1956-08-18-02 |
Previous | 2 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
(KAUNOKIRJALLINEN VIIKKOLEHTI)
LIEKKI, the only Finnish literary \veekly in Canaaa
Publiv^hed and prinied bv the Vapaus Publishing Company
Limited. 100-102 Elm Street Wesi. Sudbury, Ontario.
Registered at the Post Office Department, Otcawa, as
second class matter.
Liekki i?mestyy jokaisen viikon lauantaina 12 sivuisena,
sisältäen parasta kaunokirjallista ja tieteellistä luettavaa.
YHDYSVALTOIHIN:
1 vuosikerta . . . . . . . . $5.00
6 kuukautta . . . . . . . . 2.75
TILAUSHINNAT:
1 vuosikerta . . . . . . . . $4 00
6 kuukautta 2.25
3 kuukautta . . . . l-oO
SUOMEEN JA MUUALLE ULKOMAILLE
1 vuosikerta .... $5,50 6 kuukautta $3.00
ILMOITUSHINNAT:
$1,00 palstatuumalta. Halvin kiitosilmoitus $4.00. Kuo-lemanilmoitus
$4.00 ja sen yhteydessä julkaistava muisto-värsy
$1.00 ja kiitos $1.75. Kirjeenvaihtoilmoitukset $2.00.
Erikoishinnat pysyvistä ilmoituksista. Tilapäisilmoittajien
on lähetettävä maksu etukäteen.
Kaikki Liekille tarkoitetut maksuosoitukset on ostettava
kustantajan nimeen: Vapaus Publishing Company Limited.
Toimittaja: K. Salo.
Kustantaja ja painaja: Vapaus Publishing Company
Limited, 100-102 Elm Street West, Sudbury. Ontario.
Asiamiehille myönnetään 15 prosentin palkkio.
Liekkiin aiotut kirjoitukset osoitettava:
LI EKK I
P. O. BOX 69 SUDBURY, ONTARIO
Kirjapainobasilli
Lääketiede ei ole milloinkaan onnistunut
löytämään kirjapainobasillia eikä
keksimään sille vastamyrkkyä. Ja kuitenkin
sellainen basilli on olemassa. Sen
ilmestymistä vaikeissa tapauksissa seuraa
tyytyväisyys, pitkät päivät, kohtuullinen
köyhyys ja oikullisuus, mutta
optimistinen ja hieno elämänkatsomus.
Kenen vereen kirjapainobasilli on kerran
tarttunut hän ei koskaan parane.
Hän voi muuttaa työalaansa, muttei ei
koskaan ammattiaan. Jos perinnöllinen
rikkaus tai joku muu onnettomuus
katkaisee hänen työskentelynsä; pysyy
hän edelleen kirjanpainajana sydämeltään.
Paperin ja painoniusteen haju
vaikuttaa kuten elonhenkäys hänen sieraimissaan.
Kirjasinten nakutus ja painokoneiden
jyrinä on ihanaa musiikkia
hänen korvissaan. Hienon kuvituksen
viehätys ja kaunis kirjapainotuote on
ihastuttavaa hänen silmilleen. Hän ei
milloinkaan kuule ylevää lausuntoa kuvittelematta
mielessään, miten sen voisi
parhaiten esittää paperille painettuna.
Huono kirjapainotuote loukkaa häntä
pahemmin kuin ystäviensä kiittämättö-myys
tai kylmyys. Hän yrittää elämässään
toteuttaa neljää suurta periaatetta
jotka ovat: tasapaino, sopusointu,
suhteellisuus ja hyvä painotyö. Ja,
kun kuolema lähestyy, hän tietää, että
vaikka hän itse ehkä unhoitetaan, hänen
työnsä elää, antaen tietoa tietämättömille,
voimaa heikoille, innostusta ja
apua sorretuille niin kauan kuin maailma
seisoo, Robert Reaver.
"VAPAUS JA RAUHA
SYNTYVÄT IHMISESTÄ.
