1944-05-27-11 |
Previous | 11 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
Xäinä pämnä tai. . .sitten^m-jne
alä milloinkaan. E^si yönä-läh-^
demme sinun kanssasi-^skoyajaän.^
Sieltä on liike nostettava. 'Se.onila-^
iempänä stanitsaa. $ielIä,op parhaillaan
tuo agitkolpnjia. ySiita-alamm
Sinä olet minolle välttam^töp sijUä^
matkalla. Kasakf t. tpiUeyat §11^1^
sinun sanasi eläimtääXhatä^^^
jo Saksan sodan aikana oli tunnettu
julmuudestaan kasakoita kohtaan,
pyöritti Jakov Lukitsh kieltävästi
päätään. Polovtsey oli vähän aikaa
vaiti,, hänen kasvonsa muuttuivat an-kafalcsijahän
kysyi kuivasti, asialli-sella
äänellä:
—kiilloin saapui viimeinen posti?
Nyt on. tulvavesien aikaja tiet
nä-pidän kissoista,.Xtikitsh.
nen ja kissa ovat, Ijaik^ein .s^iistimpiä
däimiä . . . Minölla; oli<kotonä>s|p»-
riolainen kissa, • ispy"ja:itiUliheatul^l^ki^
nen . . . Sc: nukl;ui--jrhdessä ^iJ^
kanssani . . .rKaiv3ita?«i^se^<)Ji . . .
— Polovtsev ummisti -.ajatuksissaan
silmänsä, hymähti ja liikautti sormi-aaji^
_ sellainensavuniharmaa ja valkea
täpläinen.• Erinoamälnen
lo^v vaikeni jä silittelpcäii^ iPostiaiel ole ollut pmpliseen-la
kämmenelläänMÄEiVPt)?^
pännyttä mus|aa lussaa^ia^aeit^te ^ij^örhuuttorissa-puhut^
puhua kuiskiqialla, cjav^f^M ;
5ään oli händle-tävat^ -^-ÄistL^PJoitUksesta?^
hyväilyä: — -Kis! ^as!;>MkH6e?i! vl^^isgä -^i -julkkistu^häaen
Mirri paha! Oletpa sinäjmustal^fi- • kirjoituksensa;;köy^tih^^^
' ~ E^ole:initään)^^^
-västi ne löidet eivät ole vi^lä ennättäneet
tänne::äst;i.7^fitä siinä kkjoi-tuksessa,;;
Qli^^j^eksandr'A^
— iV^jänpäivaistä . . : Sinulle se
i ei ole mielenkiintoista. No,-mene nyt
.niikkumääh. Hevosen voit juottaa
A kolftiisen tunnin kuluttua. Ensityöksi'
hanki pari kollektiivitalouden hevosta/
sillä heti pimeän tultua läh-sa
olil Pidätkö sinä Jdsäoista, Lu- dernme VVoisoyajaan. Sinä voit läh-kitsh?
Koirista minäen.i^^^^ tea^ 'satujöftsemattoma 'hex^osella,
sietää koiria! "Läpsuudessarii, kun
Iin seitsemän-" kahdefean\aiötias,-^^^^
nulle sattui seuraava tapaus. Meillä
oli pieni koiranpentu. Kerran minä
leikin sen kanssa ja -^äh.tävästi tein
sille kipeää, sillä se puri rrtinun sormeni
verille. Minä suutuin, otin varvun
ja ryhdyin pieksämään sitä. Se
juoksee pakoon, mutta minä seuraan
kintereillä ja lyön . . .nautinnolla!
Se meni aintan alle, minä hänen;perässään,
pentu .pakeni. portaiden .alle,
mutta minä sain «en sieltä esiin ja
taas lyön, lyön, -lyon. *Minä pieksin
sitä niin kauan,,että\se. kasteli, itsensä
eikä enää voinut ulistakaan, kähisi
vään ja nyyhki . . .^illoin minä otin
sen syliini . . . — Pöloytsev hymähti
omituisesti yhdellä -suupielellään,
ikäänku in anteeksipyytävästi. X)-
tiriseirsyliini ja aloin parkua säälistä
sitä kohtaan. - Itkin niin, että sam
kouristuskohtauksen. Äiti juoksi ulos
minun itkuni kuultuaan; ja-tapasi-minut
virumassa. maassa - koiranpennun
rinnalla vajan luona. Siitä lähtien-en
ole voinut sietää koiria. . Mutta kissoista
pidän oikein paljon. Ja lapsista,
etenkin pienistä. Minä pidän
niistä ihan sairaalloisuuteen asti.
