1954-05-08-10 |
Previous | 10 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
HILMA L.:
Pieni sairaanhoitaja
a^HAN sitä elämän varrella "Oi lapsi kulta, kyllä se on nyt
tapahtunut yhtä j a toista, josta niinkuin kissa o l i s i n u o l l u t ."
voisi k i r j o i t t a a , mutta eihän niitä Luontoni kävi nyrpeäksi, sillä
k a i k k e a muistakaan. O n k u i t e n k i n olinhan parhaani koettanut. K un
s e l l a i s i a tapauksia, jotka jäävät äiti huomasi sen, k u t s u i hän minut
mieleen elämäniäksi, tahtooko tai luokseen j a hyväillen sanoi:
e i . K e r r o n yhden sellaisen""iapsuu- "Älä ole pahoillasi, e n pahaa tar-destani,
koska m u i s t a n s en vielä a i - koittanut. K u n kasvat pitemmäksi,
van k u i n se o l i s i eilen tapahtunut, voit tehdä sen p a r e m m i n . "
O l i n s i l l o i n v i i d e n vuoden vanha. Siitä ilostuin j a unohtui koko
Meillä oli k a i k k i a a n kolme tytärtä, nyrpeä m i e l i.
vmiuedttäa vkiaekrsai annu hooreitmoopna,a soillli ät ääyittyi noylti Kerran oli helteinen kesäpäivä.
ollut sairaana jo kuusi kuukautta
a i v a n vuoteen omana. Hän oli saanut
kylmää nuorimman lapsensa
Me lapset — naapurin lapsia kävi
leikkimässä toisinaan — olimme
k a r t a n o l l a leikkimässä, kun tuli
ankara ukonilma. A l k o i jyristä ja
syntymän jälkeen, k u n o l i mennyt salamoida, mutta emme kiinnittä-l
i i a n a i k a i s i n t a l v i p a k k a s e l l a v i r u t - neet siihen huomiota ennenkuin
tamaan pyykkiä ulos kylmässä ve- alkoi kovasti sataa. Toiset j u o k s i -
dessä, kuten Suomessa oli tapana.
Hän sai vilustumisen seurauksena
kuumeen, j o k a muuttui keuhkotaud
i k s i , mikä ei enää koskaan parantunut,
m
Isä kävi työssä sahalla, joka oli
n i i n kaukana, että hän voi vain
k e r r a n viikossa käydä kotona.
Meillä oli s i l l o in tällöin j o k u hoivat
kotiinsa j a minäkin aioin juosta
sisään. Porstuan oven salpa o l i jot
e n k i n joutunut epäkuntoon ja,
v a i k k a k u i n k a koetin, vedin, pukk
a s i n j a nostin, e i o v i auennut.
O l i s i n ehkä juossut naapuriin,
mutta m u i s t i n isän sanat, että en
saa koskaan mennä pois kotoa, sillä
jos äiti j o t a i n tarvitsee, o l i s in aina
Laulajatar Joyce Hahn on joutunut kahden koomikon, Bill Ban-kierin
(vasemmalla) ja Frank Heronin keskelle ja kaikesta
päättäen nämä radion kuuluisat Uonpitäjät katselevat kirjoista
"hinttiä" ohjelmaansa "Cue for Fun", mikä kuullaan tiistai-iltaisin
Canadan Yleisradiossa. Kuvassa olevan kohuat lisäksi
kuuluu ohjelmaan aina vierailevia taiteilijoita ja ohjelma lähetetään
Montrealista.
t a j a k i n äidin tultua n i i n heikoksi, «^^^ lähellä, että k u u l i s m , jos aiti
ettei voinut enää vuoteelta nousta, antaa merkin. P i h a l l a oh iso k i vi
mutta isän pieni p a l k k a ei riittänyt merkkinä, mihin asti saisin mennä,
h o i t a j a n palkkaamiseen j a n i i n j ä - Enkä myöskään mennyt s i t a etem-t
e t t i i n minut vanhimpana tyttärenä maksi. Epätoivon v i m m a l l a huusin
k o t i i n "äidin a v u k s i " . V i i d e n vuo- Ja k o l k u t i n oveen. Ukkonen j y r i si
den vanha lapsi ei suinkaan voinut hirmuisesti, satoi j a salamoi a i ^ a -
r a s t i . E n ajatellut mitään muuta
k u i n sisään pääsyä. Pienet aivoni
eivät siinä hädässä ehtineet h a r k i ta,
ettei äiti pääse avaamaan ovea,
sillä hän ei ollut pitkään aikaan
päässyt auttamatta vuoteesta. M u t -
suurena apuna o l l a , vaan o l i h a n jot
a i n äidille antamassa j a tuomassa,
k u n naapurin täti kävi aina s i l l o in
tällöin jotain isompaa tekemässä.