Mistäpä koira unta näkee jos ei luusta? Liekin
toimittajan — ja monen lukijankin— ollessa lomalla,
ehkäpä jonkun salojarven rantamilla niitä "körmynis-kaisia"
onkimassa, me muut voimme keskustella lomista
yleensä ja erikoisesti naisten lomista.
Aiheen tähän -lomakysymykseen syverityäksem-me
saimme parista uutistiedosta, missä käsiteltiin naisten
lomakysymystä — ja kuten tiedetään, naisten (sekä
pikkufarmarien) kohdalla on vielä kaikkein enimmän
toivomisen varaa kesälomien suhteen.
Mutta edistystä on tässäkin asiassa tapahtumassa.
Oslosta, Norjasta, vähän toista viikkoa sitten tulleessa
uutistiedossa kerrottiin, että Norjassa järjestetään tänä
vuonna maksullisia lomia naisille. Kuinka laajassa
mitassa tätä menetelmää sovelletaan käytäntöön, _
siitä ei ole meillä tietoa, mutta mainitussa uutistiedossa
kerrottiin kuitenkin, että "aivan pennin nakkia"
S9 ei ole, sillä Norjan valtion lomarahastosta on myönnetty
$110,000 määräraha siinä mielessä, että voidaan
järjestää naisille kahden viikon maksullinen loma. Tämä
rahasto kerätään Norjassa siten, että työnantajat
ja työläiset maksavat siihen vuosittain muutamia
kruunuja. Määrärahat luovutetaan, sitten lomailu-yhdistyksille
jotka järjestävät nämä lomat ryhmäpe-rustalla.
Niin rajoitettua kuin Norjan naisten maksullinen
kesäloma vielä onkin, niin Canadassa ovat tavalliset
perheenemännät sittenkin sikäläisistä sisaristaan jä-lessä.
Mutta kysymys Canadankin naisten, nimenomaan
perheenemäntien ja äitien maksullisesta kesälomasta
on nousemassa yleisen keskustelun alaiseksi.
Työväenliike yleensä ja erikoisesti työväenpuolueet
ovat tässä suhteensa suorittaneet uranuurtajain raivaustyötä
— ja sitä työtä on jouduttu tekemään melko
kivikkoisella maaperällä.
Viimeksi oli kysymys perheenemäntien ja äitien
asema käsiteltävänä vastikään Winnipegissä pidetyssä
CCF:n kansallisessa konventionissa. Siellä hvväksv-tyssä
päätöslauselmassa viitataan Toronton sosiaalisen
huoltotyökoulun tutkimustyöntekijän John S. Morganin
lausuntoon:
"Meidän elintasomme hinta on nyt nousemassa siihen
pisteeseen missä avioliitossa olevan palkaimautti-jan
sosiaalisia vaatimuksia ei voida enää täyttää perheen
pään tuloilla."
Juuri tämä seikka, korostetaan CCFin hyväksymässä
päätöslauselmassa mielestämme aivan oikein,
pakoittaa äitejä yhä suuremmassa määrin etsimään
työtä perhepiirin ulkopuolelta.
Mutta monessa tapauksessa nämä taloussyiden
pakotuksen vuoksi kotipiirin ulkopuolelta työtä etsivät
perheenemännät ja äidit joutuvat työskentelemään
"päivätöissä" ja muissa sellaisissa tehtävissä,
mistä he eivät saa sen paremmin työttömyysvakuutuksen
turvaa kuin oikeutta palkallisen kesälomankaan
viettämiseen. Tämä lomakysymys on todellisuudessa
yhtenä lisätodistuksena siitä, että naiset ovat vieläkin,
vaikka heillä onkin äänioikeus samalla tavalla kuin
— Totuus on usein karvas, pahanmakuinen
ja näköinen ja siksi täytyy
pelkästä säälistä sen päälle joskus ri-puttaa
vähän mausteita ja kaunistusta.
KIRJEENVAIHTOA
ssammBom ir it it in IIIIIMIIIIIIIII 111111
' ! • . Lauantaina^ elokuun 18 päivänä. 1958
"Mainari", "Lännen Flikka",
"Lännen Leskimies*' ja John Junnila:
saapuivat viime viikolla ja
julkaistaan nyt ilmestyvässä Liekissä
jos suinkin mahdollista. Kiitos
kaikille.