Lapsen itkun kuultuani minä tunnen
pahoinvointia . . .Entä sinä, vanhus,
pidätkö sinä kissoista? ^
Aamusilla Polovtsev kauan keskusteli
-pohmelostaan selvinneen Ljat-jevskin-
kanssa. Keskustelun jälkeen
/Ivjatjevski tuli keittiöön kalpeana ja
.vihaisena.
—;Ehkä te tarvitsette pohmeloryy-pyn?
— kysyi Jakov Lukitsh huo-
..maayaisesti, ^nutta Ljatjevski katsahti
jonnekin hänen päänsä yli ja
sanoi korostaen:
—Ny t-minä • en - enää • tarvitse mitään,
— j ä poistui Jtamariin.
;Yöllä .kollektiivitalouden tallissa,
päivysti Ivan: Batal^fcov — yksi
niistä, jotka'Jakov.Lukitsh oli^anut
värvätyksi ^•'Donin vapauttamisen
.liittoon'\ Mutta Jakov Lukitsh ei
-läneUekä^-saimnut.mihin ja mille
asialle he ovat-lähdössä. ''Meidän
asioissamrne on: käväistävä tässä lä-
:hellä", — vastasi hän kartellen Ba-talshikovin
kysymykseen. Ja Ba-talshiköv
empimättä luovutti hänelle
kaksi - parasta hevosta kollektiivitalouden
tallista. JakoviLukitsh - talutti
ne talojen takalistoitse kartanolleen,
sitoi poppeliin ja lähti kutsu-
.niaan Polovtsevia. Kamarin ovea lähestyessään
hän kuuli, miten Ljat-jevsäi
huudahti: ''Sehän merkitsee
meidän; tappiotamme, käsitätkö 1 P o -
Äärettömästi hämmästyneenä täi- / lovtsevin basso vastasi jotain anka-laisten
tavallisten, inhimillisten tun- rasti ja Jakov Lukitsh koputti ovelle
teiden ilmenemisestä päälliköllään, jotain onnettomuutta aavistellen,
vanhalla, kokeneella upseerilla, joka^. "Jatkuu..
RIO NÄYTÄNTÖRIKKAITA
ESITYKSIÄ
alhaisimmilla hinnoilla
Sudburyn piirissä
Torst.-?Feri. - Lauant
Woniaii:oftheIöwn
ALBEIÖ' JA
CLAIRJE J^REVOR
HELEN »MlÄRYJ^ 'JANE
l(Iaan.-Tiist.-|[eskiy.
jission To Mosco
WAETER HUSTON JA
:ÄNN.HARI>Y
m
RED SKELTON. JA ANN
iBJJIBHERKQI^D
TÄN^^ - iVIMNANTAfNA JA TIISTAINA
Suomen maalaisväestön keskuudes-sa
enenneinä \'uosis9toina toimineet
virkaniiehet, ^yars«<kin papit, olivat
hy\'in kiinnostuneita talonpoikain e-'
linkeino- ja. talouselämästä, olkoonpa
ne vaikuttimet; siUen olleetrmitäta-s
tosa ja monet heistä ovat tdineet
.aikoinaain-sangen äwQkkait^
tcua,^JQi$ta>iT0^ten^
kii^öituksiss^i tiei<ya^; j
kin. vErässeilainen^ki
• tanaan kappalai§en-h3^vainnoista parin
hämäläisen .pitäjän .jä uusmaalaisen
rännifckoasutuksen maanvi
Jäniä varsin la^ja kirjoitus, joka on
julkaistu jatkokirjoituksena pienen
turkulaisen lehden vuosikerroissa, käsittelee
seikkaperäisiä vertailuja - erinäisistä
njaalaisväestön töistä maataloudessa^
Siinä puhutaan pellon
muokkauksesta, lannoituksesta, viljan
' kylvöistä, viljan leikkuusta ja. puimisesta.
Muutamat näistä töistä ja työtavoista
on hyvin yksityiskohdin selitetty.
