänä erittäin kiireisenä aSkana. -— On siinä minulla naies, on totisesti, joka jaksaa . hillitä luontori^; ajatteli aviovaimo. E i hän ainakaan, ei missään nimessä jaksaisi olla - pamauttamatta raskainta pommiaan, jos toisin oisi. Jos hänen pitäisi noin odoteUa milloin jostakin työstä tulee valmista, hän kysyisi: —- Tuleeko tuosta valmista, vai otanko minä sen huolekseni? Tai: Katsos nyt, minkälainen tuo sinun harrastamasi kuistin seinä nyt on. Pidäppä siitä parempaa hucdta, ole hyvä . . . Niin minä; mutta, hän ei . . . Kumpiköhan menettelytapa lienee parempi? Sekö, jos avemielisesti pamauttelee aina ajatuksensa julki, vai sekö, että hautoo mielessään mitä hautoo, josta ei toisella koskaan ole täyttä selvyjrttä, sillä ne eivät tule ulos ja monta kertaa joutuu äänettömän hautojan. mlett«eitä väärin- «kin arvostdemaan Niinpä hän tässä rahilla seisoja ja papuriiusujen Minnit-täjä nytkin aluksi kiukusta kihki, kun näki miehensä rauhallisesti piippuaan poltellen astelevan, niin rauhallisesti kuin el kuuna päivänä enää aikoisi työtä tehdäkään — tuolla alempana tiellä tulisi llniavamprja siistimpi. Silloin oli , .. . . . . ..n-kamreeri Koskiy^täniÄ^mmallen liän 3^vdi. Ehkäj^'hän puolta hieman jyikä^säf «ny^ossa, mut- ^"^^^ onnistuei nyt teht^s-ta rouvaa ne kiusasivat sHnä määrin, Ollihan se tai^llisesty)h aikai-ettö eräänä syksjmä, kun taaskin oli ^ « « ^ l^^^^anut ne ja senjaikeen, kun humalia karissut koko lattian täyddtä Poika ^1 keväisin ollut kotona, oh pa^^ ja tuuli yhä riepotti mitta, että hari oli 'Vdija sen työn t ^ . Sitten alkoi ta-kehoittariut Ollia repimään ne pois juurineen ja naruineen, sekä oli itsekin ollut apuria täs^ puoleksi luvattomassa työssä. Sälöin oli talon isäntä kiotmi tultuaan sanonut: — Jaha, se siis on sitt^ili^ mustettu nuriih minkä friinä kefratf önoihta-mä puuha ja vielä enemmän miehensä yälii^itämättömyys jo häntä huvittaa ja siksi hän huutdi lenq)ehnmällä äänellään: — Kuuldian nyt ukkoseni. Auta toki armastasi, joka tässä kuikottdee ja ku-martdec sinun puoleesi, ei nöyryyttä keisesti siihen lakoin No riun^ tee{^ ilmaisten,eihän toki, vaan he&fa>udesta siitä nyt mieleisesi ja «makusi mi&ainen. Minä en tide tuon koomnun siiiien isättäni paridnaan. Hän oli "^päättävin askdin ^astunut rappuset ylös. K e n ^ korot isoavat per-mantoon kuin tahdikkaasti ollevat ho-k^ ieet: johtuen. Katsos, kun en ylety noita uusia naruja kiinnlttäinäännoihin kouk-kuihm. Päätänikin huimaa kurkotellessa. "* Nyt se d i sanottu. Mitähän, jos sanoit rouva pieni sen ~4ik»s mikä sidta sisinamästäsi ensin pyiki tulemaan. Siel- Sivm 4 Lammjiltta, ittartfilriiim l i g g t y i a i , I8S$
Object Description
Rating | |
Title | Liekki = canadan soumalaisten kaunokirjallinen viikkolehti, March 12, 1955 |