"'Leskimies'', V. P. ]3..John Salo.
Saapuivat viime viikolla, mutta
pelkäämme, että jäävät toimittajan
kesäloman takia seuraavaan numeroon.
Hyvin tervetulleita juttuja
kuitenkin.
Kirjoituksia on saapunut myös
Elisalta, Ol^a Sclanderilta, M.
K:lta, Ester Kaustiselta ja "Lännen
Flikalta".' Julkaistaan ensi tilassa
jahka kesälomista selvitään.
Kiitos.
miehilläkin, taloudellisesti ia vh-teiskunnallisesti
huonomassa asemassa
kuin miehet.
Kaikesta huolimatta olisi kuitenkin
kokonaan väärin ja harhaanjohtava
ajatella, että kysymys on
"vain" naisista ja naisten oikeuksista
silloin kun sanotaan, että naisten
tulisi saada saman palkan samasta
työstä miesten rinnalla ja
maksullisen kesäloman, kuten suuri
osa miehistä jo saa. Kiertämätön
tosiasia nimittäin on, että miesten
voittamat oikeudet ja etuisuudet
ovat uhattuina niin kauan kuin nämä
oikeudet kielletään naisilta —
puhumattakaan nyt asiaan liittyvistä
oikeus- ja tasa-arvoisuuskäsit-teistä.
Kesälomalla ollessaan sietää siis
miestenkin miettiä hiljaisina hetkinä
tätä ongelmaa, ja jos he tulevat
siihen lopputulokseen, että työväenliikkeen
eri haaroja tukemalla
ja avustamalla voidaan tätäkin
asiaa parhaiten edistää, niin emme
usko heidän olevan oikeinkaan
kaukana totuudesta. — Kesätoimittaja.
MAAILMAN Rauhanneuvoston asettama
kansainvälinen jury on luovuttanut tä-m.
än vuoden kansainvälisen rauhanpalkinnon
kreikkalaiselle kirjailijalle Nikos Kazäntzakiselle,
Hiljattain oli Wienissä juhlakokous, jossa palkinto
luovutettiin. Kirjailija Kazantzakis piti tilaisuudessa
puheen, jossa hän mm. lausui:
"Tunnen koko sydämestäni tämän tilaisuuden
merkityksen: Kansainvälinen Rauhanpalkinto ojennetaan
öljypuun oksan tavoin kreikkalaiselle runoilijalle.
Olkoon se rauhan enteenä koko Kreikanmaalle.
Haluan unohtaa murheeni,-mutta en voi, sillä tässäkin
rauhanjuhlassa nousee Kyproksen verentahraama kuva
silmieni eteen. Tälläkin hetkellä siellä pimeyden
voimat hyökkäävät raa'asti vapautta vastaan. Yhdistäkäämme
pyrkimyksemme, että vapaus voittaisi tuolla
sankarillisella ja kärsivällä saarella, sillä vain niin
saavutetaan ihmisten suurin onni, rauha.
Koskaan ei rauhan ihanne ole ollut välttämätö-mämpi
kuin meidän aikanamme. Ensi kerran ihmiskunta
on joutunut tuhoavan kuilun reunalle ja on tietoinen
siitä. Siksi vallitsee nim paljon hämmennystä,
pelkuruutta ja petosta ympärillämme. Ensi kerran
joukkotuhoaseet ovat^ saavuttaneet niin kauhistuttavan
tehokkuuden ja tieteen kaksiteräinen miekka an-tanut
diaboolisen voiman Homo Ethecanthropuksen
käteen. Turhaan lähti tuhansia vuosia sitten Pithe-canthropus
vaellukselleen kohti ihmisen korkeinta kehitystä.
Hän ei ole sitä vieläkään saavuttanut maan
päällä. Pimeyden voimat ovat jääneet häneen uhkaavina
ja tuhoavina. Diaboolisen voiman aseistamina
olemme astuneet atomikauden julmaan viidakkoon.