Kerrotaan m.m. maanviljelys-töissä
hevosten ohella käytetyn myöskin
härkiä vetojuhtina Karjalohjalla .
ja Hattulassa,
Erikoista huomiota kirjoittaja on
kiinnittänyt pellavanviljelykseen., jon-
: -ka- "mestareiksi" hän sanoo Oriveden
ja Längelmäen asukkaita, jopa ylistää
heidät maan parhaimniiksi. -|Iän sanoo,
jaälden osaavan eriköisinvmenetel-
•min vvalipistaa • ns. "vihi-eätä pellavaa",
joka.on kevyempää, kuituisem-
• paa .ja kestävärripää kuin muualla
valmist<^tu. Tähän ei — Jjäoen seli-"*
tyksensa'inukap^ ole yäikiittabut
maanlaatu, ei suihkaaii - täällä,
näissä piiäjisgä, öle pärenifJaa —; ein-nemminkin
huononipäa, kuten kirjoit'
taja sanoo. -Mutta t^pa, jolla, he Jtä-
; sittelevät pellaviaan, öh kokonaan toi-
. -senlainen kuin esim. eteläsuomalaisilla.
/Kun karjalohjalaiset -nostavat
pellavansa likoamasta, niin he vievät
ne kiireesti riurinikolle, johon levitettyinä
pellavat valkenevat ja menettävät
luoimollisen vihreytensä, tulevat
— karkeiksi ja juovikkaiksi. Oriveteläiset
• taas päin\'astoin,'sen jälkeen
kuin he nyhtäväf pellavan maasta,
.eivät tee kuten muut, vaan he-a-settavat
pellavat kahteen riviin suuriin
kasoihin niin, että'latvat nuppui-neen
tulevat yhteen. Sitten he'peit-.
tävät ne oljilla ja antavat ne olla siinä
kolme-neljä vuorokautta, joten pellavat
hieman 'iämpenevät" siinä ja
saavat sitten kauniin.kellahkon värin.
Tässä on kuitenkin varottava etteiYät
pellavat ''tulistu'", sillä silloin nesaat-tavat
mustua. Sitten sidottuina pieniin
nippuihin,'pellavakimppuihin, ne
viedään likoon. Siellä niitä pidetään
-. Laatuaan ensimmäinen tapaus
tämän sodan aikana Yhdysvalloissa
oli se, kun äsken eräs Bronxissa.asuva
perhe, \Villiam ja Meta Siebert
sekä heidän 20-vuotias tyttärensä Ennä,
joka on «nnen kuulunut Hitlerin
nuorisojärjestöön, ilmoitti piirioikeu-delle
"halveksivansa kansanvaltaa",
olevansa edelleenkin Hitlerille uskollinen
jäsen vuoksi luopuvansa' tämän
maan .kansalaisoikeudesta. Piirioi-keus
täyttikin tuon toivoniuksen.rPer-heen
jäsenet voivat.nyt joutua pidä-tysleriile
ja sodan jälkeen.maasta kar-koitettaviksi.
n. 1 Of 15 vuorokautta -—.ehkä joskus
kauemminkin^ >iksi kunnes tule\^t
täysin iMnneiJysi,;jolloin M ;
tuu helpostt \ ^ e s | ä nost^
ya saa valua vuorokauden pii^nissä
läjissä iiiin-että enin-vesi :siitä pois-
„tUU. ,/ '
Sitten seurasi hajottaminen, inutta
ei. niin iuin>niuualla, vaan.-kinipijt^^^^
setetäan. pystyyn .ja. mieluummin; ru-kiin
sängelle, ettei tuuli niitä kaada.'
Pellavan tyvipuoli asetetaan hieman
-hajalleen, jossa,asennossa se saa olla
pari-kolme yiierpkautta, jonka jälkeen
käännetään latvapuoli samalla-tavoin,
kolmeksi vuorokaudeksi. Kun
huomataan .pellava täysin kuivaksi,
kootaan kimput säilöön. Näin säilyttävät
ne luonnollisen vihreytensä. Sen
jälkeen -seuraa sitten tavallinen pellavan
käsittely, loukuttaminen, lihtaa-minen
ja puhdistaminen. Sillä oriveteläinen
kiinnitti erikoista huolta saa-,
dakseeh. pellavan puhtaaksi päistä-reistä
ja karkeammista rohtimista, jo- ^
ta. varten toirnitetaan ns. "vitominen''.
Tämä toimitus tapahtuu siten, että
vanhaaH'erkon tai nuotan havasta kiedotaan
Akiven ympärille ja päreestä
tehdyllä ; puuveitsellä painetaan sen
rpä^le -.veidettävää pellavasormahista,
iiiikä täten tulee yarsin puhtaaksi.