M u i s t a n kerran, k u n p y y h i n tomuja
mm. ovesta n i i n korkealta
k i l i n ulotuin, h y m y i l i äiti vuoteel- ^a minä vain k o l k u t i n ja huusin
Jaan ja sanoi: äitiä ovea potkiessani. Vihdoin
kana piilossa ja kuullut Heikin yksin
puhelun ajatteli: — Kai roisto himoitsee
isäni kolmen hehtaarin maatilkkua,
mikä on aivan tuon Heikin maan vieressä.
Sitä maapalaa sinä et ikinä tule
saamaan. Me tarvitsemme sen itsekin
'Mansikin" ja niiden kolmen lampaan
ylläpilämi;eksi. mitkä ovat vanhemmillani.
Et ikinä sinä roisto tule saamaan
tuota maapalaa, huutaa Kalle Kustaa ja
samassa alkaa lentää kiviä Heikkiä kohden.
Kiireesti vetäytyy isäntä sisälle
k u u l u i kopinaa j a samassa salpa l i i k
a h t i . Ovi aukesi. Äiti p i t i k i i n ni
seinästä, horjui j a kaatui porstuan
n u r k k a a n juuri k u n astuin auenneesta
ovesta sisään.
Nyt vasta huomasin, mitä olin
saanut aikaan. E n ollut ymmärtänyt
ajatella, että äiti ei voi t u l la
avaamaan ovea. Heti lensi ajatus
mieleeni, että mitä, jos äiti nyt
kuolee! Nyt käsitin ajattelemattoman
käyttäytymiseni kaikessa kaameudessaan.
Entä isä? Mitä tekee
isä saatuaan k u u l l a , että äidin täy-
— Pitikin tuon Heikin tulla ja pilata
koko krossotteluilta. pahoittelee nyt
Kalle Kustaa maatessaan vuoteellaan.
!Menen huomenillalla Xisu-Amalian aitalle
kopistelemaan, mutta menen yksikseni
ja takuulla paremmalla onnella, mikä
tänä yönä oH, ajattelee hän-
Käki kukahtaa suuressa pihakoivussa,
todistaen, että Kalle Kustaan yö oli
huvennut krossottelureis>uHa.
K.\LLE KUSTAA.
kivisadetta pakoon. Xyt kai on paras nousta vuoteesta? Polvistuin
aika lähteä, tuumi Kalle Kustaa ja hän gjdin viereen ja i t k i n , i t k i n.
katoaa \*anhantalon tanhuvilta. XM.- ' ^ i • T7.*U--
"Äiti, a i t i , anna anteeksi. Ethän
sinä kuole? Minä en sukonut — en
huomannut . . . "
Äiti l i i k a h t i , nosti vähän päätään
j a katsoi minua, j o k a i t k i e n r u k o i l
i n hänen vieressään n i i n k u i n suur
e n pahan tehnyt ainakin. I l o i t s in
k u i t e n k i n jo siitä, että äiti kuitenk
i n vielä e l i.
" O i hyvä lapsi, se o l i l i i a n kova
työ äidille. Etkö sinä tiennyt, ettei
äiti jaksa?"
" K y l l ä minä tiesin, mutta en huomannut.
Koetin ovea airici j a k un
en saanut, huusin äitiä. Pelkäsin
n i i n k o v i n ukkosta, etten tiennyt
mitä tein. Anna anteeksi, äiti
k u l t a . "
" A n n a n , annajj. Tiedän, että et
sinä tahallasi äitiä kiusaa, olethan
n i i n hyvä tyttö. Mutta nyt meidän
pitäisi koettaa päästä sänkyyn.
Luulen, että emme voi muuten,
mutta kun sade vähän lakkaa, hae
naapurin täti auttamaan."