Elämme ratkaisevaa aikaa. Älyn kehityksen ja ihmisen
nykyisen moraalisen kehitystason välillä on tavattoman
vaarallinen kuilu: gorilla keksi tulen liian nopeasti.
Jos emme tahdo maailman tuhoutuvan, meidän on
vapautettava ihmissydämeen vangittu rakkaus, kuten
olemme vapauttaneet aineen salatut voimat. Atomivoiman
on palveltava atomisydäntä.
Älkäämme unohtako, että vapaus ja rauha eivät
kuulu luonnonjärjestykseen. Molemmat ovat syntyneet
ihmisestä, hänen hiestään ja kyyneleistään. Niin
kauan kuin ihminen hengittää maan päällä, tulevat
ne olemaan siellä eturintamassa hänen uskollisina liittolaisina.
Mutta ne ovat aina uhanalaisina. Meidän
on jatkuvasti mobilisoitava koko voimamme puolu^-
taaksemme niitä, meidän on aina seistävä niiden ri.n-nalla."
Nikos Kazantzakis on syntynyt v. 1885 Herakleito-nissa
Kreetan saarella. Hän opiskeli lakia Ateenan
yliopistossa ja esiintyi aluksi Kreikan kirjallisuudessa
salanimellä Ptros Psiloritis. Hänen hämmästyttävä
tuotteliaisuutensa ilmeni kaikilla kirjallisuuden aloilla:
hän kirjoitti lyrillistä ja eepillistä runoutta, runo-draamoja,
filosofisia tutkielmia, matkakuvauksia, romaaneja
ja käännöksiä ulkomaiden kirjallisuudesta.
Hänen tuotantonsa on laajempi kuin kenenkään muun
ny ky kreikkalaisen kirjailijan.
Nuoruusvuosistaan aina näihin päiviin Kazantzakis
on matkustellut laajalti. Hän on käynyt Euroopan
joka puolella, useissa Afrikan ja Aasian maissa, jopa
Kiinassa ja Japanissa asti, V. 1927 hän kävi Neuvostoliitossa
ja julkaisi vaikutelmistaan kaksiosasen kirjan:
"Mitä näin Venäjällä". Hän oli suuri venäläisen kirjallisuuden
tuntija ja Majakovskin runojen ihailija.
Kazantzakisin kirjat ovat hyvin suosittuja Kreikassa.
Mainittakoon hänen laajasta tuotannostaan runonäytelmistä
"Mestari" (1910), sen on säveltänyt tunnettu
kreikkalainen säveltäjä Manolis Calomiris. "Pro-metheus-
trilogia", Kristus"' (1928), "Mehiläinen", jonka
Steinen on kääntänyt saksaksi; eepiUisistä runoelmista:
"Ody?seus" (33,333 säettä); matkakuvaukset Espanjasta,
Japanista, Kiinasta, Englannista. Egyptistä.
Jerusalemista ja Neuvostoliitosta; Filosofisia tutkielmia:
"Salvatore Dei (1928); käännöksiä kreikan kielelle:
Danten Divina Commedia runomuodossa, Goethen
Faust. Homeron IHad (1955),
Toisen maailmansodan jälkeen Kazantzakis on
omistautunut ennenkaikkia proosalle ja silloin ovat ilmestyneet
hänen ensimmäiset rorHaaninsa. Samaan aikaan
kirjailijan kehityksessä on ollut havaittavissa
yhä voimakkaampi sosiaalinen linja ja lähentyminen
ajankohtaisiin kysymyksiin. V. 1946 jälkeen on ilmestynyt
viisi suurta romaania: "Zorbas, kreikkalainen
(sai ranskalaisena käännöksenä ensimmäisen ulkolaisen
kirjallisuuden palkinnon v. 1954). "Kapteeni Mich'
ales, "Kreikkalainen intohimo", "Viimeinen kiusaus,
"Luojan luoma" (Fransiscus Assisilaisesta). Hänen ulisin
juuri valmistunut romaaninsa "Hän tahtoo oU
vapaa, Tappakaa hänet" on ilmestynyt ulkomailla,
mutta ei vielä Kreikassa.