Näin,toimitettiin pellavan puhdistusta
mainituissa hämäläispitäjissä
1 TOO-luyulla, jolta mainitun kappa-
:laisen .havainnot ovat. .Miten • tämä
työ onkehittynyt tähän mennessä ja
miten sitä nykyään^niilläkin seuduilla.
tehfiläiin,: on asia erikseen, johon
tässä ;ei ole syytä ;'kajota. Mielen-ikjintoista.
bn vain nähdä tietoja vuosisatain'
takaa tuosta viljelyksestä,
joka vielä viime vuosisadan, alussa
kiinnitti silloisen halUtusvällankin'
huomiota. Siihenhän 'Huoneenhalli-tusseurakin
vetosi maakauppa- ja
maanviljelyselinkeinojen elvyttämis-puuhissiaan.
Eikä suinkaan suotta,
sillä tuottivathan nämä mainitut pi-:
täjät, pellavaa markkinoille n. 60—70^
leiviskää vuosittain. Ja 1-800-luvun
alussahan maahan perustetut paperitehtaat
tarvitsivat taas pellavalump-puja
raaka-aineekseen, joten kysyntä
oli monipuolinen. Silloisen Huoneen-hallitusseuran
(nyk. Talousseuran)
pyrkim3-ksenähän olikin saada maakauppa
vapautuksella köyhimmiflekiri
mahdollisuus muutaman palttina- ja
liinakyj^närän myyntiin. Ja näin se
siis puolestaan tahtoi edistää erästä
tärkeätä elinkeihonhaaraa.
Pellava onL,.kylläkin jokaiselle suomalaiselle
talonpojalle tunnettu, mutta
tokkopa missään niin yleisesti kuin
aikoinaan hämäläisen talonpojan pellolla.
Pellavamaata ei saanut puuttua
pienimmänkään töllin viljelyksistä.
Sisältyipä pellava aikoinaan palvelusväenkin
yuosipalkkaetuihin. Sitä varten
varattiin aina kappale "saranpää?
tä" : askelmitalla perinnäistavan mukaan.
' äin'ovSriiämalarset "j^Tty-neet
kilpailemaan pellavan tuotannossa
muidenkin maakuntien kanssa, t)-
vatpa aikoinaan olleet oikein pella-van\
nljelykseD mestareita, kuten
1700-luvun p3ppismies:heitä ylistää:
T. P.
PERUN tasavallan pääasiallisin
kauppatavara on puuvilla.
RRITXILÄISESSÄ armeijassa .on
harjoitettu 125,000 miestä Jtokiksi.
S Y N T Y M Y T
ADELEN JA K<XWRAALl
JULES PÄIVIÖN
pjjcku-Marilyn on saanut pienen
veljen iSuidburyssa 14 pmä
.t^JiÄolcuuta.
Object Description
| Rating | |
| Title | Liekki = canadan soumalaisten kaunokirjallinen viikkolehti, May 27, 1944 |
| Language | fi |
| Subject | Finnish Canadians -- Ontario -- Sudbury -- Newspapers |
| Publisher | Vapaus Pub. Co |
| Date | 1944-05-27 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Liekki440527 |
Description
| Title | 1944-05-27-11 |
| OCR text |
Xäinä pämnä tai. . .sitten^m-jne
alä milloinkaan. E^si yönä-läh-^
demme sinun kanssasi-^skoyajaän.^
Sieltä on liike nostettava. 'Se.onila-^
iempänä stanitsaa. $ielIä,op parhaillaan
tuo agitkolpnjia. ySiita-alamm
Sinä olet minolle välttam^töp sijUä^
matkalla. Kasakf t. tpiUeyat §11^1^
sinun sanasi eläimtääXhatä^^^
jo Saksan sodan aikana oli tunnettu
julmuudestaan kasakoita kohtaan,
pyöritti Jakov Lukitsh kieltävästi
päätään. Polovtsey oli vähän aikaa
vaiti,, hänen kasvonsa muuttuivat an-kafalcsijahän
kysyi kuivasti, asialli-sella
äänellä:
—kiilloin saapui viimeinen posti?
Nyt on. tulvavesien aikaja tiet
nä-pidän kissoista,.Xtikitsh.
nen ja kissa ovat, Ijaik^ein .s^iistimpiä
däimiä . . . Minölla; oli |
Tags
Comments
Post a Comment for 1944-05-27-11