Äiti teki epätoivoisia yrityksiä
nousta ylös mutta ei voinut. Minä
pyysin itkien, että koetetaan yhdessä,
ehkä äiti pääsee, kun vähän
levähtää. Pelkäsin kovin, että jos
isä saa tietää tämän tapauksen.
KIITOS
Sydämellinen kiitos k.iikiUe ystäville
ja tuttaviUe, jotka olivat saattamassa
rakasta äitiäni, mrs. Ida
Humppia hänen viimeiseen lepopaikkaansa.
Kiitos kauniista ktikJtasista. seppeleistä
ja osanottokorteistÄ. Kiitos
kantajiUe Ja kalkille niille naisille.
JoHut auttoivat kahvitarjoilussa ko-tonaz^
sekä henkilöiUe jotka antoivat
autonsa käoftettavaksi.
Teitä, kaikkia sydämeUisesti
kiittäen,
ONNI HUMPPI
MS N. Bradte St^ FWi WlillaM. .Oat.
rankaisee hän minua. Äiti lupasi,
ettei hän puhu mitään, kunhan
pääsisi vuoteelle. Yhdessä k o e t i m me
ponnistaa j a vihdoinkin äiti
pääsi vuoteelle. Väsynyt, kovin
väsynyt oli äitiraukka j a samoin
p i e n i hoitaja. M u t t a k a i k k i o l i taas
k u i t e n k i n o h i.
Itkimme yhdessä, sillä ylenmääräinen
voimainponnistus j a hermo-jännitys
oli saanut kummankin
järkkymään.
Äidin voimat heikkenivät päivä
päivältä. Pieni ajatusmaailmani ei
jaksanut käsittää, että edelläkerto-mani
ylimääräiset ponnistukset ehkä
aiheuttivat hänen nopeampaa
h e i k kenemistään. Vanhempana,
k u n jo ymmärsin enemmän, ajattel
i n äitiä muistellessani, että ehkä
se tapaus joudutti äidin jo h e i k on
elämän loppua. En kuitenkaan
voinut siitä k o v i n itseäni moittia,
v a i k k a en o i k e i n vielä käsittänyt,
k u k a o l i s y y l l i n e n . K u k a on s y y l l i nen
siihen, että 5-vuotias lapsi j ä tetään
sairaanhoitajaksi?
Äiti kuoli sitten syksyllä, pari
kuuta myöhemmin ja me lapset
jouduimme k a i k i n vieraan hoitoon.
Nyt olen i t s e k i n jo monen lapsen
äiti. Olen saanut kokea paljon.
K o v a a on ollut elämä, mutta olen
siitä j o t a in oppinutkin. Olen oppinut
tietämään, kuka on s y y l l i n en
tällaiseen olotilaan. Olen oppinut
tietämään, ettei ollut isänkään syy,
k u n hän ei palkannut hoitajaa äid
i l l e — eikä o l l u t minunkaan s y y n i ,
e t t ä hätäännyin j a sain äidin l i i k aa
ponnistelemaan. Eikä monissa sadoissa
tuhansissa tapauksissa ole
oma syy, että emme voi v e l v o l l i -
suuksiamme kunnollisesti suorit- -
taa, vaan syy on järjestelmässä, jo-
. k a palvelee v a i n omistavaa l u o k k aa
j a jättää työtätekevän luokan
kamppailemaan epätoivon ja kurjuuden
kanssa. Itse meidän täytyy
muuttaa tällainen olotila paremmaksi.
Kilpatehtävän ratkaisu
Viirtie kilpatehtävään tuli koko
kasti" vastauksia — ja melkein
olivat oikein. Ratkaisu oli seu
"Rakas kotiväki. Onpa taas \
takana ne ajat, jotka viimeksi
kotimaassa vietin. Taas on n\\m
ti-ikävä saanut minut valtaansa,
saavun kotiin. Olen Suomessa
kuun' lopulla. Toivon tämän ajan
tavan nopeasti. Poikanne Antti.'
Tämä tehtävä oli erittäin h
mutta toisille se on silti tuottanut
paljon päänvaivaa. Jotkut ovat
pastuneet sanaan "naispeto" ja
neet siitä kaikenlaisia sanoja. T
taas ovat saaneet "Kaiponen .\n"*
"Antti poikanen"', jne.