Object Description
| Rating | |
| Title | Liekki = canadan soumalaisten kaunokirjallinen viikkolehti, August 18, 1956 |
| Language | fi |
| Subject | Finnish Canadians -- Ontario -- Sudbury -- Newspapers |
| Publisher | Vapaus Pub. Co |
| Date | 1956-08-18 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Liekki560818 |
Description
| Title | 1956-08-18-02 |
| OCR text | (KAUNOKIRJALLINEN VIIKKOLEHTI) LIEKKI, the only Finnish literary \veekly in Canaaa Publiv^hed and prinied bv the Vapaus Publishing Company Limited. 100-102 Elm Street Wesi. Sudbury, Ontario. Registered at the Post Office Department, Otcawa, as second class matter. Liekki i?mestyy jokaisen viikon lauantaina 12 sivuisena, sisältäen parasta kaunokirjallista ja tieteellistä luettavaa. YHDYSVALTOIHIN: 1 vuosikerta . . . . . . . . $5.00 6 kuukautta . . . . . . . . 2.75 TILAUSHINNAT: 1 vuosikerta . . . . . . . . $4 00 6 kuukautta 2.25 3 kuukautta . . . . l-oO SUOMEEN JA MUUALLE ULKOMAILLE 1 vuosikerta .... $5,50 6 kuukautta $3.00 ILMOITUSHINNAT: $1,00 palstatuumalta. Halvin kiitosilmoitus $4.00. Kuo-lemanilmoitus $4.00 ja sen yhteydessä julkaistava muisto-värsy $1.00 ja kiitos $1.75. Kirjeenvaihtoilmoitukset $2.00. Erikoishinnat pysyvistä ilmoituksista. Tilapäisilmoittajien on lähetettävä maksu etukäteen. Kaikki Liekille tarkoitetut maksuosoitukset on ostettava kustantajan nimeen: Vapaus Publishing Company Limited. Toimittaja: K. Salo. Kustantaja ja painaja: Vapaus Publishing Company Limited, 100-102 Elm Street West, Sudbury. Ontario. Asiamiehille myönnetään 15 prosentin palkkio. Liekkiin aiotut kirjoitukset osoitettava: LI EKK I P. O. BOX 69 SUDBURY, ONTARIO Kirjapainobasilli Lääketiede ei ole milloinkaan onnistunut löytämään kirjapainobasillia eikä keksimään sille vastamyrkkyä. Ja kuitenkin sellainen basilli on olemassa. Sen ilmestymistä vaikeissa tapauksissa seuraa tyytyväisyys, pitkät päivät, kohtuullinen köyhyys ja oikullisuus, mutta optimistinen ja hieno elämänkatsomus. Kenen vereen kirjapainobasilli on kerran tarttunut hän ei koskaan parane. Hän voi muuttaa työalaansa, muttei ei koskaan ammattiaan. Jos perinnöllinen rikkaus tai joku muu onnettomuus katkaisee hänen työskentelynsä; pysyy hän edelleen kirjanpainajana sydämeltään. Paperin ja painoniusteen haju vaikuttaa kuten elonhenkäys hänen sieraimissaan. Kirjasinten nakutus ja painokoneiden jyrinä on ihanaa musiikkia hänen korvissaan. Hienon kuvituksen viehätys ja kaunis kirjapainotuote on ihastuttavaa hänen silmilleen. Hän ei milloinkaan kuule ylevää lausuntoa kuvittelematta mielessään, miten sen voisi parhaiten esittää paperille painettuna. Huono kirjapainotuote loukkaa häntä pahemmin kuin ystäviensä kiittämättö-myys tai kylmyys. Hän yrittää elämässään toteuttaa neljää suurta periaatetta jotka ovat: tasapaino, sopusointu, suhteellisuus ja hyvä painotyö. Ja, kun kuolema lähestyy, hän tietää, että vaikka hän itse ehkä unhoitetaan, hänen työnsä elää, antaen tietoa tietämättömille, voimaa heikoille, innostusta ja apua sorretuille niin kauan kuin