Language | fi |
Subject | Finnish Canadians -- Ontario -- Sudbury -- Newspapers |
Publisher | Vapaus Pub. Co |
Date | 1955-03-12 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | Liekki550312 |
Description
Title | 1955-03-12-04 |
OCR text |
2ii
AINO RAAPPANA:
3 T umman
ruusut
(Jatkoa)
"trUODET ovat vierineet. Voi| miten
V pian, ne oTat ^uae^tlcsan' jii 5it*
t e n l ^ aikaa siih^. on taivittti;^ iain:
sekätjlmiislaiiset ettäkasvam^pntit ovat^
ehtineet nom suoriksi. iLapset lentävät
pois niinkuin linnunpoil^set emonsa
siqHen suojasta, mutta puut jäävät) ne
vain kasvavat ja »kasvavat kunnes joskus
tulee rajum3a^sky ja-kaataa'ne^ kun
niiden sydän onvhiljaUeen: lahonnut ja
voima niistä hävinnyt. ^Mutta sukupol';
via ne kestävät; ihmissukupolvia^ Tuohon
ne j^vät heiltäj jotka ne ovat istuttaneet
ja alkuhuolen ja vaivan niis-tätä
nähneet, jotta niistä kehittyisi vahvoja
yksUöitä . . .
•Mutta istuttaja Iloitsee työnsä; tuk>k-sistA
ja suo mid£hyvin jälkipolyiUe sen
valimm minkä !bän jättää ja&eensä,
sitävastoin hän suree; jos tietää jonkun '
myöhemmin turmelevan hänen «vaivansa
ti^kset.
Lapset, ne pienet herttaiset tytön typykät;
ovat kasvaneet aikuisiksi. - Ja
heidän osakseen on tullut tavallinen
luonnon määräämä kohtalo, he ovat
avioituneet ja siis siirtyneigt isän kodista
omaan Jkotiinsa. Laina nuoren pastorin
rouvana pikkupappilaan. Hyvän ja vakavan
miehen hiui Jalmari Oransäestä
saikin, ihan sopivan.' Lilli-lie-
^ hid;^, J c ^ l i ^ oli jf^kus tapana häntä
nimittää^ l^ltealse^ v^kkaut^^
' vuoksi,'^ pyst^yt vällölt^ffl^^
mean ja i^^aaaä insiiioör! Kaarto' S^an-'
ttiston. Hymyillen äiti muisteli useiii
tyttäriään, nöyriä, kuuliaisia lapsia oli
h a u ^ muistella.
Ja entä nyt'jö heidän pienräJherttai-sia
tyttöjään, joitten mummi hän sai
olla. *Heltä tuli usein ikävä, kun harvoin
talvella joutivat käymään entisessä kodissaan.
Kesällä sitävastoin he olivat
!Rauhalassa usehavviikkojakin yhtä mittaa
ja silloin oli iloista ääntä puistossa
jarannalla;-^
-Jos ovat omat :lapset rakkaita, niin
tuntuu siltä, että lastenlapset ovat vielä
rakkaampia. Kilvan nämäkin isovanhemmat
hemmottelivat tyttäriensä tyttäriä
oheidän ollessa luonaan ja korkein
aurinko silloin paistoi.
~ . Hei, ukkoseni, katsohan kuinka
koko taivaanlaki on kohta selkeä ja
kirkas. Kyllä siitä poutaa saamme vielä
kyll^i ja juhannukseen mennessä oh
joka paikka kuiva ^ttä soi.
— Katsos «vaan, Luoja sittenkin suosii
meitä. Tottahan toki! Miten meillä
voisikaan olla niiii tyly kaitsija, joka
Kuim sxrpm otanttttvakaHä kalpean,
venem ulapalta, \
karmosimmptnuia iMskM hoM
sltapUvm alta,
Timlen harson
vedän yli kaiken sen^
hämyn smiien
ei antaisi aurii&onsa paistaa niin hyville
kuin meidän oma Satumme |
Tags
Comments
Post a Comment for 1955-03-12-04