Arpa lankesi /. Luomalle, Box
South Porcupine, Ont. Pohjo"~
näyttää arpa suosivan, koska viime
kintokin meni sinne, nimittäin
land Lakelle.
Julkaisemme toisessa paikassa u
tehtävän.
.ennenkuin palaa takaisin lähtöko
sa Le Havreen.
KIITOS
Lausumme kauniit kiitokset sota-laisUIe
ja ystäville, kun tulitte
tämään meitä syntymäpäivaMK
johdosta. Kaimis kiitos monista M-joista,
rahasta ja kukista sekä
kuUisista tuomisista, joita
tullessanne. ^
Kiitoksemme mrs. VUjoUe^
ilianaat» s y n t y m ä päiväkaaX^
Erittäin kiitämme mrs. Aun»
mrs. Heikfcilää ja nus. Viljoa »»•
man alkamisesta.
Sydtaielliiien kiitos vielä toj^
Tämä tilaisutis tulee saiiy»»»
kauniina muistona mielessan»
ainiaan.
SOFIA JA OSCAR
PETERSON
South WeUington- B. C
r
Yksunainen purjehtija
pitkällä matkalla
Yksinäinen purjehtija, ranskalainen
Marcello Bardiaux saapui äskettäin
Aucklandiin purjeveneellä. 44-vuotias
Bardiaux aloitti matkansa Le Havresta
Ranskasta lokakuussa 1950 ja on purjehtinut
Panaman kanavan ja Etelämeren
saarien kautta.
Hän aikoo jatkaa matkaansa Xumea-saarille,
Ceyloniin H>'vantoivonniennelle,
Brasiliaan, Xew Yorkiin ja Canadaan,
KIITOS
Sydämelliset kiitokset ys»-
v i l l e ja uusille naapurei^f;
j o t k a j ä r j e s t i t t e meille ^^^^
suuden h u h t i k u u n 29 pa^^»^
1954. Kiitos herkullisesi^
runsaasta kahvipöydästä^
a r v o k k a a sU lahjasU, JO
muistamme iäti. Toivo«^
ystävyyden välillämme r
vän myöskin iäti.
SENJA JA HEIKKI
tain H«u*.
. t , ' I
TJnantatna. « p i M f t i . 1SS4
: 1
Object Description
| Rating | |
| Title | Liekki = canadan soumalaisten kaunokirjallinen viikkolehti, May 8, 1954 |
| Language | fi |
| Subject | Finnish Canadians -- Ontario -- Sudbury -- Newspapers |
| Publisher | Vapaus Pub. Co |
| Date | 1954-05-08 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Liekki540508 |
Description
| Title | 1954-05-08-10 |
| OCR text | HILMA L.: Pieni sairaanhoitaja a^HAN sitä elämän varrella "Oi lapsi kulta, kyllä se on nyt tapahtunut yhtä j a toista, josta niinkuin kissa o l i s i n u o l l u t ." voisi k i r j o i t t a a , mutta eihän niitä Luontoni kävi nyrpeäksi, sillä k a i k k e a muistakaan. O n k u i t e n k i n olinhan parhaani koettanut. K un s e l l a i s i a tapauksia, jotka jäävät äiti huomasi sen, k u t s u i hän minut mieleen elämäniäksi, tahtooko tai luokseen j a hyväillen sanoi: e i . K e r r o n yhden sellaisen""iapsuu- "Älä ole pahoillasi, e n pahaa tar-destani, koska m u i s t a n s en vielä a i - koittanut. K u n kasvat pitemmäksi, van k u i n se o l i s i eilen tapahtunut, voit tehdä sen p a r e m m i n . " O l i n s i l l o i n v i i d e n vuoden vanha. Siitä ilostuin j a unohtui koko Meillä oli k a i k k i a a n kolme tytärtä, nyrpeä m i e l i. vmiuedttäa vkiaekrsai annu hooreitmoopna,a soillli ät ääyittyi noylti Kerran oli helteinen kesäpäivä. ollut sairaana jo kuusi kuukautta a i v a n vuoteen omana. Hän oli saanut kylmää nuorimman lapsensa Me lapset — naapurin lapsia kävi leikkimässä toisinaan — olimme k a r t a n o l l a leikkimässä, kun tuli ankara ukonilma. A l k o i jyristä ja syntymän jälkeen, k u n o l i mennyt