maailma seisoo, Robert Reaver. "VAPAUS JA RAUHA SYNTYVÄT IHMISESTÄ. Mistäpä koira unta näkee jos ei luusta? Liekin toimittajan — ja monen lukijankin— ollessa lomalla, ehkäpä jonkun salojarven rantamilla niitä "körmynis-kaisia" onkimassa, me muut voimme keskustella lomista yleensä ja erikoisesti naisten lomista. Aiheen tähän -lomakysymykseen syverityäksem-me saimme parista uutistiedosta, missä käsiteltiin naisten lomakysymystä — ja kuten tiedetään, naisten (sekä pikkufarmarien) kohdalla on vielä kaikkein enimmän toivomisen varaa kesälomien suhteen. Mutta edistystä on tässäkin asiassa tapahtumassa. Oslosta, Norjasta, vähän toista viikkoa sitten tulleessa uutistiedossa kerrottiin, että Norjassa järjestetään tänä vuonna maksullisia lomia naisille. Kuinka laajassa mitassa tätä menetelmää sovelletaan käytäntöön, _ siitä ei ole meillä tietoa, mutta mainitussa uutistiedossa kerrottiin kuitenkin, että "aivan pennin nakkia" S9 ei ole, sillä Norjan valtion lomarahastosta on myönnetty $110,000 määräraha siinä mielessä, että voidaan järjestää naisille kahden viikon maksullinen loma. Tämä rahasto kerätään Norjassa siten, että työnantajat ja työläiset maksavat siihen vuosittain muutamia kruunuja. Määrärahat luovutetaan, sitten lomailu-yhdistyksille jotka järjestävät nämä lomat ryhmäpe-rustalla. Niin rajoitettua kuin Norjan naisten maksullinen kesäloma vielä onkin, niin Canadassa ovat tavalliset perheenemännät sittenkin sikäläisistä sisaristaan jä-lessä. Mutta kysymys Canadankin naisten, nimenomaan perheenemäntien ja äitien maksullisesta kesälomasta on nousemassa yleisen keskustelun alaiseksi. Työväenliike yleensä ja erikoisesti työväenpuolueet ovat tässä suhteensa suorittaneet uranuurtajain raivaustyötä — ja sitä työtä on jouduttu tekemään melko kivikkoisella maaperällä. Viimeksi oli kysymys perheenemäntien ja äitien asema käsiteltävänä vastikään Winnipegissä pidetyssä CCF:n kansallisessa konventionissa. Siellä hvväksv-tyssä päätöslauselmassa viitataan Toronton sosiaalisen huoltotyökoulun tutkimustyöntekijän John S. Morganin lausuntoon: "Meidän elintasomme hinta on nyt nousemassa siihen pisteeseen missä avioliitossa olevan palkaimautti-jan sosiaalisia vaatimuksia ei voida enää täyttää perheen pään tuloilla." Juuri tämä seikka, korostetaan CCFin hyväksymässä päätöslauselmassa mielestämme aivan oikein, pakoittaa äitejä yhä suuremmassa määrin etsimään työtä perhepiirin ulkopuolelta. Mutta monessa tapauksessa nämä taloussyiden pakotuksen vuoksi kotipiirin ulkopuolelta työtä etsivät perheenemännät ja äidit joutuvat työskentelemään "päivätöissä" ja muissa sellaisissa tehtävissä, mistä he eivät saa sen paremmin työttömyysvakuutuksen turvaa kuin oikeutta palkallisen kesälomankaan viettämiseen. Tämä lomakysymys on todellisuudessa yhtenä lisätodistuksena siitä, että naiset ovat vieläkin, vaikka heillä onkin äänioikeus samalla tavalla kuin — Totuus on usein karvas, pahanmakuinen ja näköinen ja siksi täytyy pelkästä säälistä sen päälle joskus ri-puttaa vähän mausteita ja kaunistusta. KIRJEENVAIHTOA ssammBom ir it it in IIIIIMIIIIIIIII 111111 ' ! • . Lauantaina^ elokuun 18 päivänä. 1958 "Mainari", "Lännen Flikka", "Lännen Leskimies*' ja John Junnila: saapuivat viime viikolla ja julkaistaan nyt ilmestyvässä Liekissä jos suinkin mahdollista. Kiitos kaikille. "'Leskimies'', V. P. ]3..John Salo. Saapuivat viime viikolla, mutta pelkäämme, että jäävät toimittajan kesäloman takia seuraavaan numeroon. Hyvin tervetulleita juttuja kuitenkin. Kirjoituksia on saapunut myös Elisalta, Ol^a Sclanderilta, M. K:lta, Ester Kaustiselta ja "Lännen Flikalta".' Julkaistaan ensi tilassa jahka kesälomista selvitään. Kiitos. miehilläkin, taloudellisesti ia vh-teiskunnallisesti huonomassa asemassa kuin miehet. Kaikesta huolimatta olisi kuitenkin kokonaan väärin ja harhaanjohtava ajatella, että kysymys on "vain" naisista ja naisten oikeuksista silloin kun sanotaan, että naisten tulisi saada saman palkan samasta työstä miesten rinnalla ja maksullisen kesäloman, kuten suuri osa miehistä jo saa. Kiertämätön tosiasia nimittäin on, että miesten voittamat oikeudet ja etuisuudet ovat uhattuina niin kauan kuin nämä oikeudet kielletään naisilta — puhumattakaan nyt asiaan liittyvistä oikeus- ja tasa-arvoisuuskäsit-teistä. Kesälomalla ollessaan sietää siis miestenkin miettiä hiljaisina hetkinä tätä ongelmaa, ja jos he tulevat siihen lopputulokseen, että työväenliikkeen eri haaroja tukemalla ja avustamalla voidaan tätäkin asiaa parhaiten edistää, niin emme usko heidän olevan oikeinkaan kaukana totuudesta. — Kesätoimittaja. MAAILMAN Rauhanneuvoston asettama kansainvälinen jury on luovuttanut tä-m. än vuoden kansainvälisen rauhanpalkinnon kreikkalaiselle kirjailijalle Nikos Kazäntzakiselle, Hiljattain oli Wienissä juhlakokous, jossa palkinto luovutettiin. Kirjailija Kazantzakis piti tilaisuudessa puheen, jossa hän mm. lausui: "Tunnen koko sydämestäni tämän tilaisuuden merkityksen: Kansainvälinen Rauhanpalkinto ojennetaan öljypuun oksan tavoin kreikkalaiselle runoilijalle. Olkoon se rauhan enteenä koko Kreikanmaalle. Haluan unohtaa murheeni,-mutta en voi, sillä tässäkin rauhanjuhlassa nousee Kyproksen verentahraama kuva silmieni eteen. Tälläkin hetkellä siellä pimeyden voimat hyökkäävät raa'asti vapautta vastaan. Yhdistäkäämme pyrkimyksemme, että vapaus voittaisi tuolla sankarillisella ja kärsivällä saarella, sillä vain niin saavutetaan ihmisten suurin onni, rauha. Koskaan ei rauhan ihanne ole ollut välttämätö-mämpi kuin meidän aikanamme. Ensi kerran ihmiskunta on joutunut tuhoavan kuilun reunalle ja on tietoinen siitä. Siksi vallitsee nim paljon hämmennystä, pelkuruutta ja petosta ympärillämme. Ensi kerran joukkotuhoaseet ovat^ saavuttaneet niin kauhistuttavan tehokkuuden ja tieteen kaksiteräinen miekka an-tanut diaboolisen voiman Homo Ethecanthropuksen käteen. Turhaan lähti tuhansia vuosia sitten Pithe-canthropus vaellukselleen kohti ihmisen korkeinta kehitystä. Hän ei ole sitä vieläkään saavuttanut maan päällä. Pimeyden voimat ovat jääneet häneen uhkaavina ja tuhoavina. Diaboolisen voiman aseistamina