salamoida, mutta emme kiinnittä-l i i a n a i k a i s i n t a l v i p a k k a s e l l a v i r u t - neet siihen huomiota ennenkuin tamaan pyykkiä ulos kylmässä ve- alkoi kovasti sataa. Toiset j u o k s i - dessä, kuten Suomessa oli tapana. Hän sai vilustumisen seurauksena kuumeen, j o k a muuttui keuhkotaud i k s i , mikä ei enää koskaan parantunut, m Isä kävi työssä sahalla, joka oli n i i n kaukana, että hän voi vain k e r r a n viikossa käydä kotona. Meillä oli s i l l o in tällöin j o k u hoivat kotiinsa j a minäkin aioin juosta sisään. Porstuan oven salpa o l i jot e n k i n joutunut epäkuntoon ja, v a i k k a k u i n k a koetin, vedin, pukk a s i n j a nostin, e i o v i auennut. O l i s i n ehkä juossut naapuriin, mutta m u i s t i n isän sanat, että en saa koskaan mennä pois kotoa, sillä jos äiti j o t a i n tarvitsee, o l i s in aina Laulajatar Joyce Hahn on joutunut kahden koomikon, Bill Ban-kierin (vasemmalla) ja Frank Heronin keskelle ja kaikesta päättäen nämä radion kuuluisat Uonpitäjät katselevat kirjoista "hinttiä" ohjelmaansa "Cue for Fun", mikä kuullaan tiistai-iltaisin Canadan Yleisradiossa. Kuvassa olevan kohuat lisäksi kuuluu ohjelmaan aina vierailevia taiteilijoita ja ohjelma lähetetään Montrealista. t a j a k i n äidin tultua n i i n heikoksi, «^^^ lähellä, että k u u l i s m , jos aiti ettei voinut enää vuoteelta nousta, antaa merkin. P i h a l l a oh iso k i vi mutta isän pieni p a l k k a ei riittänyt merkkinä, mihin asti saisin mennä, h o i t a j a n palkkaamiseen j a n i i n j ä - Enkä myöskään mennyt s i t a etem-t e t t i i n minut vanhimpana tyttärenä maksi. Epätoivon v i m m a l l a huusin k o t i i n "äidin a v u k s i " . V i i d e n vuo- Ja k o l k u t i n oveen. Ukkonen j y r i si den vanha lapsi ei suinkaan voinut hirmuisesti, satoi j a salamoi a i ^ a - r a s t i . E n ajatellut mitään muuta k u i n sisään pääsyä. Pienet aivoni eivät siinä hädässä ehtineet h a r k i ta, ettei äiti pääse avaamaan ovea, sillä hän ei ollut pitkään aikaan päässyt auttamatta vuoteesta. M u t - suurena apuna o l l a , vaan o l i h a n jot a i n äidille antamassa j a tuomassa, k u n naapurin täti kävi aina s i l l o in tällöin jotain isompaa tekemässä. M u i s t a n kerran, k u n p y y h i n tomuja mm. ovesta n i i n korkealta k i l i n ulotuin, h y m y i l i äiti vuoteel- ^a minä vain k o l k u t i n ja huusin Jaan ja sanoi: äitiä ovea potkiessani. Vihdoin kana piilossa ja kuullut Heikin yksin puhelun ajatteli: — Kai roisto himoitsee isäni kolmen hehtaarin maatilkkua, mikä on aivan tuon Heikin maan vieressä. Sitä maapalaa sinä et ikinä tule saamaan. Me tarvitsemme sen itsekin 'Mansikin" ja niiden kolmen lampaan ylläpilämi;eksi. mitkä ovat vanhemmillani. Et ikinä sinä roisto tule saamaan tuota maapalaa, huutaa Kalle Kustaa ja samassa alkaa lentää kiviä Heikkiä kohden. Kiireesti vetäytyy isäntä sisälle k u u l u i kopinaa j a samassa salpa l i i k a h t i . Ovi aukesi. Äiti p i t i k i i n ni seinästä, horjui j a kaatui porstuan n u r k k a a n juuri k u n astuin auenneesta ovesta sisään. Nyt vasta huomasin, mitä olin saanut aikaan. E n ollut ymmärtänyt ajatella, että äiti ei voi t u l la avaamaan ovea. Heti lensi ajatus mieleeni, että mitä, jos äiti nyt kuolee! Nyt käsitin ajattelemattoman käyttäytymiseni kaikessa kaameudessaan. Entä isä? Mitä tekee isä saatuaan k u u l l a , että äidin täy- — Pitikin tuon Heikin tulla ja pilata koko krossotteluilta. pahoittelee nyt Kalle Kustaa maatessaan vuoteellaan. !Menen huomenillalla Xisu-Amalian aitalle kopistelemaan, mutta menen yksikseni ja takuulla paremmalla onnella, mikä tänä yönä oH, ajattelee hän- Käki kukahtaa suuressa pihakoivussa, todistaen, että Kalle Kustaan yö oli huvennut krossottelureis>uHa. K.\LLE KUSTAA. kivisadetta pakoon. Xyt kai on paras nousta vuoteesta? Polvistuin aika lähteä, tuumi Kalle Kustaa ja hän gjdin viereen ja i t k i n , i t k i n. katoaa \*anhantalon tanhuvilta. XM.- ' ^ i • T7.*U-- "Äiti, a i t i , anna anteeksi. Ethän sinä kuole? Minä en sukonut — en huomannut . . . " Äiti l i i k a h t i , nosti vähän päätään j a katsoi minua, j o k a i t k i e n r u k o i l i n hänen vieressään n i i n k u i n suur e n pahan tehnyt ainakin. I l o i t s in k u i t e n k i n jo siitä, että äiti kuitenk i n vielä e l i. " O i hyvä lapsi, se o l i l i i a n kova työ äidille. Etkö sinä tiennyt, ettei äiti jaksa?" " K y l l ä minä tiesin, mutta en huomannut. Koetin ovea airici j a k un en saanut, huusin äitiä. Pelkäsin n i i n k o v i n ukkosta, etten tiennyt mitä tein. Anna anteeksi, äiti k u l t a . " " A n n a n , annajj. Tiedän, että et sinä tahallasi äitiä kiusaa, olethan n i i n hyvä tyttö. Mutta nyt meidän pitäisi koettaa päästä sänkyyn. Luulen, että emme voi muuten, mutta kun sade vähän lakkaa, hae naapurin täti auttamaan." Äiti teki epätoivoisia yrityksiä nousta ylös mutta ei voinut. Minä pyysin itkien, että koetetaan yhdessä, ehkä äiti pääsee, kun vähän levähtää. Pelkäsin kovin, että jos isä saa tietää tämän tapauksen. KIITOS Sydämellinen kiitos k.iikiUe ystäville ja tuttaviUe, jotka olivat saattamassa rakasta äitiäni, mrs. Ida Humppia hänen viimeiseen lepopaikkaansa. Kiitos kauniista ktikJtasista. seppeleistä ja osanottokorteistÄ. Kiitos kantajiUe Ja kalkille niille naisille. JoHut auttoivat kahvitarjoilussa ko-tonaz^ sekä henkilöiUe jotka antoivat autonsa käoftettavaksi. Teitä, kaikkia sydämeUisesti kiittäen, ONNI HUMPPI MS N. Bradte St^ FWi WlillaM. .Oat. rankaisee hän minua. Äiti lupasi, ettei hän puhu mitään, kunhan pääsisi vuoteelle. Yhdessä k o e t i m me ponnistaa j a vihdoinkin äiti pääsi vuoteelle. Väsynyt, kovin väsynyt oli äitiraukka j a samoin p i e n i hoitaja. M u t t a k a i k k i o l i taas k u i t e n k i n o h i. Itkimme yhdessä, sillä ylenmääräinen voimainponnistus j a hermo-jännitys oli saanut kummankin järkkymään. Äidin voimat heikkenivät päivä päivältä. Pieni ajatusmaailmani ei jaksanut käsittää, että edelläkerto-mani ylimääräiset ponnistukset ehkä aiheuttivat hänen nopeampaa h e i k kenemistään. Vanhempana, k u n jo ymmärsin enemmän, ajattel i n äitiä muistellessani, että ehkä se tapaus joudutti äidin jo h e i k on elämän loppua. En kuitenkaan voinut siitä k o v i n itseäni moittia, v a i