olemme astuneet atomikauden julmaan viidakkoon. Elämme ratkaisevaa aikaa. Älyn kehityksen ja ihmisen nykyisen moraalisen kehitystason välillä on tavattoman vaarallinen kuilu: gorilla keksi tulen liian nopeasti. Jos emme tahdo maailman tuhoutuvan, meidän on vapautettava ihmissydämeen vangittu rakkaus, kuten olemme vapauttaneet aineen salatut voimat. Atomivoiman on palveltava atomisydäntä. Älkäämme unohtako, että vapaus ja rauha eivät kuulu luonnonjärjestykseen. Molemmat ovat syntyneet ihmisestä, hänen hiestään ja kyyneleistään. Niin kauan kuin ihminen hengittää maan päällä, tulevat ne olemaan siellä eturintamassa hänen uskollisina liittolaisina. Mutta ne ovat aina uhanalaisina. Meidän on jatkuvasti mobilisoitava koko voimamme puolu^- taaksemme niitä, meidän on aina seistävä niiden ri.n-nalla." Nikos Kazantzakis on syntynyt v. 1885 Herakleito-nissa Kreetan saarella. Hän opiskeli lakia Ateenan yliopistossa ja esiintyi aluksi Kreikan kirjallisuudessa salanimellä Ptros Psiloritis. Hänen hämmästyttävä tuotteliaisuutensa ilmeni kaikilla kirjallisuuden aloilla: hän kirjoitti lyrillistä ja eepillistä runoutta, runo-draamoja, filosofisia tutkielmia, matkakuvauksia, romaaneja ja käännöksiä ulkomaiden kirjallisuudesta. Hänen tuotantonsa on laajempi kuin kenenkään muun ny ky kreikkalaisen kirjailijan. Nuoruusvuosistaan aina näihin päiviin Kazantzakis on matkustellut laajalti. Hän on käynyt Euroopan joka puolella, useissa Afrikan ja Aasian maissa, jopa Kiinassa ja Japanissa asti, V. 1927 hän kävi Neuvostoliitossa ja julkaisi vaikutelmistaan kaksiosasen kirjan: "Mitä näin Venäjällä". Hän oli suuri venäläisen kirjallisuuden tuntija ja Majakovskin runojen ihailija. Kazantzakisin kirjat ovat hyvin suosittuja Kreikassa. Mainittakoon hänen laajasta tuotannostaan runonäytelmistä "Mestari" (1910), sen on säveltänyt tunnettu kreikkalainen säveltäjä Manolis Calomiris. "Pro-metheus- trilogia", Kristus"' (1928), "Mehiläinen", jonka Steinen on kääntänyt saksaksi; eepiUisistä runoelmista: "Ody?seus" (33,333 säettä); matkakuvaukset Espanjasta, Japanista, Kiinasta, Englannista. Egyptistä. Jerusalemista ja Neuvostoliitosta; Filosofisia tutkielmia: "Salvatore Dei (1928); käännöksiä kreikan kielelle: Danten Divina Commedia runomuodossa, Goethen Faust. Homeron IHad (1955), Toisen maailmansodan jälkeen Kazantzakis on omistautunut ennenkaikkia proosalle ja silloin ovat ilmestyneet hänen ensimmäiset rorHaaninsa. Samaan aikaan kirjailijan kehityksessä on ollut havaittavissa yhä voimakkaampi sosiaalinen linja ja lähentyminen ajankohtaisiin kysymyksiin. V. 1946 jälkeen on ilmestynyt viisi suurta romaania: "Zorbas, kreikkalainen (sai ranskalaisena käännöksenä ensimmäisen ulkolaisen kirjallisuuden palkinnon v. 1954). "Kapteeni Mich' ales, "Kreikkalainen intohimo", "Viimeinen kiusaus, "Luojan luoma" (Fransiscus Assisilaisesta). Hänen ulisin juuri valmistunut romaaninsa "Hän tahtoo oU vapaa, Tappakaa hänet" on ilmestynyt ulkomailla, mutta ei vielä Kreikassa. |
Tags
Comments
Post a Comment for 1956-08-18-02