k k a en o i k e i n vielä käsittänyt, k u k a o l i s y y l l i n e n . K u k a on s y y l l i nen siihen, että 5-vuotias lapsi j ä tetään sairaanhoitajaksi? Äiti kuoli sitten syksyllä, pari kuuta myöhemmin ja me lapset jouduimme k a i k i n vieraan hoitoon. Nyt olen i t s e k i n jo monen lapsen äiti. Olen saanut kokea paljon. K o v a a on ollut elämä, mutta olen siitä j o t a in oppinutkin. Olen oppinut tietämään, kuka on s y y l l i n en tällaiseen olotilaan. Olen oppinut tietämään, ettei ollut isänkään syy, k u n hän ei palkannut hoitajaa äid i l l e — eikä o l l u t minunkaan s y y n i , e t t ä hätäännyin j a sain äidin l i i k aa ponnistelemaan. Eikä monissa sadoissa tuhansissa tapauksissa ole oma syy, että emme voi v e l v o l l i - suuksiamme kunnollisesti suorit- - taa, vaan syy on järjestelmässä, jo- . k a palvelee v a i n omistavaa l u o k k aa j a jättää työtätekevän luokan kamppailemaan epätoivon ja kurjuuden kanssa. Itse meidän täytyy muuttaa tällainen olotila paremmaksi. Kilpatehtävän ratkaisu Viirtie kilpatehtävään tuli koko kasti" vastauksia — ja melkein olivat oikein. Ratkaisu oli seu "Rakas kotiväki. Onpa taas \ takana ne ajat, jotka viimeksi kotimaassa vietin. Taas on n\\m ti-ikävä saanut minut valtaansa, saavun kotiin. Olen Suomessa kuun' lopulla. Toivon tämän ajan tavan nopeasti. Poikanne Antti.' Tämä tehtävä oli erittäin h mutta toisille se on silti tuottanut paljon päänvaivaa. Jotkut ovat pastuneet sanaan "naispeto" ja neet siitä kaikenlaisia sanoja. T taas ovat saaneet "Kaiponen .\n"* "Antti poikanen"', jne. Arpa lankesi /. Luomalle, Box South Porcupine, Ont. Pohjo"~ näyttää arpa suosivan, koska viime kintokin meni sinne, nimittäin land Lakelle. Julkaisemme toisessa paikassa u tehtävän. .ennenkuin palaa takaisin lähtöko sa Le Havreen. KIITOS Lausumme kauniit kiitokset sota-laisUIe ja ystäville, kun tulitte tämään meitä syntymäpäivaMK johdosta. Kaimis kiitos monista M-joista, rahasta ja kukista sekä kuUisista tuomisista, joita tullessanne. ^ Kiitoksemme mrs. VUjoUe^ ilianaat» s y n t y m ä päiväkaaX^ Erittäin kiitämme mrs. Aun» mrs. Heikfcilää ja nus. Viljoa »»• man alkamisesta. Sydtaielliiien kiitos vielä toj^ Tämä tilaisutis tulee saiiy»»» kauniina muistona mielessan» ainiaan. SOFIA JA OSCAR PETERSON South WeUington- B. C r Yksunainen purjehtija pitkällä matkalla Yksinäinen purjehtija, ranskalainen Marcello Bardiaux saapui äskettäin Aucklandiin purjeveneellä. 44-vuotias Bardiaux aloitti matkansa Le Havresta Ranskasta lokakuussa 1950 ja on purjehtinut Panaman kanavan ja Etelämeren saarien kautta. Hän aikoo jatkaa matkaansa Xumea-saarille, Ceyloniin H>'vantoivonniennelle, Brasiliaan, Xew Yorkiin ja Canadaan, KIITOS Sydämelliset kiitokset ys»- v i l l e ja uusille naapurei^f; j o t k a j ä r j e s t i t t e meille ^^^^ suuden h u h t i k u u n 29 pa^^»^ 1954. Kiitos herkullisesi^ runsaasta kahvipöydästä^ a r v o k k a a sU lahjasU, JO muistamme iäti. Toivo«^ ystävyyden välillämme r vän myöskin iäti. SENJA JA HEIKKI tain H«u*. . t , ' I TJnantatna. « p i M f t i . 1SS4 : 1 |
Tags
Comments
Post a Comment for 1954-05-08-10
